- Выучите английский! - Как правило, мы уже знаем английский, спасибо.
- Выучите ложбан/эсперанто/клингонский! - Это бесполезно и долго, а впрочем не вбросишь ли пару примеров?
- Ваша токипона не годится для обсуждения сложных научных вопросов. - /b не годится для обсуждения сложных научных вопросов, кстати есть шанс, что ты вот тоже не годишься.
- На вашей токипоне нельзя написать гениальное художественное произведение - Ой, смотрите, гений в поисках подходящего языка для своих произведений!
Tenpo pili la mi jan lili li kama pana e ko jaki. Tenpo ale la mama mije li sike/tawa poka tomo pi ko jaki li wile sona e tan ni: mi kalama ala. Tenpo wan la mi toki ala (tawa ona ni) la ona li kama utala e (selo pi) lupa tomo li kama toki wawa e ni: sina toki ala tan seme? Ona li kama jaki ike li toki e ni: mi ken pakala (wile weka) e lupa tomo. Mi pana e ko jaki li telo ala tan ko wan sin la mama mije li toki wawa/ike Tenpo wan la mi kama pana e ko jaki li kute e ni: mama mije li awen poka lupa toma. Mu la mi pali walo e monsi li kama awen pi noka lili. Щель у двери la mi lukin kepeken lupa ni li lukin e mama mije. Ona awen pi noka lili li lukin tawa mi li toki e ni: sina jan nasa ike li pali e seme? Tenpo mute la mama mije li moku e telo kasi tawa ni: ona li wile pana pi tenpo mute e ko jaki. Tenpo luka la ona li pana e ko jaki. Tenpo sin la ona li toki e ni: lupa monsi mi li seli ike Ona li pana e kon jaki. Kama ni li ike jaki. Nimi mute ni li pona. Mi jan jelo laso suli ike ala.
>>106599327 >медведь и горящая машина - soweli suli wawa li tawa kan kasi sewi mute. ona li lukin e tomo tawa pi pakala seli. ona li kama insa ni li pakala seli
До неприличия сложная конструкция. Радиопередача на этом языке превратится в ад.
>>106610355 Чего сложного? Для радиопередачи наоборот проще, благодаря малому количеству слов, которые, при необходимости, можно переозвучить более подходящим образом.
>>106610371 Слишком размытая трактовка слов, подверженная когнетивному искажению как при формировании так и при распознании, отсутствует конкретика.
Конкретный пример: "okEz" - расшифровывается как жизненная верхне материальная часть. Я бы трактовал это как "голова", тогда как согласно вики это "кислород".
>>106611157 Как будто токипона не тоже самое, блджадж. Слово "Анон" там различными способами можно описать, но нет, ведь длинные предложения лучше 4 букв! Охуеть вообще.
>>106611506 Проблема в трактовке, опять же. Каждый человек мыслит уникально и ни у одного человека асоциативный ряд никогда не совпадает на 100%, однако для того, чтобы избежать разночтений в aUI ассоциативный ряд всех говорящих должен быть максимально одинаков.
>>106613568 >>106613466 Смотрите, если sona - это мудрость, то значение (ну слова например) - это "маленькая мудрость", sona lili? Или sona lili - это глупость, скудоумие?
>>106614161 Ну, здесь уже надо уточнять, понятий то много. Тут тебе и грибники, и планокуры, и алкаши, и курильщики, и различные токсикоманы. В токи поне любое понятие важно.
>>106617533 'o' используется для обращений (jan soweli o, mi unpa e mama sina) и повелительного наклонения (o tawa ni - иди сюда). Или и для того и другого сразу, как тут >>106616762
tenpo li mun, tenpo li mute. mi wile lape, mi lukin li kute.
Понятно же, что тут во всей строчке с wile будет как бы будущее время, да?
>>106618143 Лол, нет, esun имелось в виду как "пространство для обмена информацией", ну в смысле "я начинаю\случается пространство для обмена информацией", то есть я погружаюсь в сон, и во сне обмениваюсь информацией сам с собой, оказываюсь в пространстве обмена информацией... Ну, да, довольно мутно, и esun видимо более бытовое слово все-таки, так что лучше вот тот вариант, который в этом посте.
>>106618248 Так, грамматика меня продолжает подводить, лол.
>awen linja toki Тут должно быть повелительное наклонение. Короче если по-русски, то вот что я пытался сказать:
tenpo li mun, tenpo li mute. время луны, время тьмы\поздняя ночь mi wile lape, mi lukin li kute. я погружаюсь в сон, в мир образов и звуков awen linja toki, jan pi nimi ala; храни этот тред, одинокий анон mi wile tawa li sina... pakala! я должен покинуть тебя... черт!
В pakala ударение на второй слог кстати получается, лол. Но да это наверное пофиг. Кстати, а менять местами слова в предложении можно, если сохранять частицы? Допустим, li mun tenpo - понятно будет или чепуха?
>>106618360 >храни этот тред, одинокий анон jan pi nimi ala o awen e linja toki ni. Или как-нибудь так: o awen e linja toki ni. jan pi nimi ala o Хотя тоже рифму рушит.
>>106618562 Ну тут я уже в переводе на русский мудрил, в общем-то "я хочу спать, я буду видеть и слышать" тоже ок - ведь буквально все равно никто не будет переводить в таком контексте.
>>106618681 Лол, ну да, o awen e linja toki ni, jan pi nimi ala прям совсем никуда не вписывается. В общем пойду и вправду спать, создавайте завтра тред пораньше. Pona :3
как можно разговаривать на 120 словах? я имею ввидут понять что от тебя нужно. мне кажется это полный бред, я занимался этим в 6 лет когда выдумывал несуществуютщие слова для вещей и свой собственный алфавит ( я нацмен и знал тогда два языка).
>>106620442 >Поясните, в токипоне вашей заглавные буквы не используются? Обычно используют только для имен собственных (jan Manja) >>106620442 >Как там с пунктуацией? Ставится запятая после обращения, если последующее предложение не в повелительном наклонении. jan pi nimi ala o, sina toki ala tan seme?
>>106620798 o lukin! tenpo ni li luka. pali mi li awen ike (ну или pali ala). tenpo ni la mi ken ala pi lape pona. tenpo suno la mi weka mute ike e jaki pi tomo mi. taso sina kama lon ni. o tawa palisa mije!
Есть плохая идея: набыдлокодить что-то вроде сильно упрощённого дварф фортрес и прикрутить к персам примитивный самообучающийся агентный ии, чтобы он хранил факты и оперировал ими, используя понятия из токипоны, и персы обменивались данными и давали указания друг другу на токипоне.
tenpo taso la sina toki e ni: sina olin e seme: mi anu jan Jopa? mi toki e ni: mi olin e jan Jopa. sina kama pilin ike. taso tenpo sin la sina kama sona e ni: JAN JOPA LI SINA.
>>106627061 tenpo wan la sina toki e ni: sina olin e seme: mi anu jan Jopa? mi toki e ni: mi olin e jan Jopa. sina kama pilin ike. taso tenpo ala la sina kama sona e ni: JAN JOPA LI SINA. или taso sina ken ala sona e ni: JAN JOPA LI SINA.
>>106632247 Блядь, только сейчас дошло, что шлёпнул tan вместо tawa. >>106632616 mi sona. Там неоднозначность была, если интерпретировать tawa mani как "за деньги"
Традиционный токипоны тред
Прелагаю тебе, анончик, сегодня изучить один до неприличия простой и минималистичный язык, на котором тем не менее вполне можно общаться.
Для чего? Забавы ради. Почему токипона?
1) Она проста для изучения: за несколько часов можно изучить полностью (всего несколько грамматических правил и 120 слов).
2) Разбивая сложные по смыслу слова на простые составляющие, начинаешь глубже понимать их смысл.
Учебник: https://ru.wikibooks.org/wiki/Токипона/Введение
Учебник pdf-версия: http://rghost.net/87fNpQLCC
Словари: http://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspx https://ru.wikibooks.org/wiki/Словарь_токипоны http://ixite.ru/toki_pona/thematic/
Примеры предложений на tatoeba:
http://tatoeba.org/rus/sentences/search/page:1?query=&from=rus&to=toki - внимание, там жульничают с названиями животных
Предыдущие треды на архиваче: http://arhivach.org/?tags=3135