«Всека мова е ны но за сридка контахтовання мыз людьмы, алы вона е j за нутро, стрыжня, а дэ в чому и форму культуры јитвјежого (этнополіського) этносу».
Як зганэш чясом, скулько жывіло і пуйшло на той світ цікавых люды, шчо воны побачылы за свою довгу жызнь, шчо росказалы, а чого не, то становыцця шкода. Жаль, шчо не роспытав іх, як вуно було колысь. Бо вжэ тых старішых люды, бодай, і мало осталося…
Помню, давно тое правыла ныбужцыця цётка Вера Білозорова. Вірыты юй, чы ні вірыты? А була вона рабоцяшчя, набужна, шанована людына, языком ныколы ны молола… Так от, сама Вера Фёдоровна була родом з Міньковіч, а замуж выйшла до Новосэлэць. І тая історыя прыключілася з ею шчэ за Польшчы, колы ходыла Вера в вэльмы молодых дівчятёх.
“Пуйшла я праты одежу на озыро. Алы ж бачу: плывэ на лудцы до мэнэ молодый высокій хорошій паніч. Ныколы я ёго ны бачыла! Подплывае блыжій і кажэ по-польску: “Дзень добры, слічнотко! Послухай мне: кеды станеш моё коханко, то обсыпе це злотэм, есць і піці бэндзеш на злоце!” Сполохалася нэвім як, чую, шчось тут ныдобре, а пырыхрыстытысь ны могу: рукы як оловяны! А паніч смыецця, шчіріт білы зубы і на мэнэ дывыцця; а очі в його , як горячы углі! Алэ ж вдалось мыні пырыхрыстытыся, і тут раптом шум, віхор, панычя пырыкрывыло, з-за капылюшя показалыся рогы, на пальцях – кіпцюрі! Рыхтык чорт! Заскрыпів зубамы і пропав разом з лудкою. Як я хутко до дому бігла!”
А от шчы одна байка. Вера Фёдоровна казала,шчо правыла тую історыю шчэ йійі свыкруха. “Давно тое було,шчэ до пэршыі вуйны з німцямы. Сушылы люды сіно на Выгодзе коло Буга. Раптом, як то бувае літом, налытае віхор і давай копыці роскыдаты! І тож нычого ны зробыш – дыка сыла. А одён чоловік взяв і кынув в віхор ножём – віхор і пропав, а ножя ны нашлы, скулько ны шукалы. А чырыз якыйся чяс началася вуйна, і мусылы новосільці йті в беженство. Скулько намучылысь, покуль дойіхалы до Росіі, аж на Волгу! А там іх розсылылы по господарях мысьцёвых. От в одну хату попав і той мужчына з сімьёю, шчо колысь кынув ножя в “чортовэ высілле”. Хата вылыка, люды богаты, алы ж ныма образов на сцінёх! Тут прыходыт господар, чорьнявый бородатый мужчына, і дывыцця з-пуд лоба на прыежжых. Потум поклыкалы всіх на обід, господар начяв різаты хліб… тым самым ножём, шчо пропав на Буговы! Нашы люды тое побачылы, пополохалыся, сыдят і мовчят, а господар і кажэ : “ Ну што, чай узналі свой ножік? Помню, помню хорошо мы тогда погулялі на вашей реке! А тебе ,паря, скажу, нікогда не бросай нож в віхорь, а то назад его в сам лоб получішь.”…Сыдять бідны беженцы, колотяцця зо страху, і кусок в рот ны лізэ…”
От як вуно бувало колысь, в старыі чясы.
(Выгода – мікротопонім)
Написав на говірці с. Новосюлки Каменецького району Янчук Олександр
Був на світы мызыка. Много ходыв вин по зымні і всэ грав на скрыпцы. І плакала в ёго руках скрыпка, і такый був в ёго гратті жяль, шо аж сэрцэ хватало…
Плачэ скрыпка, ллють людэ слёзы, а мызыка стойіть і выводыть шэ жалосній, шэ смутній. І боліло сэрцэ, і пудступалы до гочэй слёзы: так і стукнувся б грудьмы об зэмню да всэ слухав бы мызыку, всэ плакав бы по своюй долі…
А було ны раз шэ й так, шо мызыка бы ріс в гочях людэй і тоды грав мицно, звинко: гудять струны, звыныть рымка, бас, як грим, гудэ і грозлыво будыть од сну і склыкае вин народ. І людэ пуднымалы опушчаны головы, і вылыкым гнівом блышчялы йіхы гочы.
Тоды бліднілы і траслысь, як пры шыхлі, і хавалысь од страху, як тыйі гадюкы, всі крывдныкы людэй . Много йіх хотілы купыты в мызыкы ёго скрыпку, алэ вин ны продав йійі ныкому, і ходыв вин далэй помыз бідным народом і граттем свойім будыв од тяжкого сну.
Алэ прыйшло врэмне, і мызыкы ны стало: лыхыі і з властю людэ посадылы ёго в тюрму, і там кончылось жытте ёго… І тыйі, шо загубылы ёго, взялы ёго скрыпку і сталы самы граты на юй для людэй.
Оно йіхэ гратте ныц людюм ны росказувало. “Добрэ грайітэ, – казалы йім, алэ воно ны тое!” І ныхто ны міг роз’ясныты, чого од граття мызыкы так мицно былось сэрцэ быдноты. Ныхто ны знав, шо мызыка всю свою душу вкладав в гру. Душя ёго знала всэ всэ тое горэ, шо бачыв вин на людюх: гэто горэ грало на скрыпцы, гэто воно водыло смычком по струнах: і ны одын сытый ны міг так граты, як грало людськое горэ.
Пройшло много літ с тэйі поры. Скрыпка розбылась Алэ памэть про мызыку ны пропала разом з йім. І помыз тых людэй, якым вин колысь грав, выйдуть дысяткы новых мызыкэй і свойім граттем воны будуть будыты людэй до світу, правды, братства і волі…
Сілы два зайчыкы в лісочковы пуд бырэзынкою, гріюцця на сонычковы і говорять. А в лісочковы так добрынько!.. Мушкы гудут, одна за однэю ганяюцця, крыльцямы звонять, як бы смыюцця. А там дроздык посвыстуе, хлопчыка Пылыпка подражнюе: Пюлып! Пюлып! А Пылыпко по выросочку с кошыком ходыт, на правдывці прыглядаіцця. Шчэ далій зозулька кукуе. Ну так ясно, тэпло, высёло! Алэ нывысёло зайчыкам, нывысёлые разговоры іх (йіхы). – Ох, якая гурка долічка наша, – кажэ одён зайчык. – Буйся каждый дынёчок, трасыся кажду годынку, ходы прыслуховлюйся, чы ны ходыт враг твуй блызько. – А кулько в нас врагув? Хто тулько ны обіжае нас, бідных зайчыкув? – Обіжают нас людэ, обіжают звыры, дажэ пташкы- хішчныкы – шулякы, совы, пугачы – і тыйі нас, зайчыкув, прытысняют. І як боронытыся нам од злых нашых врагув? Чым ратоватыся? Однэ тулько надымося на нашы ножкы: выручять з быды – нашэ шчасце, а ны выручять – пропала наша шкурка! І заплакалы гуркынько зайчыкы. Плачут і слёзкы лапкамы вытырают. – Чы ж мужня нам жыты на світы? – кажэ другы зайчык. – Ныхто ны боіцця нас, ну ныхтусінькы!.. Пуйдюм, хыба, да в воду кынымося. Наплакалыся, надумалыся бідны зайчыкы і пушлы в озыровы топытыся з горя.Прышлы до озыра,остановылыся, попрошчалыся. До самого бырыжка пудыйшлы, шчоб в воду кынутыся, аж бачат – скок жаба на купыну: зобачыла зайчыкув і злякалася. – Эгэ, – кажэ одён зайчык, – е ж на світы створіння, шчо і нас бояцця. Мусыт, ім шчэ тяжый на світы жывіты. Глянулы зайчыкы одён на одного і побіглы назад в лісок.
Автор перекладу – Маркова Наталя Максимівна, 2014 рік
Абмяркоўваем, дзелімся цікавымі рэчамі.