Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Ноугамез

 Аноним 17/06/25 Втр 16:01:02 #1 №152928 
Косплей.jpeg
Какие есть игры по мотивам этих ваших кукол? Кто-нибудь аще играл в них? Например, я играл в гебетгарден, ессно не на самой второй плойке, у меня ее нет, а на эмуляторе. И вроде, ничего такой себе файтинг. Кстати, первая часть хреновая калька с тохо, не рекомендую.

Пикрандом. /rf/ хуевый раздел, кстати, а его вахтер хуесос
Аноним 17/06/25 Втр 17:26:59 #2 №152930 
дэсу
Аноним 18/06/25 Срд 11:39:34 #3 №152931 
175023543180778563.jpg
>>152928 (OP)
Игры по куклам это в основном новеллы, но есть несколько файтингов. По файтингам могу алибат порекомендовать.
Аноним 18/06/25 Срд 14:30:04 #4 №152932 
co77wd.jpg
>>152931
>алибат
Спасибо! Не знал, что игры по куклам и на персоналках есть. Мне уже надоело ебаться с настройками эмулей, если честно.
Аноним 18/06/25 Срд 18:41:28 #5 №152933 
16383920478670.jpg
>>152928 (OP)
А где ты скачал Гебетгарден в наше-то время?
Аноним 18/06/25 Срд 21:30:03 #6 №152934 
>>152933
В смысле, где? В интернете, конечно же!

https://romsfun.com/roms/playstation-2/rozen-maiden-gebetgarten.html
Аноним 19/06/25 Чтв 15:55:50 #7 №152936 
>>152931
В основном? Этих новелл так много, я вроде только пару штук видел, скачал зачем-то и не запустил ни разу.
Аноним 23/06/25 Пнд 11:25:32 #8 №152940 
Тест
Аноним 29/07/25 Втр 10:46:44 #9 №153013 
diadem.jpg
Эксперт на связи.
Из официального есть игра на японские кнопочные телефоны (потерялась) и две визуальные новеллы на пс2 - дуельвальзер по первому сезону и гебетгартен по второму. В то время как в дуельвальзере есть немало развилок для концовок и нового контента, в гебетгартене нет практически ничего нового по сравнению с аниме, да и концовка одна.
В дуельвальзере битвы кукол сделаны в стиле данмаку (тохо, но это очень жалкое подобие), а в гебетгартене - файтинг с необычной боевой системой.
Еще есть визуальная новелла на пс3 (и вите) - она очень большая, в ней много-много контента (в том числе уникальных рутов и развилок) и есть даже пляжный эпизод.
К этой новелле на НЕДЕЛЮ выпускали побочное андроид-приложение в виде интерактивных часов с Шинку и Суигинто. Че-то типа говорящего тома, но дешево и с тридцатью фразами.
Ничего из этого на английский язык не переводилось, но можно в современных реалиях использовать OCR-автоперевод.
Из фанатских игр самой известной и качественной считается алибат - очень необычный аркадный файтинг.
Ещё есть Rozen Diadem (фанатское данмаку прям в стиле тохо, интересное но сложно запустить на современных ОС), Rozen MUGEN Traumend (одна из фанатских поделок 2д-файтинговых), Rozen Maiden Battle Royal – Dear My Kun Kun (тож 2д файтинг), Mesogears (угарная 3д игра где суигинто режет мечом каких-то овощеподобных монстриков)
Аноним 29/07/25 Втр 10:50:44 #10 №153014 
>>153013
Ещё на Left 4 Dead 2 есть моды на модельки кукол: Шинку, Суигинто, Хинаичиго и Суисейсеки.
На гмод в качестве плеермоделек были портированы оттудава лишь две, Сусека и Гин-сама. Ещё во времена гмода9 на серверах я ловил плеермодельку Суигинто получше, но на настоящий момент она проебана и люди у которых она есть не хотят ею делиться.
В четвертой хойке в воркшопе есть поулярный аниме-мод и там есть персонажи РМ. Ещё в какие-то игры кукол тоже добавляли. Есть какая-то популярная игра где надо кататься на скейте и делать трюки - так туда портировали модельку Суигинто из алибата, взяли голосовые реплики из гебетагртена (чтобы озвучка была родная), а скейт заменили на чемодан. Веселая херь, наверное.
Аноним 29/07/25 Втр 10:54:24 #11 №153015 
image.png
>>153013
Также РозенМейден кроссоверил с разными японскими гачами. Самым хайповым был кроссовер с SinoAlice (ибо один раз случился даже в международной версии) а ещё с какой-то хуйнёй в 2015 году.
Аноним 29/07/25 Втр 10:54:50 #12 №153016 
>>153013
> Еще есть визуальная новелла на пс3 (и вите) - она очень большая, в ней много-много контента (в том числе уникальных рутов и развилок) и есть даже пляжный эпизод.
Хотеть! Поделишься ссылкой где качал?
Аноним 29/07/25 Втр 11:17:26 #13 №153017 
image.png
>>153016
Не трать время.
Аноним 29/07/25 Втр 11:19:36 #14 №153018 
image.png
>>153016
Но если очень хочется, https://romspure.cc/roms/sony-playstation-3/rozen-maiden-wechseln-sie-welt-ab/
Аноним 29/07/25 Втр 11:49:01 #15 №153019 
image.png
Эта новелла однако очень ёбнутая.
Аноним 29/07/25 Втр 11:58:15 #16 №153020 
>>153019
Ну точно хотеть, скачал уже. Осталось с переводчиком на инглиш разобраться.
Аноним 29/07/25 Втр 12:37:08 #17 №153021 
>>153020
Без гайда очень сложно будет выйти на контент который я показал. Это экстра рут, и открывается только после того как открыты все остальные концовки.
Аноним 29/07/25 Втр 12:46:44 #18 №153022 
>>153021
Ну, играть все равно особо не во что. Как раз внки - жанр, который меньше всего трогал.
Аноним 31/07/25 Чтв 14:38:44 #19 №153023 
>>153017
Что за переводчик на пике? Или ты японский знаешь? По началу все неплохо было, но потом перевод стал максимально "потраченным", а после еще и визуальные баги начались, поиграть так и не удалось.
Аноним 01/08/25 Птн 08:55:48 #20 №153024 
>>153023
Отдельная картинка в гуглопереводчике.
А так, рекомендую Translumo с выбранным EasyOCR. Для перевода лучше юзать DeepL, но он может потребовать прокси, а прокси изи перенагружаются и банятся.
Не ожидай хорошего перевода от автоматических туллсов. Их хватает максимум чтобы понять что вообще происходит.
Аноним 01/08/25 Птн 09:23:22 #21 №153025 
>>153024
> Translumo
Попробую, играл через mort.
DeepL как раз выдал наиболее адекватный результат, пока не сломался. Хз в чем причина, в программе или в прокси, буду пробовать разное и разбираться.
Жаль, но беды с переводами касаются вообще всего rm. Озвучки аниме нет, манга хорошо переведена только изначальная, tales переводили хрен пойми как, получилось ужасно, будто машиной. Зато чтобы их прочитать, подтянул английский неплохо.
Аноним 01/08/25 Птн 11:50:22 #22 №153026 
>>153025
> манга хорошо переведена только изначальная
Перевод «Валькирии» тоже довольно плох, с кучей ошибок. Хорош только альтернативный перевод первых то ли двух, то ли полутора томов.
> tales переводили хрен пойми как, получилось ужасно
Часть вообще переводили с английского перевода (а англоязычный перевод некоторых тейлов, наоборот, с русского сделан). Однако последние тейлы переведены хорошо.
Аноним 01/08/25 Птн 12:01:22 #23 №153027 
>>153026
> Перевод «Валькирии» тоже довольно плох, с кучей ошибок.
По крайней мере диалоги естественные, на счет точности перевода уж не знаю.
> Часть вообще переводили с английского перевода (а англоязычный перевод некоторых тейлов, наоборот, с русского сделан). Однако последние тейлы переведены хорошо.
Видимо, сказывается непопулярность тайтла, ну точнее только локальная известность. Похоже переводчикам нормальным заниматься им смысла не было, вот и выкручивались как-то.
Аноним 01/08/25 Птн 12:21:30 #24 №153028 
>>153027
> Видимо, сказывается непопулярность тайтла, ну точнее только локальная известность
Ну, в англоязычной бордосфере тайтл тоже был весьма известен, да и за её пределами тоже, был даже официальный перевод манги на инглиш и официальный дубляж аниме (ужасный в смысле подбора голосов). А сейчас новый официальный перевод манги выходит, я, правда, первый том глазами пробежал и как-то не очень доволен остался. Но если потом и Тейлы переведут, то перевод первых томов всяко лучше будет, чем тот, который имеется.
Аноним 01/08/25 Птн 19:33:03 #25 №153029 
>>153028
> А сейчас новый официальный перевод манги выходит
А где посмотреть можно?
Аноним 01/08/25 Птн 23:06:38 #26 №153030 
>>153029
https://rentry.org/rozenmaidenrentry
Аноним 11/08/25 Пнд 08:18:05 #27 №153091 
>>153028
Официальный англодубляж аниме был бомбезным. Эмиль на Соусейсеки это так вообще идеальный каст. Воистину топово вышло. Хороших там ктёров подобрали, не надо тут. Вот в рм2013 да, обосрались.
Аноним 11/08/25 Пнд 08:48:54 #28 №153092 
>>153025
Русских озвучек на это аниме полно, особенно на 2013-ое, которое действительно группы долбоебов переводили в онгоинге, ибо знали как хайповал оригинал в свое время.
Первый сезон в этом году ВНЕЗАПНО озвучили кстати силами какой-то крупной команды, которые к слову через месяц-два после РМа развалились и реформировались
Аноним 11/08/25 Пнд 15:21:10 #29 №153095 
>>153091
> Официальный англодубляж аниме был бомбезным
Та, кто озвучивала Суйсейсеки, даже «Соусейсеки» нормально выговорить не может, такая-то бомбезность. Я уж не говорю про эти голоса и интонации тридцати-сорокалетних тёток. Корейская и французская получше будут.
https://www.youtube.com/watch?v=3YFWvA1s59I
comments powered by Disqus