24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Китайских языков тред 漢語族討論區 /zhongwen/

 Аноним 25/11/24 Пнд 15:47:07 #1 №714803 
.jpg
Предыдущий тред: >>696828 (OP)

Словари
>Pleco (Android, iOS)
http://pleco.com/
>Wenlin
https://wenlin.co/wow/Main_Page
>CEDICT
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary
>LINE Dict
https://dict.naver.com/linedict/zhendict/dict.html#/cnen/home
>TrainChinese
https://www.trainchinese.com/
>русские
http://zhonga.ru/
http://bkrs.info/
>толковые
http://www.zdic.net/
https://www.moedict.tw/
https://zi.tools/

Гайд по тулзам для чтения
https://rentry.org/fl-zh-reading-resources

Легче ли учить после японского?
https://pastebin.com/1zunHEE9

Развёрнуто про учебники мандаринского
https://pastebin.com/GXRP84Q1

Материалы по кантонскому языку
https://pastebin.com/XD8STD2G

Ссылки
Erya Chinese https://mega.nz/folder/PDIhTLLK#RR9Sqaf9NGAVHt-M2Yf4AQ
A Course in Contemporary Chinese https://disk.yandex.ru/d/wYY3kd2xFaFlzw?w=1
簡繁互轉易錯字辨析手冊 https://files.catbox.moe/nlxy64.pdf (гайд по иероглифам, упрощённым из нескольких в один)
實用視聽華語 https://vk.com/wall-159313632_189

Ютуб-каналы
https://www.youtube.com/c/GraceMandarinChinese
https://www.youtube.com/c/ChineseZeroToHero
https://www.youtube.com/playlist?list=PL791pJwBnwsUdXEXPFT8qSB7kpfafkOAl
Аноним 25/11/24 Пнд 15:48:44 #2 №714805 
>>714803 (OP)
这个线的爹来了,俺就是第一名
Аноним 25/11/24 Пнд 15:54:01 #3 №714807 
.mp4
Освят.
Аноним 25/11/24 Пнд 15:58:10 #4 №714808 
>>714807
Чем освятил то? Не то корейский не то хз. Не кантонский, сильно сомневаюсь что ещё какой либо диалект.
Аноним 25/11/24 Пнд 16:06:17 #5 №714809 
.jpg
>>714808
>диалект
🤡
Аноним 25/11/24 Пнд 16:22:04 #6 №714811 
>>714808
Да ты глухой просто, как можно не услышать chhiáⁿ-mn̄g chi̍t-lē (请问一下) буквально на первых секундах? Еще и с корейским перепутал, ору просто.
Аноним 25/11/24 Пнд 16:24:48 #7 №714812 
>>714811
Так что за диалект то?
Аноним 25/11/24 Пнд 16:26:12 #8 №714813 
>>714812
Хоккиен родимый, что ж еще.
Аноним 25/11/24 Пнд 16:26:49 #9 №714814 
>>714811
Тайваньский что-ли?
Аноним 25/11/24 Пнд 16:27:41 #10 №714815 
>>714813
Нафиг он нужен?
Аноним 25/11/24 Пнд 16:31:35 #11 №714816 
>>714815
Аниме смотреть, тебе же видосик уже запостили.
Аноним 25/11/24 Пнд 16:36:21 #12 №714817 
>>714816
Блин а я думал мы здесь все смотри сериалы про волшебных летающих геев с горы шу.
Ну допустим что я когда-нибудь проникнуть, и где ж я найду халявных учебников с аудио, или хотя бы приложение? А то что то к этим вашим южноминьским языкам почти нет материалов.
Аноним 25/11/24 Пнд 16:41:21 #13 №714818 
1732542026785.png
Так как в прошлом треде не нашли мануал, хотя дали советовав, спрошу еще раз

Посоветуйте годный ресурс или учебник по китайскому произношению, чтобы был расписано подробно как и куда класть язык при извлечении китайских звуков
Аноним 25/11/24 Пнд 16:57:58 #14 №714819 
b287b6c6763241016cc3cbcbea7eea5d-g.jpg
>>714817
Пикрил посмотри, может понравится. Я не помню, что там с аудио, но начальные аудио курсы с подкастами легко и на ютубе найти.
Аноним 25/11/24 Пнд 17:00:53 #15 №714820 
>>714818
你 是不是 一个 懒鬼?
先 看 她的 视频,好好 听 她的 解释,然后 试一下 练习 发音,如果 还 有了 不清的 所,再来 问
https://youtube.com/playlist?list=PLwFUKjRMEUxw2IRsDA8GZGW1AZdgCoiAA&si=zUC0qXfbRKcakvhp
Аноним 25/11/24 Пнд 17:22:59 #16 №714822 
Screenshot20241125-172021.jpg
>>714819
Он без иероглифов так не интересно
Аноним 25/11/24 Пнд 18:19:19 #17 №714832 
>>714822
Если чуть-чуть знать мандарин, там иероглифика очевидна, первое предложение например почти автоматом читается как 我想欲(定)一间房间, фонетические соответствия довольно регулярные.
Аноним 25/11/24 Пнд 20:23:16 #18 №714840 
1732555338096.png
1732555338138.png
>>714818

Сам нашел советский учебник, где есть текстовое описание
https://vk.com/doc3260116_634761620?hash=7JgH6JMnmpxSe7RMZJPfF1z5kTn86LnyOt5Xl0dfkaX

но используется древняя советская траскрипция, в общем надо еще думать что там пыньину соответствует
Аноним 25/11/24 Пнд 20:28:54 #19 №714842 
1732555676200.png
>>714820

Вот это уже похоже на то, что надо
Аноним 25/11/24 Пнд 22:09:00 #20 №714855 
>>714840
>советский учебник
Извините но это говно
Аноним 25/11/24 Пнд 22:50:15 #21 №714858 
>>714855
Обоснуй.
Аноним 26/11/24 Втр 01:00:08 #22 №714868 
>>714858
Во-первых академичность, тебе въебут более менее точную анатомическую картинку человеческой пасти с кучей подписей, после чего больше ты ее нигде не увидишь, далее несколько уроков подряд тебе будут ебать мозг вырвиглазными неудобоваримыми заумными описаниями произношения звуков из которых хуй пойми что куда ставить, плюс этот блядский процесс будет длиться чуть ли не 10-15 уроков, к тому же сомневаюсь что ты к ним и аудио найдешь, поэтому сравнивать не с чем.
Неудивительно что по этому дерьму люди могут учиться годами не зная ничего кроме 你好 хз где-то видел ещё и с паладицей так же видел советскую преподшу которая прям и произносила эти ваши Жень сука нььььь как так то?
У тебя постом выше плейлист и нормальными схемами и нативным произношение >>714820 нахреня жрать устаревшее говно?
Во-вторых, в совковых учебниках ебанутая лексика типа 王同志,共产主义,列宁,苏联, ну ты понял
В-третьих есть же нормальные тайваньские и китайские учебники в которых хорошо подобран материал и рассказывается о культуре Китая. сам в детстве в 2010 качал какое то дерьмо про грубо и паланку. Естественно тогда бросил.там ещё в начале 5 уроков вроде, давали иероглифы без произношения тупо символ значение, 5 уроков хуйни карл
Аноним 26/11/24 Втр 01:05:42 #23 №714869 
>>714868
Да тоть ебанутый учебник про паланку был исаа МГУ, я его потом нашел, какое же это дерьмище, там ещё были смешанны упрощенные и традиционные иероглифы причем последние вроде бы появлялись во втором томе без предупреждения.
Так что из русского нормальны только бкрс и переводы Рогачева, Алексеева. Читать всякую устаревшую парашу не рекомендую.
Аноним 26/11/24 Втр 01:38:14 #24 №714870 
В следующий раз добавьте в шапку материалы по дунганскому/хуэйскому языку. Это единственный из китайских языков, который использует кириллицу (по крайней мере, в соседних с Китаем Казахстане и Кыргызстане)
Аноним 26/11/24 Втр 02:47:58 #25 №714873 
>>714870
И тогда уж ссылки на материалы по всем диалектам
Особенное интересуют 客家话,吴语
Так же справку про каждый диалект кто болье соответствует 中古汉语
Так же словари с востановленным произношением для среднекитайского
И да если не трудно то тоже для 上古汉语
И если уж совсем не трудно что небудь про реконструкцию прасинотибетского языка
Аноним 26/11/24 Втр 08:42:49 #26 №714879 
language-group.jpg
Я думал китайские, корейский и японский языки дальние родственники как, типо русский и английский. Думал была какая-нибудь группа языков древнняя как с индо-европейским, а показывают что нет... Подскажите что почитать про их историю
Аноним 26/11/24 Втр 10:03:32 #27 №714881 
>>714879
Хз есть Чарльз патрик Фицджеральд история Китая, там была глава про язык. Но там только про китайский язык.
Лучше посмотри в Википедии.
Так то ничего особенного.
Положняк такой:
Китайский язык (конкретно литературный древнекитайский 文言文) это местная латынь до 20 века в этих ваши японские документы были на 漢文(文言文) канбуне если чё его до сих пор в школах проходят, даже задания есть в местном ЕГЭ. Ясен хуй что от туда до 60% слов перекочевали в японский язык. С корейским не в курсе там +- такая же херня. Вьетнамский тоже, он там они вроде раньше отделились от этого процесса после колонизации и введения латиницы. Тебе в соответствующие треды. Я не в курсе.
Про сам китайский.
14 в до н.э - 5 в н.э древнекитайский
Подпериоды
Архаический
14 - 11 甲骨文 (ничего интересного просто гадательные надписи на черепашьих панцирях)
10 - 8 金文 (надписи на бронзовых сосудах) уже стоит заменить
7 - 6 поздний доклассический 诗经 书经
5 - 3 Ранний классический 儒学 道教 墨家 法家 тут уже все эти ваши философы
2 - 2 поздний классический (тут где то пиздец известный как троецарствие)
3 - 5 史记
Да ещё здесь отдельно выделился 闽南语 короче миньские языки если чё на нем 茶 te поэтому медики которые торговали в фузцене завозившие чай с Европу примерно от сюда пиздилт, собственно в инглише Team
6 - 10 в. 中古汉语 среднее тайский, с которого в эти ваши Кореи Вьетнамы Японии попали иероглифы и их произношение
Так от него отпочковались диалекты: 官话 - северо-китайские говоры (взаимопонятные) равнинные,южное горное побережье хорошо изолированное хуй по путешествуешь: 粤语,吴语,湘遇,赣语,客家话 - сохранили вроде бы больше черт среднее китайского
12 - 17 ранний современный китайский все вместе 白话 (разговорный нахрюк)
三国演义 14,水浒传 15,西游记 16
17 - сейчас современный китайский
金瓶梅 17
红楼梦 18
Обозначенные выше произведения на 白话 (разговорный язык, прям тот которым говорят и слушают(там параллельно говно мамонта использовалось чиновниками которое 文言文 если что на нём например 聊斋志异)
Про лаоше Лу синьей и прочих писать не буду тут понятно 官话
Как то так.
Это прям самый минимум инфы дальше сам копай
Аноним 26/11/24 Втр 10:05:40 #28 №714882 
>>714879
https://mega.nz/folder/Ad8DkLoI#jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ/folder/lZkDCDrD - вот тут неплохие два тома на тему, один про японский и корейский, другой про сино-тибетские. Правда это общее лингвистическое описание, а не только история, но ненужное сам скипнешь.
https://mega.nz/folder/Ad8DkLoI#jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ/folder/Vc0DiBCZ - тут отдельно про историю
Аноним 26/11/24 Втр 10:06:51 #29 №714883 
>>714881
>медики
Челики
Блять не навижу т9
Сорян не перечитывал, дохуя опечаток
Аноним 26/11/24 Втр 10:10:52 #30 №714884 
Screenshot20241126-100823.png
>>714881
Тут дофига чё есть
Аноним 26/11/24 Втр 14:04:51 #31 №714906 
>>714879
>корейский и японский языки дальние родственники

Может и родственники в рамках алтайской семьи языков, которую хуй докажешь.

Может вообще ВСЕ языки глобуса родственны. Там дохуя лет назад вулкан Тоба ебнул, и население планеты сократилось до пары тыщ. Может все языки с их угабуги пошли.

Доказать невозможно. Понятно что алтайская ветвь это более эфемерная залупа чем индо-европейская, но сходства у корейского и японского все же есть(в грамматике, частичках этих ябучих и тд). Совпадение - не думаю.

Но ноука молчит, похоже не узнаем никогда. Понятно что если родственные то гораздо более отдалены чем мы от ирландского
Аноним 26/11/24 Втр 15:19:33 #32 №714909 
>>714906
Так это предки корейцев перешли по какому-то перешейку в Японию через корейский полуостров и выризали местное население айнов эмиси или как там их, Тоесть посути это когда то был один народ поэтому если вкатываться в корейский после японского то вообще хуйня вопрос полежи те-же было wo стало reul было wa стало neun и т.д. Порядок слов пости тот же.
Один вопрос причём тут сино-тибетская языковая семья, даже если они все произошли от одного это было настолько давно что соответствий ~0.00000001%
Аноним 26/11/24 Втр 16:15:03 #33 №714911 
>>714909

> предки корейцев перешли по какому-то перешейку в Японию через корейский полуостров и выризали местное население айнов эмиси или как там их

Ну айнов вырезали через тысячу лет после эпохи Яёй, но начали дело да.

А вообще, языки и генетика это вещи немного разные. По гаплогруппом корейцы и японцы родственники, и судя по всему действительно переселились в Японию. Но по языкам какая-то залупа.

Судя по всему была ассимиляция и те челы что поехали в Японию сохранили древнеяпонский, а те что остались в Корее были ассимилированны и стали говорить на корейском.

Прости типа если бы корейский и японский разошлись в эпоху Яёй, они бы были ПИЗДЕЦ как похожи. Как Романские языки где-то, Яёй это ж времена римской империи.

А японский с корейским могли разойтись только прям совсем в лохматые года, 4000 до нашей эры или чет таких порядков. Похоже что японцы зародились в Корее, но были отдельными от предков корейцев
Аноним 26/11/24 Втр 16:57:50 #34 №714916 
>>714911
есть гипотеза, что когурёский был близок к японскому. У корейцев от этого подгорает.
Аноним 26/11/24 Втр 17:41:39 #35 №714921 
>>714916
У японцев наверно тоже
Аноним 27/11/24 Срд 12:22:38 #36 №714946 
1732699024565.jpg
1732604100833.jpg
Когда смотрю иероглифы в словаре, то постоянно лолирую с того сколько черт убрали. А какой самый упрощённый иероглиф, в сравнении с оригиналом, вы видели?
Аноним 27/11/24 Срд 13:36:00 #37 №714949 
>>714946
От 憂鬱 мало что осталось, но они и в упрощенном виде хотя бы похожи на иероглифы. А вот упрощенные 廠 с 廣 вообще выглядят как недописанные куски.
Аноним 27/11/24 Срд 18:23:39 #38 №714958 
嚴 - сидит дома
严 耳 文 - вышел выгулять банку пива
Аноним 28/11/24 Чтв 11:18:48 #39 №714999 
>>714946
упрощенные для слабых
Аноним 28/11/24 Чтв 18:49:27 #40 №715034 
>>714946
Упрощёнку читать проще, а то там такое пиздецкое нагромождение, что если не хайрез ретина 8к и нет лупы для подсчета черточек - хуй отличишь от закрашенного прямоугольника.
Аноним 28/11/24 Чтв 21:50:27 #41 №715067 
>>714999
О, а Вы любитель есть гороховый суп вилкой, да?
Аноним 28/11/24 Чтв 22:07:03 #42 №715070 
image.png
Тяжело жить с ебучим альцгеймером
Аноним 28/11/24 Чтв 23:21:51 #43 №715077 
Screenshot20241124-225650.png
Screenshot20241124-225631.png
Screenshot20241124-225659.png
Screenshot20241124-225709.png
Сап аноны делитесь вашими любимыми книгами для базового уровня, я вот по приклу угорел, там для начального уровня очень даже полезные живые диалоги, много полезных слов. Есть ещё что то подобное? Лучше чем ебанутые списки слов для hsk
Аноним 28/11/24 Чтв 23:58:47 #44 №715083 
>>715077
Sinolingua, Mandarin Companion, Китайский Бриз.

Там правда не твоя понадусеровая дореволюционная орфография, а одобренная партией.

Китайский бриз можно кстати неиронично на вб\озоне заказать, я себе взял.

Тоже учу китайский через чтение, слушание и анки. Когда-нибудь обязательно выучу.
Аноним 29/11/24 Птн 01:46:09 #45 №715088 
>>715083
>Sinolingua, Mandarin Companion, Китайский Бриз
А я такие качал, их немного больно читать, там длинные тексты, написанные одними и теми же словами для хск, помойму в последний раз читал про бибизьянью лапку.
Я вообще другое имел ввиду, какой-нибудь базовый курс именно, типа учебника, но более ориентированного на реальные ситуации с кучей культурной и повседневной лексики, вот тот прикл реально огонь. Там есть урок про жрачку. Помню когда ездил в Китай немного выпал в осадок с меню, там дохуя разных названий было и мало что понимал, поэтому на завтрак всегда покупал что то что содержало в себе слова типа 包子,鸡,牛
Там например ещё было 排骨 а я в душе не ебал что это, поэтому не брал.
Хочу найти норм учебник который как раз закрывает пробелы такого рода, в более менее короткие сроки. Те тексты которые ты советуешь немного длинноваты и однообразны для этого будут. не ну я их всеравно когда нибудь прочитаю
>Там правда не твоя понадусеровая дореволюционная орфография, а одобренная партией.
Лал изначально реформу хотел провести гуоминдан, а не комуняки. Я и такие и такие читаю, но чисто эстетически мне больше нравится традиционное письмо.
>Тоже учу китайский через чтение, слушание и анки. Когда-нибудь обязательно выучу.
Правильное решение, через чтение лучше усваивается чем дрочкой списков слов, сейчас читаю 猫城记 уже где то на 60 стр. Ещё по дороге разбавил китайскими легендами.
>Китайский бриз можно кстати неиронично на вб\озоне заказать, я себе взял.
Можешь в ВК ещё поискать, там куча их
Аноним 29/11/24 Птн 06:25:51 #46 №715091 
>>715077
Может ты начнешь? У тебя, судя по картинкам, что-то есть.
Аноним 29/11/24 Птн 07:41:28 #47 №715093 
>>715083
>Китайский бриз
Пару книг видел, заметил что обе отличаются ебейшим ударом депрессии. В одной мужу сообщают что жена попала в несчастный случай и описывают кровищу и что будет операция. В другой бабке/дедке пиздюков сообщают что те прогуляли допзанятия и оказалось что они в целом потерялись к херам. Дальше не читал.
Аноним 29/11/24 Птн 11:40:58 #48 №715105 
>>715091
Вот в том то и дело что кроме прикла ничего годного у меня больше нет. Я надеялся что у анонов есть какие нибудь топовые малоизвестные учебники.
Аноним 29/11/24 Птн 11:46:41 #49 №715106 
>>715093
Надо же какой ты ранимый, лол
Аноним 29/11/24 Птн 12:35:33 #50 №715107 
>>715093

Я с истории про старика и птицу прихуел так. Потом оказалось что в интернете можно найти менее адаптированную версию. Я так понял это оригинал? Хтонь та еще, но мне нравится когда истории как-то западают в память

https://www.now818.com/post/14111.html
Аноним 29/11/24 Птн 12:37:27 #51 №715108 
>>715088
>Можешь в ВК ещё поискать, там куча их

Я ж бумажную хотел.

> Хочу найти норм учебник который как раз закрывает пробелы такого рода, в более менее короткие сроки. Те тексты которые ты советуешь немного длинноваты и однообразны для этого будут. не ну я их всеравно когда нибудь прочитаю

Я хз я просто читаю и слушаю все до чего могу добраться и как можно больше, главное чтобы анки не рос слишком быстро а то екогда слов слишком дохуя приходится останавливаться и перечитывать текущие рассказы и додрачивать те слова которые тяжело вбить в голову.

НУ а так я имею мнение хуй оспоришь что микрооптимизации вредны и попытки найти "пиздатый материал" это прокрестенация. Надо просто дохуя материала, не обязательно хорошего
Аноним 29/11/24 Птн 12:50:21 #52 №715109 
>>715108
Частично не согласен, пиздатый материал существует, и читать его лучше чем стандартный курс hsk
Конкретно этот 一千字说华语 просто бесценен, там куча диалогов нацеленых на разные жизненные ситуации, есть тексты про традиционные праздники, муз инструменты, китайский театр, поход в больницу, съем квартиры, в аэропорту.
Чём отдельно выискивать это в инете лучше иметь один мануал, жаль что он скоро закончиться а продолжение для более высоких уровней они не делали.
Аноним 29/11/24 Птн 16:38:40 #53 №715118 
Что по контенту? Увлекаюсь:
1) Аниме.
Знаю что китайцы производят. Но, насколько это распространенно у них? Есть ли годнота? Сразу скажу, сеттинг традиционного Китая с длинными волосами не интересует, мне бы про современный Китай или Китай времен Революции и японо-китайской войны. Есть ли романтика?
2) Фильмы ужасов.
Знаю что на Тайване вроде есть. Материковый Китай чё? Меня больше жанр слэшер интересует, но не думаю что у них такое есть.
3) Подростковые комедии.
Не обязательно пошлые.
4) Ромкомы
Вот этого добра у них навалом.

Кантонский не интересует совсем. Только мандарин, в прморете материковый Китай.
Всем заранее спасибо кто откликнется!
Аноним 29/11/24 Птн 17:11:30 #54 №715119 
>>715118
>Аниме
Ну анон тут лучше все самому луркать, из аниме сериалов мне дико доставляет 大王饶命, есть ещё всякие тайтлы типа новый аватар короля или ещё чего там, но не смотрел, сказать ничего не могу.
2) Фильмы ужасов.
Хз, но в качестве заменителя предлагаю погуглить тебе экранизации рассказов Пу Сунлина, там как раз про всяких Чертов, оборотней, лисиц, злых даосов. Вроде фильм разрисованная кожа проходил как ужасы на самом деле нихера не страшно
А на Тайване что есть?
>3) Подростковые комедии
Хз
Аноним 29/11/24 Птн 18:25:41 #55 №715123 
>>715119
Насчёт Тайваня, у меня просто нетфликс есть. Там есть пару тайванских фильмов ужасов, в основном они все про привидений. Чаще всего попадался ужастик Incantation. За рекоммендации спасибо! Если не страшно, это даже хорошо, в ужастиках больше привлекают сцены насилия и атмосфера, нежели чувство страха.
Аноним 29/11/24 Птн 20:23:18 #56 №715128 
>>715109

У меня в китайском слишком мало опыта но в английском я узнал как будет кузница и наковальня раньше чем то как будет лобовое стекло автомобиля, потому что в игры играл.

И ничего, полет нормальный. Я никуда не спешу, и говорить с китайцами планирую только когда буду читать свободно.
Аноним 29/11/24 Птн 22:55:00 #57 №715138 
>>715123
>Incantation
Благодарствую. Загуглил, выглядит ниче. Заценю.
Аноним 30/11/24 Суб 09:33:14 #58 №715159 
>>715138
Приятного просмотра, анон.
Аноним 30/11/24 Суб 13:01:58 #59 №715165 
>>714803 (OP)
Аноны, около китайский вопрос.
Если мы с женойкитаянка зарегистрировались в России, когда заполняешь на визу, нужно указывать семейное положение, но в китайских то доках у нее не значится что она моя жена. так же в внутреннем паспорте есть штамп, а в загране нет. Собственно надо ле регать брак в посольстве или нет? Будут проблемы с подачей на туристическую визу или нет?
Ничего не понятно короче
Аноним 30/11/24 Суб 23:43:21 #60 №715208 
Screenshot20241130-233752.png
Screenshot20241130-233723.png
Screenshot20241130-233713.png
Screenshot20241130-233703.png
>>715091
>Может ты начнешь?
Забыл, ещё этот можно считать неплохим базовым учебником
Скриню 39 урок, сами можете оценить
блин я б даже бумажный кипил бы если б он был, алсо хотелось бы продолжение, реально топ тут где-то 2500 слов, еще бы они сделали продолжение на остальные 2500 в таком духе и было бы зашибись.
Аноним 01/12/24 Вск 13:17:13 #61 №715251 
>>715165
Это вопрос по языку?
Аноним 01/12/24 Вск 13:38:48 #62 №715252 
>>715251
Не вопрос к анонам обитающим в Китае. Один тут точно был.
Аноним 01/12/24 Вск 15:17:06 #63 №715258 
Стикер
Когда в числах 二 а когда 两? Никак упомнить не могу. Может есть мнемоника?
Аноним 01/12/24 Вск 15:56:09 #64 №715270 
>>715258
Анон это ж просто, 二 это просто число 两 два каких то предмета
Например 两本书,两个人,二十个人 (тут сначало число 20 затем сч сл поэтому 二)короче когда что то считаешь количество то 两
Если просто число 二
Аноним 01/12/24 Вск 16:30:53 #65 №715274 
image.png
image.png
>>715258
Да вроде все просто.
Аноним 01/12/24 Вск 17:25:03 #66 №715277 
image
>>715274
>>715270
Меня вот эта штука смутила.
Я просто тупенький, или по работе заёбанный
Надо какую-то памятку распечатать и повесить перед глазами, запомню за недельку, наверное.
Аноним 01/12/24 Вск 19:24:41 #67 №715294 
>>715277
У тебя есть уникальный шанс в таком случае заодно и счётные слова запомнить
Просто прогоняй все подряд с лян до автоматизма
Типа:
两块钱,两支笔,两台电脑,两把包,两匹马,两只猫,两位客人, ...
Просто ебашь все, денька через три запомнишь на 100%
Вообще так любую грамматику можно задрочить тупо фармом примеров ртом и ручкой а там уже можно пробовать в общение и тебе китайцы больше уже помогут. Просто накопи запас примерно 1000 слов и основную грамматику типа 的得地,因为所以,要是,可是,там порядок слов. думаю ты это уже все и так прошел
И ещё всем помогает упражнение типа давать определения незнакомому слову через известные слова. тогда выручишь из любой ситуации ну и все дальше чтение и общение.
Китайцы не кусаются.
Аноним 01/12/24 Вск 19:38:17 #68 №715300 
>>715294
>У тебя есть уникальный шанс в таком случае заодно и счётные слова запомнить
>Просто прогоняй все подряд с лян до автоматизма
>Типа:
>两块钱,两支笔,两台电脑,两把包,两匹马,两只猫,两位客人, ...
А можно какой-то список чтоб я в тетрадку переписал и потом повторял оттуда?
Аноним 01/12/24 Вск 19:40:38 #69 №715302 
>>715294
>У тебя есть уникальный шанс в таком случае заодно и счётные слова запомнить
>Просто прогоняй все подряд с лян до автоматизма
>Типа:
>两块钱,两支笔,两台电脑,两把包,两匹马,两只猫,两位客人, ...
А можно какой-то список чтоб я в тетрадку переписал и потом повторял оттуда?
Аноним 01/12/24 Вск 21:14:33 #70 №715327 
>>714803 (OP)
Смотрю документалку про Гонконг 1980х и там вижу мента английского который свободно разговаривает на кантонском.
Ещё раз, белый свободно говорит на кантонском. Важный нюанс: говорит так что его понимают на улице.
Как это блять возможно? Для меня это какая-то магия. Сейчас люди с этим кантонским дрочатся по 5-10 лет и всё равно местные при разговоре с ними переходят на английский потому что произношение у них как говна в рот набрали.
Аноним 01/12/24 Вск 21:36:02 #71 №715331 
>>715302
Да нет никакого специального списка. я написал первое что в голову пришло, просто возьми дефолтный учебник или загугли счетные суффиксы и сам составь примеры. Но учебник лучше в любом учебнике есть тема про счетные слова, в тех тайваньских в шапке точно есть в первых томах, я сам по ним занимался. Возьми в оба потыкайся.
>>715327
Чел эта паста была в прошлых тредах зачем ты её постоянно форсишь? Или ты так чекаешь наместе ли олды?
Аноним 01/12/24 Вск 21:50:29 #72 №715337 
>>715331
>в тех тайваньских
Мне не подходят, я стандартный учу.
Аноним 02/12/24 Пнд 08:50:54 #73 №715366 
>>715337
Так те тайваньские - они про гоюй, а не про хоккиен. Разницу с путунхуа можно под микроскопом искать, кроме традиционки мало что отыщешь.
Аноним 02/12/24 Пнд 13:21:42 #74 №715395 
анон, а какая у тебя мотвация для изучения китайского(-их) языка(-ов)? Какие у тебя цели?
Аноним 02/12/24 Пнд 16:57:09 #75 №715420 
>>715395
Нравится
Аноним 02/12/24 Пнд 19:25:58 #76 №715433 
>>715159
Я заценил это самое "заклятье" , блин это прям китайское паранормальное явление, хотелось бы чего-то более национального. Что у них ещё есть?
Аноним 02/12/24 Пнд 22:36:40 #77 №715457 
>>715395
>а какая у тебя мотвация для изучения китайского

90% времени мотивация не требуется. Я учусь через чтение адаптированных(пока) текстов и изучая слова. И мне в принципе интересно, как и то что будет дальше в сюжете, так и то какие интересные обороты и интересные способы чет сказать я встречаю.

Остальные 10% это дрочка слов в анки, конечно не хлеб с маслом, но как-то можно пережить.

> Какие у тебя цели?

Всего понемногу. Нравится культура, нравится сам язык, хочется получить возможность употреблять контент, интересно найти больше инфы про Китай. Про китай вообще мало инфы на русском, а на английском очень много выдуманной хуйни.
Аноним 03/12/24 Втр 13:18:50 #78 №715509 
А есть какие-нибудь сайты с виабушным контентом на китайском (визуальные новеллы, манга, маньхуя и тд)? Ну и вообще прошу гайд на китайское пиратство.
Аноним 03/12/24 Втр 14:26:11 #79 №715515 
>>715509

Сайт с визуальными новеллами на китайском называется стим.

https://store.steampowered.com/app/1506980/
https://store.steampowered.com/app/1294060
https://store.steampowered.com/app/1563700/

Там находишь и все. Потом тебе будут рекомендации давать. Я щас сам одну из них на англе прохожу, потом буду по второму кругу уже на китаюсике. Все-таки мой китаюсик слаб

По пиратству ищи проки пиратской бухты. Lay a Beauty to Rest нашел
Аноним 03/12/24 Втр 23:48:38 #80 №715570 
А есть китайский контент где ханзи совместно с пиньинем? А то я еще ньюфаг и даже не знаю как читать вещи/гуглить символы, кроме как рисованием их. С пиньинем проще находить на клаве, быстрее будет читаться.
Аноним 04/12/24 Срд 00:21:32 #81 №715571 
>>715570
Грейдед ридер был с пиньинем весь
Аноним 04/12/24 Срд 01:41:08 #82 №715575 
1472023639609.jpg
Есть ли в мире китайских ВН аналог Марени?
Аноним 04/12/24 Срд 04:46:47 #83 №715579 
>>715570
Вообще, не нужно. Берешь тексты где можно все легко копировать. Втыкаешь тексты сюда.

https://mandarinspot.com/

Плюс в том что перечитывая второй раз можно читать уже без пыниня
Аноним 04/12/24 Срд 10:01:18 #84 №715589 
image
>>715579
>Берешь тексты где можно все легко копировать
И игры тут же отваливаются. Облом.
Надеялся что в играх такое бывает.
Аноним 04/12/24 Срд 10:43:10 #85 №715596 
Поясните про пунктуацию.
Пробелов не бывает?
Аноним 04/12/24 Срд 12:00:25 #86 №715600 
>>715596
Пробелы не нужны.
Аноним 04/12/24 Срд 12:09:58 #87 №715602 
>>715600
Путаницы не бывает? Типа как написано АБВ, где АБ и В валидные слова и А и БВ валидные слова?
А вот про именно знаки препинания, они же скопипизжены с запада, верно? Как и арабские цифры, как я вижу.
А как до этого пиздунга писали? Перечисления, например. С цифрами понятно, свои есть, а вот с кавычками и запятыми как было дело?
Аноним 04/12/24 Срд 17:07:14 #88 №715629 
сап китаяч, стало скучно, хочу ебануть себе челлендж, насколько смогу выучить какой нибудь язык за две недели, используя ваще все, что можно (учебники, анки, ютуб, аниме, комиксы всякие и прочее). В целом есть опыт с восточными языками, так что смотрю щас в сторону китайских. Пока думакл про кантом, мб хоккиен какой нибудь. А что посоветует анон?
Аноним 04/12/24 Срд 17:11:10 #89 №715630 
>>715629
Ыфкуиль, если ты тупо для лулзов язык учишь.
Для практических целей - мандарин.
Аноним 04/12/24 Срд 17:19:21 #90 №715637 
>>715629
Посоветую жибэньхуа как первый и изначальный источник
>аниме, комиксы всякие и прочее
Все-таки для юэ и хокло это будет в основном переводной контент, а тут все оригинальное.
Аноним 04/12/24 Срд 17:19:34 #91 №715638 
>>715630
>Ыфкуиль
только что загуглил, что это за пиздец ваще
Аноним 04/12/24 Срд 17:20:41 #92 №715640 
>>715637
>жибэньхуа
так я его и так учу несколько лет уже, мне чего то нового хочется)
Аноним 04/12/24 Срд 17:22:38 #93 №715643 
>>715640
>)
)
быстрофикс
Аноним 04/12/24 Срд 17:45:16 #94 №715652 
>>715640
Ну тогда двачну >>715630 (не ыфкуиль). Мне тоже нравятся диалекты ждем возмущения шизов, что это не диалекты, но надо иметь очень веские основания, чтобы учить их вперед общераспространенного языка. Если совсем уж не дает покоя негативный имидж КНР, всегда есть тайваньская языковая норма.
Аноним 04/12/24 Срд 20:01:26 #95 №715666 
>>715652
я учил одно время мандарин, он прикольный, но чет как то не зашел в силу своей фонетики, которой обусловлено звучание языка. А для меня это достаточно важный параметр, если мне не будет нравиться, как звучит язык, мне тупо не будет хотеться им заниматься и я его брошу через неделю. А в этот раз я учу язык не для практической пользы, а чисто себя потестить, до какого уровня я дойду за две недели
Аноним 04/12/24 Срд 20:59:20 #96 №715674 
>>715666
А я для себя понял, что звучание очень быстро перестает играть определяющую роль, когда уже учишь. Вот я допустим говорю "японский звучит красиво, миленько, певуче" и т.д. и т.п., но на самом деле это не мое нынешнее впечатление от звучания (сейчас он звучит просто нейтрально, потому что я воспринимаю уже не звуки, а слова и их смысл), а давнее впечатление от языка много лет назад, когда я еще ничего не учил. Думается, то же самое произойдет и с мандарином.
Аноним 04/12/24 Срд 21:27:54 #97 №715681 
>>715674
в целом с мыслью согласен, но наполовину. Речь воспринимается по словам, но например, когда музло слушаешь, иногда непроизвольно замечаешь, как язык звучит даже если не красиво, то просто как-то ладно, хорошо. А мандарин учить через силу я пробовал, как-то не зашло. Я в целом учу языки больше для удовольствия, в Японию я переезжать вряд-ли буду (хотя чем черт не шутит), в КНР тем более. Да и упрощённые иероглифы мне не вкатывают, как то неэстетично они смотрятся. Я выше >>715629 писал, что хочу подучить какой нибудь рандомный азиатский язык чисто протестить свои силы в двухнедельном забеге, мандарин то я учил до этого
Аноним 04/12/24 Срд 22:49:10 #98 №715701 
>>715681
вот, а так вообще хочу добраться как нибудь до юэ, и по звучанию намного лучше, и распространен более менее, да никак руки не дойдут
Аноним 05/12/24 Чтв 15:44:55 #99 №715752 
Сап анчеусы посоветуйте годной современной китайской литературы кроме Мояней и Лусиней реально хз что там есть ещё только умоляю не новеллки про волшебных летающих китайских геев. Комон это не серьезно, не считаю за литературу
Аноним 05/12/24 Чтв 15:50:26 #100 №715753 
>>715674
>Звучание перестает играть определяющую роль
Не совсем так. Просто вместо расслушивания звучания языка ты сразу обращаешь внимание на содержание когда знаешь его уже на определенном уровне. И длинная, всратозвучащая конструкция превращается в голове в понятное предложение. Но всратость звучания от этого никуда не девается. Так сказать боковым зрением ее видишь все же, просто не обращаешь такого внимания.
И языки конечно не звучат нейтрального даже когда выучил уже. Скажем мне очень нравится американский английский, а британский звучит более всрато.
Аноним 05/12/24 Чтв 16:33:29 #101 №715758 
CN Lit.jpg
>>715752
Вот нижняя часть старого адвайс-листа (древности на вэньяне обрезал), все в принципе подпадает под категорию современной литературы.
Аноним 05/12/24 Чтв 16:54:41 #102 №715761 
>>715758
Нифига себе, где ты это отрыл? 多谢朋友,这就是我想要的名著小说表的
Сохранил.
Аноним 05/12/24 Чтв 16:56:41 #103 №715762 
>>715753
Анон ты не слушал норм контент просто
https://youtu.be/Qo9QBMI4TNw?si=blyDeX77DJdtHP8H
Путунхуя тоже норм звучит.
Аноним 05/12/24 Чтв 17:04:26 #104 №715763 
>>715761
Форчановский адвайс с тамошней /lit/ературной доски, вот тут и другие есть: https://lit.trainroll.xyz/wiki/Recommended_Reading/Literature_by_origin#China
Аноним 06/12/24 Птн 02:42:59 #105 №715813 
image
>>715758
А где 猫城记?
Аноним 06/12/24 Птн 10:38:39 #106 №715830 
IMG20241206103528.jpg
>>715813
Аноним 06/12/24 Птн 11:12:29 #107 №715832 
image
>>715830
Не обращ Обратите внимание на то как я обосрался с 我, мне надо больше практиковаться.
Аноним 06/12/24 Птн 11:20:57 #108 №715834 
>>715832
Да пофиг все равно все на телефоне вводят иероглифы, так себе навык. хотя хотелось бы выучить какой нибудь крутой шрифт типа 草书
Аноним 06/12/24 Птн 11:49:40 #109 №715840 
>>715834
Ни разу на телефоне не вводил иероглифы.
На компе - да. Нахера мне на телефоне это?
Аноним 06/12/24 Птн 11:52:39 #110 №715842 
>>715840
А ты не сидишь во всяких hello Talkах? Или там в вичате?
Как бы для этого. Быстро печатать тоже полезно уметь
Аноним 06/12/24 Птн 11:56:05 #111 №715844 
>>715842
Никак. Я не знаю что это.
Аноним 06/12/24 Птн 12:11:11 #112 №715847 
IMG0187.jpeg
>>715834
яп, но всё же
Аноним 06/12/24 Птн 12:38:50 #113 №715848 
>>715847
Ох уж эти школьники со своими егэ, такое бесполезное говно, я ебу но почерк ниче так
Аноним 06/12/24 Птн 12:39:27 #114 №715849 
>>715830
>>715832
Вопрос был про наличие этой книги в том >>715758 списке.
Хотя если эта книжка есть у каждого анона, то вопрос снимается.
И поднимается другой, очевидный.
Аноним 06/12/24 Птн 13:00:19 #115 №715850 
>>715847
Гитару все-таки 弾く, а не 奏でる.
Аноним 06/12/24 Птн 13:03:05 #116 №715851 
>>715834
Я пишу ручкой как способ запомнить иероглифы, хорошо помогает, лучше запоминается когда записал, чем когда просто посмотрел.
Алсо, я взял перьевую ручку и теперь писать буквально кайф, так что это и польза, и приятно.
Аноним 06/12/24 Птн 14:39:19 #117 №715860 
image.png
>>715850
филлиал японистов в китаяче)
奏でる в целом для струнных инструментов употребляется, так что технически тоже подходит, хоть и более редкое. А так просто первое, что в голову пришло
Аноним 06/12/24 Птн 20:57:53 #118 №715900 
>>714803 (OP)
Всем привет! Учу китайский с сентября. Уже неплохо шпрехаю. Как легче учить, делаете ли вы карточки или просто прописываете по 20раз один иероглиф. Как запомнить пининь и тон когда там по 8 значений бывает 人,认,任.
Аноним 06/12/24 Птн 21:02:36 #119 №715902 
i.jpg
31.png
>>715900
Что за иероглиф 1 пик не подскажите?
Аноним 06/12/24 Птн 21:16:05 #120 №715903 
>>715900
Сразу оговорочка, я учил на базе японского поэтому иероглифы уже ~знал, не считая что нужно было учить упрощенную форму, но учитывая как построены учебники думаю что особо сильно не ошибусь в своём ответе:
>20раз один иероглиф
Зачем? Учи их лучше группами (То есть двусложными словами) 签证,证明,学习,学校,校长,银行,行为,印章,文章,经济等等ну ты понял, ну за исключением отдельных односложных случаев типа 我 写 做
>Как запомнить пининь
А зачем? Та если печатаешь их само запоминается плюс ты же учишь произношение, пининь это ж не английский где все через жопу, как есть звуки так пишешь. Другое дело подтяни свою фонетику типа ian это ен а не ян. Ну я думаю ты в курсе.
>тон
Можно когда прописываешь иероглифы их проговаривать и ещё прям над иероглифом ставить тон каждый раз, войдёт в привычку
>там по 8 значений бывает
не учи все значения это только засоряет мозги, учи двусложными словами это раз. И просто сверяйся какие значения тебе подходят чтобы понимать как составлено слово. Не нужно 100500 значений пытаться запомнить. Вот тебе в пример: 萝卜 репа 占卜 гадать 卜 1) репа 2) гадать тебе не нужно вытаться сразу впихнуть учи по мере необходимости.
Аноним 06/12/24 Птн 21:20:55 #121 №715904 
>>715902
>Что за иероглиф 1 пик не подскажите?
Иностранец в китайском миграционном отделе
Аноним 06/12/24 Птн 21:51:20 #122 №715906 
>>715903
Нас преподы гасят. Учимся по учебнику Ивченко. Заставляют все знать, и пининь и тоны и перевод, у кучу нахуй не нужных слов или сложных очень, из 3-4HSK. Прописи пишем, еще аудирование именно по пининю, самый пиздец это диалоги учить из учебника. 我是老师、他是狗
Аноним 06/12/24 Птн 22:35:01 #123 №715908 
Screenshot20241206-222755.png
Screenshot20241206-222601.png
>>715906
>Ивченко
Это что за кал такой?
Хз я учил по тайваньским из шапки и ещё по шанхайскому >>715208
Кстати последний мне так зашёл что даже жаль что они продолжение не выпустили для 5 6 лвл серьезно там прикольные тексты по сравнению с ним остальные континентальные учебники это мусор.
Сейчас просто всякие книги смотрю, отрыл 芥川龍之介 в переводе на китайский, молодость вспомнил, всё-таки великий писатель японофоб был
Ты на курсах учишь или ты студент востоковед? К чему такая дрочка? Как бы то ни было бери нормальный учебник параллельно по нашим книгам учиться невозможно.
Аноним 07/12/24 Суб 10:04:20 #124 №715932 
>>715908
>Это что за кал такой?
предполагаю, что что-то типа наших Нечаевой и Головнина
Аноним 07/12/24 Суб 11:54:36 #125 №715941 
>>715932
>Нечаевой

Мне кажется аналогом Ничаевой в китайском можно считать Кондрашевского
Аноним 07/12/24 Суб 11:58:29 #126 №715942 
>>715589

https://github.com/Artikash/Textractor

Разве что игры типа как на экране, через text hooker можно вытаскивать текст, а его куда-нибудь втыкать
Аноним 07/12/24 Суб 12:04:22 #127 №715944 
>>715570
>А есть китайский контент где ханзи совместно с пиньинем? А то я еще ньюфаг и даже не знаю как читать вещи/гуглить символы, кроме как рисованием их. С пиньинем проще находить на клаве, быстрее будет читаться.

Если ты готов прям запариться-запариться можно разобраться как модятся визуальные новеллы и вообще игры и заменить шрифт в игре на левый. А шрифты есть с пхининем.
Аноним 07/12/24 Суб 12:14:36 #128 №715945 
>>715602

> А как до этого пиздунга писали? Перечисления, например. С цифрами понятно, свои есть, а вот с кавычками и запятыми как было дело?

Блять, да никак не было. Не страдали. Знаешь как римляне писали? Латинскими буквами, капслоком без пробелов запятых и точек. И нормалды было
Аноним 07/12/24 Суб 12:15:07 #129 №715946 
>>715945
>Блять
БляДь
Аноним 07/12/24 Суб 12:19:43 #130 №715947 
>>715941
Кандрашь и нечаева ещё можно читать, только скучно. А эти новые типа китайский за 100 уроков ну такое. Лучше б адаптировали нормальные китайские учебники
Аноним 07/12/24 Суб 14:42:53 #131 №715952 
Если нормальные гайды по грамматикt типа imabi(но с озвучкой), или howtostudykorean c озвучкой каждого предложения? Или учебник? Но c большим количеством озвученного материала?
Если сайты с большим количество озвученных слов и предложений типа jpdb.io?
Аноним 07/12/24 Суб 14:51:45 #132 №715953 
>>715952
А ты шапку не читал?
A Course in Contemporary Chinese тут дублируется упрощённой
https://disk.yandex.ru/d/wYY3kd2xFaFlzw?w=1

實用視聽華語 но тут лучше прям таблички с грамматикой хорошие примеры и упражнения, но надо затерпеть традиционные иероглифы, поверь это того стоит
https://vk.com/wall-159313632_189
Аноним 07/12/24 Суб 15:04:27 #133 №715955 
>>715944
Там же наебалово получится, я там дальше сам понял что не выйдет так.
行 это не всегда xing, это еще и hang. 脏 первый тон или четвертый? тоже разница будет.
Аноним 07/12/24 Суб 16:24:55 #134 №715960 
>>715955
Там все новые слова даются с чтением, так что xing с hang не перепутаешь.
Аноним 07/12/24 Суб 20:37:59 #135 №715976 
IMG20241207203245.jpg
Как вам мои каракули?
Аноним 07/12/24 Суб 21:48:23 #136 №715981 
>>715976
Выглядит как [НРЗБ]. Только простые вещи могу распознать.
Это моя проблема и надо больше читать, или у анона действительно почерк не оч?
Аноним 07/12/24 Суб 22:42:25 #137 №715986 
>>715981
>Это моя проблема и надо больше читать
Ну да, Троесловие можно бы и опознать даже без заголовка
Аноним 07/12/24 Суб 22:46:32 #138 №715990 
image.png
>>715976
Проиграл с отдельно вырисованного кружочка в 生, вообще-то весь этот ханцзь в цаошу должен писаться одним росчерком, без отрыва от бумаги, как на пикриле.
Аноним 07/12/24 Суб 22:48:08 #139 №715991 
>>715990
Пиздец, китайский и так сложный, вы че из него врачебный-то делаете?
Аноним 07/12/24 Суб 22:54:21 #140 №715993 
>>715991
Курсив - самый кайф же, не только даже каллиграфический. Не обязательно писать с той степенью упрощения, которую имитирует >>715976, но и обычный 楷书 это не то, никто же по-русски от руки не пишет печатными буквами.
Аноним 07/12/24 Суб 22:55:56 #141 №715994 
>>715991
Это очень физиологичная скоропись, надо токо правильную кисть найти, и она сама даст такие углы.
Аноним 07/12/24 Суб 23:12:44 #142 №715996 
>>715976
для меня с первого взгляда показался японским на солях
>>715847 этот
Аноним 07/12/24 Суб 23:13:33 #143 №715997 
>>715990
О благодарочка за увеличенный вариант я понял как писать.
Аноним 07/12/24 Суб 23:15:06 #144 №715999 
>>715993
>никто же по-русски от руки не пишет печатными буквами.
Я пишу. Так хотя бы буквы одинаковые и узнаваемые. Курсив не получается, всегда рандомные кольца какие-то, я потом не могу это читать.
Аноним 07/12/24 Суб 23:16:01 #145 №716001 
Screenshot20241207-231316.png
Screenshot20241207-231250.png
>>715993
С этой книжке брал если че
Аноним 07/12/24 Суб 23:18:34 #146 №716002 
>>715996
Ну так угадай откуда знак ふ взялся
Где-то кстати видел табличку ら это 良 из манъеганы
Аноним 07/12/24 Суб 23:21:19 #147 №716003 
image.png
image.png
image.png
>>716002
>1

>2

>3


А так реально прикольно видеть наглядно, откуда че появилось
Аноним 07/12/24 Суб 23:24:52 #148 №716004 
>>716003
Да я хотел угореть по манъегане но там пизда походу они писали любыми кандзями какими хотели поэтому я забил было и было.
Аноним 08/12/24 Вск 00:12:28 #149 №716008 
IMG20241208000656.jpg
Ух ебать, жёстко у меня аж глаза заболели по этому словарю ползать, думу хватит
Аноним 08/12/24 Вск 00:23:27 #150 №716010 
А это когда на такой рукописный переключаться? Лет пять язык учить хватит, или маловато?
Аноним 08/12/24 Вск 00:31:28 #151 №716012 
>>716010
Да когда угодно, но лучше сначало такое письмо выучить и 草书 не надо просто интересно стало как он выглядит
Если 行书 по идее когда угодно можно
Аноним 08/12/24 Вск 00:45:18 #152 №716013 
image
>>716012
>сначало
Аноним 08/12/24 Вск 09:00:22 #153 №716024 
173363753136715204.mp4
Здаров, китаисты. Подскажите, че они говорят
Аноним 08/12/24 Вск 09:17:13 #154 №716028 
>>716024
>зумеры кривляющиеся перед вертикальной камерой
Куда смотрит Партия? Я думал, что этот рак это псиоп для лаоваев, а в Поднебесной в ПукПуке только развивающий контент, а не дегенеративный.
Аноним 08/12/24 Вск 09:20:24 #155 №716029 
>>716028
Не, тут еще хуже чем в европейском. Просто брейнрот другой немног
Аноним 08/12/24 Вск 09:35:32 #156 №716030 
>>716029
Проклятие. Не ту культуру я выбрал чтобы дегенерацию избежать, значит.
inb4 that's rich coming from a 2ch retard
Аноним 08/12/24 Вск 11:30:45 #157 №716034 
>>716030
Не чел просто ты не там смотришь, какой тик ток нафиг? Кино, книги, китайская опера, подкасты
Аноним 08/12/24 Вск 13:07:34 #158 №716041 
image.png
>>714803 (OP)
анон, учился кто по пикрилу? Что скажете?
Аноним 08/12/24 Вск 13:39:08 #159 №716043 
image
image
image
image
>>716041
Я по НПККЯ. Там видосы мемные, например с 2020 видео про то как 马大为 заболел заспамили комментами про 新冠, дескать это он в Ухани был пациентом ноль.
Аноним 08/12/24 Вск 13:54:05 #160 №716044 
>>716041
Я учился, дохрена пересмотрел учебников, тут лучшая структура, текст, новые слова с примерами, очень понятные грамматические таблицы + упражнения собственно из-за них и выбрал если тексты не понравятся то можешь от сюда брать >>715208, аудио к нему тоже имеется короче полный комплекс, что ещё для учебы нужно
>>716043
Неудачный вариант там на аудио даже в шестом томе неестественно медленная речь, бесполезно слушать
Аноним 08/12/24 Вск 14:08:00 #161 №716048 
>>716044
>Неудачный вариант
Как будто у меня есть выбор. Так я и пойду в школу и скажу - на двачах сказали что учебник говно, давайте другой.
Язык учится? Учится. Что еще надо?
Аноним 08/12/24 Вск 14:55:55 #162 №716055 
>>716048
Я не говорил, что он совсем говно просто он слабоват, но точно лучше Кондраша и подходит для вката, можешь дополнить его каким-нибудь учебником из шапки + современной неадаптированной литературой типа >>715908
и будет збсь)
альзо не полагайся сильно на учебники ни в каком языке, даже 6 уровень ~5000 слов это адаптированные тексты, и в лучшем случае ещё хороший аудио материал. Их задача дать тебе базу в виде простых слов думаю 3000 вполне достаточно и грамматики, а дальше ты уже взаимодействуешь с реальным языком и всю жизнь подбираешься к уровню нейтивов с их 20к слов в пассиве
Аноним 08/12/24 Вск 15:15:31 #163 №716059 
image
>>716055
>Их задача дать тебе базу в виде простых слов думаю 3000 вполне достаточно и грамматики, а дальше ты уже взаимодействуешь с реальным языком
Именно так изучение языка и работает.
На моей стороне самый сильный инструмент: любопытство. Потому я сам изыскиваю всякую всячину и радуюсь каждый раз когда могу понимать чуточку больше. Пока что, правда, нихера не понимаю нормально, базы еще нет, но чуть-чуть потихоньку запас растет.
把 бы понять ещё. То есть я вроде как-то "понимаю" каждый раз, да логично, да имеет смысл, но оно не "улеглось", я на самом деле не понял, как я легко понял числительные слова или вопросительные слова.
Аноним 08/12/24 Вск 20:03:39 #164 №716076 
>>715908
Да, я студент востоковед. Пока не могу Ваши учебники фулл на китайском читать. У меня уже сгорело что с 7 урока убрали пининь во всех диалогах, оставив в некоторых словах новых.
Аноним 08/12/24 Вск 22:52:53 #165 №716083 
>>716076
>Да, я студент востоковед
Бедняга, кем же потом работать то будешь?
мимо физик
> У меня уже сгорело что с 7 урока убрали пининь во всех диалогах
И правильно, его там изначально не должно быть.
Аноним 09/12/24 Пнд 01:50:21 #166 №716096 
>>716059

Кстати, именно по этому не стоит и брать уроки китайского, а стоит учиться самого. Китайский никто не знает. Учитиля его не знают. Какого-нибудь учителя с HSK6 еще поди найди. А ведь это всего-лишь вялый интермидиет. То есть твоя училка не сможет прочитать книгу на китайском комфортно. Там требуется 5к слов для чизюка 6, а в книге будет 10-12.

Буквально как в приколе из 90ых: давай откроем курсы английского. Мы же его знаем? Так они тоже!
Аноним 09/12/24 Пнд 10:07:30 #167 №716114 
>>716096
>Кстати, именно по этому не стоит и брать уроки китайского, а стоит учиться самого
Можно брать уроки у китайцев, ну или у толковых преподов, НСК 5 6 тебя как минимум до 5-6 уровня доучат а дальше сам. Как минимум они должны тебе произношение поставить, по-сути они только для этого и нужны.реально как правильно произносить эти ебаные тоны я как бы и без них нормально с китайцами говорю на бытовом уровне, но если ты произносишь отдельное слово без контекста то ясен хуй никто не поймет, собственно как поставить тоны? если в твоей мухосрани все преподы на уровне "во мэнь сюэ Чжун вэнь"
Аноним 09/12/24 Пнд 12:43:12 #168 №716120 
>>716096
В Институте Конфуция китайцы преподают. В первый год был один русский препод, один китайский, ща только китайские.
Аноним 09/12/24 Пнд 17:09:05 #169 №716134 
你们好猪肉
Аноним 09/12/24 Пнд 17:15:41 #170 №716136 
Можно ли как-то изменить стиль иероглифов на вин10?
Аноним 09/12/24 Пнд 18:02:25 #171 №716138 
>>716134
>猪肉
孙子,你说什么?你爷爷听不懂,你已经把你今天的日文功课写完了吗?
Аноним 09/12/24 Пнд 18:29:41 #172 №716139 
>>716138
發哼哼聲吧,小豬!
Аноним 09/12/24 Пнд 18:52:37 #173 №716140 
>>716139
孫子,你媽沒教你禮貌啊? 她是不是當妓女的工作很忙,沒有時間教了你嗎?
Аноним 09/12/24 Пнд 19:10:11 #174 №716144 
孫子啊?你是不是哭了?叫一聲吧
Аноним 09/12/24 Пнд 19:36:18 #175 №716147 
>>716083
Что? Работать? Не понимаю о чем ты... Я просто поеду в Китай и буду разговаривать с китайцами, что еще нужно.
Аноним 09/12/24 Пнд 19:47:09 #176 №716148 
>>716147
У них как бы своих китайцев много которые могут говорить ещё лучше, но я хз, мне кажется надо ещё скилов накинуть в айтишечке или в сфере которую ты собираешься им переводить.
Аноним 09/12/24 Пнд 21:13:16 #177 №716153 
>>716138
我不是。我吃了姐姐。
Аноним 09/12/24 Пнд 22:36:41 #178 №716162 
Screenshot20241209-223146.png
Screenshot20241209-223136.png
Screenshot20241209-223127.png
Screenshot20241209-223116.png
Внезапно а ведь это годнота
Аноним 09/12/24 Пнд 22:37:54 #179 №716163 
Стикер
>>716096
>Кстати, именно по этому не стоит и брать уроки китайского, а стоит учиться самого. Китайский никто не знает. Учитиля его не знают. Какого-нибудь учителя с HSK6 еще поди найди. А ведь это всего-лишь вялый интермидиет. То есть твоя училка не сможет прочитать книгу на китайском комфортно. Там требуется 5к слов для чизюка 6, а в книге будет 10-12.
Ээ, а что если у меня учительница буквально китаянка? У неё китайский родной.
Хм, тут ты прав получаешься, у неё нет сертификата HSK
Аноним 10/12/24 Втр 00:52:20 #180 №716170 
>>716163
>>716120
>>716114

Толковых нет. Все кто выучил китайский на высоком уровне занимаются чем угодно, кроме преподавания. Чизюк 6 это если переводить на английский "препод не осилит Гарри Поттера". В нормальных языковых школах преподы C1, знающих китайский с C1 хуй найдешь.

Если преподы китайские язык знают, но не помнят как учили, и советов хороших вряд ли дадут. Вот я хз как иностранцу объяснить почему фразы "не надо меня уговаривать" и "меня не надо уговаривать" имеют противоположный смысл.
Аноним 10/12/24 Втр 00:59:14 #181 №716171 
>>716170
Анон забей на эти уровни препод транслирует грамматику вся грамматика заканчивается к 6 уровню, дальше дрочь слов. Даже 9 хск с 11к не уровень носителя => эквивалентно читаю со словарем к тому же после 5000 слов уже бесполезно что то себя впихивть так как низкая вероятность встретить конкретное слово. И да с1 ~ примеро 5000 если не ошибаюсь что получается хск 6 это с1?
Аноним 10/12/24 Втр 01:02:27 #182 №716172 
>>716170
>Вот я хз как иностранцу объяснить почему фразы "не надо меня уговаривать" и "меня не надо уговаривать" имеют противоположный смысл.
Так они и не имеют противоположный. И то и то можно в обоих смыслах употребить. Я не думаю что англоязычному нейтиву это не будет понятно.
Аноним 10/12/24 Втр 07:50:04 #183 №716178 
image
>>716171
>дальше дрочь слов
Какая такая дрочь?
Аноним 10/12/24 Втр 08:14:03 #184 №716179 
fignya-shlak-bratan-eto.jpg
>>716178
Аноним 10/12/24 Втр 09:10:23 #185 №716180 
>>716179
А кто они такие, чтобы я их слушал, как писать слово?
Аноним 10/12/24 Втр 09:27:53 #186 №716181 
>>716180
Ну тогда найди лучше пчел, я отрыл только это, хз где искать правописание нецензурных слов.
Во-первых, это китаетред, здесь обсуждается китайский язык, хочешь обсуждать русский, тогда иди туда >>714198 (OP)
Во-вторых, граммар-наци хуже червя-пидора у самого в классе была поехавшая такая девочка, мечтавшая поступить в МГИМО, а в итоге проебавшая конкурс и не подавшая больше доки некуда, и учившаяся в педагогическом колледже, эбало имагинировали? А могла бы сидеть тихонько на литературе где-нибудь на камчатке и учить криволинейные интегралы, как все нормальные люди, пока ебанутая руссичка затерпла про свое понимание Шолохова. Я поржал короче
Аноним 10/12/24 Втр 11:38:20 #187 №716185 
>>716181
На викшенари не пробовал заходить?
https://ru.wiktionary.org/wiki/дроч
Аноним 10/12/24 Втр 13:21:59 #188 №716189 
>>716178
ну так дрочь - она моя
Аноним 10/12/24 Втр 13:51:23 #189 №716191 
>>716185
>википедия
Да, это авторитетный источник, инфа 100%
Аноним 10/12/24 Втр 17:12:37 #190 №716205 
>>714803 (OP)
Аноны а в чем разница 什么 и 甚么? это же одно и тоже "что", или нет? Почему по разному пишут?
Аноним 10/12/24 Втр 18:41:37 #191 №716210 
>>716205
Что vs Как.
Грубо говоря. Очень грубо говоря.
Со временем прочухаешь, набивай базу.
Аноним 10/12/24 Втр 18:44:49 #192 №716211 
>>716205
> в чем разница 什么 и 甚么?
Это альтернативные варианты написания. Второй вариант использовался изначально и в основном фигурирует в классических текстах, эти иероглифы имели одинаковое (почти) звучание в среднекитайском. Сейчас второй вариант более редкий, может использоваться в т.ч. для придания акцента слову. А так в плане чтения и значения оба варианта равнозначны, ещё второй варик чаще используется в Гонконге (только в традиционных иероглифах, очевидно)

алсо первая ссылка в гугле буквально https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-%E7%94%9A%E9%BA%BC-and-%E4%BB%80%E9%BA%BC-and-between-%E7%9E%AD%E8%A7%A3-and-%E4%BA%86%E8%A7%A3
Аноним 10/12/24 Втр 19:14:48 #193 №716213 
>>716211
Спасибо анон
Аноним 12/12/24 Чтв 14:52:36 #194 №716393 
image.png
>>714803 (OP)
Здесь что ваще?
Аноним 12/12/24 Чтв 14:58:04 #195 №716394 
>>716393
Схема происхождения основных индо-европейских языков от единого предка
Аноним 12/12/24 Чтв 15:13:02 #196 №716396 
А чо катакана делает в китайских? Это Нанкин?
Аноним 12/12/24 Чтв 15:18:18 #197 №716398 
Чо-то с германскими там какая-то непонятка.
Аноним 12/12/24 Чтв 15:27:21 #198 №716400 
>>716396
Схема на японском языке.
>>716398
Там старая классификация, судя по всему. В современной обычно в восточногерманские относят только вымерший готский, а все остальное - в западногерманские.
Аноним 12/12/24 Чтв 16:30:09 #199 №716406 
>>716400
>Схема на японском языке.
Ну наверно. Это вопрос был к автору вопроса, накой он запулячил это сюда, с бопомофо спутал штоли?
Аноним 12/12/24 Чтв 16:44:28 #200 №716407 
>>716134
>你们好猪肉
А что это за залётный то был? Который ещё в лексике объебался, тут тогда уж надо было 猪们
Аноним 12/12/24 Чтв 17:12:35 #201 №716411 
Это был я. Задавайте свои ответы
Не стал вглядываться сперва, а позже заметил жопонские каракули
Аноним 12/12/24 Чтв 17:36:54 #202 №716415 
>>716411
Не жалеешь ли о таком налете?
Аноним 12/12/24 Чтв 19:31:23 #203 №716430 
>>716407
Автор так решил, не читателю критиковать автора за выбор стиля
Аноним 12/12/24 Чтв 19:58:26 #204 №716435 
>>716430
>за выбор стиля
Нет это банальная тупость и не знание лексики
Аноним 12/12/24 Чтв 20:02:17 #205 №716436 
>>716435
Сука я второй месяц учу, решил написать привет анонам, че ты приебался
Аноним 12/12/24 Чтв 23:51:12 #206 №716469 
>>716436
Ну так написал бы
宅男们你们好
Аноним 13/12/24 Птн 00:18:52 #207 №716471 
>>716469

Тоже обосрался. 你们 лишний.

По аналогии с 朋友们好, 同事们好 и тд
Аноним 13/12/24 Птн 01:40:34 #208 №716474 
>>716471
О буду знать.
Погоди а как вообще обращения строятся, 朋友你现在忙不忙?или 朋友现在忙不忙?
Аноним 13/12/24 Птн 02:06:23 #209 №716478 
Screenshot20241213-020149.png
>>716471
>Тоже обосрался. 你们 лишний
На самом деле не лишний, исходя из примера китайца
Аноним 13/12/24 Птн 23:38:44 #210 №716554 
image
请帮助我。我不知道汉语。我应该做什么?
Аноним 14/12/24 Суб 00:29:26 #211 №716557 
>>716554
兄弟,这个问题的解决很简单
选一本课本
>>716041 https://m.vk.com/wall-94378522_34340
>>715208
>>716162
每天学,写字,复习词汇,就行了
Аноним 14/12/24 Суб 00:43:54 #212 №716558 
>>716557
谢谢。有了你的建议,我一定会成功的。
Аноним 15/12/24 Вск 01:34:07 #213 №716628 
>>716478

Если это имелось в виду с запятой, типа обращение 宅男们, 你们好 - то так можно.
Аноним 15/12/24 Вск 05:42:17 #214 №716632 
Screenshot20241215-053957.png
大家早安。有沒有睡不到的人嗎?
我睡不著,所以我想了,練習用注音符號鍵盤打字。那大家,還有其他的用注音符號的人嗎?
Аноним 16/12/24 Пнд 10:59:57 #215 №716710 
Есть ли софт чтобы иероглифы в пининь и перевод показывал? Оставляя иероглифы. Типа как в методе Ильи Франка
Аноним 16/12/24 Пнд 11:00:08 #216 №716711 
>>716710
Для текста, комментов и тд
Аноним 16/12/24 Пнд 11:09:20 #217 №716712 
>>714803 (OP)
>https://rentry.org/fl-zh-reading-resources
здесь 404
Аноним 16/12/24 Пнд 12:59:15 #218 №716717 
>>716710
Yomitan
Он изначально был создан для мунспика, но под китайские вроде тоже можно настроить
Аноним 16/12/24 Пнд 14:08:07 #219 №716734 
>>716717
Спс, а не знаешь можно ли тут больше фразы выделять?
Аноним 16/12/24 Пнд 18:03:16 #220 №716770 
>>716734
Если они есть в словаре (фразеологизмы, например), то да. А так просто по словам
Аноним 16/12/24 Пнд 22:01:00 #221 №716794 
image
>>714803 (OP)
Решил для интереса вкотиться в вечат, смотрю отзывы на гуглплее, а они все - говно, и в основном про то что не зарегаться нихуя.
Реально с китайчиками не попиздеть через их родную приложуху? Еще говорят что куча платежей через именно этот вичат, но по идее его надо заранее настроить чтоб там платить можно было, а как ты настроишь если не подключить его? Или алипей можно? Или забить хуй и в газпромбанке выпустить юнионпеевскую карту и ей пытаться платить и окажется что у них терминалов нет и все через мобилки и этот самый вичат?
Чот странно.
Аноним 16/12/24 Пнд 22:31:21 #222 №716797 
>>716794
> не зарегаться нихуя
Года два назад пытался зарегаться - просило, что бы китаец QR код отсканировал. По итогу попробовал недавно регнуть ещё раз - не попросило вообще нихуя, хз почему. Мб потому что на яблоко перешел
Аноним 17/12/24 Втр 00:01:23 #223 №716806 
>>716797
Не хочется на яблоко переходить, честно говоря. Я наоборот, даже от андроида хотел отказаться, куда-нибудь на линиедж или убунту скатиться.
Аноним 19/12/24 Чтв 20:09:36 #224 №717023 
Зачем китайцам столько синонимов?
爸爸,父亲,爹
朝,早晨,早上,晓
做,作,办
红,赤,朱
美,漂亮,好看
Нафига?
Аноним 19/12/24 Чтв 20:37:06 #225 №717026 
У японцев есть канго. Когда есть просторечные японские слова и илитные китайские варианты, как 2 языка в одном получается. У самих китайцев такого конечно нет? Каких-нибудь древнекитайских вариантов, которые образованными людьми только используются? Т.е. в китае только один язык, а не 2 в одном как во многих других(вьетнамский, корейский и прочие с китаизмами)
Аноним 19/12/24 Чтв 20:42:39 #226 №717027 
Стикер
>>717026
В китайском тоже два: устный и письменный
Аноним 19/12/24 Чтв 22:34:50 #227 №717038 
Ютюб все нахуй, анончики выручайте где брать аудиокниги бесплатные на кипйском
Аноним 20/12/24 Птн 01:30:18 #228 №717042 
>>717023
Странный вопрос, у тебя же буквально столько же русских синонимов дают в словаре. Папа, отец, батя. Красивый, прекрасный, прелестный.
Разная стилистическая окраска, разные контексты.
Аноним 21/12/24 Суб 02:26:21 #229 №717189 
>>714807
Китайские мультики.
Аноним 22/12/24 Вск 06:35:46 #230 №717294 
>>717038

На Билибили есть видосы, кек
Аноним 22/12/24 Вск 06:57:21 #231 №717298 
>>717026
> Каких-нибудь древнекитайских вариантов, которые образованными людьми только используются?

Такое есть, это Вэньянь 文言文. Слова из Вэньяня считаются более высокопарными, книжными, письменным. Типа 之 вместо современного 的, или 乃 вместо 然后.

Чем-то похоже на старославянизмы в русском, где древо, врата это пижже чем дерево и ворота
Аноним 22/12/24 Вск 10:45:27 #232 №717307 
>>717298
>где древо, врата это пижже чем дерево и ворота
Но при этом ворог, шелом и полон высокопарнее врага, шлема и плена, так что это не всегда в одну сторону работает.
Аноним 24/12/24 Втр 20:44:33 #233 №717486 
image
Что-то мне подсказывает, что там не то что написано, я правильно догазываюсь? Что там на самом деле,
Аноним 24/12/24 Втр 21:28:55 #234 №717494 
Куриное варево через мои кишки. Про бубенцы ни слова, естественно. Скорее, про горшок.
Аноним 24/12/24 Втр 23:51:34 #235 №717507 
>>717494
Ты на чтение посмотри, очевидное созвучие что 鸡公, что 经过 с jingle, на этом и построен мем.
Аноним 25/12/24 Срд 00:14:01 #236 №717512 
>>717507
Ну так и Варвара жарит кур, токо к смыслу это никоим образом. Вопрос-то был про смысел, а?
Аноним 25/12/24 Срд 00:29:20 #237 №717513 
>>717512
Про феномен мондегрин, он же сорамими слыхал? Вот тут оно самое, только с китайской стороны на услышанную ими рождественскую песенку.
Аноним 25/12/24 Срд 00:35:20 #238 №717514 
>>717513
Не, токо про Варвару. И про мальчика из Тамбова ещё. Но к значению это никакого отношения не имеет, а чел спрашивал не про звучание.
Аноним 26/12/24 Чтв 13:42:50 #239 №717607 
我好奇这线的学中文的匿名者,哪城市的,打什么工,薪水多少,好啦,我只想了吹牛一下,我学了新有意思的词--“薪水”。为什么中国人那么喜欢近义词?好像,要是日常会话的话,大家说,“工资”,面试的话,你要说“我还要询问这公司的薪水“
Аноним 26/12/24 Чтв 18:31:24 #240 №717617 
>>717513
Девствовать Русланах сердбольно
Аноним 28/12/24 Суб 04:02:07 #241 №717747 
>>716162
Ебать я только что прочитал последний урок от туда. Внезапно это вин. Плюс вайб революционного Китая и ссср ещё и с традиционными иероглифами и чжуинем, пушка, жаль они упращенку и пиньинь ввели. Реально пиньинь и упращенка это кал.
Интересно какого было ездить по торговле в КНР челиксам которые учились по этому учебнику
Аноним 28/12/24 Суб 04:21:05 #242 №717748 
>>717747
Как такой неграмотный человек может рассуждать о языках? Уму не постижимо.
Аноним 28/12/24 Суб 04:32:06 #243 №717749 
>>717748
Хрюкни, ещё что-нибудь
Аноним 28/12/24 Суб 12:29:05 #244 №717769 
>>715433
Есть трилогия Rope Curse, опять же не смотрел, на нетфликсе есть первая и вторая части.
Аноним 28/12/24 Суб 13:47:27 #245 №717771 
images (1).jpeg
>>717769
Судя по приклу нормас
Спасибо, анончик
Аноним 28/12/24 Суб 14:07:53 #246 №717774 
Заголовок какой-то неловкий.
Китайский язык, насколько я знаю один, просто произношение разное. А буквы у всех одинаковые.
Аноним 28/12/24 Суб 15:04:05 #247 №717779 
>>717774
>Китайский язык, насколько я знаю один
Нет
По подробнее можешь почитать про сравнение китайского и кантонского тут:
https://www.berlitz.com/blog/mandarin-vs-cantonese
Есть лексические и грамматические различия,
Но учитывая, что никто в треде не учит южные диалекты, логичнее было-бы назвать 官话讨论区
Аноним 28/12/24 Суб 16:02:22 #248 №717780 
>>717779
>Though these dialects sound almost nothing alike

Ну и враки. Что путунхуа, что гуанчжоусский, на слух то же самое "ни хао чи фань". Честно не понимаю в чём прикол называть это всё отдельными языками.

"Different language" в контексте тоновых языков это как минимум вьетнамский, если из сино-шпрехбунда брать, там и языковая семья другая при похожей тоновой системе, и тонов больше и самиони другие, больше гласных и финаль согласных и сама интонация речи по другому в корне поставлена.

https://www.youtube.com/watch?v=B2zaqmoS-Xo

А так никогда не понимал дроч англичан на этот гуанчжоусский диалект, лучше бы путунхуа учили, он поактуальнее будет.
Аноним 28/12/24 Суб 16:57:30 #249 №717785 
Screenshot20241228-164738.jpg
>>717780
>Ну и враки. Что путунхуа, что гуанчжоусский, на слух то же самое
Ок давай посмотрим, сможешь восстановить текст по произношению
>ни хао чи фань
Ты походу нифига не осилил статью т.к. там есть примеры различий в лексике, поэтому твое 吃 食
И получаем нэй хоу хоу сэк фаан, может и похоже, но это потому что оч простое предложение
В докидку к приклу, а это что? но м вуй гон ят ман?
Аноним 28/12/24 Суб 17:44:51 #250 №717786 
>>717785
Вилять не буду, хрен знает что там написано у тебя.
Ну ладно, допустим гуанчжоусский это отдельный язык, а что в нём такого акутального что его так форсят жёстко как отдельный язык даже ИТТ?

Вот это наверное я хотел бы узнать. Типа даже с гуанчжоуцами ты по факту же на путунхуа говорить будешь? А если с ними и будешь говорить на гуанчжоуском, какие от этого будут плюшки аж настолько, что стоит учить отдельный лексикон...и "ханьцзы-кон"?

Просто я заметил подаётся этот гуанчжоуский язык ™ как новое открытие Америки какое то
Аноним 28/12/24 Суб 18:16:02 #251 №717787 
>>717786
Ну я его не учу, я учу путунхуя, просто я про то писал что это другой язык, ну да родственный. Вот как русский и белорусский, на белорусском же тоже мало людей говорит, но некоторые изучают, может им нравится. Ну, а так да, смысла нет. Все путунхуа понимают. А америкосы форсят кантонский, т.к. Гонконг был западной колонией.
Аноним 28/12/24 Суб 18:20:17 #252 №717788 
>>717786
А забыл
>что его так форсят жёстко как отдельный язык
Потому что он и есть отдельный язык, китаец не из гуандона не поймет ничего на нем, это уже не диалект. Смотри тот же белорусский на слух русскому больше понятен, чем кантонский, носителям северо-китайских диалектов, но белорусский то не считают диалектом русского, не?
Аноним 29/12/24 Вск 10:56:43 #253 №717818 
>>717780
>А так никогда не понимал дроч англичан на этот гуанчжоусский диалект, лучше бы путунхуа учили, он поактуальнее будет.

Потому что Гонконг это круто и незалежно. К тому же те китайцы которых они видят у себя в Америке чаще всего будут из гуаньчжоу. Да и они как колонизаторы знакомы с теми частями Китая, где удобно лодки швартовать.

> Честно не понимаю в чём прикол называть это всё отдельными языками.

Политика. Диалект отличается от языка тем что у языка есть армия и флот. Поэтому беларусский - не язык, флота нет
Аноним 29/12/24 Вск 11:52:14 #254 №717819 
>>717818
Ну у узбекского флота нет. У монгольского. У венгерского. Чешского. Словацкого. Армянского.
Аноним 29/12/24 Вск 14:08:36 #255 №717827 
>>717780
>похожей тоновой системе, и тонов больше и самиони другие, больше гласных и финаль согласных и сама интонация речи по другому в корне поставлена.
Хмм, звучит как любой китайский язык, кроме мандаринского.

>дроч
Так нет никакого дроча, ты его выдумал.
Аноним 29/12/24 Вск 14:10:16 #256 №717828 
>>717786
>ну ладно, допустим голландский это отдельный язык, а что в нём такого акутального что его так форсят жёстко как отдельный язык даже ИТТ?
>ну ладно, допустим вьетнамский это отдельный язык, а что в нём такого акутального что его так форсят жёстко как отдельный язык даже ИТТ?
>ну ладно, допустим словенский это отдельный язык, а что в нём такого акутального что его так форсят жёстко как отдельный язык даже ИТТ?
Аноним 29/12/24 Вск 15:26:38 #257 №717834 
>>717788
> но белорусский то не считают диалектом русского, не?

Ну знаешь, а почему тогда трасянку не назвать отдельным языком и не пиздеть бульбашей за то что они угнетают трасянку?

В Украине тоже есть гуцульский со своими филижанками и як се маете. А еще есть схиднячий суржик. Почему тогда их отдельными языками не назвать и не требовать документы писать на суржике и тд. Так же говорят?

Потому что потому
Аноним 29/12/24 Вск 17:08:46 #258 №717843 
>>717771
不客气! Ждём обзора от тебя)
Аноним 31/12/24 Втр 03:34:12 #259 №717983 
17355858856380.png
Нужен уникод этого символа.
Аноним 31/12/24 Втр 04:27:01 #260 №717985 
>>717983
Так он в виде ⺼обычно. Когда сам. А такой, как тут — в составе: 祭.
Аноним 31/12/24 Втр 04:33:05 #261 №717986 
В таком виде чаще всего в виде рисунков, как здеся:
https://www.kanjipedia.jp/kanji/0002513000
Аноним 31/12/24 Втр 20:27:48 #262 №718051 
>>717985
>>717986
Неужели на него нет своего уникода? А как тогда его Яркси рисует, в виде картинки выводит? Наверняка есть свой уникод, должен быть.
Аноним 31/12/24 Втр 21:04:55 #263 №718056 
>>718051
В самопальных спецшрифтах должно быть. Правда кодировка будет подпольная. Или исторический шрифт может есть унитипа. Ну это как типы курсивного д в русском, такая же засада.
Аноним 31/12/24 Втр 23:46:41 #264 №718065 
>>718056
>Правда кодировка будет подпольная
В Юникоде можно использовать Private Use Area для таких случаев.
Аноним 01/01/25 Срд 08:42:30 #265 №718076 
Screenshot3.png
К концу года китайский выучу, свободно читать буду
Аноним 01/01/25 Срд 08:56:39 #266 №718077 
https://www.youtube.com/watch?v=zY-KudnwwwE
УДАР!
Аноним 01/01/25 Срд 09:44:00 #267 №718081 
>>718076
Ты ни на что не годен, ничего ты не выучишь.
Аноним 01/01/25 Срд 10:44:17 #268 №718084 
>>718081
цыц!
Аноним 02/01/25 Чтв 15:04:14 #269 №718184 
>>718076
У меня план к концу года начать читать настоящие книги. Щас адаптиованное читаю
Аноним 02/01/25 Чтв 15:08:53 #270 №718185 
Почему вы выбрали упрощённое письмо вместо традиционного и наоборот?
Аноним 02/01/25 Чтв 19:29:58 #271 №718205 
Сап Ханьюйцы. Вопрос по лексике/иероглифике. Учили ли вы отдельно иероглифы, или же только слова? Как флюент жапаниз спика ловлю затупы из-за наложения чтений, когда пытаюсь читать вслух - ненамеренно вкручиваю япусик и сразу же ловлю себя на этом. Решится ли проблема тупым дрочем отдельных иероглифов? С устной речью проблем нет, только письмо. Учу четвёртый день, пока только на 4 уроке эръи.
Аноним 02/01/25 Чтв 23:09:25 #272 №718239 
>>718184
>адаптиованное
это как?
Аноним 02/01/25 Чтв 23:10:53 #273 №718240 
>>718185
Потому что Партия сказала.
Зачем мне учить письменность островных макак, когда есть письменность миллиарда человек, ну скажи на милость? Пусть островные макаки тоже переходят на упрощенку, какого хуя как нитакусики копротивляются? Всегда это бесило. Есть йоба рядом - подстраивайся, так всем удобнее и лучше, неееет, не хочу, буду копротивляться, тявкать и выебываться какой я асобиный. Харр тьфу, дегенераты.
Аноним 03/01/25 Птн 22:45:35 #274 №718335 
2025-01-03224258.png
https://www.youtube.com/watch?v=De3MfURjWEE
Аноним 05/01/25 Вск 03:58:08 #275 №718456 
>>718185
Специально традиционные я не учу, но когда прописываю иероглифы, то прописываю сразу упрощённую и традиционную форму для общего развития.
>>718205
Дрочить отдельные иероглифы абсолютно бессмысленно за исключением отдельных распространенных ключей/связанных иероглифов.
Аноним 05/01/25 Вск 18:41:48 #276 №718517 
image.png
>>718239

Ну типа тексты учебные написанные специально для изучающих с упрощенным словарным запасом и тд. Сначала читаешь первый уровень, потом дальше и дальше. Я так учу. Потом перейду на книги.

Уже нашел файлик с книгой на китайском и на англе, ждут пока я дорасту ^_^
Аноним 05/01/25 Вск 20:02:25 #277 №718520 
>>718517
>файлик с книгой на китайском
что за книга, если не секрт?
мимо читаю 活着
Аноним 05/01/25 Вск 20:54:49 #278 №718529 
>>718520

Как Сюй Саньгуань кровь продавал. Мне такой жанр нравится. Про тяжелую жизнь. Я типа нытик, читаю такое и ною меньше
Аноним 06/01/25 Пнд 16:04:09 #279 №718622 
image.png
>>714803 (OP)
как бороться с прокрастинацией?
мне нужно перехуячить 600 ебучих слов в тетрадь, предварительно проверив правильно ли я их забил. как вы с этим справляетесь?
Аноним 06/01/25 Пнд 23:07:41 #280 №718681 
>>718622
нахуя?
Аноним 06/01/25 Пнд 23:32:26 #281 №718683 
>>718681
>нахуя?
так проще учить, просто берешь и перечитываешь список периодически
а ты как учишь?
Аноним 07/01/25 Втр 18:28:42 #282 №718726 
download.jpg
сап, анчеусы, помогите найти китайскую локализацию второй персоны для псп или хотя бы для пс1?
с меня как всегда ни хуя
Аноним 07/01/25 Втр 21:40:30 #283 №718741 
Как по-китайски будет "пиздец"?
Типа в "Надо учиться, иначе пиздец", например.
Аноним 07/01/25 Втр 22:32:33 #284 №718746 
>>718741

Прям идентичного слова нет к сожалению. Таких матюков как у нас славян наверное больше нет и у кого.

Можно типа так сказать.
要学习,否则我被操掉了

Надо учиться, а то меня взъебут
Аноним 08/01/25 Срд 13:10:46 #285 №718747 
>>718741
согласен с аноном >>718746
пляши от популярных:
我操
他妈的/他娘的
>"Надо учиться, иначе пиздец"
我操要是我不学习了,我被开除了
Аноним 09/01/25 Чтв 22:06:17 #286 №718917 
image.png
А вы тоже читаете детские энциклопедии для пополнения словарного запаса?
Аноним 09/01/25 Чтв 22:25:02 #287 №718921 
>>718917
Нет, я википедию почитываю, пока нуль эффекта, словарь слишком маленький.
Аноним 09/01/25 Чтв 22:37:05 #288 №718923 
>>718921
Ну в принципе вики примерно то же, если не брать сильно технические статьи, но мне очень нравится встроенный пиньинь для ситуаций, когда я знаю значение, а чтение - нет. что бывает часто, так как я сюда вкатился не с нуля, а от островных
Аноним 10/01/25 Птн 01:00:37 #289 №718939 
Screenshot20250110-005653.jpg
>>718917
Не я книги прочитываю, и для нубов, и неадаптированные тоже, а где ты такую скачал? я тож хоч
Аноним 10/01/25 Птн 02:56:09 #290 №718946 
>>718939
Такая и еще с ней 49 других, не менее пиздатеньких, гуглится на рутрекере по запросу Beijing Publishing House. По ощущениям, если прочитать хотя бы половину из них, околонативный уровень 阅读能力 будет обеспечен, там далеко не все такое детское.
Аноним 10/01/25 Птн 06:55:12 #291 №718952 
>>718923
> но мне очень нравится встроенный пиньинь
Alt+Z и вылезает Жонжон сразу и с пиньинем и переводами.
Аноним 10/01/25 Птн 15:38:52 #292 №718979 
>>718952
>Жонжон
Чё эт?
Аноним 10/01/25 Птн 22:58:24 #293 №719025 
image
>>718979
https://chromewebstore.google.com/detail/zhongzhong-an-improved-ch/dggcgdjndddfmcfoipccicfoajmciacf?hl=en
Аноним 10/01/25 Птн 23:35:01 #294 №719032 
Бля почему китайский ощущается как искусственный язык. Типа столько слов и у всех просто какое-то рандомное звучание и все похожи
Аноним 11/01/25 Суб 01:48:28 #295 №719040 
>>719032
>Бля почему китайский ощущается как искусственный язык.
У тебя мало наслушанности просто, иди скачай радо китайское и слушай фоном
>Типа столько слов и у всех просто какое-то рандомное звучание
Это от скудности словарного запаса и не понимания словообразования
>и все похожи
Да в китайском много омофонов, всего 400 слогов не считая вариаций тонового ударения
Аноним 11/01/25 Суб 02:39:16 #296 №719041 
>>719032
Чел, любой письменный стандарт искусственный, включая путунхуа, тогда как любая разговорка - это всегда неграмотный нахрюк из жалких 3-5000 слов, только за счет искусственности достигается литературность и возможность вообще говорить на темы сложнее "я посрал на сеновале, а потом у меня корова сдохла".
Аноним 11/01/25 Суб 02:52:49 #297 №719042 
>>719041
>любая разговорка - это всегда неграмотный нахрюк из жалких 3-5000 слов
Чел ты максимально упрощаешь, там минимум 10к, открой любую передачу и послушай, да хотя бы новости, или сериал про ментов, там будет дофига специфических слов, которые не входят в твои эти самые 3-5к
Аноним 11/01/25 Суб 14:40:07 #298 №719081 
>>719042
Я не о том немного. 10к ты насчитаешь в современном разговорном языке, уже получившем обратное вливание лексики из письменного языка, отсюда и ощущение искусственности у того анона. Возьми исходный пекинский диалект, на основе которого и сделали путунхую, там столько не насчитаешь.
Аноним 11/01/25 Суб 16:42:22 #299 №719089 
>>719081
На мой взгляд современный нахрюк наоборот сильно упращен, и деградация талько наростает не только в китайском т.к. язык классических произведений более сложный, чисто глянь какой-нибудь 红楼梦, или тот же роман война и мир, для сравнения с такой же ситуацией в русском, а пом почитай, что пишут зумеры, которые: вчера ходили на квест, потом чилили на вписке, а потом зарубились в доту
Аноним 11/01/25 Суб 19:59:44 #300 №719096 
>>718076
На прошлый новый год такой же пост был тут. Почему еще не выучил?
Аноним 11/01/25 Суб 20:58:25 #301 №719110 
>>718726
Бам вопросу
Аноним 13/01/25 Пнд 00:08:57 #302 №719266 
Screenshot20250112-235806.jpg
Screenshot20250112-235758.jpg
Screenshot20250112-235750.jpg
Ебать как же у меня горит с этой хуйни, буквально все слова кроме самых элементарных, незнакомые, 40 выписал, 40, Карл!
Да сколько ж нужно выучить блять этой злоебучей лексики высранной из жоп этих ебаных писателей хуеплетов чтобы начать читать без боли, это ещё прикл адаптированный как бы. Тваю же мать, сука, я заебался, я могу в бытовой, и слушать сериальный китайский, даже в прослушивание радио вкатился, но это просто конченная хуйня. сколько ещё можно то ебать их китайскую мать, тошнит уже от этого кала
извините порвался
Аноним 13/01/25 Пнд 01:44:23 #303 №719269 
Screenshot2025-01-13-01-37-40-171com.kiwibrowser.browser.png
Screenshot2025-01-13-01-36-19-795com.kiwibrowser.browser.png
Посоветуйте шрифтов. Современных, нейтральных, приличных, нетригирящих. Читабельных. У меня все эти ваши PingFang, HeiTi, MS YaHei, Noto сливаются в одно серое пятно. Неиронично юзал бы пик 2, но это же прямой аналог Papyrus'а, все будут показывать на меня пальцами и смеяться.
Аноним 13/01/25 Пнд 08:27:25 #304 №719284 
>>719089
Когда Толстой писал Войну и Мир тогдашние аналоги зумеров вообще ничего не писали, а коровам хвосты крутили. Ты не с зумерами его сравнивай, а с современными нобелевками по литре.
Аноним 13/01/25 Пнд 16:16:54 #305 №719334 
Накидайте годнота типа как это https://zz123.com/play/sudkxv.htm
Или лучше как это https://muzofond.fm/collections/artists/miyuki%20nakajima только на китайском
Аноним 13/01/25 Пнд 18:53:13 #306 №719347 
>>719284
Зачем коровам хвосты крутить?
Аноним 13/01/25 Пнд 20:45:48 #307 №719362 
>>719040

В основном язык кажется сконструированным из-за простой грамматики, плюс полное отсутствие какой-то логики в том как звучат слова.

Вот в польском языке есть слово rozumiem, да не похоже на русское "понять", но оно типа похоже на русское "уразуметь". Или там слово nazwisko. Да у нас "фамилия", но фамилия это заимствование. А тут видно что что-то славянское и близкое к слову "назвать".

Или напроимер с индоевропейскими словами видно что "брат, брундер, бразер" как-то похожи и тд. Можно находить общие корни.

Как в китайском прослеживать такое - ума не приложу.

Глаза и очки
眼睛
眼镜

Звучат похоже. А естьл и какая-то родственная связь между словами 睛 и 镜? Одно условно значит "хрусталик глаза", другое "зеркало". Вот они родственные или просто похоже звучит?

Flame и пламя - родственные слова. Они не прям "похожи", но достаточно похожи чтоб можно было уследить развитие, особенно учитывая что русскому языку не свойственный звук Ф. Фламя уже похоже на пламя.

В Китайском такое чувство, что просто любые рандомные слоги пишешь и будет валидное слово. Типа было бы Фламя, Пламя, Пламе, Фламе, Флуме, Плуме и это все были бы разные слова. Не знаю как объяснить но язык чувствуется искусственным. С другой стороны прикольно потому что он какой-то нахуй инопланетный
Аноним 13/01/25 Пнд 21:53:01 #308 №719374 
image
image
>>719347
Как, по-твоему, коровы работают?
Аноним 13/01/25 Пнд 21:57:23 #309 №719377 
>>719362
Чет немного поржал со сравнения с индоевропейскими языками,
>Flame и пламя
вот это прикольно, никогда не задумывался, анон если у тебя ещё есть такие интересные параллели, или ссылка на книжку с кучей таких, молю поделись
Теперь про китайский
>眼睛
>眼镜
Почитай в совковых учебниках про словообразование в китайском
Оно максимально логичное, у тебя здесь два типа 眼睛 глаз+глаз
眼镜 глаз + линза
Про другие типы сам читай
>眼睛 глаз+глаз
Возможно ты подумаешь что за хуйня?
Резонно, в древнем китайском скореебы сказали 目 или там один 眼
Но в процессе эволюции от слов отвалились всякие промежуточные согласные префиксы и прочая хуйня по этому получилось много омофонов поэтому ты в основном видишь двусложные слова, по типу удвоение смысла глаз глаз или признак объект типа 水壶 чайник чтоб греть воду 茶壶 чайник для заваривания чая
Или пустое слово и значащее слово
老师
老虎
耗子
老鼠
饺子
骄子
Все эти ваши 老 и 子 тут ничего не значат
>睛 и 镜
>А есть ли какая-то родственная связь между словами 睛 и 镜? Одно условно значит "хрусталик глаза", другое "зеркало". Вот они родственные или просто похоже звучит?
Они вообще по разному звучат, у них разные тоны jing1 и jing4
А в древнекитайском они вообще не так звучали если чё или в среднее китайском там
Вот тебе пример с кантонских чтений
ngan5jing1眼睛
ngna5geng3眼镜
Но это ни чем тебе не поможет
Лучше отталкивайся от этимологией с иероглифами и не думай особо почему они так читаются просто так сложилось исторически
Аноним 13/01/25 Пнд 22:23:44 #310 №719380 
>>719374
С одной стороны в них входит трава, с противоположной стороны из них выходит навоз, снизу выходит молоко. Ничего крутить не надо.
Аноним 13/01/25 Пнд 22:33:07 #311 №719381 
>>719377
>вот это прикольно, никогда не задумывался, анон если у тебя ещё есть такие интересные параллели, или ссылка на книжку с кучей таких, молю поделись

https://youtu.be/PBfug41SnOo

Вот видос хороший.

> Возможно ты подумаешь что за хуйня?

Я уже понял что у китайцев слоги кончились, еще и конкретно мандаринная мова ограничена в тонах и слогах, поэтому стали создовать слова из кусков разных слов, типа 朋友, где 朋 значит друг и 友 тоже значит друг. До сих пор охуеваю.

> 子

Эта залупа как я понял раньше значила "сын" а щас значит "существительное".

> Они вообще по разному звучат, у них разные тоны jing1 и jing4

Это да, но просто насколько ж язык "хрупкий и не устойчивый". То есть просто в итальянском amore, где-то в румынском amor, на французском amour. И чуток меняется произношение но ты чуешь шо это одно слово. В китайских языках-диалектах слова настолько маленькие что чуток поменялось и уже не понятно. Типа в г(у)андонском 梨 это lei4, в столичном это li2. Казалось бы, в принципе похоже, как "амур, аморе, амаре". Но просто lei4 уже ближе к 泪. А тем временем в Беларусском(Минском) это уже lai2 что уже ближе к 来. То есть на одну сука маленьекую пипку слово поменялось и вот уже звучит неузнаваемо, потому что там десятки слов типа 李/里/力 которые вообще никак не родственны, но звучат ближе просто потому что в Китае морфемный голод и морфемы по карточкам выдавались.

Но с другой стороны, наверно из-за этой чепушни они иероглифами и пишут, а то просто у сыночка дефект речи и его уже нихуя не понятно
Аноним 13/01/25 Пнд 22:48:19 #312 №719386 
>>719347
>Зачем коровам хвосты крутить?

Мне кажется это про то чтобы закручивать\завязывать хвост коровы во время дойки чтоб не получить хвосом
Аноним 13/01/25 Пнд 22:49:32 #313 №719387 
>>719381
>Но с другой стороны, наверно из-за этой чепушни они иероглифами и пишут
Именно
Если тебе любопытно как примерно звучал среднекитайский выбери Гугл транслейт вьетнамский консерва вставь туда иероглифы и воспроизведи звук
Аноним 14/01/25 Втр 07:09:27 #314 №719419 
>>719387
П.с. Вьетнамский язык если чо не синотибетский, а австроазиатский (родственен камбоджийскому) просто там 50% лексики канцелярской из китайского (как в японском чтоб понятнее) заимствована примерно в ~1000 году когда в китайском было более архаичное произношение.

Но морфемным голодом вьетнамский не страдает, его и слушать и учить в разы кайфовее именно по фонетике потому что слова звучат по разному, что ты их прямо на слух различать можешь.

https://www.youtube.com/watch?v=eo_JVyY1Ra4&t=1s&pp=2AEBkAIB

6 тонов, а не 4.
12 гласных а не 6.
Конечных финаль согласных 8 (к, кь, п, т, н, нь, нг, м) а не китайская троица (н, нг, рж)
Аноним 14/01/25 Втр 07:25:06 #315 №719420 
>>719419
https://www.youtube.com/watch?v=wYiHspsfbDk&pp=ygUPbyBhbmggbWFuZyBlbSBh

Ну и ещё классики накину. Одна из причин по которой я во вьетнамском тыкался это потому что мне в японском было сложновато тоновые "акусэнто" просечь, поэтому я в китайском на максималках одно время эти шы1шы2шы3шы4 кряхтел. Но тоже было не особо ясно.

А как начал во вьетнамском плавать так сразу на Шести тонах всё это кристально ясно стало, во вьетнамском тем более латиница, там на каждое слово тон подписывают. А в китайском под каждый отдельный ХаньЦзы надо заучивать, или же расшифровывать напрямую с аудио надо.

Ну вот такой типа тоновый тренажëр это вьетнамский язык, лайфхак.
Аноним 14/01/25 Втр 09:34:33 #316 №719429 
>>719387
И вопрос неправильно поставлен, иероглифами китайцы пишут потому что это их традиционная 4000летняя культура, а фонетические шрифты это просто нечто чуждое для них, за гранью реальности
Аноним 14/01/25 Втр 10:33:20 #317 №719433 
>>719419
>Но морфемным голодом вьетнамский не страдает, его и слушать и учить в разы кайфовее именно по фонетике потому что слова звучат по разному, что ты их прямо на слух различать можешь.

Кстати да, выбирал что учить китайский или вьетнамский. Как язык вьетнамский мне нравится больше. Звучит красивее, тона более богато представлены, и наличие латиницы радует. Однако, выбрал мандарин потому что Китай большой. В принципе тож ничо
Аноним 14/01/25 Втр 10:54:00 #318 №719435 
>>719433
Никто не мешает тебе ещё и вьетнамский параллельно учить
Сам бы так сделал, но хочу закрыть уже этот дальневосточный тир языков и поучить корейский, темболее что грамматика +- как в японском и это вообще изи, правда внезапно отсутствие иероглифов усложняет задачу, к тому правила чтения немного долбанутые
Аноним 14/01/25 Втр 11:14:22 #319 №719440 
>>719435
>внезапно отсутствие иероглифов усложняет задачу
Да ну нахер, почему это?
Аноним 14/01/25 Втр 11:22:12 #320 №719443 
>>719440
Буквально запоминать труднее. А в индонезийском ещё труднее, так как латиница ну вообще никаких эмоций не вызывает, да ещё и без диакритик.
Аноним 14/01/25 Втр 12:03:26 #321 №719458 
>>719440
>Да ну нахер, почему это?

Очевидно, что если ты уже выучил иероглифы в китайском, то какой-нибудь японский где те же иероглифы будет проще чем корейский где их нет. Видишь знакомую закарючку.

>>719435
>Никто не мешает тебе ещё и вьетнамский параллельно учить

Нее, я так не умею. Я каждый день уделяю на китайский где-то час полтора. Читаю тексты, заношу слова в анки, повторяю анки, слушаю аудио и тд. Я не осилю второй язык еще.

Вернее как, по сути третий так как я еще на английском читаю. Но там я уже смешарик, чтение +- как на русском по скорости. Разве что слова новые узнаю. Вот flummoxed и ravine узнал недавно
Аноним 14/01/25 Втр 18:10:16 #322 №719538 
>>719347
>>719386
Лол, это значит типа заниматься хуетой. Бездельем
Аноним 14/01/25 Втр 22:13:09 #323 №719585 
image
>>719458
>Разве что слова новые узнаю.
Везёт. У меня уже такого почти не бывает. В последнее время не слова узнаются новые, а концепции, то чего и так не знал ни на каком языке, не думаю что это считается за изучение языка.
Потому на китайский и перешёл. Полностью новый язык, вполне реально практиковать, плюс как оказалось я дохера всего не знал о китайляндии в отличие от запада, ни истории, ни культуры, ни даже географии. В итоге сейчас как ребёнок с тем же восторгом поглощаю новые знания.
Кайф.
Аноним 15/01/25 Срд 00:04:31 #324 №719612 
>>719585
>Везёт. У меня уже такого почти не бывает.

Хуя себе, все слова уже выучил? Ну я в речи тоже не помню когда встречал новые слова. В книгах - да, бывает. Олдэ Инглиш попробуй читни тогда уже, кек.

> В итоге сейчас как ребёнок с тем же восторгом поглощаю новые знания.

Да примерно с теми же смыслами вкатывался в китайский и в сам Китай. Вот я знаю что в Америке есть демократы и есть республиканцы. А в Китае это кто? Вот узнал, военсовет и комсомол. А где там Техасс, где Калифорния? Калифорния Шанхай наверно, а Техас наверно... да хуй знает Техаса прям нет. Наверно северный Китай кроме Пекина, вот Гирин какой-нибудь

А еще китайцы круты тем что они шарят за Россию, больше чем американцы. Я очень ржал когда узнал что 俄罗斯原神 это War Thunder
Аноним 15/01/25 Срд 00:51:11 #325 №719620 
image
>>719612
>Хуя себе, все слова уже выучил?
Ну как сказать. Если буквально - то это невозможно, но такой целью и не задавался, и никто не должен.
Если образно - то да, у меня словарный запас на английском, возможно, больше чем на русском.
Это не так впечатляет если учитывать, что английским я больше 20 лет занимался в той или иной степени (читай - ежедневно).
>Ну я в речи тоже не помню когда встречал новые слова. В книгах - да, бывает.
Вот в книгах только и встречаю новые именно слова, обычно архаизмы и иносказания.
Но обычно новые непонятные слова которые вижу это именно непонятные мне термины, вещи о которых я не знал, или не задумывался что они имеют названия или просто не думал о них, как о явлениях.
Например, riparian из недавнего. Увлекательно.
>Олдэ Инглиш попробуй читни тогда уже, кек.
Не особо интересно. Я учил не ради учёбы, а чтобы понимать. Понимание есть, полностью доступен весь (±современный) англоязычный контент.
Я и Олде Рашн не владею так-то, так что тут мы на равных.
>Да примерно с теми же смыслами вкатывался в китайский и в сам Китай. Вот я знаю что в Америке есть демократы и есть республиканцы. А в Китае это кто? Вот узнал, военсовет и комсомол. А где там Техасс, где Калифорния? Калифорния Шанхай наверно, а Техас наверно... да хуй знает Техаса прям нет. Наверно северный Китай кроме Пекина, вот Гирин какой-нибудь
Не знаю, имеет ли смысл такие аналоги привязывать? Может и не быть аналогов чему-то, а может и быть больше одного. Вот что в штатах аналог Москвы? ДС не подходит, ведь хоть и тоже обособленный не-штат, это не крупнейший город.
>А еще китайцы круты тем что они шарят за Россию, больше чем американцы.
Советский Союз исторически мощно повлиял так-то, а Партия благоволит учению, вот и знают.
В отличие от тех, у которых школы готовят умственно отсталых зачем-то.
>俄罗斯原神 это War Thunder
Сырой Русский Дух что ли?

А ещё китайская кухня интересна стала. Особенно кайфово ведь 我喜欢吃辣菜。

Уже читаю по чуть-чуть статейки на китайской википедии со словарём, очень приятно видеть когда мои догадки об иероглифах срабатывают.
Ещё немного, я достигну того уровня, когда я буду понимать уже сам и пойдет по накатанной, тот переломный момент, ух.
Аноним 15/01/25 Срд 01:02:47 #326 №719622 
IMG20250115005714.jpg
О тут беседа ценителей китайской культуры?
Рейтаните мою скромную коллекцию, плиз
если чё, сон и троецарствие ещё только предстоит
Хочу ещё Светы сливы в золотой вазе и развеянные чары, ну и избранные сочинения Лао Ше и Лу Синя, про речные заводи не заикаюсь букинистика догагая и все равно у меня на китайском она есть правда сокращённая версия для нач школы
Есть ещё предложения что стоит прочитать?
Или ваше мнение о приклах?
Аноним 15/01/25 Срд 01:07:38 #327 №719624 
>>719622
>Светы сливы в золотой вазе
Цветы сливы в золотой вазе
Аноним 15/01/25 Срд 01:07:55 #328 №719625 
>>719622
Что-то темно у тебя там. Коллекция прикольная, интересно, читал ли кто-то из анонов это в оригинале.
Аноним 15/01/25 Срд 01:11:53 #329 №719626 
>>719625
>Что-то темно у тебя там
Сорян
>читал ли кто-то из анонов это в оригинале
Кстати переводы Алексеева и Рогачева заебись, можно открыть оригинал и просто смотреть предложение к предложению, или после прочтения на русском, смотреть ту же главу на китайском, реально на 50% легче разбирать становится
Аноним 15/01/25 Срд 01:22:46 #330 №719628 
>>719622
А зачем ретить? Тебе самому понравилось? Это самое главное. Мнение двачера тебя ебать по большому счёту-то не должно.
Так что игнорируй мой высер.
>>719625
Я обязательно хочу вкатиться когда навык достаточный будет.
Надо уже приглядывать какой-то метод. Хотелось бы что-то вроде читалки со встроенным словарём. Мне нравился Sony PRS-T1, там оксфордский словарь был, можно было ткнуть на слово и оно дефинишн показывало, практично было иногда.
Вот в таком духе что-то. Может быть обычный планшет здорового человека и там какую-нибудь читалку поставлю, да, только я не шарю бывают такие чтоб как zhongzhong в браузере или как оксфордский в той Сони, но чтоб на китайском, и чтоб на английском перед этим пока ньюфаг.
Скорее всего буду выбирать планшет и выберу Surface и конечно на x86 и поставлю туда луникс дуалбутом и буду с ним пердолиться вместо учебы
Аноним 15/01/25 Срд 02:15:05 #331 №719634 
>>719628
>А зачем ретить? Тебе самому понравилось?
Да это то понятно, просто всегда интересно, может ещё кто из анонов тоже читал, какие были впечатления, я дико двачую пу сунлина это вин, там про дореволюционный Китай больше чем в учебниках истории, ну в плане описания быта и тд плюс разбавлено фантастикой крутяк же, где ещё такое увидишь? ну и может быть кто ещё что-то сверх этого годного нарыл, поделится, или наоборот захочет прочитать что-то с прикла, обмен опытом короче
Аноним 15/01/25 Срд 08:41:09 #332 №719654 
>>719622
>Есть ещё предложения что стоит прочитать?
Я где-то видел рекомендацию мо яня про сандаловое дерево(или как-то так называется), скачал, пока не читал еще.
Аноним 15/01/25 Срд 10:54:12 #333 №719670 
>>719620
>Сырой Русский Дух что ли?

Русский Геншин Импакт же
Аноним 15/01/25 Срд 14:43:12 #334 №719692 
image.png
>>719622

> Троецарствие

А как китайцы сами его читают? В переводе на современный мандарин, или прям оригинал? Оригинал же должен быть сложный к прочтению. У нас слово о полку Игореве чаще всего читают в переводе, потому что оригинал... ну как бы так себе. Так у нас еще буквы, а там иероглифы. То есть у нас ненакомое слово "аркучи" мы хотя бы прочитать можем. И загуглить что оно значит "говоря". А там просто незнакомых иероглифов быть должно много, без словаря не разбирешься
Аноним 15/01/25 Срд 14:53:49 #335 №719693 
>>719692
>А как китайцы сами его читают?
Ну ясен хуй так же, как мы войну и мир в большей массе, т.е. сокращённый вариант, задроты читают 原文, хз там не настолько не читаемый пиздец, как ты описал, это скорее про всяких Конфуциее и Лао Цзы, троецарствие даже лаовай поймет правда придется лезть в словарь искать всякие редкие слова про военную херню и т.д.
Так читал речные заводи для школьников, с одной стороны всего 200 стр норм, но с другой в оригинале 1200, вот и думай, это просто краткий пересказ для знакомства с сюжетом, кайфануть от такого чтения не получится
Аноним 17/01/25 Птн 07:59:33 #336 №719855 
Здарова, ананасы. Подкиньте норм учебников медицинского китайского (не по экзамену Mct), а то возникла потребность, а я не знаю нихуя (нихуя в том смысле, что работал там одно время, давно, и все забыл к хуям, примерно на хск3 наскребу знаний навскидку).
Аноним 17/01/25 Птн 23:38:04 #337 №720002 
>>719855
>примерно на хск3
старый или новый?
Аноним 17/01/25 Птн 23:43:58 #338 №720006 
Когда только начинал учить китайский нахрюк - на слух был просто противный. Сейчас кажется очень красивым. Особенно речь дикторов, которые без задней мысли идеально переключаются между тонами и начитывают тексты не сбиваясь. Я так не умею и мне завдино
Аноним 17/01/25 Птн 23:53:35 #339 №720007 
>>720006
>Когда только начинал учить китайский нахрюк - на слух был просто противный.
Который из? Мне кантонский до сих пор противен.
Аноним 18/01/25 Суб 00:22:10 #340 №720013 
>>720007
>Который из

Мандарин. Про кантонский хз, я пока не разобрался как он мне звучит. Если "вроде китайский совсеем но нихуя не понятно, то кантонский"
Аноним 18/01/25 Суб 00:30:37 #341 №720014 
>>720006
>китайский нахрюк
Ты охуел? Нахрюки бывают украинские, белорусские, польские, английские, и прочие языки европейских вырожденцев,
А это язык древней высокоразвитой цивилизации подарившей миру кучу оригинальных философов, уникальную систему письма, фарфор, порох, бумагу, интересную традиционную медицину, ништяковую литературу, и местами годный кинематограф
Аноним 18/01/25 Суб 00:57:03 #342 №720017 
>>720014
>А это язык древней высокоразвитой цивилизации подарившей миру кучу оригинальных философов, уникальную систему письма,
Прям как арабы.
>фарфор,
Но не стекло, которое куда полезнее.
> порох,
И нихуя не умели им пользоваться.
>бумагу,
Это годнота, этого не отнять.
>интересную традиционную медицину,
Увы, ничем кроме интересности и выпила редких животных с лица земли с целью поедания их пенисов не отличившуюся.
>ништяковую литературу, и местами годный кинематограф
Тут хочется попросить примеры.
Аноним 18/01/25 Суб 01:16:18 #343 №720018 
>>720014
>Нахрюки бывают украинские, белорусские, польские, английские, и прочие языки европейских вырожденцев

Я против расовой дискриминации в любом виде, все языки - нахрюки.

> фарфор, порох, бумагу

Какие клетки с ресурсами были, такие и обрабатывали. Ты еще скажи что европейцы молодцы до лошадок додумались, а индейцы нет.
Аноним 18/01/25 Суб 01:19:14 #344 №720019 
>>720017
>И нихуя не умели им пользоваться.

Кстати, ето миф. Чтоб делать пушки - нужна металургия и нормальная сталь. У тех же китайцев сталь - кал. Эт не потому что "не догадались сделать пушку". Догадались, просто ресурсов нет. Это щас глобализция, а тогда не было
Аноним 18/01/25 Суб 01:21:35 #345 №720020 
2574.jpg
ToLivePoster.jpg
images.jpeg
Без названия.jpeg
>>720017
>Тут хочется попросить примеры.
Для начала ознакомься с этими приклами
>Увы, ничем кроме интересности и выпила редких животных с лица земли с целью поедания их пенисов не отличившуюся.
Ну, не скажи, иглоукалывание интересная штука, альзо имбирь с тростниковым сахаром реально неплохое средство, в Китае чёт приболел на денёк, прям херово было, тня навела, выпил заснул, я охренел, там вся одежда была потом мокрая хоть выжимай, и в принципе отпустило, для лёгких простуд нормас.
>И нихуя не умели им пользоваться.
Да были у них ружья. мне больше нравятся арбалеты с обоймой забыл как называются, так и не понял как они их так делали, хотя мощность стрельбы была ниже чем у тех который сами заряжали
>Прям как арабы.
Как что-то плохое, лучше чем белые куколды, которые няшутся под хвостик сейчас. Интересно у арабов есть квадроберы?
>Но не стекло, которое куда полезнее
Однако, почему то европейцы его закупали
Аноним 18/01/25 Суб 01:30:36 #346 №720021 
>>720020
>с этими приклами
Первый и третий преимущественно кантоязычные, не считается. Не в мандариновом бубляже же смотреть, в самом-то деле.
>мне больше нравятся арбалеты с обоймой забыл как называются
Ты про 諸葛弩?
Аноним 18/01/25 Суб 01:36:57 #347 №720023 
>>720020
>мне больше нравятся арбалеты с обоймой забыл как называются, так и не понял как они их так делали, хотя мощность стрельбы была ниже чем у тех который сами заряжали

Чо-ко-ну. Да они были в целом не лучше луков, у них главное преимущество было в том что ему можно было обучить крестьянина, призаванного китайскими ТЦКшниками.

Какие-нибудь сюнну\хунну будучи кочевникам знали лук с самого детства. Еще и с коня употреблять умели. Причем что мальчики что девочки. А это очень непросто. А они еще и с детства так охотятся. Ну и за скотом следят, от волков\бандитов отстреливаются.

У китайцев такой роскоши в виде "прирожденных воинов не было", поэтому они тех же гуннов "по-китайски" уничтожили.

Ну то есть "У вас воины лучше, а у нас логистика и гос аппарат. Мы просто наберем 40 тыщ крестьян, настругаем 40 тыщ арбалетов по гос.заказу, дадим им всем государственные доспехи и государственные копья, придем на ваши кочевья и сделаем из вас цзяоцзы".

То шо у других народов не было арбалета, это опять же не потому что тупые или чет такое. Просто китайцам понадобилось КАК-ТО вооружить крестьян. А если ты европеец и у тебя воюет воинское сословие, которое с детство это учится и имеет своего коня\доспех - арбалет не нужон
Аноним 18/01/25 Суб 01:37:10 #348 №720024 
1533899498fonar-3.jpg
Красныйгаолян.jpg
>>720021
>Ты про 諸葛弩?
О точно
>кантоязычные, не считается
С фига это? У нас китайских языков тред
Ну на эти тогда
Аноним 18/01/25 Суб 01:42:18 #349 №720025 
>>720023
>А если ты европеец и у тебя воюет воинское сословие, которое с детство это учится и имеет своего коня\доспех - арбалет не нужон
Погоди но в Европе были арбалеты, и на первых порах болты пробивали латы лучше чем первые пуколки, и регулярная армия тоже появилась, как же так если у них
>воинское сословие
Все таки Китай был более централизованным, с нашествием варваров и распространением христианства добили римскую короче все пошло по пизде
Аноним 18/01/25 Суб 01:45:09 #350 №720026 
>>720024
На самом деле я придрался, потому что все четыре из того поста уже видел и хотел еще рекомендаций. Правда про красные фонари я тоже смотрел, а вот сорго уже качаю, благодарю.
Аноним 18/01/25 Суб 01:46:26 #351 №720027 
>>720025
>Погоди но в Европе были арбалеты

Ну так-то да, на тот момент когда в Китае были арбалеты, в Европе римляне кидали дротики руками и этого было достаточно)))

> Все таки Китай был более централизованным

Ну-у-у-у, разные периоды были. Были и периоды когда царьки с друг другом воюют, желтые повязки буянят, Лю Бей собирает добровольцев и топчит их потому что государство говно и не может
Аноним 18/01/25 Суб 01:54:43 #352 №720028 
Lp1004050358.jpg
600x900.jpeg
80401.jpg
>>720026
> хотел еще рекомендаций
Ну так бы сразу и сказал
宝莲灯 старый ещё фильм есть то ли 30 то ли 50 под оперу, периодически поют, но ощущается круто, как реальное национальное кино которое не заразили американщиной и советчиной
Аноним 18/01/25 Суб 02:29:39 #353 №720029 
>>720024
Так я мандарин учу, как я буду смотреть эти фильмы?
Аноним 18/01/25 Суб 02:49:19 #354 №720030 
>>720029
С сабами? тоже полезно
Аноним 18/01/25 Суб 05:11:18 #355 №720031 
>>720002
В новом лексики больше тупо. Не суть, вообще, говорю же, нихуя не помню.
Аноним 18/01/25 Суб 10:01:07 #356 №720040 
>>719855
>Подкиньте норм учебников медицинского китайского (не по экзамену Mct)
Не благодари первая ссылка в гугле:
https://m.vk.com/wall-129913422_11678
https://m.vk.com/wall-204763231_8761
Аноним 18/01/25 Суб 13:35:57 #357 №720054 
>>720040
Бля, в натуре. Спасибо, добра.
Аноним 18/01/25 Суб 16:53:03 #358 №720064 
Скожите, скок у вас времини примерно ушло чтобы дойти до уровня полноценного чтения книжог?
Аноним 18/01/25 Суб 20:56:25 #359 №720093 
>>720064
Ни сколько не ушло, до сих пор переодически лезу в словарь за незнакомыми словами. Смирись это нормально, самое главное чтобы в повседневной речи %80-90 было понятно тогда считай ты уже выучил, а слова при чтении всегда будут незнакомые попадаться
Аноним 19/01/25 Вск 15:08:02 #360 №720152 
>>720093
У меня в англе 10 лет заняло. Хотя за книгу по 2-3 слова все равно достаю, а в родном языке уже скоро 30 лет будет и так же по 2-3 слова за книгу достаю. Это уже настолько редкие слова, то что малый процент даже носителей знает. Знакомая китаянка задачу трех тел дропнула так как было геморно слова смотреть хех
Аноним 19/01/25 Вск 15:47:53 #361 №720154 
>>720152
>Знакомая китаянка задачу трех тел дропнула так как было геморно слова смотреть
Это радует, а то я уж думал что я совсем тупой.
Но все таки начал серьёзно читать оригинальную литру. Уже прочитал половину 猫城记, когда добъю, дочитаю 水浒传 白话 ну и 活着
Аноним 19/01/25 Вск 16:05:04 #362 №720156 
image.png
Кто-то кроме меня вообще пытается учить погружением через чтение? Я вот щас вот это читаю. Там написано шо это надо быть HSK3 чтоб такое читать, но мне пох че там написано. Я 8 месяцов язык учу причем без учителей и учебников, хз если там даже 1ый чизюк сдам.

Короч, мой план читать вслух каждый день, слушать аудио, учить слова и добраться так до полноценных книг.

Говорение и письмо ваще никак не практикую. Мне кажется чтоб начать практикавать письмо надо хотя бы 2-3 норм книги промучить, тогда я уже со словарем смогу чатиться в 微信. А пока хули я там буду писать, любой китаец быстро отвалится от скуки. Про говорение ваще молчу. Вот как найду друзей по переписке, буду с ними пытаться грить чьота.
Аноним 19/01/25 Вск 16:09:47 #363 №720157 
IMG20250119154937.jpg
IMG20250119155121.jpg
>>720154
Кстати я сегодня в букинисте урвал приклейтед
Кайф, все вместе 620 рублей
Кайф можно открыть записки о кошачьем городе на русском и рядом текст на китайском, и будет параллельное чтение
Пособие по перевод ухватил только потому что оно с нормальными примерами использования этих ваших вэньяневских частиц, реально ценная фигня, и искать в инете ничего не надо открывай и смотри.
Аноним 19/01/25 Вск 16:10:17 #364 №720158 
>>720156
>Короч, мой план читать вслух каждый день, слушать аудио, учить слова и добраться так до полноценных книг.
Один из способов учить язык. По 2-3 книги пиздешь. Как прочитаешь один лям слов, только тогда самые частые слова в подкорку вобьёшь.
Аноним 19/01/25 Вск 16:15:39 #365 №720159 
>>720156
>Кто-то кроме меня вообще пытается учить погружением через чтение?
Ну вот >>720154
правда я сначала тупо учил слова и грамматику и пытался в общение, ещё сериалы с сабами смотрел и слушал радио
Аноним 19/01/25 Вск 16:25:58 #366 №720160 
image.png
>>720158

Дааа, путь долог. К сожалению английским я свой путь уже не помню. Я знаю что учил методом погружения учил, но блин. Я уже в 17 лет читал Гарри Поттера всего. Пускай со словарем, но это тоже что-то. А щас 27лвл, мозг уже скуфский + нет школьной базы.

Пока у меня цель прочитать ето до конца года. Ну, 5 книг... 2 месяца на каждую вроде +- хватить должно. Плюс еще 2 месяца на непредвиденные сложности. Если до конца года справлюсь и начну читать 许三观卖血记, то буду считать что я мастер языкоизучения и партия должна мной гордиться и дать 一盘米饭,一位猫妻子

Я хуй знает как мне эта залупа пойдет просто похуй уже. Не будет получаться буду читать главу на русском и каждое предложение дрючить как ебанутый
Аноним 19/01/25 Вск 17:24:07 #367 №720164 
>>720160
Анон а почему ты не хочешь взять параллельно один из видов из шапки? Они норм, подтянешь грамматику
>A Course in Contemporary Chinese https://disk.yandex.ru/d/wYY3kd2xFaFlzw?w=1
>實用視聽華語
https://vk.com/wall-159313632_189
Аноним 19/01/25 Вск 20:19:52 #368 №720190 
>>720164

Я когда грамматику не понимаю даю текст чатгопоте и прошу рассказать какие правила грамматики тут используются, потом ищу их resources.allsetlearning.com или wikihsk.ru. Не знаю так норм или неоч
Аноним 19/01/25 Вск 20:30:03 #369 №720193 
>>720190
Зачем так усложнять себе жизнь, когда уже есть проработанный курс, который составляли люди с опытом преподавания китайского куче лаоваев, снабдили его аудио, упражнениями и списками слов с примерами использования?
>чатгопоте
Может ошибаться
Аноним 19/01/25 Вск 20:58:36 #370 №720204 
>>720154
> Уже прочитал половину 猫城记
Сколько времени заняло? Какой твой уровень?
Я боюсь даже начинать.
Аноним 19/01/25 Вск 20:59:51 #371 №720206 
>>720156
А ты упражнения из учебников делай, вот тебе и практика. Упражнения же для этого и сделаны. Если бы у меня было свободное время - я бы по часу в день на упражнения выделял.
Инб4 а что ты тогда на дваче забыл
Аноним 19/01/25 Вск 21:58:25 #372 №720215 
>>720204
>Сколько времени заняло?
По главе в день (10) дней
Сейчас 10 глав прочитал 70 стр там вообще 210
Ну почти половину короче
Но я не каждый день и не каждую неделю читаю
Ибо, вообще, я ленивая жопа, совсем ненавижу напрягаться, если на страницу нужно заглядывать в словарь больше 3 раз то мне плохо уже, а там на страницу раз 8-10 поэтому я час с матами вчера читал эту ебаную главу
>>719266 это я кстати рвался, там текс по-сути сложнее чем у лао ше, хотя адаптированный
>Какой твой уровень?
Да хуй знает, я не сдавал, просто говорю с женой каждый день
По внутренним ощущениям старый hsk4+ на базе японского
Аноним 20/01/25 Пнд 05:11:12 #373 №720235 
>>720164
>A Course in Contemporary Chinese
Это традиционный же вроде. Или это троллинг такой
Аноним 20/01/25 Пнд 08:10:02 #374 №720243 
>>720235
>Это традиционный же вроде. Или это троллинг такой
Да сколько можно то блин? там отличие лишь в том что используются старорежимные иероглифы, все на хуй!
Учитывая что КНРовские учебники ебанное говно, это всего лишь один малюсенький, несущественный минус.
Аноним 20/01/25 Пнд 20:11:12 #375 №720277 
>>720215
Ты - легенда! Я завидую твоей выдержке и твоим достижениям.
Аноним 21/01/25 Втр 10:58:02 #376 №720308 
>>720156
Учу только через чтение и анки. Учу в анки ханци и слова и читаю вслух все адаптированные книги, которые нашел. Когда заканчиваю, беру следующую книгу, для которой меньше всего новых ханци надо выучить. Учу где-то 3-4 месяца.

В твоем пикриле я знаю только 470/1149 ханци. Читать я ее буду через месяца 4, наверное.

Даже не слушаю пока ничего. Потом буду с сабами видео и кинчики смотреть, когда норм словарный запас будет. Специально практиковаться писать или говорить вообще не планирую, не собираюсь общаться с китайцами. Писать от руки ханци не планирую никогда в жизни.
Аноним 21/01/25 Втр 11:11:01 #377 №720309 
>>720193
>Зачем так усложнять себе жизнь, когда уже есть проработанный курс, который составляли люди с опытом преподавания китайского куче лаоваев, снабдили его аудио, упражнениями и списками слов с примерами использования?

Потому что на меня это хреново работает, по крайней мере в английском так было. Пытался заниматься по учебником, с репетиторами и это был писец. Когда стал просто читать книги стало лучше.

Я просто понял что это у меня хорошо получается. Многие люди говорят что им тяжело читать, бесит заглядывать в словарь и они устают. А мне нравится, я с херовым знанием англа всего ГП\Хоббита\ВК прочитал и норм. Мне просто это нравится и я даже хочу это делать. Мне не надо себя заставлять, не надо искать мотивацию. Типа как дотеру играющему в доту не нужно искать мотивацию и заставлять себя запускать доту. Как-то само включается, лол
Аноним 21/01/25 Втр 11:17:53 #378 №720310 
>>720308
>Даже не слушаю пока ничего

Можно слушать аудио по тем текстам которые читал. Больше понятно будет.

> Специально практиковаться писать или говорить вообще не планирую, не собираюсь общаться с китайцами

А чому? Можно познакомиться с китайцами(тяночками ^_^) в инторнете, переписываться общаться, спрашивать про кетай...
Аноним 21/01/25 Втр 12:34:33 #379 №720311 
>>720193
>когда уже есть проработанный курс, который составляли люди с опытом преподавания китайского куче лаоваев

А где можно посмотреть на эту кучку лаоваев? А то просто в целом уровень китайского среди лаоваев довольно низкий. Типа во всяких онлайн школах дохуя преподов с HSK4(то есть А2).
Какой-нибудь HSK6 который считается прям огого круто это вяленький B1. Какой-нибудт HSK6 вряд ли осилит прочитать китайский роман. Преподавателей с С1 китайским хуй найдешь и стоить они будут нечеловеческих денег

В то же время в английском преподаватели C1 это норма и знать на Advanced чтобы преподавать это типа как будто бы правило хорошего тона. Тот же английский очень много людей знает.

Как-то хреново китайцы учат китайскому, хуже чем англичане английскому
Аноним 21/01/25 Втр 12:39:49 #380 №720312 
>>720311
Hsk 3.0 теперь норм кста
Альзо можешь ориентироваться на tocfl band C там 8К слов
Учебники тайваньские как раз под него
Аноним 21/01/25 Втр 15:07:17 #381 №720321 
>>720310
>Можно познакомиться с китайцами(тяночками ^_^) в инторнете, переписываться общаться, спрашивать про кетай...
все нормальные люди это делают на английском чел. тяночка с интерпалса время от времени предлагает научить меня своему нахрюку но я каждый раз говорю что он говно
>>720311
нахрюк не нужен
мимо
Аноним 21/01/25 Втр 22:33:05 #382 №720358 
>>720308
>Писать от руки ханци не планирую никогда в жизни.
А я постоянно пишу.
Во-первых, так запоминается лучше. Как у тебя с радикалами дела?
Во-вторых, у меня перьевая ручка, мне хочется писать, вот и повод.
Аноним 21/01/25 Втр 22:33:49 #383 №720360 
>>720311
>Преподавателей с С1 китайским хуй найдешь и стоить они будут нечеловеческих денег
А это о каких деньгах речь например?
Аноним 21/01/25 Втр 23:45:44 #384 №720370 
>>720360
>А это о каких деньгах речь например?

"Цена договорная" то шо называется. Люди с таким уровнем преподаванием почти не занимаются.
Дешевле просто носителя найти, но у них есть минус. Носители не знают как учить китайский. Они знают как родиться китайцем, а вот чтоб выучить...
Аноним 22/01/25 Срд 01:07:32 #385 №720380 
>>720370
Да зачем вам эти преподы и курсы?
В интернете все есть: книги, аудио, учебники, музыка, фильмы со 100% скидками носители, какие хочешь, я понимаю если б мы жили в 90х или начале нулевых, тогда да.
А так, серьезно нафиг? Если в треде есть аноны ходящие на курсы объясните, что вы такого делаете там, чего я не могу сделать сам?
мимо другой анон
Аноним 22/01/25 Срд 02:18:50 #386 №720382 
20181011043720282.jpg
>>714803 (OP)
Сап аноны вы случаем не где не подбирали чё то с такими обложками? Я раньше качал все 4, а потом проебал. Есть у кого?
Аноним 22/01/25 Срд 07:13:51 #387 №720390 
>>720382
https://ru.z-library.sk/book/952908/8a7421/journey-to-the-west-4volume-boxed-set.html
Аноним 22/01/25 Срд 08:22:21 #388 №720394 
>>720382
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6367338

И по запросу "Graded reader" можно найти остальные раздачи с адаптированными китайскими книгами.
Аноним 22/01/25 Срд 08:35:37 #389 №720396 
>>720380
>А так, серьезно нафиг? Если в треде есть аноны ходящие на курсы объясните, что вы такого делаете там, чего я не могу сделать сам?
Не знаю, наверное ничего. А вот того что я не могу сделать сам там делается, это называется "заниматься".
Аноним 22/01/25 Срд 08:37:51 #390 №720397 
>>720310
>Можно слушать аудио по тем текстам которые читал
Ну кстати надо бы начать. А то я выдираю тексты книг из хуевых pdf нейронкой, чтобы читать их в LingQ, и она галюцинирует иногда и часть предложений могут быть ее авторства. Хотя бы ознакомлюсь с оригинальным текстом, послушав оригинальные mp3.

>Можно познакомиться с китайцами(тяночками ^_^) в инторнете, переписываться общаться
Да, кто-то реально учит языки, чтобы общаться с иностранцами. Меня это вообще не интересует. Я учу языки по фану + чтобы контент потреблять, в основном текст меня интересует. На английском ни с какими иностранцами я не общаюсь. По делу только если.
Аноним 22/01/25 Срд 08:47:19 #391 №720399 
>>720358
>Во-первых, так запоминается лучше
Ну я и так неплохо запоминаю, чтобы потом узнать ханци в тексте. Написать сам почти ничего не смогу от руки, но у меня и нет такой цели.
> Как у тебя с радикалами дела?
Радикалы не учу специально. Когда учу новый ханци, чекаю его состав в pleco, если там новые радикалы, читаю их значение. Постепенно они все запоминаются сами.

Я, конечно, понимаю, что есть куча людей, которым по кайфу вырисовывать иероглифы, каллиграфией заниматься. Я к этим людям не отношусь.
Аноним 22/01/25 Срд 19:16:18 #392 №720449 
>>720399
Я тоже так считал про себя, но оказалось дело в том что мои ручки были говно.
Когда найдёшь охуенную ручку ты будешь хотеть писать/рисовать просто так, и тут иероглифы как ничто другое подойдут.
Аноним 22/01/25 Срд 21:17:08 #393 №720469 
>>720449

Вообще мне кажется лучше всего учиться писать ручкой не прописывая иероглифы, а просто ведя ручкой дневник. Так ты будешь постоянно писать че-то и запомнишь рано или поздно.

Но мне пока это жутко тяжело дается, низкий левел языка. Вот когда буду чуть покрепче в словарном запасе и тд буду писать ручкой
Аноним 22/01/25 Срд 21:26:49 #394 №720470 
>>720469
Не, я про дневник даже не мечтаю. Я просто прописи ебашу и упражнения из учебника.
Аноним 22/01/25 Срд 21:37:25 #395 №720472 
>>720470

Это скучно жутко и я хз про полезность. Я пробовал писать дневеник в текстовичок, но понял что без проверки и фидбека могу скорее привыкнуть писать плохое. Чатгпт вроде подсказывает но я хз всегда ли прав
Аноним 22/01/25 Срд 21:54:22 #396 №720475 
>>720472
>Это скучно
Проблема в твоём отношении. Скорее всего из-за школы, которая нас всех покалечила и отбила желание и кайф обучения.
На самом деле если обращать внимание на прогресс, то заниматься становится люто кайфово.
> понял что без проверки и фидбека могу скорее привыкнуть писать плохое
А, у меня есть фидбек, тут я в нечестной позиции.
Хотя в принципе он необязателен, можно самопроверять, ничего в этом плохого нет, это всяко лучше чем ИИ использовать.
ИИ нельзя для образования использовать, он вредит.
Аноним 22/01/25 Срд 22:15:23 #397 №720479 
>>720475
Ну мне жутко нравится читать. Я прям удовольствие получаю от чтения. Я вот сегодня прочитал фразу которая меня прям зацепила, и несмотря на то, что это адаптированная литература с ограниченным вокабуляром я просто проникся.

他们好像是站在一条冰河上,等到 春天一来,暖和的春风刮过来,河上的冰融化了,他们发现他们是站在不同的两块冰块上,河水把他们分开得越来越远...

Я читаю каждый день и чувствую что начинаю понимать больше.

> А, у меня есть фидбек, тут я в нечестной позиции

Ну ето круто. У меня есть знакомая китаянка которая знает англ и мы общаемся на англе. И иногда я чет на китаюсике вставляю и обмениваемся короткими голосовыми. Но читать мою пысанину и проверять на регулярной основе я её просить не могу, она заебется. Мы хотим попробовать потом письмами обмениваться ркописными ради приколдеса
Аноним 23/01/25 Чтв 01:58:57 #398 №720490 
>>720479
>Ну ето круто. У меня есть знакомая китаянка которая знает англ и мы общаемся на англе. И иногда я чет на китаюсике вставляю и обмениваемся короткими голосовыми. Но читать мою пысанину и проверять на регулярной основе я её просить не могу, она заебется. Мы хотим попробовать потом письмами обмениваться ркописными ради приколдеса
А ты с ней делал созвон в 腾讯会议? если нет попробуй прикольно, можете вместе сериальчики на китайском посмотреть, если че не понятно она тебе тут же пояснит, лучше общаться во время этого всего на китайском
Аноним 23/01/25 Чтв 02:07:02 #399 №720491 
Неделю назад начал в duolingo ковырять китайский и к моему ужасу я начал что-то понимать. Теперь хочу реально выучить этот язык.
Собственно вопрос, что думаете про их курс, стоит его продолжать?

>https://rentry.org/fl-zh-reading-resources
Ссылочка в ОП сломана кстати.
Аноним 23/01/25 Чтв 06:51:40 #400 №720497 
>>720479
>Мы хотим попробовать потом письмами обмениваться ркописными ради приколдеса
Годная затея, я бы попробовал.
Аноним 23/01/25 Чтв 10:17:19 #401 №720509 
image.png
Насчет писанины руками. Есть неплохая развлекуха заказать себе набор для калиграфии. На озоне есть кисти, тушь, и специальная бумага. И можно практиковаться вырисовывая вот такое. Интересно и довольно вдумчиво. Прикольнее чем писать ручкой
Аноним 23/01/25 Чтв 10:33:51 #402 №720511 
>>720491
>Собственно вопрос, что думаете про их курс, стоит его продолжать?

Я бросил потому что заебало. Помимо дуалинго занимался по учебнику + читал китайский бриз. Дуалинго стал какой-то супер слабый и базовый, плюс робо-голос какой-то противный и не учит реальному произношению. В этом плане HelloChinese лучше тем что там запись произношения реального, но оно бабла хочет
Аноним 23/01/25 Чтв 10:40:37 #403 №720512 
>>720491
Дуалинга очень хорошая вещь для запоминания новых слов за счёт постоянного повторения одного и того же. Пока едешь в маршрутке там почему нет. Сам прошел там несколько блоков китайского и выучил каны в японском. Но все же параллельно нужно учебники читать.
Аноним 23/01/25 Чтв 10:47:23 #404 №720513 
image.png
Вообще, в пастабине про учебники какой-то питух писал

Кондрашевский и Тарас Ивченко - одни из лучших учебников китайского что я видел. Ивченко даже чуточку лучше потому что Кондраш больше для обучения с преподавателем подходит, а в Ивченко материала хватит для обучения самому.

90% учебников на английском хуже тех что на русском, потому что американцы - народ неосилятор что касается языков. И учебник пишущийся под сренего амера всегда будет лажа. У амера от любого вида чего-то иностранного врубается FREEDOM MODE и он начинает орать what the fuck is a kilometer
Аноним 23/01/25 Чтв 19:55:56 #405 №720549 
>>720513
>90% учебников на английском хуже тех что на русском
Глупости, где ты видел хоть один американский учебник китайского?
Те что на английском, в основном издаются в КНР или на Тайване и составлены китайцами, зачем брать говно написаное лаоваями?
Аноним 23/01/25 Чтв 21:26:02 #406 №720555 
>>720549

Американцы это ЦА ученбика. Самые массовые покупатели.
Аноним 23/01/25 Чтв 22:50:09 #407 №720561 
Screenshot20250123-224713.png
Screenshot20250123-224545.png
Screenshot20250123-224538.png
>>720555
Анон кому ты заливаешь со своими “а вот у пиндосоа" вот тебе примеры текстов из "американских" учебников, а теперь покажи мне текст из Кандраша, или Ивченко кто это блядь????
Аноним 23/01/25 Чтв 22:58:08 #408 №720563 
Сап, аноны, наверное к вам часто с такими вопросами залетают, но у меня немножко особенный случай. Я вообще типичный виабушник, увлекался полжизни Японией и т.д., в итоге выучил японский язык, свободно говорю на нем на бытовом уровне, знаю около 500 иероглифов, был в самой Японии.
Так вот, мне очень сильно нравится как звучит китайский язык, но я не особо прям горю китайской культурой, я бы съездил туда раз, но прям сильного увлечения нет, мне нравится только язык, ну еще хотел бы полазить по китайским соц-сетям, почитать что-то по работе своей.
Стоит ли вообще браться за китайский при такой мотивации? Как при моем случае начинать его учить тогда? Может быть существую какие-то языковые курсы в Китае?
Аноним 23/01/25 Чтв 23:25:34 #409 №720567 
>>720563
>выучил японский язык
>знаю около 500 иероглифов
A2 от силы это не "выучил язык".

>Стоит ли вообще браться за китайский при такой мотивации?
Если планка настолько же невысокая, то проблем быть не должно.
Аноним 23/01/25 Чтв 23:34:08 #410 №720568 
Screenshot20250123-232719.png
17368921685460s.jpg
>>720563
>увлекался полжизни Японией и т.д.,
>в итоге выучил японский язык
>свободно говорю на нем на бытовом уровне
>знаю около 500 иероглифов
Что тут написано?
мимо учил японский
>не особо прям горю китайской культурой
Почитай вот что нибудь из прикл2, без интереса ты долго не протянешь, а так если интерес появится то и обучение легко пойдет
>>720567
>A2 от силы это не "выучил язык".
Ах ты шельмец! Опередил меня! Я сам хотел его полить элексиром бессмертия.
Аноним 23/01/25 Чтв 23:34:41 #411 №720569 
>>720567
Так у меня N3, это ближе к B1-2 все-таки. И я на нем говорю нормально на повседневные темы, считаю норм. Ну да, я бы хотел выучить китайский тоже на +- такой же уровень, чтобы мог говорить и читать.
Аноним 23/01/25 Чтв 23:56:38 #412 №720573 
>>720491
>Ссылочка в ОП сломана кстати.
Я поняла, что никому не нужно, поэтому удалила. Тут даже ёмичан никто не юзает, как мне кажется.
Аноним 24/01/25 Птн 00:31:29 #413 №720577 
Задумался подучить китайский для работы.
Никогда не учил и ничего не знаю.
С чего лучше начать? Почитал этот тред и шапку, не могу понять, что лучше выбрать на нулевом уровне?

Вообще думаю про Институт Конфуция, но хочу сначала поучить сам, прежде чем понять, стоит ли тратить деньги.
Аноним 24/01/25 Птн 06:17:46 #414 №720585 
>>720569
> Так у меня N3, это ближе к B1-2 все-таки.
B2 это N1, B1 это N2.
Аноним 24/01/25 Птн 09:51:18 #415 №720593 
>>720561
>пикрил2
Проиграл с величающего себя 黑幼龙 инфоцыгана.
Аноним 24/01/25 Птн 10:19:48 #416 №720596 
image.png
>>720577
> Задумался подучить китайский для работы.

Надеюсь тебе там платят $4k+ чистыми и отсасывают каждый день, потому что чтоб выучить на нормальный уровень китаюсик надо потратить дет 3 года занимаясь по 1-2 часа в день и добавляя в условный анки по 10+ слов в день. И после такой экзекуции ты можешь звать себя "крепкий intermediate"

> С чего лучше начать? Почитал этот тред и шапку, не могу понять, что лучше выбрать на нулевом уровне?

Вообще тема холиварная, сам знаешь

> Вообще думаю про Институт Конфуция, но хочу сначала поучить сам, прежде чем понять, стоит ли тратить деньги.

Посмотри какие учебники в институте конфуция и тип попробуй их.
Аноним 24/01/25 Птн 10:30:37 #417 №720597 
Стикер
>>720561
Эй, ты продвинутый учебник показываешь.
Для справедливого сравнения покажи первые страницы из первых учебников 新实用汉语课本, а анон покажет последние из Ивченко кто это блядь
Аноним 24/01/25 Птн 10:31:57 #418 №720598 
>>720563
> но я не особо прям горю китайской культурой
Это проходит, как только начинаешь учить язык. Я тоже был абсолютно индифферентен, а сейчас я chinaboo.
Аноним 24/01/25 Птн 10:48:02 #419 №720600 
>>720597
>Эй, ты продвинутый учебник показываешь
А ты мне покажи продвинутый учебник кондраша сначала
Аноним 24/01/25 Птн 10:48:30 #420 №720601 
>>720561

Чел, плиз. Ты буквально открыл последние страницы последнего учебника. На таком уровне тебе даже блять учебник уже не нужен, просто открываешь китайские книги\газеты\тексты и читаешь уже.

Ты сравни для начинающих, где старые совковые дают четкую базу со всем пхинином и упражнения на угадывания пхинина и тогов с самого начала, а западные открывают с диалога

你好! 我叫杂录平
你好, 我叫李老师!
Аноним 24/01/25 Птн 10:57:17 #421 №720602 
>>720598
>Это проходит, как только начинаешь учить язык. Я тоже был абсолютно индифферентен, а сейчас я chinaboo.

Хм, а у меня не так. Я в принципе люблю языки, культуры, народы. Просто все языки не выучишь, к сожалению.
Аноним 24/01/25 Птн 12:16:46 #422 №720607 
>>720601
>杂录平
В голос
Аноним 24/01/25 Птн 12:46:59 #423 №720610 
>>720598
>Я тоже был абсолютно индифферентен, а сейчас я chinaboo.

У меня так случилось с самим языком. Типа раньше мне китайский казался довольно противно звучащим языком.

https://jumpshare.com/s/DFJMRRRbIIb7QpsdJuK3
Вот например аудиорелейтед. Дикторша говорит быстро, перескакивает с тона на тон и это ей дается просто и без задней мысли. Зависть какая-то. Как будто ты только полгода на гитаре играешь и слушаешь музыканта который уже 20 лет ебошит и просто как бог.

Не знаю че такое сравнение, я сам музыкой не занимался
Аноним 24/01/25 Птн 12:56:39 #424 №720611 
upd: По этой по причине довольно странно при выборе какой язык учить ориентироваться на то как он тебе звучит. Когда ты его будешь понимать, он тебе иначе звучать будет
Аноним 24/01/25 Птн 14:54:14 #425 №720627 
>>720601
>Ты сравни для начинающих, где старые совковые дают четкую базу со всем пхинином и упражнения на угадывания пхинина и тогов с самого начала, а западные открывают с диалога
Если любишь жрать кал то пожалуйста, занимайся по советскому говну
Аноним 24/01/25 Птн 16:44:54 #426 №720635 
boya норм учебник?
Аноним 24/01/25 Птн 18:54:39 #427 №720639 
Подскажите сайт с эротическими рассказами на китайском. Хочу учить языка как этот кумер
https://www.reddit.com/r/languagelearningjerk/comments/10j57jp/passing_jlpt_n1_with_the_power_of_nukige_my_study/
Аноним 24/01/25 Птн 19:09:39 #428 №720642 
>>720639
Меньше дрочить надо.
Аноним 24/01/25 Птн 19:13:28 #429 №720643 
Screenshot20250124-191210.png
>>720639
Конечное есть нужно просто уметь пользоваться гуглом
Аноним 24/01/25 Птн 20:34:18 #430 №720646 
>>720600
Дальше пост надо было почитать.
Я вообще ньюфаг и дальше второго чискейка не розумию.
Аноним 24/01/25 Птн 20:47:31 #431 №720647 
>>720646
Я тебя конечно отговаривать не буду, ну ты хотя-бы имей ввиду, что темы и лексика там не очень, лучше скачай вот это >>715208 если прям очень надо пройди свой ебучий пхинин и переходи на приклейтед
Аноним 24/01/25 Птн 21:34:11 #432 №720648 
image.png
>>720639
>Подскажите сайт с эротическими рассказами на китайском

https://alicesw.org/
Аноним 24/01/25 Птн 21:40:12 #433 №720649 
>>720635

Пойдет в принципе. Многие визжат что им не нравится что вся лексика для студентов, но я не понимаю претензии. Ты это тоже должен знать, лол
Аноним 24/01/25 Птн 23:28:39 #434 №720656 
IMG20250124232439.jpg
Двачеры, а как часто вами овладевают греховные помыслы?
Аноним 25/01/25 Суб 00:28:43 #435 №720660 
image.png
>>720656

Китайский язык всегда переводят по уебански
Очевидно там 邪念 было. Это скорее "злые мысли".

Так в переводе назвали того мемного персонажа из Бг3
Аноним 25/01/25 Суб 00:55:50 #436 №720662 
NG20250125-125215.png
>>720660
>Очевидно там 邪念 было. Это скорее "злые мысли".
Нет не было, там вообще было 动了欲心
Скорее уж им овладело желание или как то так, вообще перевод интересно сравнивать с оригиналом
Аноним 25/01/25 Суб 01:10:32 #437 №720664 
>>720662
> 姐姐, 我与你是旧相识, 我和你要子儿去也

Рофланул. Это типа он ей предложил сына забабахать?)))

Путешествие на Запад?
Аноним 25/01/25 Суб 01:25:33 #438 №720665 
>>720664
>Рофланул. Это типа он ей предложил сына забабахать?)))
Не у тебя там иероглиф не тот надо 耍 забавляться, я тут немного не понял к чему тут 子儿 только, не стераю продолжаю размышления я допер 耍子 забава 儿 просто для эризации короче пойдем с тобой позабавимся потрахаемся мяката прикола в том что чан э это его еот из за которой он и реинкарнировался в свинью
>Путешествие на Запад?
Именно, бля за эти выходные точно дочитаю и буду читать сон
Аноним 25/01/25 Суб 01:34:54 #439 №720666 
>>720664
>Рофланул
Там кстати дохуя приколов, когда монаха хватают демоны ба Цзе всегда предлагает продать вещи монаха и его коня разделить и пойти по домам, или когда базце увидел что демон проглотил укуна он с ша сэном начали обсуждать при сюанцзане что они продадут коня и вещи и разойдутся ТК он не жилец, и сам Трипитака тоже доставляет ибо он все время ноет, плюс он не выдержанный, короче история тянется за счёт укуна
Аноним 25/01/25 Суб 01:41:28 #440 №720667 
>>720665

Я думал это 要 не отсканировалось нормально)))

Мне пока такое рано читать...
Аноним 25/01/25 Суб 01:43:32 #441 №720668 
image.png
>>720666

А какие книги ты читал до этой? Какие были папрооще? Я думаю щас на русском это прочитать и потом штурмовать орижинал.
Аноним 25/01/25 Суб 01:47:24 #442 №720669 
>>720667
>Мне пока такое рано читать...
Не принижай себя вон тут какой то нуб прочитал книгу по философии после говно курсов и минны бля
Сурр : https://journal.tinkoff.ru/japanese-philosophy/
Так что все возможно если есть желание, можешь в txt скачать если сумневаешься и проще переводить будет
Аноним 25/01/25 Суб 01:52:31 #443 №720670 
>>720669

У меня у самого похожая история была с англом. Я просто в детстве пиздец как любил Гарри Поттера. Читал все книги раз 5 наверно точно. Еще потом под аудиокнигу с ГП засыпал врубая постоянно разные главы.

Ну и со временем я стал разбираться в русском тексте примерно как равин в торе. И когда я со своим хуёвым англом полез читать мне жутко помогло что "я знал че там дальше". Вот осилю ли я так в китайском - пока хз
Аноним 25/01/25 Суб 01:58:37 #444 №720671 
>>720668
>А какие книги ты читал до этой? Какие были папрооще? Я думаю щас на русском это прочитать и потом штурмовать орижинал.
Ну я только начал знакомиться с китайской литрой
Короче жена посоветовала мне пу сунлина, ну оригинал там на вэняне такое себе чтиво, хотя с переводом параллельно читать можно оригинал, но не советую, я сам так только один рассказ попробовал параллельно посмотреть, вэньянь хорошо но без полезно. Я просто перевод Алексеева прочитал мне зашло
Ну ещё вот эти на прикле планирую прочитать >>719622
Юй хуа норм да можешь его читать там простой китайский, я пробовал заниматься такой хуйней: переписываешь страницу из 活着 разбираешь читаешь постоянно, ещё короче написал вертикально с права на лево и сшил, так где то 13 страниц перефигачил, вообще норм
Ещё на китайском 40 стр речных заводей для школьников сокращённая версия прочитал потом забросил
Ну и сейчас добрался до 80 стр 猫城记 легко читается
Вот чел в блоге тоже пишет про чтение и тож про Юй хуа
https://imlearningmandarin.com/2021/07/11/reading-novels-is-the-best-mandarin-hack/
Короче большинство сходится к тому что надо его читать или 小王子
Аноним 25/01/25 Суб 02:02:38 #445 №720672 
>>720670
>Вот осилю ли я так в китайском - пока хз
Осилишь, реально знакомство с переводом оч помогает
Да это и метод есть берешь перевод и оригинал и читаешь параллельно но надо чтобы перевод был очень близко к тексту
Обычно это всякие библии или научная литература
Но Рогачев более или менее дословен, тот же Алексеев вообще адресовал свои переводы пу сунлина китаистам по ним по сути и нужно так делать
Аноним 25/01/25 Суб 02:15:39 #446 №720673 
Screenshot20250125-021230.png
>>720671
Кстати в жить был угарный момент, когда фугуй рассказывал как проезжая верхом на проститутке мимо лавки тестя спрашивал у него как здоровьеце? что бля? Долго рофлил над этим
Аноним 25/01/25 Суб 08:36:14 #447 №720684 
>>720672
>Обычно это всякие библии
Так ведь библии даже в пределах языка различаются.
Аноним 25/01/25 Суб 08:58:23 #448 №720685 
>>720684
Да не особо и ещё преимущество в том что в библии очень простой язык, кто то пошел туда то сказал что то сделал что то и тд
Если ты сравнишь перевод библии на китайский и даодэцзин то Библия натурально выглядит текстом для умственно отсталых, теперь понятно почему люди советуют с нее начинать читать
Аноним 25/01/25 Суб 09:27:57 #449 №720686 
Стикер
>>720685
Кекнул.
Аноним 25/01/25 Суб 12:03:07 #450 №720695 
>>720685

Кстати, Библия это один из способ изучать многие языки древности. Так например Готский изучают, на нем холибайбл есть
Аноним 25/01/25 Суб 13:55:56 #451 №720706 
Знатоки путешествия на запад на месте?

白骨精不是妖怪变的,是白骨精变成的妖怪

Что это значит? Я это понял как: Байгуцзин не "обращенный демоном", он и есть "демон-оборотень" или как-то так.

Кстати, как перестать орать что Байгуцзин это кощей?
Аноним 25/01/25 Суб 14:07:52 #452 №720708 
Для чего нужны учебники во всратом пдф формате, который надо еще и ocrить, чтобы пользоваться комфортно.

Зачем они вообще? Любой учебник открываю и хочу бросить китайский. Искренний вопрос
Аноним 25/01/25 Суб 14:40:59 #453 №720713 
Screenshot20250125-143549.jpg
Screenshot20250125-143525.jpg
Screenshot20250125-143613.jpg
Screenshot20250125-143556.jpg
>Что это значит?
А хуй его знает, прикол что тот китаец тоже так в начале сказал, какой то адаптированный кал, вон даже нейтив не понял, в оригинале такой фразы нет
Аноним 25/01/25 Суб 15:42:40 #454 №720719 
>>720708
> Для чего нужны учебники во всратом пдф формате, который надо еще и ocrить, чтобы пользоваться комфортно.

Учебник во всратом формате потому что ты пират...
Аноним 25/01/25 Суб 15:52:03 #455 №720720 
>>720713

Блин, да че за напасть такая. Почему адаптированный кал такой кал? Как добью эту книжку, попробую сразу прочитать про Сюй Саньгуаня. Сначала главу на русском, потом УПОРНО ВЫГРЫЗВАТЬ контент из книги.

Может конечно рано сильно, но я ебал это хрючево. Текст кажется очень не естественным и слабым. Истории интересные, но это скорее заслуга оригиналов.
Аноним 25/01/25 Суб 16:11:30 #456 №720722 
>>720720
сколько ты слов знаешь?
Аноним 25/01/25 Суб 18:21:24 #457 №720737 
>>720719
Хуят. Бумажное говно еще менее юзабельно. Но вопрос не про это
Аноним 26/01/25 Вск 00:17:43 #458 №720766 
>>720720
Хз, мне логика понятна, хотя я никакое "Путешествие" не читал, ни оригинальное, не адаптированное. Я тупо зашел в статью на Байду про этого кощея и прочитал там про три превращения:
>变成少女
>变成老婆婆
>变成老公公
Ну и там дальше стихами, все цитировать не буду. Суть в том, что у него изначальная форма демона, и он трижды превращается в разных людей: молодую красавицу, старуху и старика. А 妖怪变的 - это человек, единожды обратившийся в демона, коим наш кощей не является уже по факту троичного превращения.
Аноним 26/01/25 Вск 00:37:50 #459 №720772 
Что почитать на китайском человеку который его только начинает изучать?
Всякая там манга хуянга, я вобще ноль в китайской культуре. Накидайте назаний книг/серий книг итд.
Аноним 26/01/25 Вск 01:04:48 #460 №720776 
image
>>720772
Китайский Бриз
Аноним 26/01/25 Вск 01:46:48 #461 №720781 
dzheki-chan68538851orig.jpg
>>720766
>у него изначальная форма демона, и он трижды превращается в разных людей
>человек, единожды обратившийся в демона, коим наш кощей не является уже по факту троичного превращения.
Аноним 26/01/25 Вск 02:01:40 #462 №720784 
>>720722
> сколько ты слов знаешь?

Ну блин, когда книжку добью, буду знать 1000+ слов. Так на книжке написано. Да лан я наверно все же дочитаю эту серию книжок. Все-таки чет прям очень продуктивно идет. Как пройду всю серию, будет 3000 слов, пойду нормальное читать.
Аноним 26/01/25 Вск 02:45:10 #463 №720788 
Там все проще.

又问他白骨精是谁,他就说:"是妖怪变的"
他儿子接着说:"白骨精不是妖怪变的,是白骨精变成的妖怪"

Когда его спросили кто такой Байгуцзин он сказал "ну это тот, в которого демон превратился".
А его сын поправлял: Это не демон превратился в Байгуцзина, а Байгуцзин в демона.
Аноним 26/01/25 Вск 02:53:41 #464 №720789 
>>720788

Кто такой Дарт Вейдер? Ну это чел который Люком Скайвокером стал. Не, это Скайвокер стал Дарт Вейдером. Ну типа того, просто смысл в том что дедушка хуево сказку слушал и забыл "кто на ком стоял" или чет типа того
Аноним 26/01/25 Вск 16:46:27 #465 №720876 
>>720772
Mandarin Companion. Есть рассказы на 150 слов, 300 и 450. Збс для начала. Некоторые нэйтивы плюются, но они, понятное дело, долбоебы, которые не знают, как учить китайский.
Аноним 26/01/25 Вск 21:25:05 #466 №720926 
>>720876

> Некоторые нэйтивы плюются, но они, понятное дело, долбоебы, которые не знают, как учить китайский.

Есть такое. Я вообще не понимаю людей, которые говорят "бля, это же адаптированный не естественный текст, говно же". При этом говорят что учить надо по учебнику. Открываешь учебник, а там диалоги\тексты на 1 параграв где внезапно адаптированный и не естественный текст который бы нейтив никогда не читал.
Аноним 26/01/25 Вск 21:55:40 #467 №720933 
>>720926
Но есть разница, тексты в учебниках короткие, а ваши адаптированные книги слишком длинные, ты будешь читать текст на 20-40 страниц из 300 слов? У тебя мозг завянет от однообразия, если начинается от 2000-3000 слов, то ещё терпимо, но длинные тексты для словарного запаса до 1500-2000 слов это пиздец
Помню читал про обезьянью лапку это было писец скучно
Аноним 26/01/25 Вск 22:35:01 #468 №720936 
>>720933

Эскабарно. Учебниками заниматься тоже скучно и открывать их лишний раз не хочется. И упражнения делать скучно, и дуалинго делать скучно. Все скучно.

> ты будешь читать текст на 20-40 страниц из 300 слов
> но длинные тексты для словарного запаса до 1500-2000 слов это пиздец

Ну если кидать в анки по 10 слов в день(что довольно ненапряжно на самом деле), то 1500 слов можно набить за 150 дней. То есть 5 месяцев.

Мне кажется можно и потерпеть, лол. Изучение языка это развдлекуха на годы вперед, че там эти 5 месяцев.
Аноним 26/01/25 Вск 23:01:22 #469 №720938 
>>720936
В учебниках слова повторяются, поэтому ты их лучше запоминаешь к концу учебника. А вот эти 1500 слов, они может встретятся в книге 1 раз, это как-то поможет запомнить?
Аноним 26/01/25 Вск 23:47:11 #470 №720941 
>>720938

> А вот эти 1500 слов, они может встретятся в книге 1 раз, это как-то поможет запомнить?

С чего бы? Тоже постоянно повторяются.

Вообще, конечно, это ещё зависит от того какая цель изучения языка. Если твоя цель это сдать чизюк то наверно имеет смысол учиться по учебнику, потому что учебник готовит к чизюку.

А если хочется читать китайскую литру то наверно стоит читать хотя б на чем-то. Сразу задачу 3ех тел не осилю, а так хоть что-то
Аноним 28/01/25 Втр 10:35:51 #471 №721098 
Как же сложно учить китаюсик, аноны...
Аноним 28/01/25 Втр 13:57:00 #472 №721124 
>>721098
>Как же сложно учить китаюсик, аноны...
Хуй знает, корейский сложнее, какие-то муторные правила чтения, ассимиляция
Арабский, иранский вообще пиздец
В европейских сложная грамматика
Хули ты ноешь?
Аноним 28/01/25 Втр 14:35:11 #473 №721130 
>>721124

Слов много учить и они все одинаковые
Аноним 28/01/25 Втр 15:50:20 #474 №721142 
Нашел для себя варик который лучше чем адаптированные тексты.
Байду.Дзен

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1796476472329103440
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1818574022841305617
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1637928911829421550

Находить можно просто поиском в байде по запросам типа 神话的狐狸精, 黄巾之乱, ну и тд. Разобрать статью в день не супер сложно.

Из минусов - нет аудирования, онли text2speech
Аноним 28/01/25 Втр 19:49:08 #475 №721168 
>>721142
>Из минусов - нет аудирования, онли text2speech
Анон ещё топики есть с озвучкой
с тебя способ как эту озвучку выкачать оттуда
Аноним 28/01/25 Втр 20:16:09 #476 №721172 
>>721168
Прошу прощения не понял как это я объебался
Ссылка
https://kitchenknif.github.io/SlowChinese/
Аноним 28/01/25 Втр 22:34:53 #477 №721180 
>>721172
>SlowChinese

Вот кстати ето я щитаю зря. Чем мне нра Sinolingua тексты, скорость чтения нативная. Да типа быстро, но ты слушаешь то что уже прочитал и разобрал и каждое слово знаешь. Должно быть быстро, чтоб учиться понимать текст нативной скорости и тд. Но спасиб за материал
Аноним 29/01/25 Срд 00:26:40 #478 №721184 
Screenshot20250129-002228.jpg
Screenshot20250129-002243.jpg
А вы знали что нас почти в 2 раза больше чем японяк? Буквально 20 уникальных айпишеиков не хватило, интересно связи с чем это связано? Раньше вообще тухляк был же
Аноним 29/01/25 Срд 00:45:47 #479 №721187 
>>721184
>Буквально 20 уникальных айпишеиков не хватило
Это ишшо ничо не говорит. У людоты с гулящими ИП каждый новый заход может считаться за новый уникИП.
Аноним 29/01/25 Срд 00:52:49 #480 №721188 
>>721184
С тем что этот тред висит два месяца, а тот — две недели?
Аноним 29/01/25 Срд 01:17:01 #481 №721190 
Почему тут всегда аниме в первом посте?
Аноним 29/01/25 Срд 01:32:04 #482 №721193 
>>721190
Ринак дыктуэ. Танец жолтых зьмей не взлетит, есьли безь мамги.
Аноним 29/01/25 Срд 08:45:18 #483 №721223 
image.png
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
Аноним 29/01/25 Срд 10:22:23 #484 №721230 
>>721184

Там людей меньше, но активных больше.

Среди японоизучателей фанатиков много, в китайском маловато будет. Прям таких поехавших фанатиков как Matt vs Japan которые типа знают 25к слов и учат через анки еще 10к чтоб знать 35к, хотят знать японусик лучше японцев и тд.
Аноним 29/01/25 Срд 10:46:32 #485 №721232 
Screenshot20250129-095129.png
Что за сасная актриса?
Аноним 29/01/25 Срд 11:49:25 #486 №721239 
>>721230
Да уж, а здесь обратная картина и даже 1к слов уже большое достижение.
Аноним 29/01/25 Срд 12:10:42 #487 №721246 
>>721239
>даже 1к слов уже большое достижение
А за сколько вы ее выучиваете?
Я просто после японского учил, поэтому захуячил 1200 слов за 2.5 месяца. У меня другая проблема сколько ты бы ещё слов не дрочил все равно в книгах дохера незнакомых слов, такое чувство что и 5000 маловато будет, хочу дрочить до 8к
Аноним 29/01/25 Срд 12:18:31 #488 №721249 
>>721246
А как ты запоминаешь и повторяешь чтения? Ты это качественно делаешь ? После японского большой соблазн запоминать "по очертаниям", ведь можно даже забыть произношение совсем, но легко прочитать, если тебе только для чтения язык.
Аноним 29/01/25 Срд 12:46:05 #489 №721253 
>>721249
>А как ты запоминаешь и повторяешь чтения?
Ну я их прописывал и сразу же включал в речь, т.к. изначально язык было нужен для общения с тян. Ну и на всякий случай по методу интервальных повторений тоже закреплял, прописывая слова
>Ты это качественно делаешь ?
Хз

Сейчас нашел другой способ, распечатал страницы из учебника и ещё интересные куски из 活着 и начал их тупо читать / перечитывать отмечая незнакомые слова, если это редкие слова типа 门槛 метод самое то, ТК в пассивные запас они точно при многократном перечитывании уходят, а в активном не нужны
Аноним 29/01/25 Срд 12:56:27 #490 №721257 
>>721253
>1200 слов за 2 месяца
Да кстати хочу спросить, а на грамматику сколько времени потребуется после японского? Учитивая что уже знаю как учить схожий язык. Так что бы знать основы хотя бы?
Аноним 29/01/25 Срд 13:28:08 #491 №721258 
>>721253
Иногда тоже беру и перечитываю, переслушиваю разобранный материал ранее. Даже не ставлю себе планку выучить и запомнить всё, тупа на похуях читаю и слушаю и слова нет-нет прилипают.
Заметил что если не дрочить себе мозг 100% запоминанием языка, то как то больше удовольствия доставляет язык.
Аноним 29/01/25 Срд 13:46:44 #492 №721260 
>>721230
> поехавших
> знают 25к слов и учат через анки еще 10к чтоб знать 35к
Увы, но это необходимость. Потому что в японском после 25к слов встречать новые не перестаешь. Хз как у вас в китайском.
Аноним 29/01/25 Срд 14:14:37 #493 №721264 
>>721260
Думаю, упор здесь на "тупую зубрежку через анки", а не на саму необходимость учить дальше. Обычно к словарному запасу в 25к люди приходят уже понимая, что регулярное чтение дает гораздо больше, чем изучение слов по спискам. Мэтт в этом плане был вдвойне идиот, ибо закрывался в чулане с анки буквально живя в Японии и имея возможность расширять словарный запас непосредственно в общении с носителями.
Аноним 29/01/25 Срд 14:16:32 #494 №721266 
>>721264
Как правило, на таких количествах учат не по спискам, а добавляя встреченное. Адекватных готовых колод больше 10к нет. Но не исключаю возможность существования додиков.
Аноним 29/01/25 Срд 14:33:13 #495 №721268 
>>721264
> Обычно к словарному запасу в 25к люди приходят уже понимая, что регулярное чтение дает гораздо больше, чем изучение слов по спискам

Проблема в том что есть обскурные редкие канго, и даже в книгах встречаются редко. Может раз за книгу одно слово киданут.

Приходится в карты кидать, лол
Аноним 29/01/25 Срд 15:09:41 #496 №721271 
>>721257
>Да кстати хочу спросить, а на грамматику сколько времени потребуется после японского?
Не особо помогает тут больше английский поможет ТК порядок svo а не sov из реальных аналогий были пожалуй 也 的 之
Ну она в китайском не очень сложная, просто запомнить порядок слов, и 的得地 ну и прочие там 在v v过 v了 v着 и тд потом всякие 得不得 不来 起来 и прочее такое
Чёт ещё 因为 所以 плохо давалось по началу
Аноним 29/01/25 Срд 15:12:32 #497 №721273 
>>721258
>Заметил что если не дрочить себе мозг 100% запоминанием языка, то как то больше удовольствия доставляет язык.
Ага, когда учил яп просто задротил персоны >>718726 жаль китайскую версию хер найдешь
Аноним 29/01/25 Срд 15:40:44 #498 №721275 
>>721268
>в книгах встречаются редко. Может раз за книгу одно слово киданут.
>Приходится в карты кидать, лол
Зачем?
Аноним 29/01/25 Срд 16:27:39 #499 №721278 
>>721275
>Зачем?
не задумывайся, нельзя понять, о чем думает анки-дебил
мимо
тред не забудьте перекатить
Аноним 29/01/25 Срд 16:30:36 #500 №721280 
>>721278
И аниме не забыть поставить в шапку нового треда, иначе там никто не будет сидеть.
Аноним 29/01/25 Срд 16:43:59 #501 №721281 
image.png
>>721280
>И аниме не забыть поставить в шапку нового треда, иначе там никто не будет сидеть.
>>721278
>тред не забудьте перекатить

Давайте что-нибудь новогодне
Аноним 29/01/25 Срд 16:56:41 #502 №721283 
O1CN01tZXdE91Cti3p9M9OS!!4611686018427385259-0-itempic.jpg
>>721280
Какое аниме мы ж не соевые куколды 3д тян ставь
Аноним 29/01/25 Срд 16:58:55 #503 №721284 
>>721281
年年有余
Аноним 29/01/25 Срд 18:03:14 #504 №721290 
Без названия (1).jpeg
Перекат >>721289 (OP)
Звиняйте объебался с названием
Аноним 29/01/25 Срд 18:40:32 #505 №721294 
>>721290
Бля, анон, это кал. Сделай заново, с нормальным названием и с картинкой в нормальном разрешении. Хорошо бы подчеркнуть, что это новогодний эдишн.
Аноним 29/01/25 Срд 18:58:00 #506 №721296 
>>721294
Бля уже ж создался тред, нафиг клонировать? Ну если хочешь сделай
Аноним 14/02/25 Птн 12:09:44 #507 №723191 
>>721168
>>721172

> с тебя способ как эту озвучку выкачать оттуда

Кек, не сложно.

https://kitchenknif.github.io/SlowChinese/history-and-tradition/001-duan-wu-jie.html

Заходишь на страницку. Дальше в браузере исследовать элемент и ссылку находишь

https://archive.org/embed/slowchinese_201909/Slow_Chinese_001.mp3

И вот есть сайт-экстрактор с archive.org
https://tuberipper.com/32/site/archive.org
Аноним 04/04/25 Птн 20:31:53 #508 №729150 
Драгоценные знатоки! Что тут может быть за иероглиф на первом месте? Второй наверняка 月, а вот первый вообще хрен разберёшь.
Это, по-идее, логотип какой-то упаковочной компании.
Аноним 04/04/25 Птн 20:32:33 #509 №729151 
изображение.png
>>729150
Картинка отвалилась.
comments powered by Disqus