Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес
ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна.
Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных
помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Интересный парадокс. В Саха долгое время происходила якутская ассимиляция русских. Мягкая, почти незаметная для стороннего взора. Русские учились в сахаязычных школах, говорили с друзьями на якутском, смотрели якутские фильмы и сериалы, даже дома между собой вставляли якутские слова. Это никого не напрягало — наоборот, считалось нормой среди русских.
Но после 2022 года, с началом всем известных событий, в инфопространстве происходит что-то интересное. Русская идентичность стала ассоциироваться с чем-то не престижным — и внутри, и особенно снаружи. Быть "просто русским" стало почти зашкварно, особенно для молодежи. В то же время якутская идентичность начала приобретать черты не просто локальной, а какой-то элитарно дистанциированной от смердящего русского мира. Якутский язык — это уже не просто язык улусников, это символ "своего", "нормального", "непричастного к русскомирству".
На этом фоне возникает вопрос: а есть ли вообще будущее у русского языка в Якутии, если даже довоенные русские дистанцировались от своей русскости? Если раньше они охотно якутизировались из вежливости или удобства, то впредь — из чувства отчуждения, почти как форма внутренней эмиграции?
Станет ли якутский язык для новых поколений русских в Саха языком быта, медиа, самовыражения, а русский — чем-то формальным и чужим, вроде факультативного иностранного для школьников?
Где граница между мультикультурализмом и полной сменой идентичности?