В прошлых сериях: Совместными усилиями закончена черновая версия (см. следующий пост) перевода знаменитой пасты про травы.
Прелагаю тебе, анончик, сегодня изучить один до неприличия простой и минималистичный язык, на котором тем не менее вполне можно общаться. Для чего? Забавы ради. Почему токипона? 1) Она проста для изучения: за несколько часов можно изучить полностью (всего несколько грамматических правил и 120 слов). 2) Разбивая сложные по смыслу слова на простые составляющие, начинаешь глубже понимать их смысл.
Несколько примеров: mile ale li wile ala - ТНН poku tu pi telo kasi - два чая ma - земля, страна, пространство, место tomo - помещение, пространство, дом, комната, здание, конструкция ma tomo - город tawa - перемещающийся, двигающийся tomo tawa - машина telo - вода, жидкость tomo tawa telo - корабль tomo telo - ванная kon - воздух, ветер, запах, душа, дух tomo tawa kon - самолет, вертолет Конечно, перевод сильно зависит от контекста и отношения к предмету говорящего. Например, слово «стол» может переводиться как «supa sitelen» («мебель для письма»), «supa moku» («мебель для еды») или даже «supa kiwen ike» («мебель жёсткая и плохая»), если, к примеру, говорящий об него ударился.
Бамп типичным двачером, который заявляет, что токи пона не подходит для НАУЧНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙхотя для научных конференций в первую очередь не подходит его курий моз, лол
Бамп типичным двачером, который предлагает лучше выучить английский или латынь хотя на английском знает только этикетки от пива, а на латыни только lingua latina non penis canina est
В прошлом треде кто-то писал про развитие языка. Думаю, всё-таки некоторые слова требую добавления или замены. Многие из них слишком конкретны и при этом не хватает более обобщенных версий слова. Например, есть птицы, монстры, животные, жуки, но нету просто "жизни".
>>106487770 Нет, я не предлагаю такими дикими темпами наращивать размер словаря. Думаю, его можно даже уменьшить, отказавшись от более конкретных слов в пользу более общих.
Тётка вроде вдохновлялась охотниками и собирателями. Видимо отсюда такое разнообразие живности. Вдохновлялась бы Сократом - была бы там и жизнь, и Вселенная, и всё на свете.
> Through omission and inclusion, the vocabulary itself is rooted in the basic material of life. “I was inspired by hunter-gatherers,” Lang noted. “I thought, what would it have been like to just be a person in nature, interacting with things in a primitive way?”
Кривая обучения у естественных языков с таким словарём другая. Если нагородит ещё одного монстра такого, то чем он будет выделяться? Отсутствием категории времени? Ну ок.
>>106493460 Изучить основы можно за несколько часов, а дальше практика, практика. >После этого смогу развивать язык вместе со всеми или только поглощать словари? Почему бы и нет? Алсо, словари в токипоне - дурной тон, т.к. перевод одного и того же понятие может сильно варьироваться в зависимости от контекста.
>>106497401 >К какой семье языков можно отнести токипону? Искусственных языков. >Или ока-око лишь заимствование? Да, все слова заимствованы из разных языков. >Да и зачем, когда есть прекрасный африкаанс? Это который нигерский нидерладский? Это вообще другого класса язык, с совершенном иным предназначением.
>то который нигерский нидерладский Да, упрощенный нидерландский с более "черным" звучанием. >>106497568 Погоди-погоди, у искуственных языков есть своя семья?
Провел лето в Швейцарии, со всеми можно говорить на английском, нахуя придумывать какую-то невнятную херь, если английский до чертиков простой и его знает большая часть населения в развитых странах, и н-ое количество людей в странах третьего мира?
>>106499821 Да, простой. На акцент большинству срать, до того момента пока ты не будешь вести эфиры в англоговорящих странах, ну и мамкиным расистам в доте и ей подобных.
>>106499996 Чтоб начать думать на языке, нужно постоянно находится в среде его применения, а таковой не существует. Ну разве что, ты с остальными поехавшими соберешься и уедешь жить в тайгу и разговаривать только на нем, да и то врядли.
>>106500776 >>106501113 Хули я с вами-то спорю? Удачи вам в использовании этой параши, и поиска хорошего контента на нем, представляют величие литературы, кинематографа и музыки на этом детском лепете.
>>106503105 Ты неправильно сказал я даже понять не смог. Скажи по-русски, я переведу. >jan sona pi mama pi не является дословной заменой of, он нужен, когда "уточнитель" (прилагательное или наречие) состоит более, чем из одного слова. Например: tomo pi telo nasa - дом дурной жидкости (бар, например), tomo telo nasa - дурной дом жидкости
>>106504419 Трудное предложение. jan sona lili o, sina kama sona mute seme e sona pona. Дословный перевод: Маленький ученый, как много начал знать хороших мудростей.
>>106507670 Правильно, но дословно переводится как-то так: сонное сейчас. Чтобы сказать, что наступило время сна: tenpo lape li lon (или не lon, а kama)
>>106524934 Потому что говно без чёткой семантической структуры не имеет прикладных задач. Если вы даже ебучий стол через архисему "мебель" выражаете, как вы будете общаться, не имея стола в поле зрения?
>>106525297 Двач тоже не имеет прикладных задач. Но ведь это не мешает тебе срать в нашем уютненьком треде, правда? >без чёткой семантической структуры С чего ты взял, что токипона лишена семантической структуры? >как вы будете общаться, не имея стола в поле зрения? Легко и непринужденно. Практика показывает, что общаться можно вообще без какого-либо языка.
Во-первых собрать фольклор, титанически переведённый за четыре треда. Во-вторых англичанам и римлянам залупу на воротник прописать в FAQ, равно как и учёным и литераторам уровня b
В прошлых сериях: Совместными усилиями закончена черновая версия (см. следующий пост) перевода знаменитой пасты про травы.
Прелагаю тебе, анончик, сегодня изучить один до неприличия простой и минималистичный язык, на котором тем не менее вполне можно общаться.
Для чего? Забавы ради. Почему токипона?
1) Она проста для изучения: за несколько часов можно изучить полностью (всего несколько грамматических правил и 120 слов).
2) Разбивая сложные по смыслу слова на простые составляющие, начинаешь глубже понимать их смысл.
Несколько примеров:
mile ale li wile ala - ТНН
poku tu pi telo kasi - два чая
ma - земля, страна, пространство, место
tomo - помещение, пространство, дом, комната, здание, конструкция
ma tomo - город
tawa - перемещающийся, двигающийся
tomo tawa - машина
telo - вода, жидкость
tomo tawa telo - корабль
tomo telo - ванная
kon - воздух, ветер, запах, душа, дух
tomo tawa kon - самолет, вертолет
Конечно, перевод сильно зависит от контекста и отношения к предмету говорящего. Например, слово «стол» может переводиться как «supa sitelen» («мебель для письма»), «supa moku» («мебель для еды») или даже «supa kiwen ike» («мебель жёсткая и плохая»), если, к примеру, говорящий об него ударился.
Статья на википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Tokipona
Уроки по токипоне: https://ru.wikibooks.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B0/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%89%D0%B0
Для быстрого вкатывания достаточно разобраться с синтаксисом (li, e, pi), прочитав соответствующий подпункт на википедии и проглядев уроки 3, 4, 11 (последний может быть понятен не полностью, но ничего страшного), а остальные по мере необходимости.
Словари: https://ru.wikibooks.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8B и http://ixite.ru/toki_pona/thematic/
Для тех кто владеет английским: http://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspx