Сохранен 106
https://2ch.hk/b/res/187027070.html
Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

ЛЕГЕНДАРНЫЙ, РАССЕИВАЮЩИЙ ТЬМУ, РОВНЫЙ КАК ДЕНЬ

 Аноним 23/11/18 Птн 15:15:34 #1 №187027070 
image.png
библейская картина.jpg
ultranumb.webm
image.png
ЛЕГЕНДАРНЫЙ, РАССЕИВАЮЩИЙ ТЬМУ, РОВНЫЙ КАК ДЕНЬ РУССКИЙ НЕ САХАРНЫЙ НЕ-КОЛУМБАЙН-ТРЕЙД В КЕРЧИ №244 (ДВЕСТИ СОРОК ЧЕТЫРЕ)

ОБНОВЛЯЕМЫЙ ПАК КОНТЕНТА: https://pastebin.com/PXQ98D86
https://mega.nz/#F!w6JwgYpA!zp0laKh-5flEo88NapeYzA
Pastebin с инфой: https://pastebin.com/u/Mabrikos
Хронология от анона: https://pastebin.com/BkhwfyNb


Инфа про тело:
>Труп кремируют, хоронить будут не в Керчи
>Труп лежит в морге, тело никто не забирает
>Вероятнее всего Влада похоронили в четверг (15 ноября) в Симферополе/кремировали
Сборы на похороны:
Тяны в ВК собрали 100к, отправили бабушке почтой.
Любимые фильмы Владика: https://pastebin.com/nMuvGesY

Основная инфа:
Росляков Владислав Игоревич
Дата рождения: 02.05.2000
Паспорт: 0314 894486 от 11.05.2014
СНИЛС: 18294006072
ИНН: 911106857197
Рост: 187
Размер 3XL с Али: ОГ64 ОТ81 Плечи - 53; Рукав - 72

Номера мобильных:
Отец: +79788299587 (не жил с Владом 8 лет)
Лиза Панченко (ЕОТ): +79892365187 (Telegram Hika54), мать https://vk.com/id139003625
Тел.: +79788263753 (возможно теперь это номер матери (Галины Владимировны Росляковой))
Тел. 2: +79788263752 (Telegram, youtube, gmail)

Адрес регистрации (совпадает с адресом регистрации отца, матери, деда, бабушки) - 298310, Керчь, Нестерова, 14, кв. 10
Адрес проживания - 298309, Керчь, Льва Толстого, 47, кв. 3 (Барак)

Сетевая активность:
E-MAIL:
1. [email protected]
2. [email protected] (для восстановления доступа нужная девичья фамилия матери)
3. [email protected] (госуслуги, vk, twitter, aliexpress новый, ozon, microsoft)
4. ru(4 знака)@pa(5 знаков).com (привязан к [email protected]) Возможно сервис parkrun.com
5. [email protected] (привязан к +79788263752, skype furher198, twitter, instagram, facebook, aliexpress старый, ebay, ozon, wildberries, lamoda)
6. bo(5 знаков)@mail.ru - Microsoft

Ник minecraft, youtube, google plus - BigSlims
Ники в Minecraft: BigSlims, voDKa, vlad55
Первый его ник в майнкрафте BigSlims - 2015. Позже звали voDKa (никнейм Дилана Клиболда, поставил с 2016 года, когда поехал на теме колумбайна).
... - (Steam, действующий. Да, ник из точек)
BigSmouk (Steam, заброшен)
dablvanish (Твиттер, Gmail, Instagram)

Аккаунты:
Канал YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCOO9WIjtbnjTout4g8FjzBA
Страница ВК (старая, живая, 2013г.): https://vk.com/id156786275
Страница ВК: https://vk.com/id135634394
Страница ВК (наиболее актуальная, Анатолий Смирнов, он же Странный Тип): https://vk.com/id319945814
Страница ВК (???): https://vk.com/id272641720
Google+: https://plus.google.com/104368781145119890456
Скайпы: s44vlad44s, s22vlad22s, s55vlad55s(Люциус), s_dcp_s, furher198
Steam:
1. Действующий акк - https://steamcommunity.com/profiles/76561198283444121, логин - ssgalichina
2. Старые (предположительно) акки, оба неактивны с 2015, пустые:
https://steamcommunity.com/profiles/76561198176183086
https://steamcommunity.com/profiles/76561198158096534
Twitter: https://twitter.com/dablvanish (Хочу Умереть)
Instagram: https://www.instagram.com/dablvanish (пустой)
Steam Андрея Лусевича(друга Влада): https://steamcommunity.com/profiles/76561198134161689
Кинопоиск: https://www.kinopoisk.ru/user/14059145
Кинопоиск 2: https://www.kinopoisk.ru/user/14927487/

Группа спецальности Владика:
https://vk.com/elektriki_15
Новая: https://vk.com/club172859337
Одногруппники: https://pastebin.com/za5LaUB6


Стори: https://pastebin.com/rg3W5jh8
Прошлые треды: https://pastebin.com/Mt7W8ACw
Шапка: https://pastebin.com/0fv5WDeP
Аноним 23/11/18 Птн 15:21:07 #2 №187027351 
image.png
:3
Аноним 23/11/18 Птн 15:21:15 #3 №187027355 
Бу(
Аноним 23/11/18 Птн 15:21:38 #4 №187027375 
85754737.jpg
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:21:44 #5 №187027381 
15419380401616.png
ЛЕГЕНДАРНЫЙ, РАССЕИВАЮЩИЙ ТЬМУ, РОВНЫЙ КАК ДЕНЬ РУССКИЙ НЕ САХАРНЫЙ НЕ-КОЛУМБАЙН-ТРЕЙД В КЕРЧИ №244 (ДВЕСТИ СОРОК ЧЕТЫРЕ)

ОБНОВЛЯЕМЫЙ ПАК КОНТЕНТА: https://pastebin.com/PXQ98D86
https://mega.nz/#F!w6JwgYpA!zp0laKh-5flEo88NapeYzA
Pastebin с инфой: https://pastebin.com/u/Mabrikos
Хронология от анона: https://pastebin.com/BkhwfyNb

Инфа про тело:
>Труп кремируют, хоронить будут не в Керчи
>Труп лежит в морге, тело никто не забирает
>Вероятнее всего Влада похоронили в четверг (15 ноября) в Симферополе/кремировали
Сборы на похороны:
Тяны в ВК собрали 100к, отправили бабушке почтой.
Любимые фильмы Владика: https://pastebin.com/nMuvGesY

Основная инфа:
Росляков Владислав Игоревич
Дата рождения: 02.05.2000
Паспорт: 0314 894486 от 11.05.2014
СНИЛС: 18294006072
ИНН: 911106857197
Рост: 187
Размер 3XL с Али: ОГ64 ОТ81 Плечи - 53; Рукав - 72

Номера мобильных:
Отец: +79788299587 (не жил с Владом 8 лет)
Лиза Панченко (ЕОТ): +79892365187 (Telegram Hika54), мать https://vk.com/id139003625
Тел.: +79788263753 (возможно теперь это номер матери (Галины Владимировны Росляковой))
Тел. 2: +79788263752 (Telegram, youtube, gmail)

Адрес регистрации (совпадает с адресом регистрации отца, матери, деда, бабушки) - 298310, Керчь, Нестерова, 14, кв. 10
Адрес проживания - 298309, Керчь, Льва Толстого, 47, кв. 3 (Барак)

Сетевая активность:
E-MAIL:
1. [email protected]
2. [email protected] (для восстановления доступа нужная девичья фамилия матери)
3. [email protected] (госуслуги, vk, twitter, aliexpress новый, ozon, microsoft)
4. ru(4 знака)@pa(5 знаков).com (привязан к [email protected]) Возможно сервис parkrun.com
5. [email protected] (привязан к +79788263752, skype furher198, twitter, instagram, facebook, aliexpress старый, ebay, ozon, wildberries, lamoda)
6. bo(5 знаков)@mail.ru - Microsoft

Ник minecraft, youtube, google plus - BigSlims
Ники в Minecraft: BigSlims, voDKa, vlad55
Первый его ник в майнкрафте BigSlims - 2015. Позже звали voDKa (никнейм Дилана Клиболда, поставил с 2016 года, когда поехал на теме колумбайна).
... - (Steam, действующий. Да, ник из точек)
BigSmouk (Steam, заброшен)
dablvanish (Твиттер, Gmail, Instagram)

Аккаунты:
Канал YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCOO9WIjtbnjTout4g8FjzBA
Страница ВК (старая, живая, 2013г.): https://vk.com/id156786275
Страница ВК: https://vk.com/id135634394
Страница ВК (наиболее актуальная, Анатолий Смирнов, он же Странный Тип): https://vk.com/id319945814
Страница ВК (???): https://vk.com/id272641720
Google+: https://plus.google.com/104368781145119890456
Скайпы: s44vlad44s, s22vlad22s, s55vlad55s(Люциус), s_dcp_s, furher198
Steam:
1. Действующий акк - https://steamcommunity.com/profiles/76561198283444121, логин - ssgalichina
2. Старые (предположительно) акки, оба неактивны с 2015, пустые:
https://steamcommunity.com/profiles/76561198176183086
https://steamcommunity.com/profiles/76561198158096534
Twitter: https://twitter.com/dablvanish (Хочу Умереть)
Instagram: https://www.instagram.com/dablvanish (пустой)
Steam Андрея Лусевича(друга Влада): https://steamcommunity.com/profiles/76561198134161689
Кинопоиск: https://www.kinopoisk.ru/user/14059145
Кинопоиск 2: https://www.kinopoisk.ru/user/14927487/

Группа спецальности Владика:
https://vk.com/elektriki_15
Новая: https://vk.com/club172859337
Одногруппники: https://pastebin.com/za5LaUB6


Стори: https://pastebin.com/rg3W5jh8
Прошлые треды: https://pastebin.com/Mt7W8ACw
Шапка: https://pastebin.com/0fv5WDeP
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:23:00 #6 №187027438 DELETED
Се начнемъ повѣсть сию.

По потопѣ . первиє 5 снве Б Ноєви. раздѣлиша землю . Симъ . Хамъ . Афетъ . и ӕсѧ въстокъ . Симови Персида . Ватрь В. тоже 6 и до Индикиӕ в долготу и в ширину [и до Нирокоуриа] Г ӕкоже рещи ѿ въстока и 7 до полуденьӕ . и Суриӕ . и Индиа 8 по Єфратъ рѣку 9. Вавилонъ10. Кордуна . Асурѧне . Мисопотамира 11. Аравиӕ . старѣишаӕ . Єлмаисъ 12. Инди . Равиӕ . на всѧ 13 Д.

Хамови же ӕсѧ . полуденьнаӕВперёд14. Єюпетъ 15. Єфивопьӕ 16. прилежащиӕ ко Индомъ . другаӕ же Єфивопьӕ . из неӕже исходить рѣка Єфиѡпьскаӕ . Чермна текущи . на въстокъ . Авифаникии 17 Е прилежащи . до Куриниа 18. Маръмарьӕ19. Асиритисиоу 20 Ж. и другаӕ 21. Нумидьӕ . Масуриӕ . Мавританьӕ . протиоущи 22 Гадирѣ 23. сущимъ же ко востокомъ имать Киликию . Памъфилию . Писидию Мосию З. Лукаѡнию . Фругию . Камалию 24. Ликию Карию . Лудью 25. Масию . другую 26 Троаду . Салиду 27 И. Вифунию . Старую Фругию . и ѡстровъ 28 неки 29 имать . Саръдани 30 /л.2/ Критъ . Купръ . и рѣку Гѣѡну 31 зовемую [Нилъ] І .




[А]фету А же ӕшас 1 полунощнъıӕ странъı и западн[ъıӕ] 2 Б. Мидиӕ Алъваньӕ . Арвиньӕ 3. Малаӕ и Великаӕ Кападокиӕ . Фефлагони 4. Галатъ . Влехисъ 5. Воспории . Меѡти . Дереви 6. Гаръмати 7 Тавріани 8. Сируфьӕ 9. Фраци 10. Макидоньӕ 11. Алматиӕ . Луєи 12. Фесальӕ 13. Локриӕ . Пелениӕ . ӕже и Полопонисъ 14 наречесѧ 15. Аркадъ 16. Ӕпироньӕ 17 Илюрикъ 18 Словѣне . Лухитаӕ 19. Анъдриѡкиӕ 20. Ѡньдрѣӕтиньскаӕ 21 пучина имать 22 же и ѡстровъı Вротанию 23 Сикилию 24 Ӕвию 25. Родока 26 Хиѡна Лѣзовона 27. Кофирана 28 Вакунофа 29. Кефалиньӕ . Ифакину 30. Керькуру часть 31 всѧчьскиӕ В странъı нарицаємую 32 Ѡнию 33. [и] Г рѣку Тигру 34. текущи 35 межю Мидъı 36 и Вавилономь до Понетьского 37 морѧ . на полънощнъıӕ 38 странъı Дунаи Дьнѣстръ 39. и Кавкаисинскиӕ 40 горъı . рекше Оугорьски 41 и ѿтудѣ 42 доже 43 и до Днѣпра. и прочаӕ рѣки 44 Десна Припеть 45 Двина . Волховъ Волъга . ӕже 46 идеть на востокъ в часть Симову 47 . в Афетовѣ же части сѣдѧть 48 Русь . Чюдь 49. и вси Д ӕзъıци . Мерѧ . Мурома Весь Моръдва . Заволочьскаӕ Чюдь . Пермь Печера Ӕмь . Оугра 50 Литва . Зимѣгола Корсь . Сѣтьгола 51 Любь 52 Лѧхове же и Пруси Чюдь пресѣдѧть 53 к морю Варѧжьскому по сему же морю сѣдѧть 54 Варѧзи сѣмо 55 ко въстоку до 56 предѣла Симова . по т[о]муже морю сѣдѧть къ западу до землѣ Агнѧнски и до Волошьски 57. Афетово бо и то колѣно 58 Варѧзи Свеи 59. Оурмане [Готе] Е Русь . Агнѧне 60 Галичане . Волъхва 61 Римлѧне 62 Нѣмци . Корлѧзи Веньдици Фрѧгове и прочии доже 63 присѣдѧть ѿ запада 64 къ полуночью 65 и 66 съсѣдѧтьсѧ съ племѧнемъ Хамовъıм .

/л.2об./Сим[ъже] Ж и 66 Хамъ . и Афетъ раздѣливше 67 землю жребьи 68 метавше 69. не преступати З ни-




комуже 1. въ жребии братень . [и] А живѧхо 2 кождо въ своєи части . бъıс 3 ӕзъıкъ єдинъ 4. и оумножившемъсѧ чл҃вкомъ на земли [и] А помъıслиша создати столпъ до н҃бсе. въ дн҃и Нектана . и Фалека . и собрашасѧ на мѣстѣ . Сенаръ поли 5 здати столпъ до нбс҃е 6. и градъ ѡколо єго Вавилонъ . и созда 7 столпъ то 8 за . м҃ . лѣт . [и] Б не свершенъ бъıс . и сниде Гсь Бъ҃ видѣти градъ и столпъ . и реч Гсь 9 се родъ єдинъ . и ӕзъıкъ єдинъ . и съмѣси 10 Бъ҃ 11 ӕзъıкъı . и раздѣли на . о҃ . и 12 . в҃ . ӕзъıка и расъсѣӕ по всеи земли . по размѣшеньи же ӕзъıкъ . Бъ҃ вѣтромъ великимъ разраши 13 В столпъ . и єсть ѡстанокъ єго промежю Асюра 14. и Вавилона . и єсть въ въıсоту [и въ ширинү . локот . ҂е҃ у҃ л҃ г҃ . локти 15] Г и 10 в лѣта многа хранимъ ѡстанокъ . по размѣшеньи Д же столпа . и по раздѣленьи ӕзъıкъ . приӕша сн҃ве Симови 16. въсточнъıӕ странъı . а Хамови сн҃ве полуденьнъıӕ странъı . Афетови же приӕша западъ . и полунощнъıӕ 17 странъı . ѿ сихъ же . о҃ . и . в҃ . ӕзъıку . бъıс Е ӕзъıкъ Словѣнескъ . ѿ племени 18 Афетова . Нарци 19 єже суть Словѣне .
Аноним 23/11/18 Птн 15:23:15 #7 №187027441 
gy6odzVeTqk.jpg
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:23:20 #8 №187027443 DELETED
Во 20 мнозѣхъ же времѧнѣх . сѣли суть Словѣни по Дунаєви . гдѣ єсть нъıне 21 Оугорьска землѧ . и Болгарьска 22. [и] Ж ѿ тѣхъ Словѣнъ разидошасѧ по землѣ . и прозвашасѧ именъı своими . гдѣ сѣдше на которомъ 23 мѣстѣ . ӕко 24 пришедше сѣдоша . на рѣцѣ имѧнемъ Марава 25. и прозвашасѧ Морава . а друзии Чеси нарекошас . а се ти же Словѣни 26 Хровате 27 Бѣлии . и Серебь 28. и Хорутане . Волхомъ 29 бо нашедшемъ 30 на Словѣни на Дунанскиӕ . [и] Ж сѣдшемъ 31 в них . и насилѧщемъ 32 имъ . Словѣни же ѡви 33 пришедше сѣдоша 34 на Вислѣ . и /л.3/ прозвашасѧ Лѧхове . а ѿ тѣхъ Лѧховъ прозвашасѧ Полѧне . Лѧхове . друзии Лутичи З. ини 35 Мазовшане ини Поморѧне . такоже и ти 36 Словѣне пришедше и 37 сѣдоша по Днѣпру 38. и нарекошасѧ Полѧне . а друзии Древлѧне 39 зане сѣдоша в лѣсѣх . а друзии сѣдоша межю 40 Припетью 41 и Двиною. и нарекошасѧ Дреговичи 42. [инии сѣдоша на Двинѣ и нарекошас Полочане] И рѣчьки 43 ради ӕже втечеть 44 въ Двину. имѧнемъ Полота . ѿ сеӕ прозвашасѧ Полочане . Словѣни 45 же сѣдоша ѡколо єзера 46 Илмерѧ 47. [и] І прозвашасѧ своимъ имѧнемъ и сдѣлаша градъ 48. и нарекоша 49 и 50 Новъгородъ . а друзии сѣдоша по Деснѣ . и по Сѣли 51 по Сулѣ 52 и нарекоша 53 Сѣверъ 54. [и] І тако разидесѧ Словѣньскии ӕзъıкъ тѣмже и грамота прозвасѧ Словѣньскаӕ 55.




Полѧномъ же жившимъ ѡсобѣ 1 по горамъ симъ . бѣ 2 путь изъ Варѧгъ въ Греки . и 3 изъ Грекъ по Днѣпру . и верхъ Днѣпра в
Аноним 23/11/18 Птн 15:23:20 #9 №187027444 
Тредокун намба ту, держи

#232 http://arhivach.tk/thread/404232/
#233 http://arhivach.tk/thread/404267/
#234 http://arhivach.tk/thread/404268/
#235 http://arhivach.tk/thread/404392/
#236 http://arhivach.tk/thread/404432/
#237 http://arhivach.tk/thread/404512/
#238 http://arhivach.tk/thread/404619/
#239 http://arhivach.tk/thread/404621/
#240 http://arhivach.tk/thread/404685/
#241 http://arhivach.tk/thread/404719/
#242 http://arhivach.tk/thread/404858/
#243 http://arhivach.tk/thread/404866/
#244 http://arhivach.tk/thread/404875/
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:23:36 #10 №187027457 DELETED
великоє . из негоже ѡзера потечеть Волховъ и вътечеть в озеро великоє Ново 5. [и] А того ѡзера внидеть оустьє в море Варѧжьскоє . и по тому морю ити 6 до 7 Рима а ѿ Рима прити по томуже морю ко Цр҃югороду 8 а 9 ѿ Цр҃ѧгорода прити в Понотъ морѧ 10 в неже втечет 11 Днѣпръ рѣка Днѣпръ бо потече 12 из Оковьскаго В лѣ[са] Г и потечеть на полъдне 13. а Двина ис тогоже лѣса потечет 14. а 15 идеть на полунощьє и внидеть в море Варѧжьскоє . ис того же лѣса потече 16 Волга на въстокъ . и вътечеть семьюдесѧтъ жерелъ в море Хвалисьскоє 17. тѣмже и 18 из Руси можеть ити 19 [по Волзѣ] Д в Болгаръı и въ Хвалисъı [и] А наста 20 въстокъ доити въ жребии Симовъ . а по Двинѣ въ Варѧги . изъ 21 Варѧгъ до 22 Рима . ѿ Рима [же и] Е до племени Хамова а 23 Днѣпръ втечеть в Понетьскоє море жереломъ 24.. /л.3об./ єже море словеть Рускоє . по немуже оучилъ стъıи Ж Ѡньдрѣи братъ Петровъ . ӕкоже рѣша 25 [.]

Ѡньдрѣю оучащю въ Синонии 26. и пришедшю єму в Корсунь 27. оувидѣ 28 ӕко ис Корсунѧ близь оустьє Днѣпрьскоє . [и] А въсхотѣ поити 29 в Римъ и проиде въ вустьє 30 Днѣпрьскоє . [и] А ѿтоле поиде по Днѣпру горѣ . и по приключаю 31. приде 32 и ста подъ горами на березѣ . [и] З заоутра 33 въставъ и реч к сущимъ И с нимъ ученикомъ34. видите ли горъı сиӕ . ӕко 35 на сихъ горах восиӕєть блг҃дть Бжьӕ . имать 36 градъ великъ [бьıти] І . и црк҃ви многи Бъ҃ въздвигнути имать . [и] З въшедъ на горъı сиӕ 37 бл҃ви 38 ӕ . [и] З постави крстъ и помоливъсѧ 39 Бу҃ 40. и сълѣлъ 41 съ горъı сеӕ . идеже послѣже 42 бъıс Києвъ . и поиде по Днѣпру горѣ 43. и приде въ Словѣни . идеже нъıнѣ Новъгородъ 44. и видѣ ту люди сущаӕ . како єсть ѡбъıчаи имъ 45. и 46 како сѧ мъıють [и] З хвощютсѧ 47. и оудивисѧ имъ . [и] З иде въ Вариги 48 и приде в Римъ [и] З исповѣда єлико наоучи . и єлико видѣ . и реч имъ дивно видѣхъ словѣньскую землю 49. идучи 50 ми сѣмо . видѣхъ 51 бани древен
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:23:55 #11 №187027477 DELETED
совлокутьсѧ и будуть нази 55. и ѡблѣютсѧ квасомъ оусниӕнъıмь 56. и возмуть на сѧ прутьє младоє 57. [и] З бьють сѧ сами . и того сѧ добьють 58. єгда влѣлуть ли живи 59. и ѡблѣютсѧ 60 водою студеною . [и] З тако ѡжноуть 61. и то 62 творѧть по




всѧ дн҃и . не мучими никимже 1. но сами сѧ мучать . и то творѧть мовеньє собѣ а не мученьє 2. тъı слъıшаще 3 дивлѧхус . Ѡньдрѣи же . бъıвъ в Римѣ . приде 4 в Синофию 5.

Полем же жившемъ 6 ѡсобѣ и володѣющемъ 7. и 8 родъı своими . иже 9 и до сеє братьѣ 10 бѧху Полѧне . и живѧху кождо съ своимъ родомъ . и 8 на своихъ мѣстѣхъ . владѣюще кождо родомъ своимъ 11 на своихъ мѣстѣх А. [и] Б бъıша . г҃ . братьӕ . єдиному имѧ Кии . а 12 другому ІЦекъ . а третьєму Хоривъ /л.4/ [и] В сестра ихъ Лъıбедь . сѣдѧще 13 Кии на горѣ гдѣже 14 нъıне оувозъ Боричевъ 15. а ІЦекъ сѣдѧше 16 на горѣ . гдѣже 17 нъıне зоветсѧ 18 ІЦековица . а Хоривъ на третьєи горѣ . ѿ негоже прозвасѧ 19 Хоревица 20. и створиша градъ 21 во имѧ брата своєго старѣишаго 22. и нарекоша имѧ єму 23 Києвъ . [и] Г бѧше 24 ѡколо града 25 сѣсъ 26 и боръ великъ . и бѧху ловѧща звѣрь 27 бѧху 28 мужи 39 мудри и смъıслени 30 [и] Б нарицахусѧ 31 Полѧне . ѿ нихже єсть 32 Полѧне .в Києвѣ 33 и до сего дн҃е 34.

Ини 35 же не свѣдуще 36 рекоша 37. ӕко Кии єсть перевозникъ бъıлъ . оу Кїєва бо бѧше перевозъ 38 тогда с оноӕ 39 сторонъı Днѣпра . тѣмь гл҃ху на перевозъ на Києвъ 40. аще бо бъı 41 перевозникъ Кии . то не бъı ходилъ Цр҃югороду 42 но се Кии 43 кнѧжаше в родѣ 44 своємь . [и] Д приходившю 45 єму ко 46 цр҃ю . ӕкоже сказають 47. ӕко велику честь приӕлъ [есть] Е ѿ цр҃ѧ 48. при которомь приходивъ 49 цр҃и . идущю же єму ѡпѧть 50. приде къ Дунаєви . [и] Б възлюби 51 мѣсто и сруби градокъ 52 малъ [и] Д хотѧше 53 сѣсти с родомъ своимъ и не даша єму ту блїзь живущии . єже и донъıнѣ наречють Дуици 54 городище Киевець . Киеви 55 же пришедшю 56 въ свои градъ Києвъ . ту 57 животъ свои сконча . а 58 братъ єго ІЦекъ и Хоривъ и сестра их Лъıбедь ту скончашасѧ.
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:24:14 #12 №187027498 DELETED
И 59 по сихъ 60 братьи 61 держати . почаша родъ ихъ кнѧженьє в Полѧхъ 62. [а] Ж в Деревлѧхъ 63 своє . а Дреговичи 64 своє . а Словѣни 65 своє в Новѣгородѣ а другоє на Полотѣ иже 66 Полочане ѿ нихъже 67. Кривичи же 68 сѣдѧть на верхъ Волги . а 69 на верхъ Двинъı и на верхъ Днѣпра . ихже градъ єсть Смоленскъ туда 70 бо сѣдѧть Кривичи таже Сѣверъ 71 ѿ нихъ на Бѣлѣѡзерѣ сѣдѧть Весь а на Ростовьскомъ 72 ѡзерѣ Мерѧ 73




а на 1 Клещинѣ ѡзерѣ 2 Мерѧ же . [а] А по Ѡцѣ рѣцѣ 3 где 4 потече 5 в Волгу же 6. Мурома ӕзъıкъ свои и 7 Черемиси 8 свои ӕзъıкъ 9. Моръдва 10 свои ӕзъıкъ 11. се бо токмо /л.4об./ Словѣнескъ 12 ӕзъıкъ в Руси . Полѧне . Деревлѧне . Ноугородьци 13. Полочане . Дреговичи 14. Сѣверъ 15 Бужане зане 16 сѣдоша 17 по Бугу послѣже же 18 Велъıнѧне 19. а 20 се суть инии ӕзъıци . иже дань дають Руси . Чюдь . Мерѧ . Весь . Мурома 21. Черемись 22. Моръдва . Пермь 23. Печера Ӕмь . Литва . Зимигола 24. Корсь . Норова 25. Либь 26: си 27 суть свои ӕзъıкъ . имуще ѿ колена Афетова . иже жиоуть 28 въ 29Вперёдхъ полунощнъıхъ .

Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ . жиоуще 30 на Дунаи . придоша ѿ Скуфъ . рекше ѿ Козаръ . рекомии Болгаре [и] Б сѣдоша по Дунаєви . [и] Б населници 31 Словѣномъ бъıша . посемь 32 придоша Оугри Бѣлии . [и] В наслѣдиша 33 землю Словѣньску 34. си 35 бо Оугри почаша бъıти . пр-Ираклии Г цр҃и . иже находиша 36 на Хоздроӕ 37 цр҃ѧ Перьскаго ❙ Въ си же времѧна 38 бъıша . и 39 Ѡбри [иже] Д ходиша 40 на Аръклиӕ 41 цр҃ѧ . и мало єго не ӕша . си 42 же добрѣ 43 воєваху 44 на Словѣнѣх 45. и примучиша Дулѣбъı . сущаӕ Словѣнъı 46. и насильє творѧху женамъ Дулѣпьскимъ 47. аще поѣхати будѧше 48 Ѡбърину . не дадѧше 49 въпрѧчи конѧ 50. ни вола . но велѧше 51 въпрѧчи . г҃ . ли . д҃ . ли . е҃ . ли . 52 Е женъ в телѣгу . и повести Ѡбърѣна 53. [и] Ж тако мучаху 54 Дулѣбъı . бъıша бо Ѡбърѣ 55 тѣломъ велици . и 56 оумомь горди . и Бъ потреби ӕ . [и] В помроша вси . и не ѡстасѧ 57 ни єдинъ . Ѡбъринъ . [и] Ж єсть притъча в Руси . и до сего дн҃е погибоша аки Ѡбрѣ . ихже нѣс племени ни наслѣдъка 58. по сихъ же 59 придоша Печенѣзи . паки идоша Оугри Чер
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:24:30 #13 №187027514 DELETED
олѧномъ 61 же жиоущемъ 62 ѡсобѣ . ӕкоже рекохомъ . суще 63 ѡ рода Словѣньска . и 64 нарекошасѧ Полѧне . а Древѧнѧ же 65 ѿ Словѣнъ же . и 66 нарекошасѧ Древлѧне 67. Радимичи бо 68 и Вѧтичи ѿ 69 Лѧховъ . бѧста бо 70 . в҃ . брата в Лѧсѣх 71. Радимъ . а другому 72 Вѧтко /л.5/ и пришедъша 73. сѣдоста Радимъ на Съжю 74. [и] Б прозв[а]шасѧ З Радимичи . а Вѧтъко сѣде съ родомъ своимъ по Ѡцѣ . ѿ негоже 75 прозвашасѧ 76 Вѧтичи . иже бѧху 77 в мирѣ Полѧне . и Деревлѧне . [и] Б Сѣверъ 78 и Радимичь 79. и Вѧтичи . и Хрвате 80. Ду-




лѣби 1 живѧху по Бу҃ 2 гдѣ 3 нъıне Велъıнѧне 4. а Оулучи Тиверьци . сѣдѧху бо по Днѣстру А . присѣдѧху 5 къ Дунаєви бѣ множьство ихъ . сѣдѧху бо 6 по Днѣстру 7. или 8 до морѧ . [и] Б суть гради их . и до сего дн҃е . да то сѧ зваху 9 ѿ Грекъ . Великаӕ Скуфь .

Имѧху 10 бо объıчаи свои и законъ ѡць своих . и преданьӕ кождо свои 11 нравъ . Полѧне бо своих 12 ѡц҃ь ѡбъıчаи имуть . кротокъ и тихъ . и 13 стъıдѣньє къ снохамъ своимъ . и къ сестрамъ 14. къ мт҃рмъ и к родителемъ своимъ 15. къ свекровемъ 16 и къ деверемъ . велико стъıдѣньє имѣху 17. брачнъıи 18 ѡбъıчаи имѧху 19. не хожеше 20 зѧть 21 по невѣсту. но приводѧху 22 вечеръ . а завътра 23 приношаху по неи . что вдадуче 24.. а Древлѧне 25 живѧху звѣриньскимъ 26 ѡбразомъ . жиоуще 27 скотьски 28. оубиваху 29 другъ друга . ӕдѧху 30 всѧ 31 нечисто 32. и брака 33 оу нихъ не бъıваше 34. но оумъıкиваху 35 оу водъı 30 дв҃цѧ 37. и 38 Радимичи и Вѧтичи . и Сѣверъ 39. ѡдинъ 40 ѡбъıчаи имѧху 41 живѧху в лѣсѣ 42. ӕкоже 43 [и] Б всѧкии звѣрь . ӕдуще все нечисто 44 [и] Б срамословьє в них предъ ѡтьци . и предъ 45. снохами В. [и] Б браци не бъıваху 46 въ них . и 47 игрища межю селъı 48. схожахусѧ 49. на игрища на плѧсаньє 50. и на всѧ бѣсовьскаӕ игрища 51. и ту оумъıкаху женъı собѣ . с неюже 52 кто съвѣщашесѧ 53. имѧху же 54 по двѣ и по три женъı . [и] Б аще кто оумрѧше 55 творѧху тръıзно 56 надъ нимъ . и по семь творѧху кладу 57 велику и възложахуть 58 и 59 накладу 60 мртв҃ца . сожьжаху 61. и посемь собравше кости . вложаху 62 в судину малу 63 Г. и по/л.5об./ставѧху 64 на столпѣ 65 на путех єже 66 творѧть Вѧтичи и 67 нъıнѣ . си же творѧху ѡбъıчаӕ 68 Кривичи . [и] Б прочии погании . не вѣдуще закона Бж҃ӕ . но творѧще 69 сами собѣ законъ.

Гл҃ть Геѡргии 70 в
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:24:35 #14 №187027516 
15419380401616.png
I keep hearin' you're concerned about my happiness
But all that thought you're givin' me is conscience I guess
If I was walkin' in your shoes, I wouldn't worry none
While you 'n' your friends are worried about me I'm havin' lots of fun

Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
Playin' solitaire till dawn with a deck of fifty-one
Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Now don't tell me I've nothin' to do

Last night I dressed in tails, pretended I was on the town
As long as I can dream it's hard to slow this swinger down
So please don't give a thought to me, I'm really doin' fine
You can always find me here, I'm havin' quite a time

Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
Playin' solitaire till dawn with a deck of fifty-one
Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Now don't tell me I've nothin' to do

It's good to see you, I must go, I know I look a fright
Anyway my eyes are not accustomed to this light
And my shoes are not accustomed to this hard concrete
So I must go back to my room and make my day complete

Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
Playin' solitaire till dawn with a deck of fifty-one
Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Now don't tell me I've nothin' to do

Don't tell me I've nothin' to do
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:24:47 #15 №187027527 DELETED
Врахманеи 1 ѡстровьници . ѥже ѿ прадѣдъ 2 показаньємь А. [и] Б блгчстьємь 3 мѧс 4 не ӕдуще В ни вина пьюще . ни блуда творѧще . никакоӕ же злобъı 5 творѧще . страха ради многа [Божиӕ] Г. ибо ӕвѣ таче прилежащимъ 6 к нимъ [Индиомъ] Д: оубиистводѣиици 7. сквернотворѧще . [и] Е гнѣвливи и 8 паче естьства Ж. ли нутрьнѣишимъ 9Вперёдѣ ихъ члв҃къ 10 ӕдуще и 11 страньствующихъ оубиваху . паче же ӕдѧть ӕко пси . єтеръ же законъ Халдѣємъ [и] Б Вавилонѧмъ 12. мт҃ри поимати . съ братними 13 чадъı блудъ дѣӕти и оубиватı 14 [и] Б всѧкоє бо студеноє 15 дѣӕньє . ӕко дѣтельє В мнѧстѧ 16 дѣюще любо 17 далече странъı своєӕ будуть . инъ же законъ Гилиѡмь женъı в них 18 ѡрють . зижють 19 храми [и] Б мужьскаӕ дѣла творѧть . но любъı творѧть 20 єлико хощеть . не въздержаєми . ѿ мужии 21 своихъ весьма 22. ли зрѧтъ 23 в нихъ же 24 суть . храбръıӕ женъı ловити звѣрь крѣпко 25. владѣють же 26 женъı мужи 27 своими . ни 28 доблѧють 29 ими . во Врѣтаньи же мнози мужи . съ єдино[ю] И женою спѧть . и . [многъı] І женъı съ єдинъıмъ мужемъ 30 похотьствують . безаконьнаӕ 31 [ӕко] . В законъ ѡтець 32 творѧть . незави/л.6/стьно ни 33 въздержаньно 34. Амазоне 35 же мужа не имуть но и 30 аки скотъ бесловеснъıи . но єдиною Л лѣтомъ къ вечнъıмъ 37 днемъ . ѡземьствени 38 будуть М. и сочтаютсѧ съ ѡкрснхъ . и въ 39 мужи ӕко нѣвтороє 40 имъ торжьство . и велико празденьство времѧ 41 тѣ 42 Н мьнѧть ѿ них заченшимъ въ чревѣ . паки 43 разбѣгнутсѧ О ѿтсюду вси во времѧ же хотѧщихъ 44 родити . аще родитсѧ 45 ѡтроча погубѧть . аще дѣвоческъ 46 полъ то въздоӕть . [и] Б прилѣжнѣ 47 въсптитають 48. ӕкоже се и при насъ нъıнѣ . Половци законъ держать ѡц҃ь своих . кровь проливати а 49 хвалѧще 50 ѡ сихъ 51. [и] Б ӕдуще мерьтвечину . и всю нечистоту . хомѣки и сусолъı . [и] Б поимають мачехи своӕ . [и] Б ӕтрови и инъı ѡбъıчаӕ отець своихъ . [творѧть] П мъı же хсеӕне 52 єлико земль . иже вѣрують въ ст҃ую Трцю [и] Б въ єдино кр҃щньє въ єдину вѣру законъ имамъ 53 єдинъ . єлико 54 во Хса крстихомсѧ и во Хса ѡблекохомсѧ .
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:25:08 #16 №187027541 DELETED
По сихъ же лѣтѣхъ по смр҃ти братьѣ сеӕ 55 бъıша ѡбидимъı Древлѧми 56. [и] Б инѣми ѡкол-




ними . и 1 наидоща 2 ӕ Козарѣ сѣдѧщаӕ на горах сихъ в лѣсѣхъ и рѣша 3 Козари . платите намъ дань . съдумавше 4 [же] А Полѧне и вдаша ѿ дъıма мечь Б и несоша Козари 5 ко кнѧзю своєму . и къ 6 стариишинъıмъ 7 [своимъ] В. и рѣша имъ се налѣлохомъ дань нооу 8. ѡни же рѣша имъ ѿкуду . ѡни же рѣша въ лѣсѣ 9 на горохъ 10. надъ рѣкою Днѣпрьскою . ѡни же рѣша что суть въдали 11. ѡни же показаша 12 мечь [и] Г рѣша старци Козарьстии . не добра дань кнѧже . мъı сѧ доискахомъ ѡружьемь ѡдиною стороною 13 [остромь] Д. рекоша 14 саблѧми . а сихъ ѡружьє ѡбоиду 15 ѡстро рекше мечь 16. си имуть имати дань на насъ . и на инѣхъВперёдх . се же сбъıсѧ 17 все не ѿ своеӕ волѧ рекоша но отъ Бжъѧ повелѣньӕ 18. ӕко [и] Г при Фаравонѣ цр҃и /л.6об./ Єюпетьстѣмь 19 єда 20 приведоша Моисѣӕ предъ Фаравона и рѣша старѣишина 21 Фараѡнѧ . се хочеть 22 смирити ѡбласть Єюпетьскую 23. ӕкоже и бъıс погибоша Єюптѧне 24 ѿ Моисеӕ . а первоє бъıша 25 работающе имъ . тако и си 26 владѣша а послѣже 27 самѣмъ 28 владѣють ӕкоже [и] Г бъıс володѣють [бо] Е Козаръı Русьскии [князи и] Ж до днш҃нго дн҃е .

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . ѯ . ჻ [852] Индикта . є҃ı . дн҃ь 29. наченшю Михаилу црствовати нача 30 сѧ прозъıвати Руска 31 землѧ . ѡ семь бо увидѣхомъ 32. ӕко при семь цр҃и приходиша Русь на Цр҃ьгородъ 33. ӕкоже пишетсѧ 34 в лѣтописаньи Гречьстѣмь 35. тѣмже ѿселе почнем . и числа положимъ . Ӕко ѿ Адама допотопа . л
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:25:26 #17 №187027561 DELETED
ѿ Аврама до исхоженьӕ Моисѣєва 39 [лѣтъ . у҃л҃ . а (отъ) исхоженіа Моисѣова] З. до Дв҃да . лѣт . х҃ . и 38 . а҃ . а ѿ Дв҃да и ѿ начала цсртва Соломонѧ . до 40 плѣненьӕ Ӕрлм҃лѧ 41. лѣт . у҃ . м҃ . и . а ѿ 42 плѣненьӕ до Ѡлексанъдра лѣт . т҃ . и҃ı . а ѿ Ѡлексанъдра до ржва Хва лѣт . т҃ . г҃ı 43. [а отъ Христова рождества до Коньстѧнтина лѣтъ т҃и҃ı] И ѿ Костѧнтина же до Михаила сего . лѣт ф҃ . м҃ . в҃ . а ѿ 42 перваго лѣта Михаилова 44. до перваго лѣт Ѡлгова 45 Рускаго кнѧзѧ лѣт . к҃ѳ . а ѿ перваго лѣт Ѡлгова понеже І сѣде в Києвѣ . до перваго лѣта Игорева . лѣт ла҃ . а ѿ 42 перваго лѣт Игорева до перваго лѣта Свѧтьславлѧ . лѣт . г҃ı . 46 а ѿ 42 перваго лѣт Ст҃ославлѧ до перваго лѣт Ӕрополча . лт . к҃и . а 47 Ӕронолкъ кнѧжи . лѣт . и҃ . а Володимеръ [кнѧжи] К. лѣт . л҃з . а Ӕрославъ кнѧжи . лѣт . м҃ . тѣмже ѿ смр҃ти Ст҃ославлѧ 48 до смр҃ти Ӕрославли 49. лѣт п҃є҃ . а ѿ смр҃ти Ӕрославли до смр҃ти Ст҃ополчи . лѣт . ѯ҃ . но мъı на преженьє 50 возъвратимсѧ 51. [и] Г скажемъ што сѧ оудѣӕло та си 52 ӕкоже преже почали бѧхомъ первоє лѣто 56 Михаиломъ 54 а по рѧду положимъ числа ❙

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . ѯ . а҃ . [853]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ѯ . в҃ . [854]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ѯ . г҃ . [855]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ѯ .д҃ . [856]

/л.7/ Въ лѣт .҂s҃ . т҃. ѯ . е҃ . [857]




Въ лѣт . ҂s҃. т҃ . ѯ҃ . s҃ . [858] Михаилъ цр҃ь изиде с вои брегомъ . и моремъ на Болгаръı . Болгаре же оувидѣвше . не могоша стати противу . крститисѧ просиша . и покоритис Грекомъ . цр҃ь же крти А кнѧзѧ ихъ . и болѧръı 1 всѧ . и миръ створи 2 с Болгаръı.

Въ Б лѣт . ҂s҃ . т . ѯ҃ . з҃ ჻ [859] [И]маху В дань Варѧзи изъ 3 заморьӕ . на 4 Чюди и 5 на Словѣнех . на Мери 6. и на всѣхъ Кривичѣхъ Г. а Козари имаху на Полѧнѣх 7. и на Сѣверѣ 8 и на Вятичѣхъ 9. имаху по бѣлѣи вѣверицѣ 10 ѿ дъıма ❙

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . и ҃ . [860]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ѯ . ѳ҃ [861] ❙ ~ —

[В лѣт .҂s҃ . т҃ . о҃ .] Д [862] Изъгнаша 11 Варѧги за море 12 и не даша 13 имъ дани . и 14 почаша сами в 15 собѣ володѣти . и не бѣ в нихъ правдъı . и въста 16 родъ на родъ . [и] Е бъıша в них усобицѣ 17. и 5 воєвати почаша Ж сами на сѧ [и] З рѣша сами в 15 себѣ . поищемъ собѣ кнѧзѧ . иже бъı володѣлъ 18 нами . и судилъ 19 но праву . [и] З идаша 20 за море къ Варѧгомъ к Русı . сице бо сѧ звахуть и 21. варѧзи суть 22. ӕко се 28 друзии зъвутсѧ Свое 24. друзии же 25 Оурмане 26. Анъглѧне 27 друзıи Гъте 28. тако и си рѣша . Русь 22. Чюдь [и] И Словѣни . и 30 Кривичи. всѧ 31 землѧ наша велика и ѡбилна . а
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:25:44 #18 №187027575 DELETED
нами 34. и изъбращасѧ . г҃ . 35 братьӕ 36. с родъı своими. [и] І поӕша по 37 собѣ всю Русь . и придоша 38 старѣишии 39 Рюрикъ [сѣде Новѣгородѣ] К. а другии Синеоусъ 40 на Бѣлѣѡзерѣ . а третии Изборьстѣ 41. Труворъ . [и] І ѿ 42 тѣхъ [Варѧгъ] Л прозвасѧ Рускаӕ землѧ Новугородьци ти 43 суть людьє 44 Нооугородьци 45 ѿ рода Варѧжьска . преже бо бѣша Словѣни 46. по дву 47 же лѣту . Синеоусъ оумре . а 48 братъ єго Труворъ . и приӕ М власть Рюрикъ . и В раздаӕ 42 мужемъ своимъ градъı 50. ѡвому Полотескъ 51 ѡвому Ростовъ другому 52 Бѣлоѡзеро . и по тѣмъ городомъ суть находии/л.7об./ци 53 Варѧзи а перьвии насельници в 54 Новѣгородѣ Словѣне . [въ] Н Полотьски 55 Кривичи . в 54 Ростовѣ Мерѧ 56. в 57 Бѣлѣѡзерѣ Весь . в 54 Муромѣ Мурома 58. и тѣми всѣми ѡбладаше Рюрикъ . и 6 бѧста оу него . в҃ . мужа О не племени его ни 59 боӕрина . и та испросистасѧ ко Цр҃югороду с родомъ своимъ . и поидоста по Днѣпру . и 60 идуче 61 мимо и 62 оузрѣста 63 на горѣ градок 64 и 65 оупращаста 65. [и] П рѣста 66 чии се градокъ 67. ѡни же рѣша 68 бъıла 69 суть




.г҃. братьӕ . Кии . ІЦекъ . Хоривъ . иже сдѣлаша 1 градоко-сь 2. и изгибоша и мъı сѣдимъ . платѧче дань родомъ их 3 Козаромъ А. Аколъдо 4 же . и Диръ . ѡстаста въ градѣ семь 5. и многи Варѧги 6 скуписта 7. и начаста владѣт 8 Польскою 9 землею . Рюрику Б же кнѧжаста 10 в 11 Новѣгородѣ ❙

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . а҃ . [863]

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . в҃ . [864]

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . г҃ . [865]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ о҃ . д҃ ❙ ~ 12 [866] Иде Асколдъ В. и Диръ на Греки и прииде 13 въ . д҃ı . [лѣто] Г Михаила цр҃ѧ Д цр҃ю же ѿшедшю 14 на Ѡгарѧнъı . [и] Е дощедшю 15 єму Чернъıє 16 рѣки . вѣсть єпархъ посла к нему . ӕко Русь на Цр҃ьгородъ 17 идеть 18. и вратисѧ 19 цр҃ь си 20 же внутрь Суду 21 вшедше . много 22 оубıиство крт҃нмъ 23 створиша 24. и въ двою сотъ корабль 25 Цр҃ьградъ ѡступиша 26. Цр҃ь же єдва 27 въ градъ вниде [и] Е с . патреӕрхомъ съ 28 Фотьємъ 29 къ сущеи цр҃кви ст҃ѣи Бц҃ѣ Влахѣрнѣ 30 [и] Ж всю нощь молт҃ву створиша таже бжт҃вную свт҃ъı Бц҃ѧ 31 ризу 32 с ими 33 изнесъше 34 в рѣку ѡмочивше 35 тишинѣ сущи 36 [и] Ж морю оукротившюсѧ . абьє 37 бурѧ въста с вѣтромъ 38. и волнамъ вельӕмъ 39 въставшемъ 40 засобь безбожнъıхъ 41 Руси корабль 42 смѧте [и] Ж к берегу приверже . и изби ӕ . ӕко ма[ло] 43 их 44 ѿ таковъıӕ бѣдъı избѣгнути 45. [и] Ж въ своӕси возъвратишас 46 [.]
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:26:01 #19 №187027589 DELETED
Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . е҃ . [867]

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . s . [868] По[ча] 47 црт҃вовати Всилѣ 48 З ❙

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . з҃ ჻ [869] /л.8/ [К]рщ҃на И бъıсть всѧ 49 землѧ Болъгарскаӕ ჻ ~

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . и҃ . [870]

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . о҃ . ѳ҃ . [871]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . п҃ ❙ [872]

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ .п҃ . а҃ . [873]

Въ лѣт . ҂s . т . п҃ . в . [874]

Въ лѣт .҂s҃ . т . п҃ . г҃ . І [875]

Въ лѣт .҂s҃ т . п҃ . д҃ . [876]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . п҃ . є҃ . [877]

Въ лѣт ҂s҃ . т҃ . п҃ . s҃ . [878]

Въ лѣ . ҂s҃ . т . п҃ . з҃ ❙ [879] Оумершю Рюрикови предасть 50 кнѧ[же]ньє 51 своє Ѡлгови 52. ѿ рада имъ53 суща . въдавъ єму сн҃ъ свои 54 на руцѣ . Игорѧ 56. бъıсть 56 бо дѣтескъ 57 вельми 58 ❙~

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . п҃ . и҃ . [880]

Въ лѣт . ҂s҃ . т҃ . п҃ . ѳ҃ [881] ჻ ~

[В лѣт ҂s҃ . т҃ . ч҃ . К [882] [П]оиде Л Ѡлегъ поимъ 59 воӕ многи Варѧги . Чюдь Словѣни . Мерю . и всѣ 60




Кривичи . и приде къ Смоленьску съ1 Кривичи . и 2 приӕ 3 градъ . и посади мужь 4 свои 5. ѿтуда поиде внизъ . и взѧ Любець 6. и посади мужь 7 свои . [и] А придоста къ горамъ хъ 8 Києвьскимъ . и оувидѣ 9 Ѡлегъ . ӕко Ѡсколдъ . и Диръ . кнѧжита . [и] Б похорони вои въ лодьӕх . а другиӕ назади 10 ѡстави . а 11 самъ приде 12 носѧ Игорѧ дѣтьска . и приплу подъ Оугорьскоє 13. похоронивъ 14 вои своӕ . и присла 15 ко Асколду и Дирови 16 гл҃ѧ 17. ӕко гость єсмь 18. [и] А идемъ въ Г
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:26:18 #20 №187027603 DELETED
своимъ . Асколдъ 20 же и Диръ придоста . [и] В въıскакав же 21 вси прочии изъ лодьӕ 22. и 23 рече Ѡлегъ Асколду и Дирови 16. въı нѣста кнѧзѧ . ни рода кнѧжа . но азъ єсмь роду кнѧжа 24. [и] Б въıнесоша Игорѧ 25. и 26 се єсть снъ Е Рюриковъ . и оубиша 27 Асколда и Дира . [и] А несоша на гору и погребша 28 и на горѣ 29. єже 30 сѧ нъıне зоветь Оугорьскоє . иде 31 нъıне Ѡлъминъ дворъ . на тои могилѣ поставилъ црк҃вь свт҃го Николу а Дирова могила за ст҃ою Ѡриною . [и] В сѣде Ѡлегъ кнѧжа въ Києвѣ . и 32 реч Ѡлегъ се буди мт҃и градомъ рускими 33. [и] В бѣша 34 оу него Варѧзи и 32 Словѣни Г и32 прочи прозвашасѧ Русью 35. се 36 же Ѡлегъ нача городъı ставити . и оустави дани Словѣномъ Кри/л.8об./вичемъ 37 и Мери 38 и [устави] Д Варѧгомъ . дань даӕти ѿ 30 Новагорода гривенъ . т҃ . на лѣт мира 40 дѣлѧ . єже 41 до смрти Е Ӕрославлѣ . даӕше 42 Варѧгомъ .

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ч҃а . [883] 43 Поча Ѡлегъ воєвати Деревлѧнъı 44 и примучи вои 45 имаша 46 на них дань . по чернѣ кунѣ .

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ч҃в . [884] ~ 47 Иде [Олегъ] Ж на Сѣверѧне 48 и побѣди Сѣверѧнъı и възложи на нь 49 дань 50 легъку . и 51 не дастъ 52 имъ Козаромъ дани платити рекъ 53 азъ 54 имъ противенъ . а вамъ 55 не чему ❙

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ч҃г ❙~ [885] З Посла 56 къ Радимичемъ . рька камо 57 дань даєте 58. ѡни же рѣша Козаромъ . и реч имъ Ѡлегъ не даите 59 Козаромъ . но мнѣ даите 60. и въдаша 61 Ѡльговı . по щьлѧгу 62. ӕкоже [и] В Козаромъ даху 63. и бѣ обладаӕ Ѡлегъ . Полѧнъı 64. и Деревлѧнъı . [и] В Сѣверенъı 65. и Радимичи. а с Уличи 66. и Тѣверци имѧше 67 рать .

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ч҃д . [886]

Въ 68 лѣт . ҂s҃ . т҃ . ч҃е ❙ [887] Левонъ 69 црствова сн҃ъ Васильєвъ . иже Левъ прозвас и брат єго Ѡлександръ . иже црствоваста 70. лѣт к и s҃ 71 К.

Въ лѣт ҂s҃ . т҃ . ч҃s . [888]




Въ лѣт ҂s҃ . т . ч҃з . [889]

Въ лѣт .҂s҃ . т҃ . ч҃и . [891]

Въ лѣт .҂sт . ч҃ѳ . [891]

Въ лѣт . s҃ . у . [892]
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:26:37 #21 №187027622 DELETED
Въ лѣт ҂sу҃в . [894]

Въ лѣт .҂s҃ . г҃ . 1 [895]

Въ лѣт . ҂s҃ . д҃ . 2 [896]

Въ лѣт у҃ . е҃ . 3 [897]

Въ лѣ . ҂s҃ . у҃s ჻~ [898] Идоша Угри мимо Києвъ горою 4. єже сѧ 5 зоветь н҃нѣ Оугорьскоє . [и] А пришедъше 6 къ Днѣпру и 7 сташа вежами . бѣша бо ходѧще аки се 8 Половци . пришедъ 9 ѿ стока 10 и оустремишас чересъ горъı великиӕ [ӕже 11 прозвашас горы үгорьскиа] Б. и почаша воєвати на жиоущаӕ 12 ту . Волхı 13. и Словѣни сѣдѧху бо 14 ту преже Словѣни . и Волъхве 15. приӕша 16 землю Словеньску посем же Оугри прогнаша Волъхи 17. и 18 наслѣдиша землю [ту] В. и сѣдоша съ Словѣнъı 19. покоривше 20 ӕ подъ сѧ 21. [и] Г ѡтоле 22 прозвасѧ землѧ Оугорьска . и начаша воєвати Оугри на Греки . и поплѣниша землю Фрачьску и Макидо/л.9/ньску доже и до Селунѧ . [и] Г начаша воєвати на Мараоу 23 и на Чахи 24 бѣ 25 єдинъ ӕзъıкъ Словѣнескъ . Словѣни же 26 сѣдѧху по Дунаєви 27 ихже прıӕша Оугри и 28 Марава 29. [и] Г Чеси 30 и 28 Лѧхове и Полѧне ӕже 31 нъıнѣ зовомаӕ Русь . симъ бо первоє 32 преложенъı 33 книги 34 Маравѣ 35. ӕже презвасѧ 36 грамота Словѣньскаӕ . ӕже 37 грамота єсть в Руси и в Болгарѣх Дунаискихъ.
Аноним 23/11/18 Птн 15:26:38 #22 №187027625 
image.png
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:26:56 #23 №187027638 
15419380401616.png
Тредокукол намбамамирбаба ту, держирж жир

#22 http://arhivach.tk/thread/404232/
#23http://arhiachach.tk/thrad/44267/
#24 http://arhivacach.tk/thrad/44267/
#24 http://arhivaachchh.tk/tthhread/404268/
#35 http://ariach.мthread/404392/
#26 http://ahiach.tk/thread/404432/
#37http://arhiah.tk/thread/404512/
#28 http://arach.thivch.tk/thread/404619/
#29 http://arhivch.k/thread/404621/
#40 http://arhivach.tac/thread/404719/
#42 http://arhiach.tvach.tk/thread/404858/
#23 http://arhach.tivaсach.tch.t/thread/404866/
#24 http://arhiach.tvach.t/thread/404875/
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:26:56 #24 №187027639 DELETED
Словѣномъ 38 жиоущимъ 39 крщн҃мъ 40. и кнѧземъ ихъ Ростиславъ и Стпкъ 41 и Коцелъ . послаша 42 ко цр҃ю Михаилу гл҃ще 43. землѧ наша крщ҃на . и 18 нѣс оу насъ 44 оучителѧ . иже бъı нъı наказалъ 45 и поучалъ 46 насъ 47. и протолковалъ ст҃ъıӕ книги . не разумѣємъ [бо] Д ни Гречьску ӕзъıку . ни Латъıньску ѡни бо нъı ѡнако 48 оучать . а ѡни бо нъı и 49 Е ѡнако 50. тѣмже не разумѣємъ . книжнаго Ж ѡбраза ни силъı ихъ . и послѣте 51 нъı учителѧ . иже нъı могуть 52 сказати книжнаӕ словеса и разумъ 53 их . се слъıша 54 цр҃ь Михаилъ и 55 созва философъı всѧ . и сказа имъ рѣчи всѧ 56 Словѣньскихъ кнѧзь . и рѣша философи єсть мужь 57 в Селуни именемъ Левъ . [и] А суть оу него сн҃ве . разумиви 58 ӕзъıку Словѣньску . хитра 59 . в҃ . сн҃а оу него философа . се 60 слъıшавъ 61 цр҃ь посла 62 по нѧ . в Селунь ко Ѡлгови 63 гл҃ѧ посли 64 к намъ въскорѣ 65 сн҃а своӕ Мефодиӕ и Костѧнтина . сеслъıшивъ 66 Левъ въскорѣ посла 67 ӕ . и придоста ко цр҃еи 68. и реч има 69. се прислаласѧ 70 ко мнѣ Словѣньска землѧ . просѧщи 71 оучıтелѧ собѣ . иже бъı моглъ имъ протолковати ст҃ъıӕ гниги 72. сего бо желають. [и] Г оумолена




бъıста ц҃рмъ и послаща 1 ӕ 2 въ Словѣньскую землю . къ Ростıславу и . Стп҃лку 3. и Къцьлови 4. сима же пришедъшема 5. начаста 6 съставливати 7 писмена . азъ/л.9об./буковьнаӕ Словѣньски 8. и преложиста Апслъ и Еуг҃лье . [и] А ради бъıша 9 Словѣни . ӕко слъıшиша 10 виличьӕ Бж҃ьӕ 11. своимь ӕзъıкомь . посем же приложиста 12 Пслт҃рь 13 и Ѡхтаикъ . и прочаӕ книги . [и всташа нѣции на нѧ ропщюще и] Б гл҃ще . ӕко не достоить ни которому же ӕзъıку имѣти букъвъ 14 В своихъ . развѣ 15 Еврѣи . и Грекъ .
Аноним 23/11/18 Птн 15:26:57 #25 №187027641 
image.png
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:27:12 #26 №187027652 DELETED
на крстѣ Гсни 17 нанис . се 18 же слъıшавъ папежь 19 Римьскии . похули тѣх . иже ропьщуть на книги Словеньскиӕ . река 20 да сѧ исполнить 21 книжноє слово . ӕко въсхвалѧть Ба҃ вси ӕзъци 22. другоє же вси възъгл҃ють ӕзъıки 23 величьӕ Бжьӕ . ӕкоже дасть имъ Ст҃ъıи Дх҃ъ ѡвѣщевати . да 24 аще хто хулить Словѣньскую грамоту да будеть ѿлученъ ѿ цр҃кве 25. донде 26 сѧ исправѧть 27 ти бо суть 28 волци а не ѡвца 29 . ӕже 30 достоить ѿ плода знати 31 ӕ . [и] А хранитисѧ ихъ . въı же чада Бжьӕ послушаите оученьӕ и . не ѿрините наказаньӕ 32 цркв҃нго . ӕкоже въı наказалъ 33 Мефодии оучитель вашь . Костѧнтинъ же възративсѧ 34 въснѧть . и иде оучитъ Болгарьскаго 35 ӕзъıка . а Мефодии ѡста в Моравѣ . посем же Коцелъ 30 кнѧзь постави Мефедьӕ єпп҃а 37 въ Пании 38 на столѣ . ст҃го Ѡнъдроника апсла єдиного ѿ . о . оучн҃ка 39 ст҃го ап҃лъ Д Павла . Мефодии же посади 40 . в҃ . попа 41 скорописца 42 зѣло . и 43 преложи 44 всѧ книги исполнь . ѿ Гречьска ӕзъıка въ Словѣнескъ . s҃ . ю 45 мц҃ь . наченъ 46 ѿ Марта мца до двудесѧту и . s҃ . ю дн҃ь Ѡктѧбрѧ 47 мц҃а . ѡконьчавъ 48 же достоино Е хвалу и славу 42 Бу҃ Ж въздасть 56. дающему 51 таку блг҃дать єпспу Мефодью . настольнику Анъдронику 52. тѣмже Словѣньску ӕзъıку . оучитель єсть Анъдронигъ 53 апслъ 54. в Моравъı бо ходıлъ 55 и апслъ Павелъ оучилъ 56 ту . ту бо єсть Илюрикъ З. /л.14 Р./

[єгоже дошед 57 апслъ 58 Павелъ 59 тоу бо бѣша Словене первоє 60 тѣмже и 61 Словеньскү ӕзьıкоу оучитель єг Павелъ 59. ѿ негоже ӕзьıка и мьı єсмо 62 Роус . тѣмъж и нам Роус оучитель ег Павелъ 59. понеж оучил єс 63. ӕзьıкъ Словескъ 64 И. и поставилъ єг єпспа . и намѣсника въ 65 І себѣ Андроника Словеньскоу ӕзьıкү . а Словеньскыи 66 ӕзьıкъ и Роускыи : ѡдно 67 єг . ѿ Варѧгъ бо 68 прозвашас 69 Роусью . а первоє бѣша Словене . аще и Полѧне звахүсѧ 70 но Словеньскаа рѣч бѣ 71. Полѧми же прозвани бьıши 72.




зане в поли седѧхоу, а 1 ӕзык Словенскї [имъ] 2 єдин:~

3 В лѣт ҂s҃ . у҃ . в҃ . 4 [899]

В лѣт ҂s҃ у҃ . п҃ . [900]

В лѣт ҂s҃ . у҃ . ѳ҃ . [901]

В лѣт ҂s҃ . у҃ . ı҃ . [902] И Леѡнъ цр҃ь наӕ Оугры на Болгары. Оугре же нашедше всю землю Болгарьскоу . пленовахоу 5. Семиѡнъ же оувидѣвъ 6 на Оугры взратисѧ 7. и Оугре 8 противү поидоша . и победиша Болгары . ӕко ѡдва Семиѡнъ
Аноним 23/11/18 Птн 15:27:24 #27 №187027656 
image.png
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:27:30 #28 №187027664 DELETED
В лѣт ҂s҃ . у҃ еı҃ . [907] Иде Ѡлегъ на Грекы . Игорѧ 13 ѡстави в Києвѣ 14. поӕ [же] 15 множество Варѧг . и Словенъ . и Чюд 16. и Словене . и Кривичи . и Мерю . и Деревлѧнъı 17. и Радимичи . и Полѧны . и Сѣверо 18 . и Вѧтич . и Хорваты . и Доулѣбы . и Тиверци 18. ӕже соут толковины . си вси звахутьс 19 ѿ Грекъ Великаӕ Скоуѳ . [и] 20 съ сими со 21 всѣми поиде Ѡлегъ на конех и на кораблех 22. и бѣ числомъ кораблеи 23 .҂в҃ . [и] 20 прїиде къ Цр҃юграду А. и Греци замкоша Соуд . а град затвориша: ~ И выиде Ѡлегъ на брегъ . и воєвати нача и много оубииства 24 сотвори . ѡколо град 25 Грекомъ и разбиша многы полаты . и 26 пожгоша цр҃кви . а ихже имахоу плѣнникы . ѡвѣхъ 37 посекахү дроугиа же 28 мүчахоу . иньıӕ 29 же растрелѧхоу . а дроугыӕ 30 в море вметахоу . и ина многа [зла] 31 творѧхоу Роусь Грекомъ . єликоже ратнии творѧть 32: ~ /л.15 Р./ И повелѣ Ѡлегъ воємъ 33 своимъ. колеса издѣлати 34. и воставлѧти 35 на колеса кораблѧ . и бывшю покосноу 30 вѣтроу . въспѧ 37 пароусы съ полѧ 38. и идѧше къ граду 39 А и видѣвше Греци и оубоӕшас 40. и рѣша выславше ко 41 Ѡлгови 42. не погоублѧи града . имемъс подать 43 ӕкоже хощеши . и оустави Ѡлегъ воӕ 44: ~ И вьıнесоша ємоу брашно и вино и не приа 45 єг . бѣ бо оустроєно со ѡтравою 46. и оубоӕшас Греци . и рѣша нѣсть се Ѡлегъ . но ст҃ыи Дмитреи посланъ на ны ѿ Ба҃ . и заповѣда Ѡлегъ [дань] 47 даӕти на ҂в҃ . корабль 48 по . в҃ı . гривенъ 49 на чл҃вкъ а въ корабли [по] 50 м҃ . моужь и ӕшас Греци по се . и 51 почаша Греци мира просит . дабъı не воєвал /л.15 Р об./ Грецкьıє земли 52: ~ Ѡлегъ же 53 мало ѿстоупи ѿ 54 град . нача миръ творити со цр҃ьма Б Грецкима 55. со Ѡленом 56. и 57 Александромъ . посла к ним 58 въ




град Карла . Фарлоѳ . Вельмүда . Рүлава . и Стемида . гл҃ѧ 1 имїте мис по дан 2 . и рѣш Греци А чег хощеш дамъ 3 ти . и заповѣда Ѡлег дат 4 воєм . на ҂в҃ . корабль 5 по в҃ı . гривен на ключ . и 6 потом даӕти 7 Б углады 8 В на Роускыа град . первоє на Києвъ . там на Чернигов . [1] 9 на Переаславль . [і] 9 на Полтѣскъ . [і] 9 на Роств . [і] 9 на Любеч . и на прочаа Г город по тѣм бо городмъ седѧхү велиции кнзи 10. подолгом сүще . да приходѧчи 11 Рүс слюбноє 12 ємлют єлико хотѧчи 13 а иж прихдчи 14 гости 15 Д єгда 16 ємлют мѣсѧчинү на s҃ мсць . хлѣбъ 17. [и] 18 вин . и мѧс 19 и рыбы
Аноним 23/11/18 Птн 15:27:34 #29 №187027667 
ы.png
Тем временем в Америке опять постреливают.
Аноним 23/11/18 Птн 15:27:37 #30 №187027672 
image.png
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:27:47 #31 №187027678 DELETED
ѡвощем 20 . и 6 да творѧт им мовь . елик хотѧт . поидүчиж 21 [домовь в] 22 Роус за сѧ . да 23 ємлют оу цр҃ѧ Е вашег 24 [на путь] 25 брашно 26 и ӕнри и үжа 27 и пароусы . и 28 єлико [імъ] 29 надобе . и ӕшасѧ Греци: ~ /л.16 Р./ И 30 рѣста цр҃ѧ и боӕрьство все . аще приидоуть Роус бес күпли . да не взимают мѣсѧчины да запретить кн҃зь словомъ 31 своим . приходѧщимъ Роус здѣ . да не творѧть пакости в селѣх . в 32 странѣ нашеи Ж. приходѧще Роус да витают оу ст҃го Мамы . и после З цр҃ьство наше . и да испишүт имена их . и тогда возмүть мѣсчинное 33 своє 34. первоє ѿ город Києва . и на 35 ис Чернигова . и ис Переаславлѧ . и прочии град . и да входѧт в град ѡдними 36 вороты . со цр҃вымъ мүжмъ без ѡроужа . моуж . н҃ . [и] И да творѧт күплю ӕкож имъ надобе не платит 37 мыта ни в чем же . Цр҃ь же Леѡнъ со Ѡлександромъ . миръ сотвориста со Ѡлгом . имшесѧ по дань . и роте заходвше межьı собою . целовавше [сами] І крстъ . а Ѡлга водивше на ротү и моуж єг . по Роускомоу законү . клѧшасѧ 38 ѡроужємъ своим . и Пероуном . бг҃омъ своим . и Волосомъ скотємъ бг҃омъ . и оутвердиша миръ . И реч Ѡлегъ . ищите 39 пароус паволочиты Роус . а Словеномъ кропиньньıӕ К. и быс тако . и повѣси щит свои въ вратех . показоуа побѣдү . и поиде ѿ Цр҃ѧград . и оуспѧша 40 [Русь] Л пароусы паволочиты . а Словене кропинньı М. и раздра а 41 вѣтръ . и рѣша Словени имемсѧ своим толстинам . не /л.16 Р. об./ даны соут Словѣном прѣ . и приде Ѡлегъ к Києвү . несѧ злато и паволоки . и ѡвощи . и вина . и всѧкоє оузорочьє . и прозваша Ѡлга вѣщїи . бѧх бо людє погани и невѣїгласи 42.

В лѣт .҂s҃ . у҃ sı҃ . [908]

В лѣт ҂s҃ у҃ зı҃ . [909]

В лѣт ҂s҃ у҃ . иı҃ . [910]

В лѣт ҂s҃ . у҃ ѳı҃ . [911] Ѧвисѧ звѣзда велика на западе . күпиным 43 ѡбразом .

В лѣт ҂s҃ . у҃ . к҃ . Посла моужи свои Ѡлегъ . построити мира . и положити рѧд межю Роус и Грекы . и посла [глаголѧ] 44 Н

Равно дрүгаго свещаниӕ . бывшаг при тѣх же цр҃ьхъ . Лва . и Александра . мы ѿ рода

Варіанты. 1 А руаръ 2 А посланіи 3 А александру 4 Соф. хотящи 5 А яко понеже 6 А божьеи 7 А подъ 8А писаніемь 9 И. непостыжну, Нов. 4 и Соф. неподвижну, неподвижиму, А непостыжиму; Миклошичъ (стр. 17) читаетъ: ненодвижьноу 10 А таку же 11 А со 12 А урядимъ 13 А не яти 14 А любо любо.

33

Примѣчанія. А Арцыбашевъ (Повѣствованіе о Россіи, Москва 1838, т. I, стр. 52), а за ннмъ Белевскій (Monumenta Poloniae historica, Lwów 1864, стр. 849) и Эрбенъ (Nestorůs letopis Ruský, 1867, стр. 248) считаютъ имя собствеиное «Карлы» за имя нарицательное, на томъ основаніи, что въ шведскомъ языкѣ слово карлъ означаетъ вообще мужа, и въ болѣе отдаленномъ значенін героя, воеводу, государя; Смитъ (Nestors Russiske Kronike, Kjobenhavn 1869, стр. 39) перевелъ слово Карлы собственнымъ именемъ Карлъ (Karl) въ единственномъ числѣ. Б Арцыбашевъ (I. с.) и Белевскій (I. с.) слово Гуды принимаютъ за имя нарицательное, выражающее наименованіе достоинства. В Быть можетъ, слѣдуетъ читать: по хотѣнию нашихъ князь и по повелѣнью свѣтлаго князя нашего и отъ всѣхъ иже суть подъ рукою его сущихъ Руси. А. Ѳ. Бычковъ. Г Вставлено изъ И. Д Смыслъ требуетъ не. Е По смыслу требуется словесемъ или словесы но (ср. Шахматовъ, 34). Ж Изъ И. Соф. З Лучше аже какъ въ Соф.. (Шахматовъ, 35). И проказа поправлено изъ проказъ. І Изъ И. К У Миклошича (стр. 17): да имѣемъ вѣрьно о тацѣхъ явление. Л Въ Ипатьевскомъ спискѣ: да не кленется. М Въ Ипатьевскомъ спискѣ и у Мнклошича (стр. 17): имовитъ. Н Миклошича (стр. 17): а иже оубивъшаю иметь. О Лавровскій вставляетъ здѣсь: аще ли обрящеться (Шахм. 35). П Въ Ип. сп. и Соф. биеть. Р и изъ Ип. сп. С съ изъ А.

Рүскаг . Карлы А . Инегелдъ . Фарлоѳ . Веремоуд . Рүлавъ . Гоуды Б Роуалдъ . Карнъ . Фрелавъ . Рүалъ 1. Актевү . Трүанъ . Лидоул Фостъ . Стемид . иже послани 2 ѿ Ѡлга великог кн҃зѧ Роускаг . и ѿ всѣх иж соут под роукою єг свѣтлых и великих кн҃зь . и єг великих боӕръ . к вам Лвови и Александрови 3. и Костѧнтинү . великим ѡ Бозѣ самодержьцем . цр҃мъ Греческым . на оудержаниє . и на извещениє ѿ многих лѣт . межи хрестианы и Роусıо бывьшюю любовь . похотѣньєм наших велииих кн҃зь . и по повелѣнию . ѿ всѣх иже соут под роукою єго соущих Роуси В. Наша свѣтлость болѣ инѣх хотѧщихъ 4 єже ѡ Бз҃ѣ оудержати . [и] Г извѣстити такүю любовь бывшоую межи хрестьӕны и Роусю . многажды пра/л.17 Р./во соудихомъ . но Д точю просто словеснъ Е
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:28:08 #32 №187027693 DELETED
сѧ . философескүю хитрость имүще А . подобашеть бо ємү рещи . ӕкож азъ словом теч творити . ихже хотѧше . а не свершениєм творити . повелеваємаа ѿ нег . такоже и всѧ ѡслабленьємъ Бж҃ьимъ и творениєм бесовьским бываєт . таковыми вещьми нскүшатис нашеа православныа вѣры . аще тверда єг искрь пребывающи Гв҃и ннѣ Б влекома врагом . мечных 1 рад чюдес и сотонинъ дѣлъ творимом В. ѿ врагъ Г и слүгъ злобы Д. в҃ єще же . но именемъ Гн҃имъ и прсрчтвовавше Е нѣции . ӕко Валам и Саоулъ . и Каиафа . и бѣси паки изгнаша . ӕко Июда . и сн҃ве Ксевави Ж. оубо и не на достоиных блг҃одѣтельствүєт З. многажды да єтеры свидѣтельствүєт И. ибо Валам . ѡбоих бѣ щюже 2 житьа изѧщна и вѣры . но ѡбач совладѣтельство в нем . бл҃годѣтне инѣх ради смотрениа І. а 3 Фараѡнъ таковыи бѣ . но и томү боудущаа предпоказа . и Навходновсоръ законопрестоупныи 4 но и семү пакы . по мнозѣх сүщих . последиж родъ ѿткры К. /л.20 Р об./ тѣмъ авлѧа . ӕко мнози прекостни имүще . оумъ пред ѡбразомъ Хсвымъ . знаменають Л иною кознью . на прелесть чл҃комъ . не разоумѣвающих 5 добраго . ӕкоже быс Симонъ волхвъ 6 и Мендръ ни М таковых рад . поистѣнѣ реч не чюдесы прелщати Н ჻ ~

В лѣт ҂s҃ . у҃ к҃а . [913] поча кнѧжити Игорь по Ѡлзѣ . в се же времѧ поча цр҃ьствовати Костѧнтинъ . сн҃ъ Леѡнтовъ . и Деревлѧне затворишас ѿ Игорѧ по Ѡлговѣ смр҃ти .

В лѣт ҂s҃ .у҃ к҃в . [914] иде Игорь на Деревлѧны . и побѣдивъ а . и возложи на нь О дань болши Ѡлговы . В то же лѣт прїиде Семиѡнъ Болгарьскиї . на Цр҃ьград . и сотворивъ 7 миръ и прииде во своаси ჻

В лѣт ҂s҃ у҃ . к҃г . [915] Приидоша Печенѣзи первоє на Роускүю землю и сотворивше 8 миръ со Игорем . и приидоша к Дүнаю . В сиж времена прииде
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:28:27 #33 №187027703 DELETED
послаша по Печенѣги . Печенѣгом пришедшим . и хотѧщимъ на Семеѡна . расварившес П Гречскыа воєводы . видѣвше Печенѣзи ӕко сами на сѧ рѣч 9 имүть . ѿидоша въ своасы . а Болгаре со Грекы стоупишас 10. и пересѣчени быша Грекы . Семиѡнъ же приа град Ѡндрѣнь 11. иже первоє Арестовъ град 12 нарицашес . св҃а Агамемнонъ . иж во г҃-хъ реках күпавсѧ недоуга избы /л.21 Р./ тү сег [ради] 13 град во имѧ своє нареч . последиже Андрианъ кесарь и ѡбнови

Варіанты. 1 А одрѣнемь 2 А игорь 3 А нѣтъ на 4 РА нѣтъ въ 5 РА и в 6 РА романомъ 7 РА нѣтъ въ своя си 8 РА и 9 А вифиньскіа Р вифеньскыа 10 РА пленоваху 11 РА и до 12 РА Ираклиа 13 Р емша 14 Р стра А странны 15 РА нѣтъ и 16 РА и изымаху 17 Р связываху и А свезаху и 18 РА имъ 19 РА и много 20 А огневи 21 РА нѣтъ же 22 РА панфиръ 23 Р демественикъ А деместнікь 24 Р патрикѣи А патрекѣи 25 РА макидоняны 26 РА сановници 27 Р и обидоша А и обоидоша 28 РА и свѣщаша 29 РА въоружившесѧ 30 Р межи А и межи 31 РА злѣ 32 Р влѣзша 33 РА в лодьи 34 РА оустрѣте 35 РА олядехъ 36 РА видѣху 37 Р у; написано сверху строки другимъ почеркомъ, чѣмъ вся рукопись 38 А хотящу 39 РА нѣтъ и.

43

Примѣчанія. А Отсюда снова начинается Лаврентьевскій списокъ. Б Эти событія, какъ кажется, должны быть отнесены къ 923—924 годамъ. В Первое ..... со Угры нѣтъ въ Л; это мѣсто находится въ РА. Г Въ Ипат. спискѣ: и изъламляху, но въ другихъ спискахъ и у Амартола изъимаху, вслѣдствіе чего Шахматовъ (48) предполагаетъ пропускъ воя. Д отъ изъ РА. Е и изъ РА.

въ своє имѧ нареч . Андрианъ . мы же зовем Ѡндрѣѧнемъ 1 градомъ .

В лѣт ҂s҃ . у҃ . к҃д . [916]

В лѣт ҂s҃. у҃ к҃е . [917]

В лѣт ҂s҃ у҃ к҃s . [918]

В лѣт ҂s҃ у҃ к҃з .[919]

В лѣт ҂s҃ у҃ к҃и . [920] Поставленъ цр҃ь Романъ въ Грекох . а Игоре 2 воєваше на 3 Печенѣги.

В лѣт ҂s҃ у҃ к҃ѳ . [921] ].

/л.10/ В А лѣт . ҂s҃ у҃ . л҃ ❙ [922]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . л҃а ❙ [923]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . лв҃ ❙ [924]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . л҃г ❙ [925]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . лд҃ ❙ [926]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . лє҃ ❙ [927]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . л҃s ❙ [928]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . л҃з ❙— [929] Приде Семевонъ на Црьградъ . и поплѣни Фракию и Макидонью . и приде ко Цр҃юграду въ силѣ въ 4 велицѣ в 5 гордости . и створи миръ с Рамономъ 6 цр҃мъ . и възратисѧ въ своӕ си 7 Б ❙—

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . л҃и ❙ [930]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . л҃ѳ ❙ [931]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . м҃ ❙ [932]

В лѣт ҂s҃ . у҃ . м҃а . . [933]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . м҃в ❙ [934] [Первоє приидоша Оугре на Цр҃ьград . и пленовахоу всю Фракию . Романъ сотвори миръ со үгры] В.

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . м҃г ❙ [935]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . м҃д ❙ [936]

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . м҃є ❙ [937]

В лѣт .҂s҃ . у҃ . м҃s ❙ [938]

В лѣт .҂s҃ . у҃ . м҃з ❙ [939]

В лѣт .҂s҃ . у҃ . м҃н ❙ [940]

В лѣт .҂s҃ . у҃ . м҃ѳ ❙— [941] Иде
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:28:44 #34 №187027725 DELETED
ижниє 7 Б /л.18 Р об./ быти. меже вами хрстьаны . и Роусю бывшии миръ сотворихом . Ивановым В написанием 8 на двою харатью цр҃ѧ вашего . и своєю роукою . предлежащим чнстнымъ 9 кртмъ . и ст҃ою єдиносүщною Трц҃ею . єдиног 10 истинаг Бг҃а нашег 11. извѣсти и дасть нашим послом . мъ[ı] же клѧхомсѧ ко цр҃ю вашемү . иже ѡ Ба҃ соуща . ӕко Бжьа 12 зданиє по законү . и по законү Г ӕзыка нашег . не престоупити нам ни и ѡнү 13 ѿ страны нашеӕ . ѿ оуставленых главъ мира и любви . и таковоє написаниє дахом црства вашег . на оутвержениє ѡбоємү пребывати . таковомү совещанию . на оутвержениє и на извещаниє 14. межи вами Д бывающаг мира . мсца сем . в҃ . недли . и҃ . 15 Е В лѣт созданиа мира . ҂s҃ . у҃ .к҃ .

Цр҃ь же Леѡнъ почти послы Роускыє . дарми .

златом . и паволоками . и фофоудьами Ж. и пристави к ним моужи свои . показати им црк҃внүю красотоу . и полаты златыа . и в них соущаа богатество . злата 16 много . и паволокы . и камьньє драгоє . и стрсти Гн҃ѧ . и венець и гвоздиє . и хламидү багрѧнүю . и мощи ст҃ых оучаще 17 ӕ к вѣре своєи . и показүюще им 18Вперёдүю вѣроу и тако ѿпоусти а во свою землю с честию великою: ~

Посланииж Ѡлгом посли приидоша ко Ѡлгови . и поведаша /л.19 Р./ всѧ рѣч ѡбою цр҃ю . како сотвориша миръ . и оурѧд положиша . межю Грецкою землею и Роускою . и клѧтвы не престоупити ни 19 Греком ни Роуси . и живѧше Ѡлегъ миръ имѣа ко всѣмВперёдмъ . кн҃жа в Києвѣ . и приспѣ ѡсень . и помѧну Ѡлегъ конь свои . и бѣ 20 же поставил кормити . и не вседати на нь . бѣ бо въпраша волъхвовъ [и] З күдесникъ . ѿ чего ми єс смерть 21. и реч ємү кудесник ѡдин: кн҃же конь єгже любиши и ѣзднши 22 на нем . ѿ тог ти оумрети . Ѡлегъже приим въ оумѣ си рѣч . николиже всѧдү на нь . ни вижю є
Аноним 23/11/18 Птн 15:28:55 #35 №187027733 
IMG9473.JPG
Вкатилась
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:29:08 #36 №187027742 DELETED
[и] И и не водити єг к немү . и пребы 23 нѣколко лѣт не видѣ 24 єг . дондеже на Грекы иде . и пришедшү ємү [к] І Кыєвү и пребывьшю . д҃ лѣт . на пѧтоє лѣт помѧнү конь . ѿ негоже бѧхүть 25 рекли волсви оумр҃ти . и призва стареишинү конюхом . рече 26 коє К єс конь мъи . єгоже бѣ 27 поставил кормити и блюсти єг .

Варіанты. 1 А рекъ: тако 2 А все лжа 3 А конь безъ а 4 А собѣ конь 5 А тъ 6 А лежащи 7 А река 8 А нѣтъ мнѣ 9 А изо 10 А словеть 11 не въ Ип. сп. отсутствуетъ 12 А волховъ 13 А сотвори 14 Р нѣтъ не; взято изъ А 15 А коньскую 16 А въ антохѣю 17 Р д, въ А надъ 18 А взяти 19 А спросиша 20 А лежащими 21 А сіа 22 А анастасіи 23 А ова 24 А реченнымь 25 А бошью, въ Ип. сп. болма 26 А крадомомъ 27 А нѣтъ что 28 А истовъ.

39

Примѣчанія. А Взято изъ А. Б РА чародѣйствомъ; исправить по Хлѣбниковскому списку, гдѣ чародѣйство. В РА бѣ и лучше замѣнить посредствомъ бысть во, какъ въ Ипат. спискѣ. Г РА Аполонитяникъ; исправить по Георгію Амартолу (стр. 333): Άπολλώνιος ό Τυανεύς Аполонии Тиӕнинъ (Истр., 305). Д -ау написано вязью. Е Въ Амартолѣ: о на лежащемъ (Шахматовъ, 43): у Георгія Амартола мѣсто: и просиша . . . . трусѣ читается такъ (стр. 334): Αίτηθεις δέ καί περί των σεισμων των έπικειμέων τη πόλει въпросиша же и пакы о належащемь на градѣ троусѣ (Истр., 305). Ж Чит. троусѣ. З РА ополчать; исправнть по Георгію Амартолу въ ѡплачвть. И Въ Ип. сн. при. І РА и оренты исправляется въ сы Ѡрентии по Амартолу (греч. стр. 334): κλαύσεται δέ σε καί ό παρ’ αίγιαλοϊς Όρόντης К створенаа взято изъ Ип. и другихъ спнсковъ; у Георгія Амартола (стр. 334): τά άποτελέσματα ίστάμενα А человѣка исправляется по Ипат. списку въ человѣкы; у Георгія Амартола . βλάπτειν ... άνθρώπους: вредити чл҃вкы. М Георгія Амартола стоитъ здѣсь пропущенное въ лѣтописи, какъ и въ слав. переводѣ Амартола: κατά Νέρωνος; у Кедрнна: κατά Μανέθωνα РА воину; исправить въ выну по Георгію Амартолу, въ которомъ употреблено слово άεί, хотя въ слав. переводѣ тоже воиноу (Истр., 306).

ѡн же реч оумерлъ єс . Ѡлег же посмѣасѧ и оукори күдесника . река то ти 1 неправо гл҃ють волъсви . но всѧ лож 2 єс . а конь 3 оумерлъ єс а ӕ живъ ❥ И повелѣ ѡседлати конь 4. а то 5 вижю кости єг . и прииде на мѣсто идѣже бѣша лежаще 6 кости єг голы . и лобъ голъ и ссѣде с конѧ . и посмеӕсѧ реч 7. отъ сего ли лба смьрть было взѧти мнѣ 8. и въстүпи ногою на лобъ . и выникнү/л.19 Р об./вши змиа зо 9 лба . [и] А оуклюнү в ногү и с тог разболѣс и үмре: ~ И ııлакашас людє вси плачем великим . и несоша и погребоша [єго] А на горѣ єже гл҃тьсѧ ІЦековица . єс же могила єг и до сеч дн҃и . словето 10 могыла Ѡльгова. и быс всѣх лѣтъ кнжениа єг . л҃г .

Се же не 11 дивно ӕко ѿ волхвованиа собываєтсѧ чародѣиством Б. ӕкож бѣ и В црство Доментианово . нѣкии волхвъ 12 именем Аполонитѧникъ Г. знаємъ беаше . шествүа и творѧ всюдү . [и] А въ градѣх и в селех . бесовьскаа чюдеса . ѿ Рима бо пришед въ Византию . оумоленъ бывъ ѿ живүщих тоу . створити 13 сиа ѿгнавъ множство змии . и скоропии изъ град . ӕко [не] 14 врежатис чл҃вком ѿ них . ӕрость коньснүю 15 ѡбүздавъ . єгда ссхожахоусѧ боаре . також и во Антиѡхию 16 пришед и оумолен бывъ ѿ них . томимомъ бо Антиахиӕном . ѿ скоропии и ѿ комаръ . сотворивъ мѣдѧнъ скоропии . и погребе єг в земли . и малъ столпъ мраморен поставид 17 ним . и
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:29:24 #37 №187027760 DELETED
ержати чл҃комъ . и ходити по городү и звати 18. тростем трѧсомом . бес комара граду Д. и тако исчезнүша из град . скоропиа . и комарьє . и спросиша 19 же gакы ѿ лежащимъ 20 Е на градѣ . троус Ж въздохнү . списа на дщице сеа 21. оувы тобѣ ѡканныи граде . ӕко потрѧсеши много и ѡгнем ѡде/л.20 Р./ржимъ боудши . ѡполчать З же тѧ . и пре И березѣ . и Ѡренты І ѡ немже и великїи Настасии 22. Бж҃ьа град реч . Аполонию же даж и доннѣ . на нѣцех мѣстех собываютьс [створенаа] К стоащаа . ѿва 23 на ѿвращениє животенъ четверногъ . птица могүщи вредити чл҃ка Л . дроугыӕ же на воздержаниє стрүамъ . речнымъ 24 невоздержанно текүщим . но ина нѣкаа . на тлѣньє . и вред чл҃комъ . соущаа на побѣжениє стоать . не точью бо за живота єг . така и таковаӕ сотвориша . бѣсове єг ради . но и по смр҃ти єго пребывающе оу гроба єг . знаменна творѧхоу во имѧ єг на прелщениє ѡканным чл҃комъ . бошею 25 крадомымъ 26 на таковаа ѿ дьавола . кто оубо что 27 реч ѡ творѧщих М. волшвеным прелщениєм дѣлех . ӕко таковыи гораздъ быс волшеством . ӕко воиноу Н зазрѧще ведыи Аполонии . ӕко неистовъ 28 на

Варіанты. 1 А мечетныхъ 2 А щюжь 3А и 4 А закононреступникь 5А не разумевающимь 6 А волховь 7 А сотвори 8 А сотвориша 9 А рѣть 10 А соступишася 11 А одрѣнь 12 А нѣтъ градъ 13 Р нѣтъ ради; взято изъ А.

41

Примѣчанія . А Мѣсто: яко выну .... имуще испорчено, не яснѣе оно и въ слав. Амартолѣ (Истр., 306): ӕко воиноу за[з]рѧше въиноу вѣдыи Аполоньӕ ӕко не истово носѧ философьскоую моудрость; у Георгія Амартола оно читается слѣдующимъ образомъ: ότι άεί έσκωπτε προδήλως τόν Άπολλώντον ώς μή άκριβή τήν κατ’ αύτούς φιλοσοφικήν έμπειρίαν έσχηκότα; Миклошичъ прочелъ его такъ: яко въиноу зазряше виды Аполонию, яко не истову на ня философьскоую хытрость имоущоу; Шахматовъ (44) читаетъ: яко выину зазьряще вѣдыи Аплония, яко неистово на ся фил. хытрость имуща. Б Поправить по Ип. списку, гдѣ и не. В Исправить творимъ, какъ въ Соф. и у Георгія Амартола: τών πραττομένων (хотя въ слав. створимомъ). Г Въ Ип. и Соф. отъ рабъ (ύνό τών δούλων ѿ рабъ). Д За симъ въ РА стоитъ цифра в҃ , которую слѣдуетъ читать двоѥ (Слав. Амарт., 306). Е Въ Ип. спискѣ пророчествоваша. Ж У Георгія Амартола: Σκεύα Скевавли. З У Амартола (стр. 335): ή χάρις ένεργεϊ, поэтому необходимо исправить: благодать дѣтельствуѥть (Истр., 306). И Слав. Амарт. тоже свѣдѣтельствоуѥть; согласно греческому εύεργετήση = благодѣтельствуеть Новг. 4, благодатьствуеть И. Соф. І Это неясное мѣсто поправлено Шахматовымъ (45) примѣнительно къ греч. и слав. тексту Амартола (ένήργησεν, ή χάρις) и Ипат. и др. сп. слѣд. образомъ: нъ обаче съдѣтельствова въ немь благодать инѣхъ ради съмотрѣния. К Шахматовъ (45) возстанавливаетъ это мѣсто по слав. Амартолу: но и сему послѣжде пакы мнозѣхъ сущихъ родъ откры. Л У Амартола (стр. 335): τεράστια ποιούσιν знаменьӕ творѧть. М Амартолъ (стр. 335): Μένανδρος μετ’ έκεϊνον καί άλλοι τοιούτοι требуетъ чтенія: Менандръ и ини; таковыхъ ради; слав. Амарт.: Менандръ с нимь и ини таковии. Н Конца статьн недостаетъ; въ слав. Амартолѣ читается (3о6): подобаѥть и ѥще же ни ѡбѣда хоуда, искоушати же гл҃емыхъ истиноу; въ греческомъ текстѣ προσήκειν, μήτε μήν έπαγγελία ιλη, δοκιμάζειν δέ των λεγομένων τήν αλήθειαν (см. Полн. Собр. Русс. Лѣт., т. I, стр. 244). О Исправляется по Ип. списку: на ня. П Исправляется по Ип. и др. спискамъ: расваришася.

сѧ . философескүю хитрость имүще А . подобашеть бо ємү рещи . ӕкож азъ словом теч творити . ихже хотѧше . а не свершениєм творити . повелеваємаа ѿ нег . такоже и всѧ ѡслабленьємъ Бж҃ьимъ и творениєм бесовьским бываєт . таковыми вещьми нскүшатис нашеа православныа вѣры . аще тверда єг искрь пребывающи Гв҃и ннѣ Б влекома врагом . мечных 1 рад чюдес и сотонинъ дѣлъ творимом В. ѿ врагъ Г и слүгъ злобы Д. в҃ єще же . но именемъ Гн҃имъ и прсрчтвовавше Е нѣции . ӕко Валам и Саоулъ . и Каиафа . и бѣси паки изгнаша . ӕко Июда . и сн҃ве Ксевави Ж. оубо и не на достоиных блг҃одѣтельствүєт З. многажды да єтеры свидѣтельствүєт И. ибо Валам . ѡбоих бѣ щюже 2 житьа изѧщна и вѣры . но ѡбач совладѣтельство в нем . бл҃годѣтне инѣх ради смотрениа І
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:29:42 #38 №187027780 
15419380401616.png
Вкатиласьа а Вкати лалала
Аноним 23/11/18 Птн 15:29:44 #39 №187027782 
image.png
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:29:45 #40 №187027783 DELETED
прочии 1 възъвратишасѧ въ своӕси . тѣмже 2 пришедшимъ въ землю свою и 3 повѣдаху кождо своимъ ѡ 4 бъıвшемъ . и ѡ лѧдьнѣмь ѡгни . ӕкоже молоньӕ 5 реч . иже на нбсхъ 6 Грьци имуть оу собе . и се 7 пущающа 8 же жагаху 9 насъ . сего 10 ради не ѡдолѣхомъ имъ . Игорь же пришедъ нача совкуплѧти воѣ многи . и посла по Варѧги многи 11 за море . вабѧ є 12 на Греки . паки 13 хотѣ 14 поити на нѧ 15 ❙~

В лѣто . ҂s҃ . у҃ . н҃ . [942] Семеѡнъ иде на Храватъı 16. и побѣженъ бъıс Храватъı 16. и оумре ѡставивъ Петра кнѧзѧ сн҃а 17 своєго . Болъгаромъ .

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . н҃а . [943] Паки придоша Оугри на Цр҃ьградъ . [и] А миръ створивше 18 съ Рамономъ 19. возъвратишасѧ 20 въ своӕ си .

В лѣт . s҃ . у҃ . н҃в ❙ ~ [944] Игорь же 21 совкупивъ 22 вои многи . Варѧги Русь 23 и Полѧнъı . Словѣни 24 и Кривичи . и Тѣверьцѣ и Печенѣги [наа] Б. и тали оу нихъ поӕ . поиде 25 на Греки въ лодьӕх и на конихъ хотѧ мьстити себе . се слъıшавше Корсунци . послаша къ Раману гл҃ще . се иде 26 Русь бе-щисла корабль . покръıли суть море корабли . такоже и Болгаре послаша вѣсть . глщ҃е идуть Рьсь 27 и наӕли суть к собѣ 28 Печенѣги . се слъıшавъ цр҃ь . посла к Игорю лучиѣ 29 болѧре . молѧ и гл҃ѧ . не ходи но 30 возьми дань юже ималъ Ѡлегъ . придамь и 31 єще к тои дани . такоже и къ Печенѣгомъ посла . паволоки и злато много . Игорь же дошед /л.11/ Дунаӕ 32. созва дружину и 33 нача думати. [и] А повѣда имъ рѣчь цр҃ву . рѣша же дружина В Игорево 34. да аще сице гл҃ть цр҃ь . то что хочемъ боле того . не бившесѧ имати злато и сребро . и паволоки . єгда кто вѣсть кто ѡдолѣєть мъı ли ѡнѣ ли . ли с моремъ кто 35 свѣтенъ . се бо не по земли ходимъ . но по глубинѣ морьстѣи ѡбьча 36 смр҃ь 37 всѣмъ . послуша 38 ихъ Игорь . и повелѣ ІІеченѣгомъ воєвати Болъгарьску землю . [а] Г самъ вземъ оу Грекъ злато и паволоки . и на всѧ воӕ и 33 възратисѧ въспѧть . и приде къ Києву въ своӕ си 39 ❙
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:30:06 #41 №187027795 DELETED
В лѣт . ҂ s҃ . у҃ . н҃г . [945] Присла Романъ и Костѧнтинъ . и Степанъ слъı 40 к Игореви . построити мира первого . Игорь же гл҃а с ними ѡ мирѣ . посла Игорь мужѣ своӕ . къ Роману. Романъ же созва болѧре и сановники . приведоша 41 Рускиӕ слъı 42 и велѣша гл҃ти . [и] А псати ѡбоихъ рѣчи на харатьѣ 43.




довъ 1. Прастѣнъ . Берновъ 2. Ӕвтѧгъ 3. Гунаровъ Шибридъ 4. Алданъ Колъ Клековъ 5. Стегги Етоновъ . /л.11об./ Сфирка . Алвадъ Гудовъ . Фудри Туадовъ 6. Мутуръ 7 Оутинъ. купець Адунь . Адулбъ . Иггивладъ . Ѡлѣбъ 8 Фрутанъ . Гомолъ . Куци . Ємигъ . Туръбидъ 9. Фуръстѣнъ . Брунъı . Роалдъ 10 Гунастръ . Фрастѣнъ . Игелъдъ 11. Туръбернъ 12. Монъı . Руалдъ . Свѣнь . Стиръ . Алданъ . Тилена 13. Пубьксарь 14. Вузлѣвъ 15. Синко . Боричь 16. послании ѿ Игорѧ . великого кнѧзѧ Рускаго . и ѿ всѧкоӕ кнѧжьӕ 17 и ѿ всѣхъ людии Рускиӕ землѧ . и ѿ тѣх заповѣдано ѡбновити ветъхии миръ 18. ненавидѧщаго 19 добра и враждолюбьца дьӕвола . разорити ѿ многъ лѣтъ . и 20 оутвердити любовь . межю Греки и Русью . и 20 великии кнѧзь нашь Игорь . [и кнѧзи] А и болѧре єго и людьє вси Рустии . послаша нъı къ Роману и Костѧнтину и къ 21 Стефану . къ 21 великимъ цр҃мъ 22 Гречьскимъ . створити любовь съ самѣми цр҃и 23 Б. со 24 всѣмь 25 болѧрьствомъ . и со всѣми людьми Гречьскими . на всѧ лѣта . дондеже съӕєть слнце В и весь миръ стоитъ . и 20 иже помъıслить 26 ѿ странъı Рускиӕ . разрушити таку любовь . и єлико ихъ крщ҃нье 27 приӕли суть 28 [ѿ страны Рүскыӕ] Г. да приимуть месть ѿ Ба҃ . вседержителѧ ѡсуженьӕ 29 на погибель въ весь вѣкъ 30 в будущии . и 31 єлико 32 ихъ єсть не хр҃щно . да не имуть помощи ѿ Ба҃ . ни ѿ Перуна . да не оущитѧтсѧ щитъı своими . и 33 да посѣчени будуть мечи своими . ѿ 34 стрѣлъ и ѿ иного ѡружьӕ своєго . и 33 да будуть раби въ весь 35 вѣкъ в 36 будущии . а 37 великии кнѧзь Рускиии болѧре єго . да посъıлають въ 38 Греки . къ великимъ цр҃мъ Гречьскимъ корабли 39. єлико хотѧть со слъı и с 40 гостьми . ӕкоже имъ /л.12/ оуставлено єсть . ношаху сли 41 печати злати 42. а гостьє 43 сребрени . нъıне же увѣдѣлъ 44 єсть кнѧзь нашь . посъıлати грамоту 45 ко цр҃тву нашему 46 Д. иже посъıлаєми бъıвають ѿ нихъ 47 [посли] Е и гостьє да приносить 48 грамоту пишюче сице . ӕко послахъ корабль селько 49. и ѿ тѣхъ да оувѣмъı 50 и и 51 мъı . ѡже съ миромь приходить 52. аще ли безъ грамотъı придуть . и преданъı будуть нами 53 . да 54 держимъ и хранимъ . дондеже възвѣстимъ кнѧзю нашему 55. аще ли руку не дадѧть и противѧтсѧ . ди 56 оубьєни будуть . да не изищетсѧ 57 см҃ртъ ихъ ѿ кнѧзѧ . вашего . аще ли оубѣжавше в Русь придуть . мъı 58 Ж напишемъ ко кнѧзю вашему . ӕко имъ любо тако створѧть 59 аще 60 придуть Русь бес купли 61 З. да не взимають мѣсѧчна 62. да 63 запрѣтить кнѧзь сломъ 64 своимъ . и 33 приходѧщимъ Руси сде да нь 65 творѧть . бещиньӕ в селѣхъ ни въВперёдѣ нашеи . и приходѧщимъ имъ да витають оу ст҃го Мамъı . да послеть цр҃тво ваше 66. да испишеть 67 имѧна ваша 68. тогда возьмуть мѣсѧчноє 69 своє




съли 1 слебноє 2. а 3 гостьє мѣсѧчноє 4. первоє 5 ѿ города Києва . паки 6 изъ Чернигова и [ис] А Переӕславлѧ [и ис прочих городовъ] Б. да 7 входѧть в городъ ѡдинѣми воротъı . со цр҃вмъ мужемъ . безъ ѡружьӕ . мужь . н҃ . и да творѧть куплю . ӕкоже имъ надобѣ . [и] В паки да исходѧть . н҃ . 8 мужь цр҃тва вашего 9. да хранить ӕ . да аще кто ѿ Руси или ѿ Грекъ створи 10 криво . да ѡправлѧєть то 11. входѧще 12 же Русь в [г]радъ Г. да 13 [не творѧть пакости и] Д не имѣють волости 14 купити . паволокъ лише по . н҃ . золотникъ и ѿ тѣхъ паволокъ аще кто крьнеть 15. да показъıваєть 16 цр҃ву мужю 17 Е . и то 18 є 19 запечатаєть и дасть имъ . и ѿходѧщеи 20 /л.12об./ Руси ѿсюда . въсимають 21 ѿ насъ . єже надобѣ брашно на путь . и єже надобѣ лодьӕмъ . ӕкоже
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:30:23 #42 №187027811 DELETED
оє ѡбрѧщетьсѧ предаємо 41. да вдасть и 42 цѣну єго сугубо . и то 43 показненъ 44 будеть по закону К Гречьскому . [и] Л поуста[в]оу 45 и по закону Рускому . єлико 46 хсеӕнъ ѿ власти нашеӕ . плѣнена М приведуть 47 Русь ту . аще будеть оуноша или дѣвица добра . да вдадѧть 48 златникъ . ı҃ . и поимуть и . [да аше єс средович . да вдасть золотникъ] И . и҃ . и поимуть 49 ı . аще ли будетъ старъ или дѣтещь 50. да вда/л.13/сть 51 златникъ . є҃ . аще ли ѡбрѧщютсѧ Русь 52 работающе оу Грекъ . аще ли 53 суть плѣньници . да исконають 54 є 55 Русь . по . ı҃ . златникъ . аще ли купилъ [и] О буде 56 Грьчинъ подъ хсмь . достоить єму да возьметь цѣну свою 57. єлико же же 58 далъ будеть на немь . а 59 ѡ КорсуньстѣиВперёдѣ . єлико же єсть городовъ на тои части 60. да не имать 61 волости кнѧзь Рускии 62.




да воюєть на тѣхъ 1Вперёдхъ . и 2 таВперёдне покарѧєтсѧ вамъ . [и] А тогда аще просить вои оу 3 насъ кнѧзь Рускии . да воюєть . да дамъ 4 єму єлико єму будеть требѣ . и 5 ѡ томъ . аще ѡбрѧщють Русь кубару 6 Гречьскую . въвержену на коємъ любо мѣстѣ . да не преѡбидѧть 7 єӕ . аще ли ѿ неӕ возьметь кто что . ли 8 чл҃вка поработить . или оубьєть . да будеть повиненъ 9 закону Руску и Гречьску . аще ѡбрѧщеть 10 въ вустьѣ 11 Днѣпрьскомь 12 Русь . Корсунѧнъı ръıбъı ловѧща 13. да не творѧть 14 имъ зла никакоже 15. и да не имѣють власти Русь . зимовати въ вустьи Днѣпра Бѣлъбережи . ни Б оу сстго Єльферьӕ . но єгда придеть ѡсень . да 16 идуть въ домъı своӕ в Русь . а ѡ сихъ ѡже 17 то приходѧть Чернии Болгарє . [и] А воюють въВперёдѣ Корсуньстѣи . и велимъ кнѧзю Рускому да ихъ не почаєть . в пакость 18Вперёдѣ єго . ци аще ключитсѧ . проказа никака 19. ѿ Грекъ сущихъ 20 подъ властъю цр҃тва нашего . да не имать 21 власти казнити ӕ . но повелѣньємь цр҃тва нашего . да прииметь ӕкоже будеть створилъ . аще оубьєть хсеӕнинъ Русина . или хсеӕнинъ Русина В. или Русинъ хсеӕнина . и 22 да держимъ 23 будеть створивъıи убииство . ѿ ближних /л.13об./ оубьєнаго да оубьють и 34. аще ли оускочить 25 створивъıи оубои . и оубѣжитъ 26 аще будеть имовıтъ да возьмуть имѣньє єго . ближьнии оубьєнаго . аще ли єсть неимовитъ [створивыи убииство] Г и оускочить же 27. да ищють єго дондеже ѡбрѧщетсѧ 28 аще ли ѡбрѧщетсѧ 29 да оубьєнъ будеть . ци 30 аще оударить мечемъ или копьємъ . или кацѣмъ любо ѡружьємъ 31. Русинъ Грьчина . или Грьчıнъ Русина . да того дѣлѧ грѣха заплатить 32 сребра литръ . є҃ . по закону Рускому . аще ли єсть неимовитъ да како можеть . в только 33 же 34 проданъ будеть . ӕко да 35 и 36 портъı в нихъже ходѧть 37. да 38 и то с него снѧти . а ѡ процѣ да на роту ходить . по своєи вѣрѣ . ӕко не имѣӕ ничтоже . ти тако пущенъ будеть . аще ли хотѣти начнеть наше цр҃тво ѿ васъ воина противѧщаӕсѧ 39 намъ . да пишю 40 къ 41 великому кнѧзю вашему Д. и послеть к намъ єлико же хочемъ . и 42 ѿтоле оувѣдѧть инъı 43 странъı каку любовь имѣють . Грьци съ Русью . мъı же съвѣщаньємь 44 все Е написахомъ . на 45 двою харатью . и 46 єдина харатьӕ єсть оу црства нашего [на неиже єс 47 крстъ . и имена наша написана . а на дрүгои послы ваша и гости ваша . а ѿходѧчи послом цр҃тва нашег] Ж. да допроводѧть 48 къ великому кнѧзю Рускому Игореви 49. и к людемъ єго . и ти принимающе 50 харатью на роту идуть хранитиВперёд. ӕко 51 мъı свѣщахомъ напсахомъ 52 [на] З харатью сию 53. на неиже суть имѧна наша написана . мъı же єлико насъ хрстлисѧ єсмъı 54. клѧхомъсѧ цр҃квью ст҃го Ильѣ въ
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:30:43 #43 №187027829 DELETED
Послании же сли Игоремъ 26. придоша к Игореви . со слъı 27 Гречьскими . [и] Г повѣдаша всѧ рѣчи цр҃ѧ Рамана . Игорь же призва слъı 28 Гречьскиӕ . реч имъ 29 гл҃те 30 что въı казалъ цр҃ь . и рѣша сли 31 цр҃ви . се посла нъı цр҃ь радъ єсть миру 32. хощеть миръ имѣти со кнѧземъ Рускимъ и любъве . твои сли 33 водили суть цр҃ѣ наши 34 ротѣ . и насъ послаша ротѣ водитъ 35 тебе . и мужь твоихъ . ѡбѣщасѧ 30 Игорь сице створити . заоутра 37 призва Игорь слъı 38. и приде на холмъ . кде стоӕше Перунъ . [и] Г покладоша ѡружьє своє 39 и шитъ 40 и золото . и ходи Игорь ротѣ и люди 41 єго . єлико 42 поганъıхъ Руси . а хе҃ӕную Русь водиша ротѣ . в црк҃ви ст҃го Ильи . /л.14об./ ӕже єсть надъ ручаємъ . конець Пасъıнъчѣ бесѣдъı . и 43 Козарѣ . се бо бѣ сборнаӕ цр҃ки . мнози бо бѣша Варѧзи хсеӕни . Игорь же оутвердивъ миръ съ Греки . ѡпусти 44 слъı 38 ѡдаривъ 45 скороє 46. и 47 чалѧдью 48 и воскомъ . и отпусти ӕ . сли 38 же придоша ко цр҃ви . [и] Г повѣдаша всѧ рѣчи Игоревъı . и любовь ӕже 49 къ Грекомъ . Игорь же нача кнѧжити въ Києвъ 50. миръ имѣӕ ко всѣмъВперёдмъ . и прıспѣ ѡсень . [и] Д нача мъıслити на Деревлѧнъı . хотѧ примъıслити большюю дань ❙

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . н҃г . [945] В се же лѣто рекоша дружина Игореви . ѡтроци Е Свѣньлъжи . изодѣлисѧ суть ѡружьємъ и портъı . а мъı нази . поиди 51 кнѧже с нами в дань . да и тъı добудеши и мъı . [и] Г послуша ихъ Игорь . иде в Дерева в дань . и примъıшлѧше къ первои да[н]и Ж [и] Г насилѧше имъ . и мужи єго . возьємавъ дань 52 поиде въ градъ свои . идуще 53 же єму въспѧть . размъıсливъ реч дружинѣ своєи . идѣте съ данью домови 54. а ӕ возъвращюсѧ похожю и єще . пусти дружину свою домови 55. съ маломъ же дружинъı 56 возъвратисѧ . желаӕ больша имѣньӕ . слъıшавше же деревлѧне ӕко ѡпѧть идеть . сдумавше со кнѧземъ своимъ . Маломъ 57. аще сѧ




въвадить волкъ в овцѣ . то въıносить все стадо . аще не оубьють єго . тако и се 1 аще ие оубьємъ єго . то 2 все 3 нъı погубить . [и] А послаша 4 к нему Б гл҃ще . почто идеши ѡпѧть поималъ єси всю дань . и не послуша 5 ихъ Игорь . и въıшедше 6 изъ града Изъкоръстѣнѧ 7. Деревлене оубиша 8 Игорѧ . и друж
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:31:02 #44 №187027854 DELETED
ольгу за кнѧзь свои Малъ и Ст҃ослава . и 12 створимъ єму ӕкоже хощемъ . и послаша Деревлѧне лучьшиє 13 мужи числомъ . к҃ . въ лодьи к Ользѣ . и присташа подъ Боричевъıмъ в лодьи 14. бѣ бо тогда вода текущи . въздолѣ 15 горъı Києвьскиӕ . и 12 на подольи не сѣдѧху людьє . но на горѣ градъ же бѣ Києвъ . идеже єсть нъıнѣ дворъ Гордѧтинъ . и Ни[ки]фо[ро]въ В. а дворъ кнѧжь бѧше в городѣ . идеже єсть [н҃нѣ дворъ Воротиславль . и Чюдин . а перевѣсище бѣ внѣ град . и бѣ внѣ град дворъ дроугыи . идѣже єг] Г дворъ Деместиковъ 16. за ст҃ою Бц҃ею надъ горою дворъ теремнъıи бѣ бо ту теремъ каменъ . и повѣдаша Ѡльзѣ ӕко Деревлѧне придоша 17. и возва є 18 Ѡльга к собѣ . [и реч имъ] Д добри гостьє придоша . и рѣша Деревлѧне придохомъ кнѧгине . и реч имъ Ѡльга да гл҃те что ради придосте сѣмо 19. рѣша же 20 Древлѧне . посла нъı Дерьвьска 21 землѧ . рькуще 22 сице мужа твоєго оубихомъ . бѧше бо 23 мужь твои аки волкъ . восхищаӕ и грабѧ . а наши кнѧзи добри суть . иже распасли суть Деревьску землю . да поиди за кнѧзь 24 нашь за 25 Малъ . бѣ бо имѧ єму Малъ . кнѧзю Дерьвьску 26. реч же 27 имъ Ѡльга люба 28 ми єсть 29 рѣчь ваша . оуже мнѣ 30 мужа своєго не крѣсити . но 31 хочю въı почтити наутриӕ предъ людьми своими Е . а нъıнѣ идѣте 32 в лодью свою . и лѧзите въ лодьї величающесѧ . [и] Ж азъ оутро 33 послю по въı . въı же /л.15об./ рьцѣте 34 не єдемъ 35 на конѣ . ни пѣши идемъ 36. но понесѣте нъı в лодьѣ . и възнесуть въı в лодьи . и ѿпусти ӕ в лодью . Ѡльга 37 же повелѣ ископати ӕму . велику и глубоку . на дворѣ теремьстѣмь . внѣ града . и заоутра Волга сѣдѧщи в теремѣ . посла по гости . и придоша к нимъ . гл҃ще . зоветь въı Ѡльга 38 на честь велику . ѡни же рѣша не єдемъ на конихъ ни на возѣхъ . [ни пѣши идемъ] З понесѣте нъı в лодьи . рѣша же 39 Киӕне намъ 40 неволѧ кнѧзь нашь оубьєнъ . а кнѧгини наша хоче 41 за вашь кнѧзь 42 и понесоша ӕ 42 в лодьи . ѡни же сѣдѧху в перегъбѣх . въ великихъ сустугахъ гордѧщесѧ . и принесоша ӕ на 44 дворъ к Ользѣ . [и] И несъше 45 вринуша є 46 въ ӕму и 47 с лодьєю . приникъши 48 Ѡльга и 42 реч имъ добра ли въı честь . ѡни же 50 рѣша пущи нъı Игоревъı смр҃ти . и повелѣ засъıпати ӕ живъı . и посъıпаша 51 ӕ . [и] А пославши 52 Ѡльга къ Деревлѧномъ . реч 53 имъ дааще мѧ просити 54. право то пришлите мужа нарочитъı 55. да в велицѣ чти




приду 1 за вашь 2 кнѧзь . єда не пустѧть мене людьє Києвьстии . се слъıшавше Деревлѧне 3. собрашасѧ 4 лучьшиє мужи . иже дерьжаху Деревьску 5 землю . и послаша по ню . Деревлѧномъ же пришедъшимъ . повелѣ 6 Ѡльга мовь 7 створити 8 рькуще сıце . измъıвшесѧ придите ко мнѣ . ѡни же пережьгоша истопку 9. и влѣзоша Деревлѧне . начаша 10 сѧ мъıти . и запроша ѡ нихъ истобъку 11. и повелѣ зажечи ӕ ѿ дверии . ту 12 изгорѣша вси . и посла къ Деревлѧномъ рькущи сице . се оуже иду к вамъ . да пристроите медъı многи /л.16/ въ градѣ идеже оубисте мужа моєго да поплачюсѧ 13 надъ гробомъ єго . и створю тръıзну мужю своєму . ѡни же то слъıшавше съвезоша медъı многи зѣло . [и] А възвариша . Ѡльга же поимши малъı 14 дружинъı . легъко 15 идущи . приде къ гробу єго . [и] А плакасѧ по 16 мужи своємъ . и повелѣ людемъ своимъ 17 съсути 18 могилу велику . [и] А ӕко соспоша 19. и повелѣ тръıзну творити . посемь сѣдоша Д
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:31:23 #45 №187027871 DELETED
евлѧне к 20 Ользѣ кдѣ суть 21 дружина наша . ихъже 22 послахомъ по тѧ . ѡна же реч идуть но мнѣ съ дружиною мужа моєго . [и] ӕко оупишасѧ Деревлѧне . повелѣ ѡтрокомъ своимъ пити Б на нѧ . а сама ѿиде кромѣ и повелѣ 23 дружинѣ [своєи] В сѣчи Деревлѧне 24. и исѣкоша ихъ . ҂є . а 25 Ѡльга 26 возъвратисѧ Києву 27 и пристрои вои на прокъ ихъ 28.

[Начало] Г кнѧженьӕ Ст҃ославлѧ [сн҃а Игорева] Д ❙ В 29 лѣт . s҃ . у҃ . н҃д . [946] Ѡльга 30 съ съıномъ своимъ Ст҃ославомъ . собра вои много 31 и храбръı . и иде на Дерьвьску 32 землю . [и] А изидоша Деревлѧне противу . [и] А съ[не]мъшемъсѧ 33 ѡбѣма полкома 34 на скупь 35. суну копьємъ Стославъ [на] Е Деревлѧнъı . и копьє летѣ сквозѣ оуши коневи . [и] А оудари в ноги 36 коневи . бѣ бо дѣтескъ . и рече Свѣнелдъ и Асмолдъ 37. кнѧзь 38 оуже почалъ потѧгнѣте дружина 39 по кнѧзѣ . и побѣдиша Деревлѧнъı 40. Деревлѧне же побѣгоша . и затворищасѧ въ градѣхъ своих . Ѡльга же устремисѧ съ сн҃мъ своимъ [на Искоростѣнь град . ӕко тѣе бѧхү оубили моужа еӕ . и ста ѡколо трада с сн҃мъ своимъ] Ж. а Деревлѧне затворишасѧ въ градѣ . и борѧхусѧ крѣпко изъ града . вѣдѣху бо ӕко сами оубили кнѧзѧ . и на что сѧ предати . и стоӕ Ѡ/л.16об./льга лѣто . [и] А не можаше взѧти града . и оумъıслı сице . посла ко граду гл҃щи . что хочете досѣдѣти а вси гради ваши предашасѧ мнѣ . и ӕлисѧ по 41 дань . и дѣлають нивъı своӕ и землѣ своӕ 42. а въı хочете изъмерети гладомъ . не имучесѧ по дань . Деревлѧне же рекоша . ради сѧ 43 бъıхомъ ӕли по дань . но хощеши мьщатı мужа своєго . реч же имъ Ѡльга . ӕко азъ мьстıла оуже ѡбиду 44 мужа своєго . когда 45 придоша Києву 46. второє 47 и третьєє . когда творихъ 48 тръıзну мужеви 49 своєму . а оуже не хощю мъщати . но хощю дань имати помалу. [и] З смирившисѧ с вами поиду ѡпѧть 50. рекоша 51 же 52 Деревлѧне што хощещи оу насъ ради даємъ 53. медомь 54 и скорою . ѡна же рече имъ . нъıнѣ оу васъ нѣс меду ни скоръı .




но мало оу васъ прошю . даите 1 ми ѿ двора по . г҃ . голуби да 2 [по] А . г҃ . воробьи . азъ бо не хощю тѧжьки дани възложити . ӕкоже и 3 мужъ мои сего 4 прошю оу васъ мало . въı бо єсте изънемогли в [о]садѣ Б. да сего 5 оу васъ прошю мала 6. Деревлѧне же ради бъıвше . и 7 собраша ѿ двора по . г҃ . голуби . и по . г҃ . воробьи . и послаша к Ользѣ с поклономъ . Вольга же реч имъ се оуже єсть 8 покорилисѧ мнѣ . и моєму дѣтѧти . а 9 идѣте въ градъ . [а ӕ заоутра ѿступаю ѿ града] В и приду 10 въ градо-сь . и 11 Деревлѧне же ради бъıвше внидоша въ градъ и повѣдаша людемъ . и ѡбрадовашасѧ 12 людьє въ градѣ . Вольга же раздаӕ воємъ по 13 голуби комуждо . а другимъ по воробьєви 14. и повелѣ [къ] Г комуждо 15 Д голуби . и къ воробьєви привѧзъıвати цѣрь . ѡбертъıвающе 16 въ платки малъı . ни/л.17/тъкою поверзъıвающе 17. къ 18 коємуждо ихъ . и 19повелѣ Ѡльга ӕко 20 смерчесѧ пустити голуби и воробьи . воємъ своимъ . голуби же и воробьєве полетѣша 21 въ гнѣзда своӕ . ѡви 22 въ голубники . врабьѣве 23 жи 24 подъ стрѣхи 25 и тако възгарахусѧ голубьници . ѡво клѣти . ѡво вежѣ . ѡво ли ѡдринъı . и не бѣ двора идеже 26 не горѧще 27. и не бѣ 28 льзѣ гасити . вси бо двори възгорѣшасѧ . и побѣгоша людьє изъ града . и 29 повелѣ Ѡльга воємъ своимъ имати є 30. ӕко 31 взѧ градъ и пожьже и . старѣишинъı же града изънима 32. и прочаӕ люди ѡвъıхъ 33 изби 34. а другиӕ работѣ предасть мужемъ . своимъ . а прокъ их [о]стави Е платити дань . и възложиша 35 на нѧ 36 дань тѧжьку . в҃ . части дани идета 37 Києву 38 а третьӕӕ 39 Бъıшегоруду 40 к Ользѣ . бѣ бо Въıшегородъ градъ Вользинъ 41. и иде Вольга по Дерьвьстѣи 42 земли съ сн҃мъ своимъ и съ дружиною оуставлѧющи оус
Аноним 23/11/18 Птн 15:31:41 #46 №187027885 
Все ребят. ваши треды заебали, нехуй создавать.

Мимоабу
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:31:45 #47 №187027890 DELETED
скороє 46. и 47 чалѧдью 48 и воскомъ . и отпусти ӕ . сли 38 же придоша ко цр҃ви . [и] Г повѣдаша всѧ рѣчи Игоревъı . и любовь ӕже 49 къ Грекомъ . Игорь же нача кнѧжити въ Києвъ 50. миръ имѣӕ ко всѣмъВперёдмъ . и прıспѣ ѡсень . [и] Д нача мъıслити на Деревлѧнъı . хотѧ примъıслити большюю дань ❙

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . н҃г . [945] В се же лѣто рекоша дружина Игореви . ѡтроци Е Свѣньлъжи . изодѣлисѧ суть ѡружьємъ и портъı . а мъı нази . поиди 51 кнѧже с нами в дань . да и тъı добудеши и мъı . [и] Г послуша ихъ Игорь . иде в Дерева в дань . и примъıшлѧше къ первои да[н]и Ж [и] Г насилѧше имъ . и мужи єго . возьємавъ дань 52 поиде въ градъ свои . идуще 53 же єму въспѧть . размъıсливъ реч дружинѣ своєи . идѣте съ данью домови 54. а ӕ возъвращюсѧ похожю и єще . пусти дружину свою домови 55. съ маломъ же дружинъı 56 возъвратисѧ . желаӕ больша имѣньӕ . слъıшавше же деревлѧне ӕко ѡпѧть идеть . сдумавше со кнѧземъ своимъ . Маломъ 57. аще сѧ

Варіанты. 1 РА сеи 2 Р и, А нѣтъ то 3 РА вся 4 А посла 5 А не послушаше 6 РА исшедше 7 Р искоростиня 8 РА и убиша 9 РА нѣтъ съ 10 РА мстишинъ 11 РА и рѣша 12 РА нѣтъ и 13 Р лучьи 14 А нѣтъ и присташа.... в лодьи 15 РА възлѣ 16 РА деместниковъ 17 РА пришли 18 РА я 19 РАнѣтъ сѣмо 20 РА нѣтъ же 21 Р деревляньскаа А деревяньскаа 22 РА рекущи 23 Р нѣтъ бо 24 А нѣтъ князь 25 А нѣтъ за 26 РА малъ князь 27 РА и рече 28 Р огла люби 29 РА нѣтъ есть 30 РА ми 31 РА нѣтъ но 32 РА поидите 33 РА заутра 34 А рцѣте людемь 35 Р не ѣдемо 36 РА а пѣши не идемъ 37 Р ла 38 Р огла 39 Р нѣтъ же 40 А нѣтъ намъ 41 РА хочет 42 Р за вашего князя 43 РА нѣтъ я 44 Р в лодья на, А нѣтъ на 45 Р весша 46 РА нѣтъ є (= ѣ, исц. ѩ) 47 РА нѣтъ и 48 РА и приникше 49 РА нѣтъ и 50 РА нѣтъ же 51 Р засыпаша А засыпапıе 52 РА посла 53 РА и рече 54 РА просите 55 А нарочита.

55

Примѣчанія. А и изъ РА. Б -му написано вязью. В Никифоровъ въ РА; въ Л Нифовъ. Г нынѣ дворъ Вороти. славль. . . . идѣже есть изъ РА. Д и изъ Р; рече имъ изъ РА. Е -ми написано вязью. Ж и изъ Р. В ни пѣши идемъ взято изъ Ип. списка. И - и изъ А

въвадить волкъ в овцѣ . то въıносить все стадо . аще не оубьють єго . тако и се 1 аще ие оубьємъ єго . то 2 все 3 нъı погубить . [и] А послаша 4 к нему Б гл҃ще . почто идеши ѡпѧть поималъ єси всю дань . и не послуша 5 ихъ Игорь . и въıшедше 6 изъ града Изъкоръстѣнѧ 7. Деревлене оубиша 8 Игорѧ . и дружину єго . бѣ бо ихъ мало . и погребенъ бъıс Игорь . [и] А єсть могила єго оу Искоръстѣнѧ град /л.15/ в Деревѣхъ и до сего дн҃е . Вольга же бѧше в Києвѣ съ сн҃мъ своимъ съ 9 дѣтьскомъ Ст҃ославомъ . и кормилець єго Асмудъ . [и] А воєвода бѣ Свѣнелдъ . тоже ѡц҃ь Мистишинъ 10. рѣша же 11 Деревлѧне . се кнѧ
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:31:57 #48 №187027905 
15419380401616.png
Пиздизедддецц
Аноним 23/1цццц1/18 Птн 15:27:04 №18тн 15:277027647 506
>>187025576
Сажа ваще нониохуенная нони. В самом охуетопе наш нашик
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:32:08 #49 №187027916 DELETED
В лѣт .҂s҃ . у҃ . о҃s ❙— [968] Придоша Печенѣзи на Руску 19 землю первоє . а Ст҃ославъ бѧше 20 Переӕславци . и затворисѧ Волга въ градѣ . со оунуки 21 своими Ӕрополкомъ 22. и Ѡльгомъ . и Володимеромъ въ градѣ Києвѣ 23. и ѡступиша [Печенѣзи] В градъ в силѣ велицѣ . бещислено множьство ѡколо града . и 24 не бѣ льзѣ изъ града въıлѣсти . ни вѣсти послати . изнемогаху же 25 людьє гладомъ и водою . собрашесѧ людьє . ѡноӕ странъı Днѣпра в лодьӕхъ . ѡб 26 онуВперёдстоӕху . и не бѣ льзѣ внити в Києвъ . и 27 ни єдиному ихъ . ни изъ града к онѣмъ . [и] Б въстужиша Г людьє въ градѣ . и рѣша не 28 ли кого иже бъı моглъ на ѡнуВперёддоити . и реч Д имъ аще кто не приступить с утра 29. предатисѧ имамъ Е Печенѣгомъ . и реч єдинъ ѡтрокъ азъ преиду . и рѣша иди . ѡн же 30 изиде изъ града с уздою . и ристаша 31 сквозѣ Печенѣги гл҃ѧ . не видѣ ли конѧ никтоже . бѣ бо оумѣӕ Печенѣжьски . и мнѧхуть и 32 своєго . [и] Б ӕко 33 приближисѧ к рѣцѣ . сверга Ж портъı сунусѧ 34 въ Днѣпръ и побреде . видѣвше же Печенѣзи оустремишасѧ на нь . стрѣлѧюше 35 єго . и не могоша єму ничтоже створити . ѡни же видѣвше с оноӕ странъı . и 36 приѣхаша 37 в лодьи противу єму . и взѧша и 38 в лодью . и прıвезоша и 36 къ дружинѣ . и реч имъ аще не п[одст]у[пи]те З заоутра къ городу предати хотѧть людьє Печенѣгомъ . реч же воєвода ихъ . имѧнемъ Прѣтичь . подъступимъ заоутра в лодьӕх . и 36 попадше 39 кнѧгиню и кнѧжичѣ оумчимъ на сюВперёд. аще ли сего не створимъ погубити /л.20/ нъı имать Ст҃ославъ . ӕко бъıс заоутра всѣдъше 40 в лодью протиоу 41 свѣту и въструбиша 42 вельми . и людьє въ градѣ кликнуша . Печенѣзи же 43 мнѣша 44 кнѧзѧ пришедша . побѣгоша разно ѿ града . и 30 изиде Ѡльга со оунуки 45 и с людми к лодьѣ 46. видѣвъ 47 же се 48 кнѧзь Печенѣжъскии . възратисѧ єдинъ къ воєводѣ Прѣтичю . и реч кто се приде . и реч єму лодьӕ 49 ѡноӕ странъı . и реч кнѧзь Печенѣжьскии . а тъı кнѧзь ли єси . ѡнъ же реч азъ єсмь мужь єго . и 36 пришелъ єсмь 50 въ сторожѣх . [и] Б




по мнѣ идеть полкъ 1 со кнѧземъ 2. бе-щисла 3 множьство . се же реч . грозѧ имъ . ре же кнѧзь Печенѣжьскии къ Прѣтичю . буди ми другъ . ѡнъ же реч тако створю . и 4 подаста руку межю собою . и въдасть 5 Печенѣжьскии кнѧзь Прѣтичю . конь . саблю . стрѣлъı . ѡнъ же дасть єму . бронѣ . щитъ . мечь . [и] А ѿступища Б Печенѣзи ѿ града . и не бѧше льзѣ 6 конѧ напоити . на Лъıбеди Печенѣзи . и послаша Киӕне къ Ст҃ославу гл҃ще . тъı кнѧже чюжеӕ земли ищеши и блюдеши В. а7 своєӕ сѧ ѡхабивъ . малъı 8 бо насъ не взѧша 9 Печенѣзи . [и] А мт҃рь твою и дѣти твои 10. аще не поидеши ни ѡбраниши насъ . да паки нъı возмуть . аще 11 ти не жаль ѡчинъı своєӕ . ни мт҃ре старъı суща 12 и дѣтии своих . то 13 слъıшавъ Ст҃ославъ . вборзѣ всѣде на конѣ съ дружиною своєю . и приде Києву 14 цѣлова мт҃рь свою . и дѣти своӕ . и съжалисѧ 15 ѡ бъıвшемъ ѿ Печенѣгъ . и 16 собра вои . и прогна Печенѣги в поли 17. и бъıс миръ . В лѣт . ҂s҃ . у҃ . о҃з 18 [969] Реч Стославъ къ 19 мт҃ри своєи . и къ 19 болѧромъ своимъ . не любо ми єсть в Києвѣ бъıти . хочю жити с 20 Переӕславци в 21 Дунаи . /л.20об./ ӕко то єсть середа 22 в 23 земли моєи . ӕко ту всѧ бл҃гаӕ сходѧтсѧ 24. ѿ Грекъ злато паволоки 25. вина [и] Б ѡвощеве розноличнъıӕ . и-Щехъ 26 же 27 из Урогъ 28 сребро и комони 29. из Руси же скора и воскъ 30 медъ . и челѧд . реч 31 єму Волга видиши мѧ болноє 32 сущю . камо хощеши ѿ мене ити . бѣ бо разболѣласѧ оуже . реч же єму погребъ мѧ . иди же 33 ӕможе хочеши . по трех дн҃хъ оумре Ѡльга . и плакасѧ по неи сн҃ъ єӕ и внуци єӕ . и людьє вси плачемъ великомь 34. [и] Б несоша и погребоша и Г намѣстѣ ❙— Ибо 35 заповѣдала Ѡльга не творите 36 тръıзнъı над собою . бѣ бо имущи презвутеръ 37. сеи похорони Д блж҃ную Ѡльгу . си 38 бъıс предътекущиӕ крт҃ьӕньстѣи Е земли . аки деньица 39 предъ слн҃цмь . и 16 акı зорѧ предъ свѣтомъ . си бо сьӕше 40 аки луна в нощи . тако и си в невѣрнъıхъ члвц҃хъ свѣтѧщесѧ 41. аки бисеръ в калѣ . кальни бо бѣша грѣх 42. не ѡмовени 43 крщ҃нмь ст҃мь . си бо 44 ѡмъıсѧ купѣлью ст҃ою . и совлечесѧ грѣховною ѡдежевъ 45. ветхаго чл҃вка Адама . и 46 въ новъıи Адамъ ѡблечесѧ єже єсть Хсъ . мъı же рцѣмъ к неи . радисѧ Ж Рускоє познаньє 47. къ Бу҃ начатокъ примиренью примиренью З бъıхомъ . си 48 первоє 49 вниде в црство нбсноє ѿ Руси . сию бо 50 хвалѧт Рустиє сн҃ве . аки началницю . ибо по смр҃ти молѧше Ба҃ за Русь . првд҃нхъ бо дш҃а не оумирают 51. ӕкоже реч Соломанъ . похвалам првд҃нму възвеселѧтсѧ людьє . бссмртьє 52 бо єсть памѧть єго . ӕко ѿ Ба҃ познаваєтсѧ и ѿ члв҃къ . се бо вси члв҃ци прославлѧють видѧща лѧжащаӕ 53 в тѣлѣ на 54 многа лѣт . реч бо 55 прр҃къ прославлѧющаӕ мѧ прославлю . ѡ сѧковъıх бо Дв҃дъ 56 гл҃ще в памѧт [вечную] І. првд҃нкъ будеть . ѿ слуха зла не оубоитсѧ . готово ср҃це єго оуповати [на] И Гса
Аноним 23/11/18 Птн 15:32:18 #50 №187027922 
image.png
>>187027664
>>187027678
>>187027693
>>187027703
>>187027725
>>187027742
>>187027760
>>187027780
>>187027783
>>187027795
>>187027811
>>187027829
>>187027854
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:32:37 #51 №187027936 DELETED
В лѣт . ҂s҃ . у҃ . о҃и . [970] Стославъ посади Ӕрополка в Києвѣ . а Ѡльга в Деревѣхъ . в се же времѧ придоша людьє Нооугородьстии . просѧще 5 кнѧзѧ собѣ . аще 6 не поидете к намъ то налѣземъ кнѧзѧ собѣ . и реч к нимъ Ст҃ославъ . а бъı пошелъ 7 кто к 8 вамъ и ѿпрѣсѧ . Ӕрополкъ и Ѡлегъ . и реч Добръıнѧ просите Володимера . Володимеръ бо бѣ отъ Малуши ключницѣ Ѡльзинъı 9. сестра же бѣ Добръıнѧ 10. ѡц҃ь же бѣ има Малък Любечанинъ 11. [и] Б бѣ Добръıна оуи Володимеру 12. и рѣша 13 Нооугородьци Ст҃ославу . въдаи 14 нъı Володимира . ѡнъ же реч имъ 15 вото 16 въı єсть . и поӕша Нооугородьци Володимера к собѣ . и 17 иде Володимиръ съ [До]бръıною воемь 18 своимь Нооугороду 19. а Ст҃ославъ Переӕславьцю 20.

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . о҃ѳ . [971] Приде Ст҃ославъ в Переӕславець 21. и затворишасѧ Болгаре въ градѣ . и излѣзоıпа Болгаре на сѣчю противу Стославу . и бъıс сѣча велика . и 17 ѡдалаху 22 Болъгаре . и реч Ст҃ославъ воємъ 23 своимъ . оуже намъ сде пасти . потѧгнемъ мужьски В братьӕ 24 и дружино . и 17 къ вечеру ѡдолѣ Ст҃ославъ . и взѧ градъ копьємъ . и посла къ Грекомъ гл҃ѧ . хочю на въı ити . [и] Б взѧти градъ вашь ӕко и 25 сеи . и рѣша 26 Грьци . мъı недужи противу вамъ стати . но возми Г дань на насъ Д. и на дружину свою . и повѣжьте нъı колько васъ . да вдамъı 27 по числу на главъı . се же рѣша Грьци льстѧче 28 подъ Русью . [сут бо Греци лстивы и до сего дни] Е. и реч имъ 15 Ст҃ославъ Ж єсть насъ . к҃ . тъıсѧщь . и 17 приреч имъ Ст҃ославъ єсть /л.21об./ насъ . к҃ . тъıсѧщь . и приреч . ı҃ . тъıсѧщь 29 бѣ бо Руси . ı҃ . тъıсѧщь то[лко] З. и пристроиша Грьци . р҃ . тъıсѧщь на ст҃ослава . и не даша дани . и поиде Ст҃ославъ на Греки . и изидоша противу Руси . видѣвше же 30 Русь 31 оубоӕшасѧ зѣло множьства 32 вои . и реч Ст҃ославъ оуже намъ нѣкамо 33 сѧ дѣти . волею и неволею стати противу . да не посрамимъ землѣ Рускıѣ . но лѧжемъ костьми [ту] И мертвъı . ибо срама не имамъ 34. аще ли побѣгнемъ срамъ имамъ . и не имамъ оубѣжати но станемъ крѣпко . азъ же предъ вами поиду . аще моӕ глава лѧжетъ то промъıслите собою 35. и рѣша вои идеже глава твоӕ . ту и свои главъı сложимъ . и 36 исполчишас Русь . и бъıс сѣча велика . и ѡдолѣ Ст҃ославъ и бѣжаша 37 Грьци . и поиде Ст҃ославъ ко граду воюӕ . и градъı разбиваӕ . ӕже стоӕ 38 и до днешнѧго дн҃е [пустъı] І. и созва цр҃ь болѧре своӕ в полату . и реч имъ што 39 створимъ ӕко не можемъ противу єму стати . и рѣша 40 єму болѧре . посли к нему дары . искусимъ и любьзвивъ ли єсть злату . ли паво[ло]камъ К. и посла к нему злато и паволоки . и мужа мд҃ра . рѣша єму 41 глѧдаи взора 42. и лица єго и смъıсла єго . ѡнъ же вземъ даръı приде 43 къ Ст҃ославу. [и] В повѣдаша Ст҃ославу . ӕко придоша Грьци с поклономъ и реч въведѣте 44 ӕ сѣмо . придоша 45 и по-




клонишас єму . [и] А положиша пред нимъ злато и паволоки . и реч Ст҃ославъ кромѣ зрѧ ѡтрокомъ своимъ схороните 1. ѡни же придоша 2 ко цр҃ю . и 3 созва цр҃ь болѧръı . рѣша же 4 послании ӕко придохомъ к нему . и вдахомъ даръı . и не зрѣ 5 на нѧ . и повелѣ схоронити 6. и реч єдıнъ искуси и 7 єще посли єму ѡружьє . ѡни же послуша[ша] Б єго . и послаша єму 8 мечь . и ино ѡружье . и
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:32:54 #52 №187027948 DELETED
цр҃ѧ . придоша 11 ѡпѧть ко цр҃ю . и повѣдаша єму всѧ бъıвшаӕ . и рѣша болѧре . лютъ се 12 мужь хоче 13 бъıти . ӕко имѣньӕ не брежеть . а ѡружьє ємлеть . имисѧ 14 по дань . и посла 15 цр҃ь гл҃ѧ сице . не ходи къ граду возми 16 дань єже 17 хощеши . за маломъ бо бѣ не дошелъ Цр҃ѧград . ибо 18 даша єму З дань . имашеть 19 же и за оубьєнъıӕ гл҃ѧ ӕко род єго возметь . взѧ же и даръı многъı . и възратисѧ в Переӕславець . с похволою 20 великою . видѣвъ же 21 мало дружинъı своєӕ . реч 22 в собѣ єда како прельстивше изъбьють дружину мою и мене . бѣша бо многи погибли на полку . и реч поиду в Русь приведу 23 боле 24 дружинъ 25. и посла слъı 26 ко цр҃ви . въ Деревьстрѣ Г бо бѣ 27 ту . цр҃ь . рька сице хочю имѣти миръ с тобо[ю] 28 Д твердъ и любовь . се же 29 слъıшавъ [цр҃ь] Е радъ бъıс . и посла к нему даръı больша 30 первъıх . Стославъ же приӕ даръı . и поча думати съ дружиною своєю рька . сице аще не створимъ мира со цр҃мъ . а увѣсть цр҃ь ӕко мало насъ єсть . пришедше 31 ѡступѧть нъı 32 въ градѣ . а Руска землѧ далеча 33. а Печенѣзи с нами ратьни . а кто нъı поможеть . но створимъ миръ со цр҃мъ . се бо нъı сѧ 34 по дань ӕли 35. и то 36 буди доволно намъ . аще ли 37 почнеть не оуправлѧти дани . да изнова из Руси совкупивше вои оумножавши 38. поидемъ Цр҃югороду 39. люба Ж бъıс рѣчь си дружинѣ . и послаша 40 лѣпшиѣ мужи ко цр҃ви . и придоша въ Деревъстръ 41 и повѣдаша црви . цр҃ь же наоутриӕ призва ӕ . и реч цр҃ь да гл҃ть сли 42 Рустии . ѡни же рѣша тако гл҃ть кнѧзь нашь . хочю . имѣти любовь со цр҃мъ Гречьскимъ свершеную . прочаӕ всѧ лѣт . цр҃ь же радъ бъıс 43 [и] А повелѣ писцю писати всѧ рѣчи Ст҃ославлѣ 44 на ха/л.22об./ратью . нача гл҃ти 45 солъ 46 всѧ рѣчи . и 47 нача писець писець З писати гл҃а И сице .

Равно другаго свѣщаньӕ бъıвшаго при Ст҃ос
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:33:10 #53 №187027966 DELETED
Гречьскому . въ Дерестрѣ ❙ ~ мсца июлѧ . индикта въ 50 . д҃ı ❙ В лѣт . ҂s҃ . у҃ . о҃ѳ ❙— [971]

А зъ Ст҃ославъ . кнѧзь Рускии . ӕкоже клѧхъсѧ . и оутвержаю на свѣщаньѣ семь роту свою . хочю имѣти миръ и свершену любовь со всѧкомь 51. и великимь цр҃мъ Гречьскимъ . съ 52 Васильємъ К и Костѧнтиномъ . и съ бо҃дохновенъıми 53 цр҃ı и со всѣми людьми вашими . и 54 иже суть подо мною Л




Русь . болѧре и прочии до конца вѣка . ӕко николиже помъıшлю наВперёдвашю . ни сбираю вои 1 ни ӕзъıка . ни 2 иного приведу наВперёдвашю . и 3 єлико єсть подъ властью Гречьскою . ни на 4 власть Корсуньскую . и єлико єсть городовъ ихъ . ни на страну Болгарьску . да 5 аще инъ кто помъıслить на страну вашю . да и азъ буду противенъ єму . и борюсѧ с нимъ . ӕкоже клѧхъсѧ ко цр҃мъ Гречьскимъ . и со мною болѧре и Русь всѧ . да схранимъ праваӕ съвѣщаньӕ 6. аще ли ѡ 7 тѣхъ самѣхъ преже реченъıхъ [не] А съхранимъ азъ же и со мною и подо мною Б да имѣємъ клѧтву ѿ Ба҃ . въ 8 єго же 9 вѣруємъ в Перуна и въ Волоса скотьӕ Ба҃ . и 10 да будемъ колоти 11 ӕко золото . и своимъ 12 ѡружьємь да исѣчени будемъ . се же имѣите 13 воВперёд. ӕкоже створих 14 нъıнѣ къ вамъ . [и] В написахомъ на харатьи сеи . и своими печатьми запечатахомъ .

Створив же миръ Ст҃ославъ съ Греки . поиде 15 в лодьӕ къ порогомъ . и 10 реч єму воєвода ѡтень Свѣнделъ 16. поиди Г /л.23/ кнѧже на конихъ ѡколо . стоӕть бо Печенѣзи в порозѣх . и не послуша єго [и] В поиде в лодьӕхъ . и послаша Переӕславци къ Печенѣгомъ глщ҃е . се 17 идеть въı 18 Ст҃ославъ в Русь . вземъ имѣньє много оу Грекъ . и полонъ бещисленъ съ малъıми 19 дружинъı . слъıшавше же 20 се Печенизи . заступиша пороги . и приде Ст҃олавъ къ порогомъ . и не бѣ льзѣ проити порогъ . и ста зимовати в Бѣлобережьи 21. и не бѣ оу них Д брашна оуже . и бѣ гладъ великъ . ӕко по полугрıвнѣ глава конѧча 22. и зимова Стославъ ту .

Веснѣ же приспѣвши ❙ В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃ [972] ❙— Поиде Стославъ в пороги . и 10 нападе на нь Курѧ кнѧзь Печенѣжьскии . и оубиша Ст҃ослава . [и] В взѧша главу єго . и во лбѣ єго съдѣлаша чашю . ѡковаше 23 лобъ єго . и пьӕху по немь 24. Свѣналдъ же приде Кıєву 25 къ Ӕрополку . и всѣх лѣтъ кнѧженьӕ Стославлѧ . лѣт . к҃ . и . и҃ ❙ 26

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃а . [973] Нача кнѧжити Ӕрополкъ.჻———

В лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃в [974] ❙

В лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃г [975] ❙ Ловъдѣюще 27 Свѣналдичю. именемъ Лютъ . ишедъ 28 бо ис Києва гна по звѣри в лѣсѣ . и оузрѣ и 10 Ѡлегъ . и реч кто се єсть . и рѣша єму Свѣналдичь . и заѣхавъ 29 уби 30 и . бѣ бо ловъı дѣӕ Ѡлегъ . и 31 ѡ то[мъ] бъıс м[еж]ю 32 ими 33 Е ненависть 34. Ӕрополку н
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:33:29 #54 №187027975 DELETED
лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃д . [976] 36

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃е ❙~ [977] Поиди 37 Ӕрополкъ на Ѡлга брата 38 своєго на Деревьску 39 землю . и изиде противу єго 40 Ѡлегъ . и вполчитасѧ 41 ратившемасѧ полкома 42. побѣди Ӕрополкъ Ѡльга . побѣгшю же Ѡльгу с 43 вои с вои З своими . въ градъ рекомыи Вручии 44. бѧше чересъ гроблю 45 мостъ ко врато/л.23об./томъ И граднъıмъ . тѣснѧчесѧ 46 другъ друга . пихаху 47 въ гроблю . и спехнуша 48 Ѡльга с мосту в дебрь . падаху 49 людьє мнози . и оудавиша кони чл҃вци 50. и въшедъ Ӕрополкъ




въ градъ Ѡльговъ . переӕ 1 власть єго . и посла искатъ А брата своєго . [и] Б искавъше 2 єго 3 не ѡбрѣтоша . и реч єдинъ Деревлѧнинъ . азъ видѣхъ ӕко вчера спехнуша 4 с 5 мосту . и посла Ӕрополкъ искатъ брата . и влачиша трупьє изъ гробли . ѿ оутра и 6 до полудн҃е . и 6 налѣзоша и 6 Ѡльга въıсподи трупьӕ 7. внесоша 8 и 6 и положиша и 6 на коврѣ . и приде Ӕрополкъ надъ немъ 9 плакасѧ . [и реч Свеналду] В вижь сего тъı єже єси 10 хотѣлъ . и погребоша Ѡльга на мѣстѣ оу города Вручога 11. и єсть могила єго и до сего дн҃е оу Вручего . и приӕ власть єго Ӕрополкъ . оу Ӕрополка же 12 жена Грекини бѣ . и бѧше бъıла черницею . бѣ бо привелъ [ю] Г ѡц҃ь єго Ст҃ославъ . и вда 13 ю за Ӕрополка красотъı ради лица єӕ . слъıшав же 14 се 15 Володимъръ в Новѣгородѣ . ӕко Ӕрополкъ оуби Ѡльга . оубоӕвсѧ 16 бѣжа за море . а 17 Ӕрополкъ посадники своӕ посади в Новѣгородѣ . и 18 бѣ володѣӕ єдинъ в Руси .

В лѣт ҂s҃ у҃ . п҃s [978] ❙

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃з [979] ❙

В лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃и [980] ❙ Приде 19 Володимиръ съ Варѧги Нооугороду 20. и реч посадникомъ Ӕрополчимъ . идѣте къ брату моєму . и рцѣте єму . Володимеръ ти 21иде[ть] Д на тѧ . пристра[и]ваисѧ Е противу битъсѧ 22. и сѣде в Новѣгородѣ . и 23 посла 24 ко Рогъволоду Полотьску 25 гл҃ѧ . хочю поӕти тъчерь 26 твою собѣ женѣ 27. ѡнъ же реч тъчери 28 своєи . хочеши ли за Володимера . ѡно 29 же реч . не хочю розути робичича . но Ӕрополка 30 хочю . бѣ бо Рогъволодъ прıшелъ и-заморьӕ 31. имѧше власть свою в Полотьскѣ 32. а Туръı Туровѣ 33. ѿ негоже и Туровци прозваша сѧ Ж. /л.24/ и придоша ѡтроци Володимерови . и 34 повѣдаша єму всю рѣчь Рогънѣдину . и дъчерь Рогъволожю 35 кнѧзѧ Полотьскаго 36. Володимеръ же собра вои многи . Варѧги . и Словѣни . Чюдь 37 и Кривичи . и поиде на Рогъволода . в се же времѧ [хотѧху] З Рогънѣдь вести за Ӕрополка . и приде Володимеръ на Полотескъ . и оуби Рогъволода . и сн҃а єго два . и дъчерь єго поӕ женѣ 38. и поиде на Ӕрополка . и приде Володимеръ Києву съ вои многи 39. и не може Ӕрополкъ стати противу . и затворисѧ Києвѣ 40 с людми своими и съ Блудомъ . [и] Б
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:33:46 #55 №187027996 DELETED
стоӕше 41 Володимеръ . ѡбръıвсѧ 42 на Дорогожичи . межю Дорогожичемъ 43 и Каничемъ . и єсть ровъ и до сего дне . Володимеръ же посла къ Блуду воєводѣ Ӕрополчю съ лестью гл҃ѧ . поприӕи ми аще оубью брата своєго . имѣти тѧ хочю 44 во ѡц҃а мѣсто . и многу честь возьмешь 45 ѿ мене . не ӕзъ бо почалъ братью бити но ѡнъ . азъ же 46 того оубоӕвъсѧ 47. придохъ 48 на нь . и реч Блудъ къ посломъ Володимеримь 49. азъ буду тобѣ в ср҃це и въ приӕзньство . ѡ злаӕ лесть члвчска . ӕкоже Двд҃ъ глт҃ь ӕдъıи хлѣбъ мои . възвеличилъ єсть на мѧ лесть . се 50 бо лукавьствоваше 51 на кнѧзѧ своєго лестью . и паки ӕзъıки своими льстѧхусѧ 52. суди 53 имъ Бе҃ . да ѿпадуть ѿ мъıслии своих . по множьству

Варіанты. 1 А изрини а Р изрѣни я 2 Р глаголеть 3 РА мужи крови (А крові и) льсти не припловят (А не преполовятъ) 4 РА совѣтъ 5 Р совещеваеть А совещаеть 6 РА или 7 РА ты 8 Р погупогрбление 9 РА горши 10 РА и блудъ 11 РА нѣтъ и 12 РА затворивъся 13 РА подъ нимъ 14 А слаша 15 РА нѣтъ пристряпати. . . . мысля 16 Р гражаны 17 А и бы 18 А размысли 19 РА шлються 20 РА из града 21 РА и вмѣсто пред нимъ 22 Р и нѣтъ рѣки А нѣтъ рѣки а 23 РА оседяху 24 РА ли како 25 РА вои 26 РА перебороти 27 Р яроплокъ 28 РА тако 29 Р нѣтъ и 30 РА и сѣде 31 РА ко ярополку 32 РА рци 33 Р но 34 РА нѣтъ же 35 Р привеши 36 РА вои 37 РА влѣзе 38 РА нѣтъ и 39 РА мечема 40 РА въити 41 РА и заходи 42 Р заляже 43 РА родн святополка 44 РА бѣ мати его была 45 А прелюбодѣичичь Р прелюбодѣчичь 46 Р ни А нѣтъ и 47 А нѣтъ отъ 48 РА се градъ нашь, нѣтъ и 49 А откупъ 50 Р в҃ . две.

77

Примѣчанія. А Въ РА тои же, въ Л то же. Б Чит. господина. В мн- написано вязью. Г ни изъ РА; слѣдуетъ читать: не, какъ въ Ип. сп. Д Въ РА рече, въ Л льстя.че; Шахматовъ (93) исправляетъ: льстя же рече. Е и изъ РА. Ж Рси изъ РА. З -мь написано вязью. И -ру написано вязью. І с вои и изъ РА. К -ни напнсано вязью. Л Варяшко. . . Ярополкъ изъ РА. М - много. . . Печенѣгы изъ Р. Н Л е = ѣ — ӕ (ихъ), въ А и, ему противорѣчитъ слѣдующее ннже на нихъ; въ Р нѣтъ е.

нечестьӕ ихъ изрѣньӕ их 1. ӕко прогнѣваша тѧ Гси . и пакı то[и]же А реч 2 Дв҃дъ . мужь въ крови льстивъ не припловить 3 днии своих . се єсть свѣтъ 4 золъ . иже свѣщевають 5 на кровопролитьє . то суть неистовии . иже приємше ѿ кнѧзѧ или ѿ гѡспсдна Б своєго честь ли 6 даръı . ти 7 мъıслѧть ѡ главѣ кнѧзѧ своєго . на пагубленьє 8. горьше 9 суть бѣсовъ таковии . ӕкоже Блудъ 10 /л.24об./ преда кнѧзѧ своєго . и 11 приимъ ѿ него чьти многи В се бо бъс повиненъ крови тои . се бо Блудъ затворисѧ 12 съ Ӕрополкомъ льстѧ єму 13. слаше 14 къ Володимеру часто . велѧ єму пристрѧпати къ граду бранью . а самъ мъıслѧ 15 оубити Ӕрополка . граженъı 16 же не бѣ льзѣ оубити єго . Блудъ же не възмогъ како бъı 17 погубити и . замъıсли 18 лестью велѧ єму [ни] Г излазити на брань изъ града . льстѧче Д же Блудъ Ӕрополку . Киӕне слютсѧ 19 къ Володимеру . гл҃юще . приступаи къ граду . ӕко предамъı ти Ӕрополка . побѣгни за градъ 20. и послуша єго Ӕрополкъ . [и] Е избѣгъ пред нимъ 21 затворисѧ въ градѣ Родьни . на оусть [Рси] Ж рѣки . а 22 Володимеръ вниде в Києвъ . и ѡсѣде 23 Ӕрополка в Роднѣ . и бѣ гладъ великъ в немь З. [и] Е єсть притча и до сего дн҃е . бѣда аки в Роднѣ . и реч Блудъ Ӕрополку . видиши колько 24 воин 25 у брат твоєго . нама ихъ не перебороботи 26. твори миръ съ братомъ своимъ . льстѧ подъ нимъ се реч . и реч Ӕрополкъ 27 такъ 28 буд . и посла Блудъ къ Володимеру И сице гл҃ѧ . ӕко сбъıстьсѧ мъıсль твоӕ . ӕко прıведу к тобѣ Ӕрополка . и пристрои оубити и 29. и Володимеръ же то слъıшавъ . въшедъ въ дворъ теремнъıи ѡтень . ѡ немже преже сказахомъ . сѣде 30 ту [с вои и] І съ дружиною своєю . и реч Блудъ Ӕрополку 31 поиди къ брату своєму . и рьч 32 єму что мн ни 33 вдаси . то ӕзъ прииму . поиде же Ӕрополкъ . [и] Е реч же 34 єму Варѧжько не ходи кнѧже
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:33:56 #56 №187028003 
15419380401616.png
Все хуй ваши треды ы заебали, нехуй созд ребят. ваши треды заебали, нехуй соамобМимуздавать.

МимоамобМиму
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:34:06 #57 №187028014 DELETED
аВперёдвашю . и 3 єлико єсть подъ властью Гречьскою . ни на 4 власть Корсуньскую . и єлико єсть городовъ ихъ . ни на страну Болгарьску . да 5 аще инъ кто помъıслить на страну вашю . да и азъ буду противенъ єму . и борюсѧ с нимъ . ӕкоже клѧхъсѧ ко цр҃мъ Гречьскимъ . и со мною болѧре и Русь всѧ . да схранимъ праваӕ съвѣщаньӕ 6. аще ли ѡ 7 тѣхъ самѣхъ преже реченъıхъ [не] А съхранимъ азъ же и со мною и подо мною Б да имѣємъ клѧтву ѿ Ба҃ . въ 8 єго же 9 вѣруємъ в Перуна и въ Волоса скотьӕ Ба҃ . и 10 да будемъ колоти 11 ӕко золото . и своимъ 12 ѡружьємь да исѣчени будемъ . се же имѣите 13 воВперёд. ӕкоже створих 14 нъıнѣ къ вамъ . [и] В написахомъ на харатьи сеи . и своими печатьми запечатахомъ .

Створив же миръ Ст҃ославъ съ Греки . поиде 15 в лодьӕ къ порогомъ . и 10 реч єму воєвода ѡтень Свѣнделъ 16. поиди Г /л.23/ кнѧже на конихъ ѡколо . стоӕть бо Печенѣзи в порозѣх . и не послуша єго [и] В поиде в лодьӕхъ . и послаша Переӕславци къ Печенѣгомъ глщ҃е . се 17 идеть въı 18 Ст҃ославъ в Русь . вземъ имѣньє много оу Грекъ . и полонъ бещисленъ съ малъıми 19 дружинъı . слъıшавше же 20 се Печенизи . заступиша пороги . и приде Ст҃олавъ къ порогомъ . и не бѣ льзѣ проити порогъ . и ста зимовати в Бѣлобережьи 21. и не бѣ оу них Д брашна оуже . и бѣ гладъ великъ . ӕко по полугрıвнѣ глава конѧча 22. и зимова Стославъ ту .

Веснѣ же приспѣвши ❙ В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃ [972] ❙— Поиде Стославъ в пороги . и 10 нападе на нь Курѧ кнѧзь Печенѣжьскии . и оубиша Ст҃ослава . [и] В взѧша главу єго . и во лбѣ єго съдѣлаша чашю . ѡковаше 23 лобъ єго . и пьӕху по немь 24. Свѣналдъ же приде Кıєву 25 къ Ӕрополку . и всѣх лѣтъ кнѧженьӕ Стославлѧ . лѣт . к҃ . и . и҃ ❙ 26

В лѣт . ҂s҃ . у҃ .
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:34:27 #58 №187028028 DELETED
В лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃г [975] ❙ Ловъдѣюще 27 Свѣналдичю. именемъ Лютъ . ишедъ 28 бо ис Києва гна по звѣри в лѣсѣ . и оузрѣ и 10 Ѡлегъ . и реч кто се єсть . и рѣша єму Свѣналдичь . и заѣхавъ 29 уби 30 и . бѣ бо ловъı дѣӕ Ѡлегъ . и 31 ѡ то[мъ] бъıс м[еж]ю 32 ими 33 Е ненависть 34. Ӕрополку на Ѡльга . и молвѧше всегда . Ӕрополку Свѣналдъ . поиди на братъ свои . и 35 прими волость єго . хотѧ ѿмьстити сн҃у своєму Ж.

В лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃д . [976] 36

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃е ❙~ [977] Поиди 37 Ӕрополкъ на Ѡлга брата 38 своєго на Деревьску 39 землю . и изиде противу єго 40 Ѡлегъ . и вполчитасѧ 41 ратившемасѧ полкома 42. побѣди Ӕрополкъ Ѡльга . побѣгшю же Ѡльгу с 43 вои с вои З своими . въ градъ рекомыи Вручии 44. бѧше чересъ гроблю 45 мостъ ко врато/л.23об./томъ И граднъıмъ . тѣснѧчесѧ 46 другъ друга . пихаху 47 въ гроблю . и спехнуша 48 Ѡльга с мосту в дебрь . падаху 49 людьє мнози . и оудавиша кони чл҃вци 50. и въшедъ Ӕрополкъ

Варіанты. 1 РА прия 2 А искаша 3 РА нѣтъ его 4 РА видѣхъ вчера яко сопхнуша 5 А и с 6 РА нѣтъ и 7 РА наисподи олга подъ трупиемъ 8 РА вынесоша 9 Р надъ него и А надо нь и 10 РА ты еси 11 А вручего 12 РА нѣтъ же 13 А да 14 Р слышавпıе 15 РА нѣтъ се 16 РА и убоався 17 РА и 18 нѣтъ и 19 Р и прииде 20 РА к новугороду 21 РА нѣтъ ти 22 РА нѣтъ битъся 28 РА нѣтъ и 24 Р осла 25 РА нѣтъ полотьску 20 РА дщерь 27 Р женою А жену 28 РА дщери 29 РА она 30 Р за (новымъ почеркомъ) ярополка 31 РА изъ замориӕ 32 РА свою полтескъ 33 РА в турове 34 РА володимири, союза и нѣтъ 35 РА дщери Рогъволожѣ 30 А половецкаго князя 37 РА и чюд 38 РА а дщерь его рогнѣдь поя за себя 39 РА многыми 40 РА в киеве 41 РА стоя 42 РА нѣтъ обрывся 42 Р дорожиченъ А дорожичемь 44 РА начну 45 РА возьмеши 46 Р бо 47 РА убоахся 48 А и пріидохь 49 РА володимеремъ 50 РА сеи и далѣе на слѣдующейВперёдцѣ вмѣсто се 51 РА луковаше 52 РА лщаху 53 Р сиди.

75

Примѣчанія. А сла и въ виду пропуска надписаны надъ строкой. Б и изъ РА. В и рече Свеналду изъ РА. Г ю изъ РА. Д Въ РА идеть; въ Л иде. Е Въ РА пристраиваися; въ Л пристраваися. Ж -ша сѩ въ концѣВперёдцы дописано въ верху строки. З хотяху изъ РА.

въ градъ Ѡльговъ . переӕ 1 власть єго . и посла искатъ А брата своєго . [и] Б искавъше 2 єго 3 не ѡбрѣтоша . и реч єдинъ Деревлѧнинъ . азъ видѣхъ ӕко вчера спехнуша 4 с 5 мосту . и посла Ӕрополкъ искатъ брата . и влачиша трупьє изъ гробл
Аноним 23/11/18 Птн 15:34:30 #59 №187028030 
R5yrOptTU-E.jpg
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:34:47 #60 №187028043 DELETED
шав же 14 се 15 Володимъръ в Новѣгородѣ . ӕко Ӕрополкъ оуби Ѡльга . оубоӕвсѧ 16 бѣжа за море . а 17 Ӕрополкъ посадники своӕ посади в Новѣгородѣ . и 18 бѣ володѣӕ єдинъ в Руси .

В лѣт ҂s҃ у҃ . п҃s [978] ❙

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . п҃з [979] ❙

В лѣт .҂s҃ . у҃ . п҃и [980] ❙ Приде 19 Володимиръ съ Варѧги Нооугороду 20. и реч посадникомъ Ӕрополчимъ . идѣте къ брату моєму . и рцѣте єму . Володимеръ ти 21иде[ть] Д на тѧ . пристра[и]ваисѧ Е противу битъсѧ 22. и сѣде в Новѣгородѣ . и 23 посла 24 ко Рогъволоду Полотьску 25 гл҃ѧ . хочю поӕти тъчерь 26 твою собѣ женѣ 27. ѡнъ же реч тъчери 28 своєи . хочеши ли за Володимера . ѡно 29 же реч . не хочю розути робичича . но Ӕрополка 30 хочю . бѣ бо Рогъволодъ прıшелъ и-заморьӕ 31. имѧше власть свою в Полотьскѣ 32. а Туръı Туровѣ 33. ѿ негоже и Туровци прозваша сѧ Ж. /л.24/ и придоша ѡтроци Володимерови . и 34 повѣдаша єму всю рѣчь Рогънѣдину . и дъчерь Рогъволожю 35 кнѧзѧ Полотьскаго 36. Володимеръ же собра вои многи . Варѧги . и Словѣни . Чюдь 37 и Кривичи . и поиде на Рогъволода . в се же времѧ [хотѧху] З Рогънѣдь вести за Ӕрополка . и приде Володимеръ на Полотескъ . и оуби Рогъволода . и сн҃а єго два . и дъчерь єго поӕ женѣ 38. и поиде на Ӕрополка . и приде Во
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:35:04 #61 №187028059 DELETED
честь возьмешь 45 ѿ мене . не ӕзъ бо почалъ братью бити но ѡнъ . азъ же 46 того оубоӕвъсѧ 47. придохъ 48 на нь . и реч Блудъ къ посломъ Володимеримь 49. азъ буду тобѣ в ср҃це и въ приӕзньство . ѡ злаӕ лесть члвчска . ӕкоже Двд҃ъ глт҃ь ӕдъıи хлѣбъ мои . възвеличилъ єсть на мѧ лесть . се 50 бо лукавьствоваше 51 на кнѧзѧ своєго лестью . и паки ӕзъıки своими льстѧхусѧ 52. суди 53 имъ Бе҃ . да ѿпадуть ѿ мъıслии своих . по множьству

Варіанты. 1 А изрини а Р изрѣни я 2 Р глаголеть 3 РА мужи крови (А крові и) льсти не припловят (А не преполовятъ) 4 РА совѣтъ 5 Р совещеваеть А совещаеть 6 РА или 7 РА ты 8 Р погупогрбление 9 РА горши 10 РА и блудъ 11 РА нѣтъ и 12 РА затворивъся 13 РА подъ нимъ 14 А слаша 15 РА нѣтъ пристряпати. . . . мысля 16 Р гражаны 17 А и бы 18 А размысли 19 РА шлються 20 РА из града 21 РА и вмѣсто пред нимъ 22 Р и нѣтъ рѣки А нѣтъ рѣки а 23 РА оседяху 24 РА ли како 25 РА вои 26 РА перебороти 27 Р яроплокъ 28 РА тако 29 Р нѣтъ и 30 РА и сѣде 31 РА ко ярополку 32 РА рци 33 Р но 34 РА нѣтъ же 35 Р привеши 36 РА вои 37 РА влѣзе 38 РА нѣтъ и 39 РА мечема 40 РА въити 41 РА и заходи 42 Р заляже 43 РА родн святополка 44 РА бѣ мати его была 45 А прелюбодѣичичь Р прелюбодѣчичь 46 Р ни А нѣтъ и 47 А нѣтъ отъ 48 РА се градъ нашь, нѣтъ и 49 А откупъ 50 Р в҃ . две.

77

Примѣчанія. А Въ РА тои же, въ Л то же. Б Чит. господина. В мн- написано вязью. Г ни изъ РА; слѣдуетъ читать: не, какъ въ Ип. сп. Д Въ РА рече, въ Л льстя.че; Шахматовъ (93) исправляетъ: льстя же рече. Е и изъ РА. Ж Рси изъ РА. З -мь написано вязью. И -ру написано вязью. І с вои и изъ РА. К -ни напнсано вязью. Л Варяшко. . . Ярополкъ изъ РА. М - много. . . Печенѣгы изъ Р. Н Л е = ѣ — ӕ (ихъ), въ А и, ему противорѣчитъ слѣдующее ннже на нихъ; въ Р нѣтъ е.

нечестьӕ ихъ изрѣньӕ их 1. ӕко прогнѣваша тѧ Гси . и пакı то[и]же А реч 2 Дв҃дъ . мужь въ крови льстивъ не припловить 3 днии своих . се єсть свѣтъ 4 золъ . иже свѣщевають 5 на кровопролитьє . то суть неистовии . иже приємше ѿ кнѧзѧ или ѿ гѡспсдна Б своєго честь ли 6 даръı . ти 7 мъıслѧть ѡ главѣ кнѧзѧ своєго . на пагубленьє 8. горьше 9 суть бѣсовъ таковии . ӕкоже Блудъ 10 /л.24об./ преда кнѧзѧ своєго . и 11 приимъ ѿ него чьти многи В се бо бъс повиненъ крови тои . се бо Блудъ затворисѧ 12 съ Ӕрополкомъ льстѧ єму 13. слаше 14 къ Володимеру часто . велѧ єму пристрѧпати къ граду бранью . а самъ мъıслѧ 15 оубити Ӕрополка . граженъı 16 же не бѣ льзѣ оубити єго . Блудъ же не възмогъ како бъı 17 погубити и . замъıсли 18 лестью велѧ єму [ни] Г излазити на брань изъ града . льстѧче Д же Блудъ Ӕрополку . Киӕне слютсѧ 19 къ Володимеру . гл҃юще . приступаи къ граду . ӕко предамъı ти Ӕрополка . побѣгни за градъ 20. и послуша єго Ӕрополкъ . [и] Е избѣгъ пред нимъ 21 затворисѧ въ градѣ Родьни . на оусть [Рси] Ж рѣки . а 22 Володимеръ вниде в Києвъ . и ѡсѣде 23 Ӕрополка в Роднѣ . и бѣ гладъ великъ в немь З. [и] Е єсть притча и до сего дн҃е . бѣда аки в Роднѣ . и реч Блудъ Ӕрополку . видиши колько 24 воин 25 у брат твоєго . нама ихъ не перебороботи 26. твори миръ съ братомъ своимъ . льстѧ подъ нимъ се реч . и реч Ӕрополкъ 27 такъ 28 буд . и посла Блудъ къ Волод
Аноним 23/11/18 Птн 15:35:10 #62 №187028064 
нахуя было перекатывать ведь говно не почистили.
Аноним 23/11/18 Птн 15:35:10 #63 №187028066 
pCnjWxmAOo.jpg
r3uB8D5Dx7A.jpg
15415916174610.jpg
7D7b7Ge8Mk.jpg
Давайте выберем самого симпотного куна из их группы
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:35:20 #64 №187028071 DELETED
Ӕрополкъ] Л бѣжа съ двора в Печенѣги . и [много воева Володимера с Печенѣгы] М ѡдва приваби и . заходивъ 41 к нему ротѣ . Володимеръ же залеже 42 жену братьню . Грекиню . и бѣ непраздна . ѿ неӕже родисѧ Ст҃ополкъ 43. ѡ грѣховьнаго бо корени золъ плодъ бъıваєть . понеже бѣ бъıла мт҃и єго 44 черницею . а второє Володимеръ залежею . не по браку прелюбодѣи 45 бъıс оубо . тѣмь и 46 ѡц҃ь єго не любѧше . бѣ бо ѿ двоıо ѡц҃ю . ѿ 47 Ӕрополка и ѿ Володимера . посемь рѣша Варѧзи Володимеру . се града нашь . и 48 мъı приӕхомъ є И. да хочемъ имати ѡкупъ 49 на них . по . в҃ . 50 гривнѣ ѿ члв҃ка . и реч им Володмеръ пождѣте . даже въı кунъı сбе-

Варіанты . 1 РА пождите имъ за мѣсяць даже вы куны соберуть 2 РА и смыслены 3 РА храбры 4 РА ко царюграду 5 РА послы 6 А нѣтъ ти 7 РА кумиръ на холмѣ 8 РА глава ему серебряна 9 Р дажебога А и дажьбога 10 Р стробога 11 РА семарьгла 12 РА требами 13 РА руская и холмъ тои 14 РА стоать 15 Р володими 16 РА к новугороду 17 А ему жены 18 РА есть нынѣ 19 РА дщери 20 РА другия 21 А нѣтъ и мьстислава 22 Р нѣтъ и 23 РА нѣтъ а 24 Р наложнице 25 РА нѣтъ бѣ 26 РА в вышегородѣ 27 РА бѣлѣгородѣ; то же въ И и Ком. 28 Р берестовѣмъ А берестовомъ 29 РА приводя мужьскыа 30 РА дѣвици 31 РА растливая 32 РА нѣтъ бо 33 РА осмьсотъ 34 Р погинетъ 35 РА невѣигласъ 36 РА велии бо 37 РА числа 38 РА любодѣица 39 РА желчи 40 Р обрящеши А обрящется 41 А прилепляющіися Р прилепляющиющиися 42 РА смертью 43 РА адъ 44 РА пути животныя 45 А дражаиши Р дражижи; всѣ они передаютъ форму дражьши (ср. И и Ком.) 46 РА мужь, въ Л описка 47 РА вмѣсто этихъ трехъ словъ представляетъ волну и ленъ 48 РА сотворит 49 РА рукама вм. рука да Л.

79

Примѣчанія. А и изъ РА. Б Въ Л надъ бъı пропущено титло. В -ну написано вязью. Г Во всѣхъ трехъ спискахъ: и бѣ; въ И. и Комм. нѣтъ и, что правильнѣе при слѣдуюшемъ же. Д Въ Ипат. спискѣ на полѣ приписано: и Станислава. Е Въ зооуть между двумя о въ Л оставлено мѣсто для одной буквы, а затѣмъ проведена съ лѣва на право косая черта; въ РА правильно зовуть. Ж Тутъ Миклошичъ вставляетъ (стр. 47) вънидутъ съ. З а изъ РА. И -ши написано вязью.

руть за мсць 1 . [и] А ждаша за мѣсѧць и не дасть имь . и рѣша Варѧзи сольстилъ єси нами . да покажи нъı путь въ Греки . ѡнъ же реч имъ идѣте . и избра ѿ нихъ мужи добръı . смъıсленъı 2 и добръı 3. и раздаӕ имъ градъı . прочии же идоша Цр҃юграду въ Греки 4. и посла пред ними слъı 5 гл҃ѧ сице . цр҃ю се идуть к тебѣ Варѧзи . не мози их держати въ градѣ . ѡли то створѧть ти 6 зло . ӕко и сде . но расточи ӕ разно . а сѣмо не пущаи ни єдиного .

И нача кнѧжити Володимеръ въ Києвѣ єдинъ . и постави кумиръı на холму 7. внѣ двора теремнаго . Перуна древѧна . а главу єго сребрену 8. а оусъ златъ . и Хърса Дажьба҃ 9. и Стриба҃ 10. и Симарьгла 11. и Мокошь [и] А жрѧху имъ наричюще ӕ б[ог]ъı Б. [и] А привожаху сн҃ъı своӕ и дъщери . и жрѧху бѣсомъ . [и] А ѡсквернѧху землю теребами 12 своими . и ѡсквернисѧ кровьми землѧ Руска . и холмо-тъ 13 но прбл҃гии Бъ҃ не хотѧ смр҃ти грѣшникомъ . на томъ холмѣ нъıнѣ цр҃ки стоить 14. ст҃го Васильӕ єсть . /л.25об./ ӕкоже
Аноним 23/11/18 Птн 15:35:37 #65 №187028085 
15426134149270.png
>>187028003
>Все хуй ваши треды ы заебали, нехуй созд ребят. ваши треды заебали, нехуй соамобМимуздавать.

МимоамобМиму
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:35:39 #66 №187028088 DELETED
редъславино . ѿ неӕже роди . д҃ . сн҃ъı . Изеслава . Мьстислава . Ӕрослава . Всеволода . а . в҃ . тчери 19. ѿ Грекинѣ . Ст҃ополка . ѿ Чехинѣ . Въıшеслава . а ѿдругоѣ 20. Ст҃ослава . и Мьстислава 21 Д. а ѿ Болгаръıни Бориса и 22 Глѣба . а 23 наложьниць 24 бѣ 25 оу него . т҃ . Въıшегородѣ 26. а . т҃ . в Болгарех 27. а . с҃ . на Берестовѣ 28. в селци єже зооуть Е нъıне Берестовоє . и бѣ несъıтъ блуда приводѧ к собѣ мужьски 29 женъı . и дв҃цѣ 30 растьлѧ ӕ 31. бѣ бо 32 женолюбець . ӕкоже и Соломанъ . бѣ бо рече оу Соломана женъ . ѱ҃ . 33 а наложниць 24 . т҃ . мудръ же бѣ . а наконець погибе 34. се же бѣ невѣголосъ 35. а наконець ѡбрѣте спсньє . велии 36 Гь҃ и вельӕ крѣпость єго и разуму єго нѣс конца 37. зло бо єсть женьскаӕ прелесть . ӕкоже рече Соломанъ покаӕвсѧ ѡ женах . не вънимаи злѣ женѣ . медъ бо каплеть ѿ оустъ єӕ . женъı любодѣици 38 во времѧ наслажаєть твои гортань . послѣди же горчає золчи 39. ѡбрѧщють 40 прилѣплѧющесѧ 41 єи Ж смр҃ть42 въ вадъ 43. на пути въ животьнъıӕ 44 не находить . блуднаӕ же теченьӕ єӕ небл҃горазумна . се же реч Соломанъ о прелюбодѣицах . [а] З ѡ добръıхъ женах реч . драгъши 45 єсть каменьӕ многоцѣньна . радуєтсѧ ѡ неи мьжь 46 єӕ . дѣєть бо мужеви своєму . бл҃го все житьє ѡбрѣтши И /л.26/ же лну веснъı 47 творить 48. бл҃гопотребнаӕ рука[ма] да 49

Варіанты. 1 РА бысть 2 Р корабле 3 РА дѣющи 4 Р нѣтъ издалеча . . . нощи 5 РА дому 6 РА рабынямъ 7 РА тяжание 8 РА утвердить мышци своа 9 РА нѣтъ есть 10 РА нѣтъ и 11 РА локти же 12 РА отъ червена 13 РА на себе одѣния 14 А взоръ 15 РА на сонмищи мужь еа 16 Р створять, А сотворить 17 Р мыслено 18 РА крѣпость 19 Р ии 20 РА велелѣпоту 21 РА облечеся 22 Р милостини, А милостины, И милостыня 23 РА въздвигоша 24 РА обогатеша 25 РА господню 26 РА устъ 27 РА похвалять 28 А въ въ 29 РА на ляхи 30 РА иже 31 РА плуга 32 РА нѣтъ и 33 РА нѣтъ его 34 РА я 35 РА ятвягы 36 РА прииде к 37 РА требу 38 Р жребьи на отрокы и на дѣвици 39 А паде 40 РА и бяше 41 РА нѣтъ есть 42 Р церковь 43 РА святыа 44 Р водимеръ 45 РА же 46 РА тои 47 Р сынъ единъ 48 РА не терпяше 49 РА имыи 50 А бяше 51 РА нѣтъ ему 53 А онный 53 РА на нихъ лıодье (А люди) 54 А нѣтъ бо 55 РА нѣтъ и 56 РА то 57 РА но 58 РА покланяются 59 РА содѣлани.

81

Примѣчанія. А издалеча изъ А. Б Вмѣсто неяснаго выраженія в Л и сбираеть особь богатьство и въставъ и въ А имѣется: собираеть собѣ богатьство и въстаеть. В -щи написано вязью. Г Въ РА сугуба; въ Л суба. Д Въ РА сотворить; въ Л сворить. Е Володимеръ изъ РА. Ж Во всѣхъ трехъ спискахъ: на нь; въ и ня. З Въ Л слова мечемъ (= мещимъ) жребии повторены. И и изъ РА. І -у (-оу) написано вязью. К -му- написано вязью.

своима владєть 1. ӕко корабль 2 куплю дѣющю 3. [издалеча] А и сбираєть ѡсобь ба҃тьство . и въставъ и Б ѿ нощи 4 В. и даєть браш
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:35:57 #67 №187028105 DELETED
рѧна . собѣ ѡдѣньӕ 13. взоренъ 14 бъıваєть во вратѣхъ мужь єӕ . внегда аще сѧдеть на сонмищи . съ старци и 15 съ жители земли . ѡпонъı створи 16. и ѿдасть въ куплю . оуста же свои ѿверзе смъıслено 17. в чинъ молвить ӕзъıкъмь своимъ . въ прѣпость 18 и 19 в лѣпоту 20 ѡблече 21. млстню 22 же єӕ въздвигъшю 23 чада єӕ и ѡбогатиша 24. и мужь єӕ похвали ю . жена бо разумлива блгсвна єсть . боӕзнь бо всю 25 да похвалить . дадите єи ѿ плода оустьну . 26 єӕ . да хвалѧть 27 во 28 вратѣ мужа єӕ .

В лѣт . ҂s҃ у҃ . п҃ѳ . [981] Иде [Володимеръ] Е к Лѧхомъ 29 и заӕ градъı их . Перемъıшль Червенъ . и инъı градъı . єже 30 суть и до сего дн҃е подъ Русью . В сем же лѣтѣ и Вѧтичи побѣди . и възложи на нь Ж дань . ѿ нѧоуга 31 ӕкоже И 32 ѡц҃ь єго 33 имаше : :

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . ч҃ ჻ [982] Заратишасѧ Вѧтичи и иде на нѧ Володимиръ . и побѣди є 34 второе : :

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . ч҃а ❙— [983] Иде Володимеръ на Ӕвтѧги 35. и 32 побѣд Ӕвтѧги 35. и взѧ землю их . и иде 36 Києву . и творѧше потребу 37 кумиромъ . /л.26об./ с людми своими . и 32 рѣша старци и болѧре м[е]чемъ жребии . мечемъ жребии З на ѡтрока и дѣвицю 38. на него же падеть 39. того зарѣжемъ б҃мъ . бѧше 40 Варѧгъ єдинъ . и бѣ дворъ єго идеже єсть 41 цр҃к 42 ст҃аӕ 43 Бц҃а . юже сдѣла Володимеръ 44 бѣ жа 45 Варѧгъ то 46 пришелъ изъ Грекъ . [и] И держаше вѣру хсеӕньску . и бѣ оу него сн҃ъ 47 красенъ лицемъ и дшею . на сего паде жребии по зависти дьӕволи . не терпѧшеть 48 бо дьӕволъ власть имъı 49 надо всѣми
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:36:14 #68 №187028127 DELETED
дамъ сн҃а своєго бѣсомъ . ѡни же шедше повѣдаше 1 людемъ ѡни же вземше ѡружьє поидоша 2 на нь . и розъӕша 3 дворъ ѡколо єго 4. ѡнъ же стоӕше 5 на сѣнек съ сн҃мъ своимъ рѣша 6 єму вдаи сн҃а своєго . да вдамъı бм҃ъ [его] А. ѡнъ же реч аще суть бз҃и . то єдиного собе послють ба҃ да имуть 7 сн҃ъ мои . а въı чему претребуєте . и бликнуша 8. и посѣкоша сѣни под ннма . и тако побиша 9 ӕ . и не свѣсть 10 никтоже 11 гдѣ положиша ӕ . бѧху бо тогда чл҃вци невѣголоси и погани 12. дьӕволъ радвашесѧ сему . не вѣдъıи ӕко близь погибель 13 хотѧше 14 бъıти єму . тако 15 бо тщашесѧ погубити родъ хсеӕскии . но прогонимъ бѧше хм҃ъ чстнмъ . и в онѣх .6Вперёдхъ . сде 17 же мнѧшес ѡканьнъıи . ӕко сде ми єсть жилище . сде бо не суть апсли оучили . ни прр҃ци прорекли . не и 18 вѣдъıи прр҃ка гл҃ща 19. и нарекъ 20 не люди моӕ 21 люди моӕ . ѡ 22 аплѣх /л.27/ бо реч . во всю землю изидоша вѣщаньӕ и . и в 23 конець вселенъıӕ гл҃и ихъ . аще и 24 тѣлом апсли не суть не 6 бъıли . но оученьӕ ихъ . аки трубъı гласѧть по вселенѣи 25 в црк҃вхъ . имьже 26 оученьємь 27 побѣжаємъ . противнаго врага . попирающе 28 подъ нози ӕкоже 29 попрасѣа си ѡтѣника 30 . приємше 31 вѣненьць 32 нбснъıи съ ст҃ми 33 мчн҃ки и првд҃нки 34.

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . ч҃в ❙— [984] Идє Володимеръ на Радимичи . бѣ 35 оу него воєвода
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:36:24 #69 №187028136 
я обосрался сейчас очень жидко
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:36:32 #70 №187028143 
SAGE
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:36:34 #71 №187028147 
15419380401610.png
Давайте Дава Даверемым м выерем самого симпотного куколна из их групх грпы
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:36:35 #72 №187028148 DELETED
Володимеръ съ Болгаръı . и ротѣ заходиша межю собѣ 56. и рѣша Болгаре . толи не будеть межю нами мира . єлико 57 камень 58 начнеть плавати а хмель почнет тонути 59. и приде Володимеръ Києву 60 ❙

В лѣт . ҂s҃ . у҃ . ч҃д . [986] Придоша Болъгаръı в[ѣ]ръı Г Бохъмичѣ . гл҃ще ӕко тъı кнѧзь єси мудръ 61 и смъıсленъ . не вѣсı закона . но 62 вѣруи в законъ нашь . и поклонисѧ Бохъмиту . и реч Володимеръ како єсть вѣра ваша . ѡни же рѣша вѣруємъ Бу҃ . а Бохмитъ нъı оучить гл҃ѧ . ѡбрѣзати оудъı таинъıӕ и 63 свининъı не ӕсти . вина 64 не пити . [а по смр҃ти же реч . со женами похоть творити блоуднүю] Д. дасть Бохмитъ 65 комуждо по семидесѧт женъ /л.27/ краснъıхъ . и сбереть 66 єдину красну . и всѣт красоту възложить на єдину . та 67 будеть ємү жена . иде 68 же реч достоить блудъ творити всѧкъ на семь свѣтѣ . аще буде 69 кто оубогъ .

Варіанты. 1 РА убогъ на семъ свѣте, то убогъ 2 РА тамъ 3 РА яже 4 Р и послушаше, А и послушеше ихъ 5 РА нѣтъ бѣ 6 РА не о ядении 7 Р маса 8 РА отнудь 9 РА посемъ 10 РА отъ рима нѣмци 11 РА аки 12 РА кланяемся бо 13 РА богу иже 14 РА сотвори 15 РА и звѣзды и 16 РА како 17 А пущеніе 18 РА аще ли 19 РА есть 20 РА нѣтъ то 21 Р нѣтъ же 22 РА идите за ся 23 РА нѣтъ се 24 Р рекущи 25 А нѣть и 26 И и., Соф. кождо 27 Р еже 38 РА ияковлю 29 нѣтъ и 30 Р иярусалимѣ, А иерусалимѣ 31 А нѣтъ то 32 АР тамо 33 Р разгевася 34 А нѣтъ то 35 РА тако 36 А нѣтъ ны 37 РА учите а 38 РА законъ вашь не бы есте расточени 39 РА да и 40 А глаголıоща 41 РА нѣтъ сице 42 Р уподоблешися 43 А нь же 44 РА нѣтъ господь 45 А горящее 46 А прииде 47 РА судити 48 А на землю 49 РА погубити 50 Р творящие 51 Р безаноние, А безаконне 52 Р и в рото, А и в роть 53 Р наричющи, А наричюще 54 А слыша 55 РА плюну 56 РА нѣтъ же 57 РА учити 58 РА мало 59 А розно 60 РА приимъ.

85

Примѣчанія. А -ши написано вязью. Б -ву написано вязью. В ни написано вязью. Г -ни прибавлено изъ РА. Д -мь написано вязью. Е на неже = на ниже, на ц.-слав. ладъ на няже, какъ въ Ип. сп. Ж -лу- написано вязью. З Въ РА овелѣ, въ Л пове. И ап- написано вязью. І рекъ изъ РА.

то 1 и томо 2. и ина многа лесть єӕже 3 нѣ льзѣ псати . срама рад . Володимеръ же слоушаше ихъ . бѣ бо самъ любѧ женъı . и блуженьє многоє . послушаше 4 сладко . но се єму бѣ 5 нелюбо . обрѣзаньє оудовъ . и ѡ неӕденьи 6 мѧсъ 7 свинъıхъ . а ѡ питьи ѡтинудь 8. рька Руси єсть весельє питьє . не можемъ бес того бъıти . потомъ 2 же придоша Нѣмьци 10. глюще придохомъ послании ѿ папежа .
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:36:53 #73 №187028165 DELETED
ъ ӕко приходиша Болгаре . и 25 хсеӕне оучаще тѧ . ктоже 26 вѣрѣ своєи . хсеӕне бо вѣрують єгоже 27 мъı распѧхомъ . а мъı вѣруємъ єдиному Бу҃ . Аврамову Исакову 6 Ӕковлю 28. и 29 реч Володимеръ что єсть законъ вашь . ѡни жє рѣша ѡбрѣзатисѧ . свининъı не ӕсти ни В заӕчинъı . суботу хранити . ѡн же реч то гдѣ єсть землѧ ваша . ѡни же рѣша въ Єрслмѣ 30. ѡнъ же реч то 31 тама 32 ли єсть . ѡни же рѣша разъгнѣвасѧ 33 Бъ҃ на ѡц҃и наши . и расточи нъı поВперёдмъ грѣхъ рад наших . и предана бъıс землѧ наша хсеӕномъ . ѡн же /л.28/ реч то 34 како 35 въı 36 инѣх оучители 37 сами ѿвержени ѿ Ба҃ и расточени . аще бъı Бъ҃ любилъ васъ и законъ вашь . то не бъıсте росточе[ни] 38 Г по чюжимъ землѧмъ . еда 39 намъ то же мъıслите приӕти : :

П осемь Д же прислаша Грьци . къ Володимеру философа . гл҃ще 40 сице 41. слъıшахомъ ӕко приходили суть Болгаре . оучаще тѧ приӕти вѣру свою . ихъже вѣра ѡсквернѧєть н҃бо и землю . иже суть проклѧти паче всѣх чв҃къ . оуподоблешес Содому 42 и Гомору . на неже 43-Е пусти Гсь 44 каменьє горюще 35. и потопи ӕ и погрѧзоша . ӕко и сихъ ѡжидаєть . д҃нь погибели их . єгда придеть 46 Бъ҃ судитъ 47 зємли 48 . и погубѧть 49 всѧ творѧщаӕ 50 безаконьӕ 51. и сквернъı дѣющиӕ . си бо ѡмъıвають ѡходъı своӕ в ротъ 52 вливають . и по брадѣ мажютсѧ поминають 53 Бохмита . такоже и женъı ихъ творѧть . ту же скверну и ино пуще . ѿ совкупленьӕ мужьска и женьска вкушають . си слъıшавъ 54 Володимеръ . блюну 55 на землю рекъ нечисто єсть дѣло . реч же 56 философъ слъıшахом же 56. и се ӕко приходиша ѿ Рима пооучитъ 57 васъ к вѣрѣ своєи . ихъже вѣра маломь 58 с нами разъвращена 59. служать Ж бо ѡпрѣсноки
Аноним 23/11/18 Птн 15:37:03 #74 №187028169 
Вы заебали, извращенцы!Валите ннх от сюда.
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:37:14 #75 №187028178 DELETED
на 9 н҃бса взиде . на сихъ же ѡжидаше 10 покаӕньӕ . за . м҃ . и за . s҃ . 11 лѣт . и не покаӕшесѧ 12. и посла нанѧ 13 Римлѧнъı . градъı 14 ихъ разбиша . и 15 самъı 16 расточиша поВперёдмъ . и работають въВперёдх . реч же Володимеръ . то 17 что ради сниде Бъ҃ на землю . и страсть такою 18 приӕ . ѿвѣщав же философъ реч . аще хощеши послуıпати да ска[жю] В ти . из начала . чьсо 19 ради сниде Бъ҃ на землю . Володимеръ 20 же реч послушаю рад . и нача философъ гл҃ти сице ❙(

В 21 Г начало 22 створи Бъ҃ н҃бо и землю . въ первъıи дн҃ь . и . в . и . д҃нь створи твердь . ӕже єсть посреди водъı . сего же дн҃е раздѣлишасѧ водъı . полъ 23 ихъ взиде надъ 24 твердь . а полъ ихъ подъ твердь . а 25 въ . г҃ . и . дн҃ь створи море и рѣки и источники . и сѣмѧна . въ . д҃ . и д҃нь сл҃нце и луну . и звѣздъı . и украси Бъ҃ н҃бо . видѣв же первъıи ѿ ан҃глъ . старѣишина чину анг҃лку . помъıсли въ себе 26 рекъ . сниду на землю и преиму 27 землю . и буду подобенъ Бу҃ . и поставлю прстлъ свои 28 на ѡблацѣ . сѣверьскихъ . и 29 ту абьє сверже и с н҃бсе . и по немь подоша 30 иже бѣша подъ нимъ чинъ десѧтъıи . бѣ же имѧ противнику Сотонаилъ . в негоже мѣсто постави старѣишину Михаила . сотона же грѣшивъ помъıсла своєго . и ѿпадъ славъı первоє 31 наречтсѧ 32. противникъ Бу҃ . посем же въ . є҃ .и д҃нь створи Бъ҃ китъı и ръıбъı . гадъı 33 и птица пернатъıӕ . въ . s҃ .и же 34 д҃нь створи Бъ҃ звѣри и скотъı и гадъı земнъıӕ . створи же и члв҃ка . въ . з҃ . и же 34 д҃нь п
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:37:34 #76 №187028201 DELETED
лоти моєӕ . си наречсѧ жена . и нареч 41. Адамъ скотомъ и птицамъ имѧна . звѣремъ 42 и гадомъ . и самѣма анг҃лъ повѣда имѧна . и покори Бъ҃ Адаму звѣри и скотъı . и ѡбладаше всѣми . и послушаху єго . видѣвъ же дьӕволъ ӕко почти Бъ҃ члв҃ка . възавидѣвъ 43 єму преѡбразисѧ въ змию . и приде къ Євзѣ . и реч єи почто не ӕста 44 ѿ древа сущаго посредѣ раӕ . и реч жена къ змиѣ . реч Бъ҃ не имата ӕсти . а ли 45 да оумрета см҃ртью . и реч змиӕ к женѣ 46 см҃ртью не оумрета . вѣдѧше 47 бо

Варіанты. 1 РА нѣтъ день . 2 А ясте 3 Р отверзитеся, А отверзетеся 4 Р очию 5 РА нѣтъ и 6 РА разумѣюща, Ип. и Комм. разумѣвающа 7 А нѣтъ древо 8 РА въ снѣдь 9 Р вземıне 10 Р подасть, А дасть 11 Р сожиста, А сотвориста 12 А сіа 13 РА твоего 14 А нѣтъ и 15 РА седя 16 РА прямо раа 17 РА и роди 18 РА и бѣ 19 РА пастухъ овцамъ 20 РА плодовъ земныхъ 21 РА авелевы 22 Р подстрака, А подстрека 23 РА поидивѣ, Комм. поидевѣ 24 РА изыдоста 25 Р и въста, А и въставъ 26 РА хотя убити 27 Р како бы 28 Р нѣтъ и 29 Р рече ему 30 РА стоня 31 РА трясыися 32 Р плачющеся, А плачющися 33 Р а, А нѣтъ и 34 Р рекъ 35 РА а азъ 36 РА отъ бога 37 Р плаче 38 РА не умѣста 39 РА и единъ 40 РА и единъ ею 41 Р нѣтъ и 42 РА видѣвше 43 РА бывше 44 РА и роди 45 РА дщери 46 РА нѣтъ и 47 РА умножися 48 РА и 49 РА всякого скаредиа 50 Р убоиства 51 РА зависти 52 РА и живяху 53 РА и бѣ ни 54 РА семъ токмо единъ нои 55 РА не 56 РА человѣцѣхъ сихъ 57 РА потреблю человѣка 58 РА и до 59 РА възвыше 60 РА егупти бо 61 Р поведаша 62 РА и егда 63 РА нѣтъ всѣхъ 64 Р якоже, А яко 65 А и наведе 66 РА и потопе 67 РА и излѣзе.

89

Примѣчанія. А егда изъ РА. Б и послуша его Авель изъ РА, и изъ Р. В Въ Ип. сп. почьсти. Г -мь написано вязью. Д и изъ А. Е -лу- написано вязью. Ж -гу написано вязью.

Бъ҃ ӕко в онже днь 1 ӕста 2 ѿ него . ѿверзетасѧ 3 ѡчи 4 ваю . и будета ӕко и 5 Бъ҃ разумѣюще 6 добро и зло . и видѣ жена ӕко добро древо 7 въӕдь . и 8 вземши 9 снѣсть и вдасть 10 мужю своєму и ӕста . и ѿверзостасѧ ѡчи има . и разумѣста ӕко нага єста . и съшиста 11 листвиємь смоковьнъıмь препоӕсаньє . и реч Бъ҃ проклѧта землѧ в дѣлѣхъ твоих . и в печали ӕси 12 всѧ д҃ни живота своєго 13. и 14 реч Гь Бъ҃ [егда] А како прострета руку и возмета ѿ древа животьнаго . и живета въ вѣки . и 5 изъгна Гсь Бъ҃ Адама из раӕ . и сѣде 15 прѧмо из раѧ 16 плачасѧ . и дѣлаӕ землю . и порадовасѧ сотона ѡ проклѧтьи землѧ . се на нъı первоє паденьє и 14 горкии ѿвѣтъ . ѿпаденьє анг҃ль/л.29об./скаго житьӕ . роди 17 Адамъ Каина и Авелѧ . бѣ 18 Каинъ ратаи . а Авель пастухъ 19. и несе Каинъ ѿ плода земли 20 къ Бу҃ . и не приӕ Бъ҃ даровъ єго . Авель же принесе ѿ агнець первенець . и приӕ Бъ҃ даръı Авелелъı 21. сотона же влѣзе в Каина и пострѣкаше 22 Каина . оубити Авелѧ . и реч Каинъ изидѣте 23 на поле Авелю . [и послүша єг Авель . и] Б ӕко изъıдосте 24. въста 25 Каинъ и хотѧше оубити и 26. и не оумѧше . како 27 оубити и 5. и реч єму сотона возми камень и удари и 28. вземъ камень и оуби и . и реч Бъ҃ Каину кде єсть братъ твои . ѡн же реч єда стражь єсмь брату своєму . и реч 29 Бъ҃ кровь брата твоєго вопьєть ко мнѣ . будеши стенѧ 30 и трѧса
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:37:52 #77 №187028218 DELETED
и . и повелѣньємь Бь҃жь Г птенца . в҃ . прилетѣста . єдинъ 39 єю оумре . єдинъ же 40 ископа ӕму . и вложи оумрш҃го и погребе и 41. видѣвша 42 же се Адамъ и Євга . ископаста ӕму и вложиста Авелѧ . и погребоста [и] Д съ плачемъ . бъıв же 43 Адамъ . лѣ . с҃ . и . л҃ . роди 44 Сифа . и . в҃ . тщери 45. и поӕ єдину Каинъ . а другую Сифъ . и 46 ѿ того чл҃вци расплодишасѧ и оумножишасѧ 47 по земли . и не познаша створьшаго ӕ 48. исполнишасѧ блуда Е и всѧкоӕ нечстотъı 49. и оубииства 50. и завивисти 51. живѧху 52 скотьски члв҃ци . бѣ Нои 53 єдинъ праведенъ в родѣ семь 54. и роди . г҃ . сн҃ъı . Сима . Хама . Афета . и реч Бъ҃ но 55 имать дх҃ъ мои пребъıватı в члв҃цхъ 56. и реч да потреблю 57 єгоже створихъ ѿ чл҃вка /л.30/ до 58 скота . и реч Гсь Бъ҃ Ноєви . створи ковчегъ в долготу локотъ . т҃ . а в ширину . н҃ . а възвъıшиє 59 . л҃ . локотъ . ибо 60 локтемъ сажень зовуть . дѣлаєму же ковчегу Ж. за . р҃ . лѣт . и повѣдаше 61 Нои . ӕко бъıти потопу . и посмѣхахусѧ єму . єгда 62 сдѣла ковчегъ . и реч Гсь Ноєви . вълѣзи тъı и жена твоӕ и сн҃ве твои и снохи твои . [и] Г въведи к собѣ по двоєму . ѿ всѣх скотъ и ѿ всѣх 63 птиць . и ѿ всѣх гадъ . и въведе Нои ӕже 64 заповѣда єму Бъ҃ . наведе 65 Бъ҃ потопъ на землю . потопе 66 всѧка плоть и ковчегъ плаваше на водѣ . єгда же посѧче вода . изълѣзе 67 Нои и
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:38:13 #78 №187028238 DELETED
ӕзъıкъ не премѣсѧ 12. ѿ сего суть Єврѣи на . о҃ . и єдинъ ӕзъıкъ раздѣлишас . и разидошасѧ поВперёдмъ . и 13 кождо своӕ норовъı приӕша по дьӕволю оученью 14 ѡви рощеньє 15. кладеземъ 16 и рѣкамъ жрѧх . и не познаша Ба҃ . ѿ Адама же и 13 до потопа . лѣт ҂в҃ . с҃ . м҃ . в҃ . а ѿ потопа до раздѣленьӕ . ӕзъıкъ . лѣт .ф҃ . к҃ . ѳ҃ ❙— Посемьже дьӕволъ в 17 болшеє прельщеньє вверже члв҃ки . и начаша кумиръı творити . ѡви древѧнъı . ѡви 18 мѣдѧнъı . а друзии мрамарѧнъı . а инъıє 19 златъı и сребренъı . [и] А кланѧхус [имъ] Г и привожах 20 сн҃ъı сво/л.30об./ӕ и дъщери . и зака[ла]ху прид Д ними . и бѣ всѧ землѧ ѡсквернена . началникъ бо бѧше 21 кумиротворенью Е Серукъ 22. творѧш[ет]ь Ж бо кумиръı . во имѧна мрт҃вхъ члв҃къ . ѡвѣмъ бъıвшимъ цр҃мъ . другомъ храбръıмъ 23 и волъхвомъ 24 и женамъ прлбди҃цамъ З. се же 25 Серухъ роди Фара 26. Фара же род . г҃ . сн҃ъı Аврама . и Нахора . [и] А Арона 27. Фара же твори 28 кумиръı навъıкъ оу ѡц҃а своєго . Аврамъ же прише[дъ] И въ вумъ І возрѣ на н҃бо и видѣ звѣздъı и н҃бо . и реч воистину то 29 єсть Бъ҃ . а иже К творилъ 30 [н҃бо и землю . а] Л ѡц҃ь мои прельщаєть члв҃ки . и реч Аврамъ искушю ба҃ и ц҃рѧ 31 своєго . и реч ѿч҃е что 32 прельщаєши члв҃ки . творѧ кумиръı древѧнъı . то 29 єсть Бъ҃ иже створи 33 н҃бо и землю . приимъ 34 Аврамъ ѡгнь зажьже идолъı въ храминѣ . видѣвъ же 35 Аронъ брат Аврамовъ ревнуӕ по идолѣ . хотѣвъ 36 въıмчати идолъı . и самъ съгорѣ ту 37 Аронъ. и оумре пред ѡц҃емъ . предъ симъ бо не бѣ оумиралъ сн҃ь . предъ ѡц҃емь . по ѡц҃ь предъ сн҃
Аноним 23/11/18 Птн 15:38:13 #79 №187028239 
БОТЫ ВЫ ЗАЕБАЛИ. ВСЕХ РАСПУГАЛИ.
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:38:35 #80 №187028263 DELETED
ѣна земьнаӕ Н. и створи Аврамъ ӕкоже заповѣда єму Бъ҃ . И поӕ Аврамъ снов҃ца своєго Лота . бѣ бо єму Лотъ шюринъ и сн҃вць . бѣ бо Аврамъ поӕлъ братьню тьщерь 42 Ароню . Сару . и приде в землю Хананѣиску къ дубу въıсоку . и реч Бъ҃ ко Авраму . сѣмени О твоєму дамь землю сию . и поклонисѧ Аврамъ Бу҃ . Аврамъ же 43 бѣша 44. лѣт . о҃ . и . е҃ . 45 єгда изиде ѿ Хараѡна . бѣ же Сара неплодъı . болѧщи 46 неплодски/л.31/мь . реч Сара Авраму . влѣзи 47 къ

Варіанты. 1 РА поимши 2 РА и вдасть 3 РА вниде 4 РА и зачатъ 5 РА и аврамъ 6 РА бѣ 7 РА . п҃ . s҃ . 8 Р нѣтъ и 9 РА и възлюби 10 РА нѣтъ я 11 РА собѣ 12 нѣтъ я 13 А и нарекъ я в 14 Рживши 15А . и҃ . вмѣсто: и 5 16 РА лукавъ ияковъ 17 РА сеи 18 РА работая 19 А дщери, Р изъ дщерь 20А стареишюю, Р стаирешюю 21 РА дасть 22 РА нѣтъ реклъ ему 23 РА з҃ . 24 РА нѣтъ и заулова 25 РА нѣтъ и 26 РА веньамина 27 Р расподишася 28 РА нѣтъ же въ еюптѣ 29 Р ихъ 30 РА лѣтехъ 31 РА нѣтъ повелѣ 32 Р рожающая 33 Р убьения 34 Р вложши въ крабицю, А вложивши въ крабицю 35 РА купатися 36 РА и видѣ 37 РА плачющися 38 РА и взя 39 РА пощади 40 РА въскорми 41 РА и бысть 42 Р прииде 43 А нѣтъ царевы 44 А волховь 45 РА погубиши 46 РА ве повелѣ губити 47 РА и бывшю царю 48 РА и взавидѣша 49 РА мадьямьску 50 РА языкъ 51 РА и аще 52 А колико, Р колкъ 53 РА бяше былъ 54 РА извѣстное 55 РА и земленую.

93

Примѣчанія. А и (его) взято изъ Х и Комм. Б -му написано вязью. В -ку написано вязью. Г Въ РЛ .Лава; въ А Лова, которое потомъ зачеркнуто киноварью, Лаванъ еъ Х, Соф. и Акад. Д -ми написано вязью. Е работаи вставлено изъ И., Комм. и Соф. Ж Возможно, что въ Л лѣтъ изъ лѣтѣх, такъ какъ пергаменъ надъ ъ и справа отъ него потертъ. З и рѣша волъсви . . . въ Жидѣхъ изъ РА. И е изъ РА. І и изъ А. К и изъ РА.

рабѣ моєи . и поємши 1 Сара Агарь въдасть 2 ю мужю своєму . и влѣзъ 3 Аврамъ к Огари . зачатъ 4 и роди сн҃а Агарь . и прозва [и] А Аврамъ Измаиломъ . Аврамъ 5 бо 6 лѣт . п҃ . и . s҃ . 7 єгда родис Измаилъ . посем же заченши Сара . род сн҃а . и нареч имѧ єму Исакъ . и повелѣ Бъ҃ Авраму Б ѡбрѣзати ѡтроча . и ѡбрѣза и 8 въ . и҃ . дн҃ь . возлюби 9 Бъ҃ Аврама и племѧ єго . и нареч ӕ 10 в люди себе 11. и ѿлучи ӕ 12 ѿ ӕзъıкъ нарекъ ӕ 13 ли своӕ . сему же Исаку В възмогъшю . Авраму же жившю 14. лѣт . р҃ . и . о҃ . и . ѳ҃ . 15 и оумре . и погрєбенъ бъıс . Исаку же бъıвшю . лѣт . ѯ҃ . и роди . в҃ . сн҃а . Исава . и Ӕкова . Исавъ же бъıс лукавъ . а Ӕковъ 16 првд҃нъ . се 17 же Ӕковъ работа 18 оу оуӕ своєго изо тщере 19 єго изъ меньшеѣ . лѣт . з҃ . и не дасть єму єӕ Лава[нъ] Г. оуи єго рекъ старѣшюю 20 поими Д. и вдасть 21 єму Лию старѣишюю а изъ другоѣ реклъ єму 22 другую [работаи] Е . з҃ . лѣт . ѡнъ же работа другую . з҃ . лѣт изъ Рахили . и поӕ собѣ . в҃ . сестреници . ѿ неюже роди . и҃ . 23 сн҃въ . Рувима . Семевона . Львгию . Июду . Изахраа . и Заоулона 24. Исифа . и 25 Веньамида 26. и ѿ робу двою Дана Нефталима
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:38:51 #81 №187028274 DELETED
омъ своимъ числомъ . . ѯ҃ . и . е҃ . дш҃ь . поживе же въ Єюптѣ 28. лѣт . з҃ı . и оуспе . и поработиша племѧ єго 29 за . у҃ . лѣт . по сихъ же лѣтъ 30 Ж възмогоша людьє Жидовьстии и оумножишасѧ . и насилѧху имъ Єюптѧне работою в си же времѧна родисѧ Моисѣи въ Жидѣхъ . [и рѣша волъсви єгипетьстии цр҃ю . родилсѧ ес дѣтищъ в жидѣхъ] З иже хощеть погубити Єюпетъ . ту абьє повелѣ 31 цр҃ь ражающаӕсѧ 32 дѣти Жидовьскиӕ въметати в рѣку . мт҃и же Моисѣєва оубоӕвшис сего . /л.31об./ губленьӕ 33. вземши младенець . вложи и в карабьицю 34. и несъши постави в лузѣ . в се же времѧ сниде дъщи фараѡнова . Ферьмуфи купатсѧ 35. видѣ 36 ѡтроча плачюще 37. взѧ 38 є и пощадѣ 39 [е] И. и нареч имѧ єму Моисѣи . и вскорми 40 [е] И бъıс 41 ѡтроча красно . и бъıс . лѣт . д҃ . и приведе 42 [и] І дъщи фараѡнѧ ко ѡц҃ю своєму . видѣвъ же Моисѣӕ Фараѡнъ нача любити ѡтроч . Моисии же хапаӕсѧ за шию срони вѣнець . съ главъı цр҃въı 43 и попра и . видѣвъ же волъхвъ 44 и реч цр҃ви . ѡ цр҃ю погуби ѡтроча се . аще ли не погубишь 45. имать погубити всего Єюпта . и не послуша єго цр҃ь . но паче повелѣ не погубити 46 дѣтии Жидовьских . Моисѣєви же възмогъшю . бъıс великъ в дому Фараѡни . бъıвшю цр҃ви 47 иному взавидѣша 48 єму болѧре . Моисии же оубивъ Єюптѧнина ѡбидѧщаго . Єврѣӕнина . бѣжа изъ Єюпта и приде в землю Мадьӕньску 49. и ходѧ по пустъıни . и наоучисѧ ѿ анг҃ла Гаврила . ѡ бъıтьи всего мира . и ѡ первѣмь члвц҃ѣ . [и] И ӕже суть бъıла по немъ [и] К по потопѣ и ѡ смѣшеньи ӕзъıка 50. аще 51 кто колько 52 лѣтъ бъıлъ 53. звѣздноє 54 хоженьє . и число землену
Аноним 23/11/18 Птн 15:39:04 #82 №187028288 
>>187028066
Конечно же какаха. Он просто Бог.
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:39:08 #83 №187028295 DELETED
ьску 5. и реши єму испусти Изр҃ѧ . да три дн҃и положать А потребу 6 Бу҃ 7. аще не послушаєть тебе цр҃ь Єюпетьских . побью и всѣми чудесъı моими . пришедшю Моисѣеви 8. не послуша [его] Б Фараѡнъ . и попусти Бъ҃ . ı҃ . казнии [на] В Фараѡна . а҃ . рѣки въ кровь . . в҃ . жабъı . г҃ . мъıшьцѣ 9. д҃ . песьӕ муки 10. . е҃ . смр҃ть на скотъ 11. s҃ . пръıщьєве 12 /л.32/ горщии 13. з҃ . градъ . и҃ . прузи . ѳ҃ . тьма . ı҃ . 14 дни 15. ı҃ . моръ в члв҃цхъ . сего же 16 ради . ı҃ . казнии бъıс 17 на нихъ . ӕко . ı҃ . мсць . Топиша дѣти Жидовьски . єгда 18 же бъıс моръ въ Єюптѣ 19. реч Фараѡнъ Моисѣєви . и брату Г єго Арону . ѿидѣта въскорѣ . Моисии же събравъ люди Жидовьскнӕ 20. поиде 21. ѿ землѣ Єюпетьски 22 и ведѧше ӕ Гсдь 23 путемъ по пустъıни къ Черьмному морю . и предъидѧше предъ ними нощью столпъ ѡгненъ 24. а въ дн҃ь ѡблаченъ . слъıшавъ же 25 Фараѡнъ . ӕко бѣжать людьє . погна по них и притисну ю 26 къ морю . видѣв
Аноним 23/11/18 Птн 15:39:10 #84 №187028297 
>>187028239
Репорть, хули ноешь?
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:39:27 #85 №187028308 DELETED
36 Изр҃лѧ и идоша ѿ морѧ . г҃ . дн҃и по пустъıни . и придоша в Меренъ . бѣ ту 37 вода горка . и возъропташа людьє Д на Ба҃ . и показа имъ Гь҃ древо . и вложи Моисѣи въ воду . и оусладишасѧ 38 водъı . посем же паки возропташа на Моисѣӕ и на 39 Арона . рькуще лущи 40 нъı бѧше вь Єюптѣ . єже Е ӕдѧхомъ мѧса лукъ 41 и хлѣбъı до съıти . и реч Гсь къ Моисѣєви . слъıшахъ гугнаньє 42 сн҃въ Изл҃въ . и вдасть 43 имъ ману 44 ӕсти . посемь же дасть имъ закон на горѣ Синаистѣи Моисѣєви . въшедшю 45 на гору къ Бу҃ . ѡни же сольӕвше телчю главу . поклонишасѧ 46 аки 47 Бу҃ . ихъже Моисии сѣче . л҃ . тъıсѧщъ 48. + /л.32об./ и 49 посемъ паки возропта[ша] Ж на Моисѣӕ . и 50 Арона иже 51 не бъıс водъı . и рече Гсь къ Моисѣєви . оудари жезломъ въ камень А. рекъ єда и-сего И не испустиве 52 вод 53. и разъгнѣвасѧ Гсь на Моисѣӕ . ӕко не възвеличı Гса . и не вниде в землю ѡбѣтованую . сего ради роптаньӕ ѡнѣхъ рад . но възведе и 54 на гору Вамьску . и показа єму землю ѡбѣтованую . и оумре Моисии ту на горѣ . и приӕ власть Іс҃ъ Навгинъ . се [проиде и] І. приде в землю ѡбѣтованую . и изби Хананѣиско племѧ . и всели в нихъ мѣсто сн҃ъı Изл҃въı . оумершю же Іссу бъıс 55 судьӕ в него мѣсто Июда . и инѣхъ судии бъıс . д҃ı . при инѣхъ 56 же забъıвше

Варіанты. 1 РА и начаша 2 РА и предаше 3 Р начинаху, А начапıе 4 РА и егда начинаху (А начаше) каатися 5 РА помиловаше ихъ и 6 РА и пакы 7 А уклоняхуся 8 Р самуилъ; такъ и далѣе 9 РА нѣтъ людье 10 А надъ 11 РА ними 12 А постави и 13 РА и рекъ 14 РА изъ чрева 15 РА нѣтъ ю 16 РА нѣтъ и 17 Р а, А и 18 Р конець 19 РА и царствова 20 Р сомонѣ 21 А ероваамь 22 РА другое 23 РА коровѣ 24 РА и постави 25 РА вефели 26 РА нѣтъ таче 27 А нѣтъ и 28 РА волу 29 РА нѣтъ ихъ 30 А отъ безаконій и служеній 31 РА кумиръ 32 РА и разгневася 33 Р отрину отрину 34 РА и призову 35 РА и аще 36 РА слати 37 РА нѣтъ о 38 РА иосѣи 39 РА и съкрушю 40 А не преложю 41 РА и будуть 42 Р блюдящи, А блюдящеи 43 РА и накы 44 Л то же (= тъ же), РА тоиже 45 Р великымь, А великимъ 46 РА будет 47 РА нѣтъ отселе 48 РА иезекѣиль 49 РА аданаи 50 РА разсѣю 51 РА нѣтъ ваша 52 РА осквернависте 53 Р своими 54 РА нѣтъ и 55 Р не има 56 РА паки рече 57 РА уже 58 РА в 59 Р человѣцѣхъ н, А языцехъ и 60 РА приносятъ 61 А въ.

97

Примѣчанія. А Въ -ньн- ь исправлено изъ е. Б по изъ РА. В То есть сь = сей. Г 3 Кн. Царствъ XII, 29, требуетъ въ Данѣ. Д Въ васъ вверху надъ ва не напнсано с: въ другихъ спискахъ, иапр. Р, оно есть: вас.

Ба҃ . изведшаго ӕ изъ Єюпта . начаша . служити бѣсомъ . и разъгнѣвасѧ Бъ҃ предаӕшеть 2 ӕ иноплеменьникомъ А на расхищеньє . єгда сѧ начаху 3 каӕти 4. и помиловашеть и 5 єгда избавѧшеть ихъ . паки 6 оукланѧхут
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:39:44 #86 №187028327 DELETED
же пррчствова . лѣт . м҃ . и оумре . и по немъ пррчствова сн҃ъ єго Соломанъ . иже возъгради цр҃квь Бу҃ . и нареч ю 15 Ст҃аӕ Ст҃хъ . и 16 бъıс мд҃ръ но 17 наконець 18 поползесѧ . црт҃вовавъ 19 лѣт . м҃ . и оумре . по Соломанѣ 20 же црт҃вова сн҃ъ єго Ровамъ 21. при семь раздѣлис црство надвоє . Жидовьско въ Єрслмѣ єдино . а дру/л.33/гии 22 в Самарии . в Самарии же цр҃ьствова Иєровамъ . холопъ Соломань . иже створи двѣ главѣ 23 златѣ . постави 24 єдину въ Вефилѣ 25 на холмѣ . а другую въ Єньданѣ Г. рекъ се ба҃ твоӕ Изр҃лю и кланѧхусѧ людьє а Ба҃ забъıша . таче 26 и въ Єслмѣ начаша забъıвати Ба҃ . и 27 покланѧтисѧ Валу 28. рекъше ратьну бу҃ . єже єсть Ѡрѣи . и забъıша Ба҃ ѡц҃ь свои . и нача Бъ҃ посъıлати к нимъ прр҃ки . прр҃ци же начаша ѡбличати ӕ ѡ безаконьи их 29. и служеньи 30 кумиромъ 31. ѡни же начаша прр҃ки избивати ѡбличаєми ѿ них . разъгнѣвасѧ 32 Бъ҃ на Изл҃ѧ . и реч ѿрину 33 ѿ себе призову 34 инъı люд . иже мене послушають . аще 35 согрѣщать и 16 не помѧну безаконьӕ их . и нача посъıлати 36 прр҃ки глѧ имъ . прорицаите ѡ 37 ѿверженьи Жидовьстѣ . и ѡ призваньи странъ .

Первоє же нача пррчствовати Ѡсѣи 38 гл҃ѧ
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:40:01 #87 №187028348 DELETED
ну и 54 не имамъ 55 тѧ помиловати паки . Малахѣӕ же реч тако гл҃ть Гсь . иже 57 нѣт ми хотѣньӕ оу 58 васъ . понеже ѿ въстока и до запада имѧ моє прославис въ ӕзъıцѣх 59. на всѧкомь мѣстѣ приноситьсѧ 60. кадила имѧни моєму . и жертва чиста зане ве/л.33об./льє имѧ . моє въ ӕзъıцѣхъ . сего ради дамъ ва[съ] Д на 61 поносъ и на пришествиє во всѧ ӕзъıки . Исаӕ же великии реч . тако гл҃ть Гь҃ простру руку свою на

Варіанты. 1 Р истаю 2 РА и пакы 3 Л то же (= тъ же) 4 РА и суботъ 5 РА слыıпите 6 РА и разорю 7 А нѣтъ в 8 А пророчествоваше 9 Р от 10 Р глаголеть 11 РА изыде, Ип. изидеть 12 РА нѣтъ и 13 РА июдову 14 РА в разумѣния 15 Р сердце 16 А возвѣщю 17 РА възвещения 18 РА нѣтъ явлено бысть вамъ 19 РА еже 20 РА нѣтъ по всеи земли 21 РА домъ моихъ мои домъ домъ 22 РА наречеться 23 РА тоиже 24 Р исаи 25 А нѣтъ от 26 РА възлюблеıпу 27 РА и явитися 28 Р нѣтъ глаголя, А рече 29 РА твоима 30 РА рече: господь рече 31 А посолъ 32 Р спст, А спсти 33 РА отроча родися 34 РА нѣтъ и 35 РА Емануилъ 30 РА и ты 37 РА егда не моглъ еси; Шахматовъ (125) исправляетъ по Комм. еда не мъногъ еси 38 РА изыде 39 Р днии и 40 Р ради да 41 А рожающіа 42 РА инъ 43 РА паки же 44 РА и кто 45 А не послушаше 46 РА рече 47 РА страсть.

99

Примѣчанія. А -лю написано вязью. Б и изъ РА. В Въ кн. прор. Исаіи LI, 4 дальше слѣдуетъ: яко свѣтъ спасеніе мое. Г Ип. сп. и Комм. въ Богъ, какъ и у пророка Іереміи XXXI, 3: въ Бога. Д Передъ възвѣщаю изъ книги прор. Исаіи, ХLII, 9, м. б. слѣдуетъ вставить яже, и вслѣдствіе этого ниже исправить въ явлена быша (Шахматовъ, 124). Е ми изъ РА. Ж -ни написано вязью. З Чит. спасеть. И имя его вставлено изъ И. Х. І и родить еынъ вставлено изъ П. К -ни- написано вязью. Л Во всѣхъ трехъ спискахъ: даеться вм. дасть я. М на въ РА; въ Л н. Н сь вставлено изъ И. и Комм. (гдѣ се) О Этотъ текстъ находится не у Іереміи, а у Варуха, III, 36—38. П тако глаголеть Господь плоть изъ РА.

тѧ . истлю 1 тѧ и расѣю тѧ . паки 2не приведу тѧ . и паки то же 3 реч возненавидѣх прзд҃нки ваша . и начатки мсць ваших . суботъ 4 вашихъ не приємлю А. Амосъ же прр҃къ реч слъıшить 5 слово Гн҃е . азъ приємлю на въı плачь . домъ Изл҃въ падесѧ и не приложи въстати Малахиӕ же реч тако гл҃ть Гсь послю на въı клѧтву . и проклену блг҃вньє ваше разорю 6. и не будеть в 7 васъ . и много пррчствоваша 8 ѡ 9 ѿверженьи их .

Сим же пррк҃мъ повелѣ Бъ҃ пррчствовати . ѡ призваньи инѣх странъ въ нихъ мѣсто . нач звати Исаиӕ тако гл҃ѧ 10. ӕко законъ ѿ мене изид 11. и судъ мои свѣтъВперёдмъ . приближаєтсѧ скоро прв҃да моӕ [и] Б изидет В. и 12 на мъıшцю мою странъı оуповають . Иєремиӕ же реч тако гл҃ть Гсь . положю дому Июдину 13 завѣт новъ . даӕ законы в неразумьӕ 14 их . и на ср҃ца 15 ихъ напишю . [и] Б буду имъ Бъ҃ Г. и ти буду
Аноним 23/11/18 Птн 15:40:02 #88 №187028351 
1 вопрос. Нахуя плодить столько тредов посвященный неуравновешенному убийце и отбросу общества?
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:40:08 #89 №187028359 
15419380401610.png
Вы заебали да, да извращенцы!Ваннлите ннннх от сюда извращен Ван сю отд.
Аноним 23/11/18 Птн 15:40:20 #90 №187028372 
семён.jpg
>>187027070 (OP)
Наконец-то эти треды вайпить начали, спасибо
Аноним 23/11/18 Птн 15:40:49 #91 №187028401 
1 вопрос. Нахуя плодить столько тредов посвященный неуравновешенному убийце и отбросу общества?
Аноним 23/11/18 Птн 15:41:26 #92 №187028434 
>>187028401
А нахуя плодить треды с танцульками?
Аноним 23/11/18 Птн 15:41:34 #93 №187028439 
скиньте ещё раз списки погибших от взрыва и огнестрела, пжлст
Аноним 23/11/18 Птн 15:41:43 #94 №187028445 
>>187028351
За тем, что мы так не считаем, а по ходу разбирательств в ситуации, пришли к другому мнению. Вот и ответ. Много чего нарыли и всё ещё
Аноним 23/11/18 Птн 15:41:46 #95 №187028446 
>>187028066
Самый нормальный человек оттуда это Ярик.
Аноним 23/11/18 Птн 15:42:15 #96 №187028480 
>>187028401
Тут уже пошли треды посвящённые негру и Жириновскому.
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:42:16 #97 №187028482 
15419380401616.png
1111 вопрос. Наплодить столько тредоько тв посвященный неуравновешенноумннмоу убисвященйце и отбросу редоько тв об священный щест стс васвсва ?а?
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:42:21 #98 №187028487 
Да пошли вы нахуй со своим владиком, заебал уже
Аноним 23/11/18 Птн 15:42:37 #99 №187028502 
Посплю пока
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:43:57 #100 №187028590 
>>187028434
Ты так и не ответил на вопрос.
Аноним 23/11/18 Птн 15:44:14 #101 №187028609 
>>187028066
Женечка и Сашенька. Не могу выбрать одного. Это как выбирать между отцом и матерью.
sage[mailto:sage] Аноним 23/11/18 Птн 15:44:26 #102 №187028617 
15419380401616.png
Тут уже пошли треды же пошлипосвящённые Жи р треды негру и Жириновскому.треды о Жириновском Тут Жи р треды негру пошло о
Аноним 23/11/18 Птн 15:44:37 #103 №187028630 
>>187028066
Я НЕ ПОНЯЛ ГДЕ ИВАН?
Аноним 23/11/18 Птн 15:44:40 #104 №187028633 
>>187028445
>мы так не считаем
ЧТо ты не считаешь? Он был внимание блядью или лютым омеганом которы вывел свою агрессию на быдло-птушников. Факт остаётся фактом он неуравновешенный хуесос.
Аноним 23/11/18 Птн 15:45:23 #105 №187028679 
Го в предыдущий тред
Аноним 23/11/18 Птн 15:45:52 #106 №187028707 
>>187028630
Я НЕ ПОНЯЛ ГДЕ ВЛАД?
comments powered by Disqus