[Назад]
Ответ
Имя (оставьте это поле пустым)
E-mail
Тема
Комментарий
Файл
Перейти к
Подтверждение
Подтверждение
Пароль (чтобы удалить пост или файл)
  • Разрешённые типы файлов: GIF, JPG, PNG.
  • Максимальный размер файла 1536 килобайт и 2048×2048.
  • Изображения размером более 200×200 точек будут уменьшены.

Файл: 1220285022299.jpg (11кб, 180×257) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
11951 №4263  

/цэ/, доставь кошерных кириллистических шрифтов для комиксов, хочу заняться переводами.

Олсо, Comic Sans уёбищен.

>> №4264  
Файл: 1220285690257.jpg (381кб, 957×1529) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
390717

Anime_Ace во все поля.
http://ichi-chan.nm.ru/edit.html

>> №4267  

Ой ли? Кто-то перевел/переводит Трансметрополитен?

>> №4268  

>>4267 дропнули

>> №4272  

>>4264
люто-бешено прошу русский перевод трансметрополитана.

>> №4273  

http://comicsnews.ru/forum/showthread.php?t=17
вот тут зареквесть.
а что собрался переводить?

>> №4274  

>>4264
анон скажи где достать Трансметрополитен на русском???
с меня миллионы интернетов!!

>> №4279  

>>4274
двачую реквест

>> №4282  
Файл: 1220345026291.jpg (402кб, 907×1438) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
412507

>>4273
Собрался watchmen'ов переводить.
Нашел DigitalStripCyrillic, вроде подходит?

>> №4283  

>>4282 читаемо, хотя и попахивает comic sansом.

>> №4285  

>>4272 http://ifolder.ru/7952218
четыре номера, опечатки

>> №4286  

>>4282
Все-таки не "Дневник", а "Журнал", Роршах у нас невъебенный детектив, а не шлюшка с лирушечки.

А так, хорошо, инициатива похвальная.

>> №4287  

Так Вочменов уже вроде переводят? Первый выпуск уже давно в нете валяется.
Да и к тому же Амфора-пресс (а вроде она) обещалась к весне ТПБшку русскую издать.

>> №4289  
>Да и к тому же Амфора-пресс (а вроде она) обещалась к весне ТПБшку русскую издать.

Не ТПБ, а хардкавер скорее.

>> №4290  

Похоже и правда переводят, только хуй знает когда выйдет.
http://barros.livejournal.com/933987.html

>> №4303  

>>4282 а когда продолжение перевода будет? я почитаю с удовольствием

>> №4306  

Черт. Что же мне переводить? В очередной раз первый номер вотчменов, или может со второго начать, или продолжить трансметрополитен?

>> №4309  

>>4306
Трансметрополитан лучше всего - ибо с выходом амфоровской книжки и выкладыванием сканов на торрентссру все усилия станут не нужны никому.

>> №4310  

Переводи Сандмэна с 12 номера, не ошибешься.

>> №4315  
Файл: 1220467882473.jpg (306кб, 986×1517) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
314110

я тут обнаружил, что пятый номер был почти готов, так что я его подрихтовал и доставил.
http://ifolder.ru/7972901

ипаться в патефон, с третьего раза только запостил...

>> №4316  

>>4315 Ерусалим? Это пиздец.
also, в этой гребаной стране можно купить хотя-бы несколько выпусков Трансметрополитана?

>> №4317  

>>4315 а как по твоему? джерусалем что-ли?
я заказывал на английском амазоне. только там не все могут доставить.

>> №4318  

На медии попробуй закажи, или на инкомиксе с недавних пор вроде бы можно заказывать.

>> №4319  

>>4317
Ершелоим, блджад!

>> №4320  
>Ерусалим

пиздец

>> №4321  

>>4317 Неужели ты прочитал Jerusalem как Ерусалим?

>> №4322  

>>4319 ололо, переводчики. это наверно про вас писали "джон-баптист" и "Джонас, Джоб и Джереми". вы про реминисценции что-нибудь слышали?

>Ершелоим

А это еще че за хуйня?? Язык не сломад пока придумывал?

>> №4324  

>>4322
ты еблан?

>> №4325  
Файл: 1220522481027.png (155кб, 324×425) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
159182

>>4324

>> №4326  

>>4325
Лол, быдло.

>> №4327  
>Ерусалим

ты совсем ебанулся что ли?

>> №4328  

>>4322
Евангелие от Мэттью во все поля.

>> №4330  

Зомг, Jerusalem иначе как Иерусалим перевести нельзя.

>> №4343  

Продолжайте, молю! Появился шанс такому быдлу как я прочитать Трансметрополитен.

>> №4355  

У меня эти архивы при распаковке пишут ошибку, файл открывается, но самого изображения нет. Алсо, тоже перевожу Трансметро, думала, переводов еще нет.

>> №4356  
Файл: 1220628704621.jpg (92кб, 700×280) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
94299
>думала
>> №4357  

>>4356
уйди. просто уйди.

>> №4375  

>>4355 я бы тебя трахнул

>> №4381  
Файл: 1220678600742.jpg (48кб, 624×511) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
49771
>> №4398  

>>4315
есть ли шанс увидеть остальное ?

>> №4399  

В переводе надо быть последовательным.

Паук Иерусалим

>> №4420  

>>4398 возможно. шестой номер не переведен совсем. но дальше готов перевод еще пяти номеров. только на сканы нужно перенести. и опять же уважаемая 4355-тян (i want to believe!) может выложит результат.

>> №4422  

>>4420
Девушка-гик? Я чувствую подвох.

>> №4423  

>>4420
я переводила с самого начала, т.е. с первого номера. так что смысла выкладывать нет, уже выложили.

>> №4425  
>>я переводила
>>я переводила
>>я переводила

Девушка-гик в моем /с/?!

>> №4426  

>>4425
so wut?

>> №4429  

>>4423 тогда продолжай с шестого. а там может и я подключусь.

>> №4430  

>>4429
ну, поскольку до него я еще не добралась, то как он хоть называется-то?

>> №4431  

Том №6: Надувательство - №31-36

>> №4432  
Файл: 1220800776039.jpg (380кб, 986×1517) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
389618

>>4430 очевидно же.
god riding shotgun.

>> №4433  

Transmetropolitan 6. God riding Shotgun

>> №4434  

>>4432
прекрасно, он у меня есть. тогда начинаю переводить.

>> №4435  

>>4434 как будешь переводить название?

>> №4436  

>>4435
Прочитаю номер, посмотрим. Тут либо дословно, либо используя выражение "ride shotgun". Смысл меняется, так что для начала надо узнать фабулу.

>> №4437  

Идея мне нравится, присоединюсь и переведу спешалы.

3-й переводчик

>> №4439  

/b/ляди начали потихоньку форсить спайдера. ебаный стыд...

>> №4440  

>>4439
еще спасибо потом скажешь, дибилушка.

>> №4441  
Файл: 1220857084962.jpg (86кб, 676×384) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
88621
>>/b/ляди начали потихоньку форсить спайдера

Вы заставляете Богиню плакать!

>> №4444  

>>4423
меня на гугле забанили
где выложили первые 5 томов ?

>> №4445  

>>4444
здесь, в этом треде добрый переводчик выложил:
http://ifolder.ru/7952218 1-4
http://ifolder.ru/7972901 5

начала я 6й, не знаю, как закончу, постараюсь в этом месяце.

>> №4464  

>>4445
форсирует, что переводчик тян

>>4445
форсирует дободвач

анонимус форсирует тред
ура товарищи, верной дорогой идём

>> №4465  
Файл: 1220908559601.jpg (470кб, 995×1552) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
482267

>>4445
а почему так блекло, мои сканы из cbr поярче будут

>> №4466  

>>4445
в первых томах А от Д неотличимы
нехорошо

>> №4470  

>>4465 это старые сканы. я их еще в дц с миру по нитке собирал. потом нашел нормальные, но все уже было переведено кроме последней страницы. надо бы переделать...

>> №4471  

>>4465
блджад, что у меня-то спрашиваете, это не мой перевод.

>> №4571  

бамп

>> №4636  

реквестирую сканы в оригинале начиная с шестой серии

>> №4671  

>>4636
http://thepiratebay.org/
качай то что в cbr
капча tage как-бы намекает

>> №4718  

Кстати, если кто-то еще желает что-нить попереводить, и не знает, что, то пусть переводит Batman The Long Halloween. Он обособленный, интересный и актуальный в свете недавнего Темного Рыцаря. Я бы и сам за него принялся, но очень влом сканы эдитить, да и без того дел что-то невпроворот..

>> №4725  

>>4718
дык, а ты текст набей
остальное народ подхватит
разбиваешь по репликам и в бой

>> №4851  

бамп

>> №4936  
Файл: 1223764282701.jpg (113кб, 1440×900) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
115734

bump
пикрандом



Удалить пост []
Пароль