Сообщите нам если начиная с сентября вы испытываете проблемы с доступом к сайту через клирнет, сразу укажите сообщение об ошибке или приложите скриншот.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна.
Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных
помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Это первый древнерусский документ, который дошел до нас. По источникам известно как минимум о двух предшествовавших соглашениях Руси и Византии, заключенных в 860 г. и непосредственно после похода 907 г., тексты которых не сохранились. Но они, безусловно, легли в основу договора 911 года, который стал их логичным продолжением, развивавшим регламентацию русско-византийских отношений.
Статьи соглашения 911 г. говорили о способах рассмотрения различных злодеяний и мерах наказания за них; об ответственности за убийство, за умышленные побои, за воровство и грабежи и о соответствующих за это наказаниях; о порядке помощи купцам обеих стран во время их плавания с товарами; о порядке выкупа пленных; о союзной помощи грекам со стороны Руси и о порядке службы русов в императорской армии; о практике выкупа любых других пленников; о порядке возвращения бежавшей или похищенной челяди; о практике наследования имущества умерших в Византии русов; о порядке русской торговли в Византии; об ответственности за взятый долг и о наказании за неуплату долга.
В отличие от предыдущих соглашений, где содержание доводилось до сведения как «императорское пожалование» русскому князю, теперь это был равноправный договор по всей форме между двумя равными участниками переговорного процесса. Основная часть статей договора носила двусторонний характер: хранить «мир и любовь» должны обе стороны, нести ответственность за преступление обязаны одинаково и русы, и греки, и т.д., что являлось большой дипломатической победой молодого Русского государства.
Судя по всему, составлен договор был сразу в двух экземплярах - греческом и русском (гипотезы о позднем переводе на русский с греческого совершенно неубедительны). Впоследствии греческий оригинал погиб, но текст договора 911 г. сохранился в составе «Повести временных лет».
Значение сегодняшней годовщины трудно переоценить.
Как писал о договоре 911 г. чл.-корр. РАН, д.и.н. А.Н. Сахаров: "Мы от рода русского..." - эти слова открывают самый древний документ в русской истории, в истории нашего народа".
Кстати, именно авторству этого видного русского историка принадледит одно из лучших исследований похода Олега и заключённого им договора с Византией: А.Н. Сахаров. Дипломатия Древней Руси (М., 1980).