Сохранен 299
https://2ch.hk/fl/res/48901.html
Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Диванной диалектологии тред

 Аноним Втр 31 Июл 2012 15:31:11 #1 №48901 
1343734271899.png

Изучал я тут диалектологический атлас русского языка и задавался одним вопросом. Если с деревенскими коренными говорами центральной России и Урала всё понятно, то как отличить по речи современного жителя Иванова от жителя Нижнего Новгорода, или жителя Хабаровска от жителя Читы? Понятно, что речь горожан сейчас в целом усреднена и приближена к стандарту. Но ведь должны быть какие-то слабоуловимые речевые особенности у каждого города. Я говорю сейчас даже не столько о лексике, сколько о фонетике и повседневной интонации. И тут уже не имеют значение зоны первичного или вторичного заселения. Речь постоянно развивается, неизбежно формируются речевые и интонационные особенности в каждой постоянно взаимодействующей большой группе людей.
В тред приглашаются этнографы и диалектологи со своими личными наблюдениями.

Вот пример. Жителю Самары свойственно сильное аканье (сильнее, чем у москвичей). Самарец сильно тянет предударные гласные, речь его размеренна и нетороплива. В противовес ему, средний екатеринбуржец говорит скороговоркой, проглатывая половину безударных гласных. Пока самарец говорит одно предложение, ебуржец или пермяк успеет сказать три. Или ещё пример - Света из Иваново. У неё какой-то свой, характерный для ивановцев говор.
Ну и так далее.

Окающе-акающий пермяк

Аноним Втр 31 Июл 2012 17:07:59 #2 №48904 

>>48901
Насколько сильное аканье у самарцев? Можешь найти на ютубе? Возможно, ты имеешь в виду т.н. полное аканье, когда отчетливо звучит "а" в любых безударных слогах (в московских говорах отчётливое "а" только в предударном слоге). Тогда это типично не только для Самары, но и для юга России и для Беларуси.
А вообще городские диалекты - вещь довольно слабо изученная. Не думаю, что на этот счет ведётся много исследований.

Кстати, а что такое окающий-акающий говор (т.е. твой?) Откуда родом твои дальние предки?

Аноним Втр 31 Июл 2012 19:20:56 #3 №48907 

Беларус здесь тут.
Пару раз отмечал довольно странную интонацию в речи у жителей другого города.
Они произносят половину фразу нормально, а заканчивают замедлением, а потом резко обрывают, как-то непередаваемо.

Аноним Срд 01 Авг 2012 08:34:16 #4 №48930 

Вы хоть видео выкладывайте, кто как где говорит. Лично я, отличия знаю только у русифицированных инородцев, вроде дагов. Или картавых евреев.

Аноним Срд 01 Авг 2012 09:21:41 #5 №48931 

>>48904
>Насколько сильное аканье у самарцев? Можешь найти на ютубе?
Пожалуй, наиболее заметен самарский говор в сериале про наркомана Павлика. Вот это вот его "брааатииш" - наверное, апофеоз самарского городского говора. То есть, эдакая помесь гопнической и наркоманской интонации. Но это именно крайняя степень. Я в живую слышал речь тольяттинцев - они, конечно, не так ярко разговаривают, но тоже тянут гласные будь здоров.
Вот тут ещё есть "очевидцы" самарского говора: http://lingvoforum.net/index.php/topic,4586.msg79228.html#msg79228
>Кстати, а что такое окающий-акающий говор (т.е. твой?) Откуда родом твои дальние предки?
Возможно, я не так выразился. В целом у нас доминирует оканье и "ыканье" с фирменным среднеуральским проглатыванием безударных гласных. Я же, с моей точки зрения, говорю не так характерно (хотя со стороны виднее). То есть, слова "самолёт", "говорить", "хотел" произношу чаще как "самалёт", "гыварить", "хател", а, допустим, слова "потом", "наверное" - как "птом" или "потом", "нверно" или "ныверно". Как-то так. Скорость речи - в основном, быстрая, уральская.
К сожалению, аудио своей речи пока приложить не могу. Может быть, чуть попозже выложу.
Насчёт предков - мой прадед по отцу родом из Беларуси, с Могилёвщины. Покойный дед заметно акал, звук "р" произносил всегда по-белорусски твёрдо. Каким-то образом аканье деда частично передалось моей бабушке - фонетически она говорит почти как я.

>>48907
Интересно. А что это за город?

Аноним Срд 01 Авг 2012 09:34:47 #6 №48932 

>диалектологический атлас русского языка

Кстати, а существует ли подобный атлас для областей вторичного заселения? То есть, Урал, Сибирь, Юг, Дальний Восток.

Аноним Срд 01 Авг 2012 11:26:19 #7 №48934 

>>48932
Там население недавно появилось в большом числе. Какие там могут быть диалекты? И продолжает активно перемещаться или покидать регион.

Аноним Срд 01 Авг 2012 12:37:00 #8 №48940 

>>48934
Население там появилось не вчера и не позавчера (типично "вахтовые" города вроде Норильска или Нового Уренгоя в расчёт можно не брать). Сколько же нужно десятилетий или столетий, чтобы сформировалось что-то характерное, узнаваемое среди оседлого населения того же Красноярска, например?

Аноним Срд 01 Авг 2012 14:37:32 #9 №48949 

>>48901
Есть различия в лексике и фонетике. Типа взрывная\фрикативная, где- то палатализация прошла успешно, где-то - нет. В Ивановском, кажется, есть некоторые грамматические особенности: совпадения дательного и творительного падежей. И пр.

Аноним Срд 01 Авг 2012 17:15:19 #10 №48953 

>>48932
Точно знаю, что есть словари этих областей, наверняка и атласы существуют. У нас в универе как раз по среднеобским говорам много издавали и словарей, и другой литературы.

По теме треда - некоторые диалектологи описывают различия речи людей разных городов как региолекты. Насколько всё это изучено - не знаю.

Ещё была на эту тему статья в "Русском Репортёре" - там тоже было составлено что-то вроде карты с примерами различных лексем для обозначения нескольких городских явлений: бордюр/поребрик, бомж-пакет/бич-пакет и т.д., примеры не все помню, про маршрутку, допустим, оно же маршрутное такси.

Аноним Срд 01 Авг 2012 18:12:18 #11 №48957 

Меня всегда интересовали лексические различия. Возможно есть еще различия в интонации, но не уверен насчёт этого. Один кун с двача утверджал что донетчане, например, говорят очень грубо и "бычатся". Причем все.

Опять же, классовые различия сильнее региональных. И всё равно мне интересно было бы сравнить именно словарные запасы жителей разных регионов. Все эти поребрики, кульки, бутыльки, грамматические сдвиги - вроде влияния украинского языка на язык русскоязычных жителей украины - мне кажется это детектит регион гораздо лучше абстраткного г/ґ и оканья/аканья.

Олсо никто не знает как говорят жители дальнего востока, казахстана и особенно калининграда? Я вот слышал в калининграде, например, лютые акают почти так же как и маасквичи.

Аноним Срд 01 Авг 2012 21:19:10 #12 №48962 

>>48931
>Интересно. А что это за город?
Мозырь.

Аноним Чтв 02 Авг 2012 12:21:07 #13 №48976 

>Я вот слышал в калининграде, например, лютые акают почти так же как и маасквичи.

Собираюсь скататься в августе в Кёниг, попробую прислушаться к их речи. Слышал мнение, кто калининградцы "поют" (тянут гласные) и чаще используют слова немецкого происхождения.

Аноним Чтв 02 Авг 2012 12:28:30 #14 №48977 

Интересная интонация у коренных жителей Кирова. Они в начале предложения повышают её, потом к середине понижают и к концу снова повышают (примерно как в американском английском). При том, что предложение утвердительное, может показаться, что это вопрос. Звучит забавно.
Ну и говорят очень быстро, окают, обильно используют словечки типа "дак", "да", "то" и т.д.

Аноним Чтв 02 Авг 2012 20:06:37 #15 №48992 

>>48957
Я калининградец. Филолог. Акания не слышал, хотя, мб, к нему привык. Пение гласных слышал часто, постоянно вопросительные интонации у моих друзей и близких задаются адово долгими гласными. Есть мнение такое, что у нас говора нет: заселяли область хохлами, белорусами, северянами, южанами, поволжцами и т.д. В итоге ебаная солянка, где уже не разобрать, кто где как говорит.

Немецкие слова не используются почти, разве только в топонимике и микротопонимике города.

Аноним Птн 03 Авг 2012 01:10:43 #16 №49015 

Вот тут годные образцы для лингвистического анализа. Голоса как куна-оператора так и тян.

Что характерно, к фонетической составляющей речи кунов у меня вопросов практически нет. Ничего особенного я не слышал. Впрочем, есть несколько идиоматических оборотов которые я никогда бы в жизни не стал употреблять

У тян интереснее. Что то близкое к аканью/пению? Интонации характерные.

На 38й секунде, для меня звучит примерно так, например:
"Как будто не в рассии живем, ааадна чернь ты пасматри чо делается, а"

Я никогда не интересовался диалектологией, ну штука интересная конечно.

Лексика - "чо", "щас наших измутузят" (ни один православный хохол или лицо, проживающее на территории украшки никогда, не употребит слово "измутузят"), "бить надо тварей поганых" (украинец бы сказал "тварюк", или что то другое, но не конкретно эту форму).

Аноним Птн 03 Авг 2012 03:06:45 #17 №49018 

>>48940
>Население там появилось не вчера и не позавчера (типично "вахтовые" города вроде Норильска или Нового Уренгоя в расчёт можно не брать).
90 % населения там появилось именно «вчера» и «позавчера» (20 век) и 90 % городов и деревень тоже. Поэтому язык унифицирован на всём протяжении. Деревеньки старожилов 17—18 веков только отличаются.

>Сколько же нужно десятилетий или столетий, чтобы сформировалось что-то характерное, узнаваемое среди оседлого населения того же Красноярска, например?
Сложно сказать.

Аноним Птн 03 Авг 2012 07:14:16 #18 №49020 

>>48901
Да нет в русском уже говоров давно, разве что только в глухих деревнях каких-нибудь. Хотя недавно смотрел интервью с мамой Светы из Иванова и она окала. https://www.youtube.com/watch?v=31mWzLURH4A&feature=player_detailpage#t=3m46s
Зато различий по лексике между разными регионами много. http://community.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp

Аноним Птн 03 Авг 2012 07:53:44 #19 №49021 

>>49015
Мне показалось, у него "г" не украинское, а белорусское или южнорусское. Вообще это точно никакого отношения к московскому говору нет: они отчётливо произносят безударное "е" как "е".

Аноним Птн 03 Авг 2012 07:55:14 #20 №49022 

>>49020
Я немало слышал оканья в Иваново.

Аноним Птн 03 Авг 2012 10:35:14 #21 №49024 

>>49020
Говоры есть и в деревнях, и в городах. Сравни речь, например, петербуржца и екатеринбуржца. Врядли ты не заметишь разницы в фонетике.
Вот с Сибирью и Дальним Востоком посложнее.

Аноним Птн 03 Авг 2012 10:39:46 #22 №49025 

>>48992
>Пение гласных слышал часто, постоянно вопросительные интонации у моих друзей и близких задаются адово долгими гласными.

Может быть, соседняя Литва как-то повлияла? Было и такое, что калининградцев путали с прибалтами.

Аноним Птн 03 Авг 2012 10:51:41 #23 №49026 

>>49021
>Мне показалось, у него "г" не украинское, а белорусское или южнорусское.
А в чём различие этих "г"? По-моему, везде гэкают одинаково.

Аноним Птн 03 Авг 2012 10:54:58 #24 №49027 

>>49022
У них скорее сочетание оканья с аканьем и яканьем. Полное оканье - это Вологда, Киров, Архангельск.

Аноним Птн 03 Авг 2012 11:56:20 #25 №49030 

>>49026
Ничего не одинаково. Учи матчасть.

Аноним Птн 03 Авг 2012 11:57:56 #26 №49031 

>>49024
>Сравни речь, например, петербуржца и екатеринбуржца.
Не замечу, потому что её нет.
Вот все говорят, что москвичи акают, но сколько я не говорил с теми, кто живёт в Москве с рождения, ни разу не слышал ничего подобного. В свою очередь, сам я живу на Дальнем Востоке, но мне никто не говорил, что моя речь как-то отличается от нормы.

Аноним Птн 03 Авг 2012 12:51:13 #27 №49032 

>>49031
>Не замечу, потому что её нет.
Если ты не замечаешь, это не значит, что её нет.
>Вот все говорят, что москвичи акают, но сколько я не говорил с теми, кто живёт в Москве с рождения, ни разу не слышал ничего подобного. В свою очередь, сам я живу на Дальнем Востоке, но мне никто не говорил, что моя речь как-то отличается от нормы.
Аканье - это всего лишь неразличение безударных "о" и "а" в предударной позиции, и только. Многие под аканьем понимают ещё и протягивание "а" с характерной интонацией. Действительно, так коренные москвичи не говорят, это скорее свойственно Самаре, Саратову.
Говор коренной Москвы, в 1950-е годы ставший литературной нормой - это когда "осторожно" произносится примерно как "ыстарожна", "дверь" - "дьверь", "дождь" - "дощ", "москва" - "масква". Самарец эти слова произнесёт как "астаарожна", "дверь", "дошть", "маасква". Средний житель Ёбурга произнесёт примерно как "ыстрожна", "дверь", "дошть" или "дощ", "мсква". На ДВ действительно все говорят близко к современной литературной норме, хотя я слышал как окающих, так и акающих.

Аноним Птн 03 Авг 2012 13:01:29 #28 №49034 

>>49030
На мой слух различий нет.
Дай ссылку на матчасть.

Аноним Птн 03 Авг 2012 17:13:16 #29 №49049 

>>49034
Похуй, объясняю на пальцах. Белорусское и южнорусское "г" является звонким аналогом "х". Украинское "г" - гортанное, приблизительно похоже на звонкий аналог английского h.

Аноним Птн 03 Авг 2012 17:15:51 #30 №49050 

Вбрасываю запись своего однокурсника. http://rghost.ru/39551302 Вот скажите, это похоже на стереотипный московский говор?

Аноним Птн 03 Авг 2012 20:12:01 #31 №49053 

А вот чувак из недавней этноэкспедиции Лебедева. Говор окающий, вологодский, хотя чувак родом из Владивостока.

Аноним Птн 03 Авг 2012 20:51:52 #32 №49055 

>>49049
Ну не факт совсем. Белорусское "г" вполне гортанное.

Аноним Птн 03 Авг 2012 21:07:28 #33 №49057 

>>49055
Лооооол! А ведь солист Сябров (в этой песне) - Анатолий Ярмоленко, уроженец Винницкой области Украины. Не удивительно, что у него гортанное "г", только вот оно ни разу не белорусское. На видеорелейтед фрикативное "г".

Аноним Суб 04 Авг 2012 20:47:54 #34 №49109 

>>49050
По речи возникло ощущение, что однокурсник родом из Западной Сибири (Новосибирск, Томск).

Аноним Суб 04 Авг 2012 21:18:02 #35 №49114 

>>49109
А про этого сосницкого что скажете? http://rghost.ru/39572125

Аноним Вск 05 Авг 2012 14:04:06 #36 №49157 

>>49053

С его проглатыванием безударных и низким голосом я различие о и а вижу только в ударных слогах.

Аноним Вск 05 Авг 2012 19:16:09 #37 №49165 

>>49114
Слышатся Самара, Саратов, Ульяновск, может быть ещё Пенза или Саранск.

Аноним Вск 05 Авг 2012 19:44:04 #38 №49166 

>>49165
Фейл. Чувак родился и всю жизнь прожил в городе Химки Московской области. Даже если у него родители с Поволжья, у него не может быть поволжского акцента: насколько я понимаю, в основном акцент формируется в школьные годы.

Аноним Вск 05 Авг 2012 21:08:13 #39 №49172 

>>49166
Откуда тогда это распевное аканье: "заайдите в этат дом в первый паадъезд"? Думаю, что родители - понаехавшая лимита откуда-нибудь с юго-востока.
Акцент мог сформироваться в компании такой же лимиты, которая, вероятно, тоже понаехала в близлежайшее Подмосковье в поисках дешёвого жилья и работы в Москве.

С другой стороны, коренных москвичей с типично московской речью всё меньше и меньше, и этот акцент не зря многие считают москвовским и даже питерским.

Аноним Вск 05 Авг 2012 22:24:14 #40 №49175 

>>49172
> заайдите в этат дом в первый паадъезд
Он же имитирует акцент цыгана, лол. Судить надо по другим фразам, где он от себя рассказывает.

Аноним Вск 05 Авг 2012 22:24:47 #41 №49176 

>>49172

Вы хуйней какой-то страдаете, честное слово. Что чувак с камерой, что тот чоткий поц, оба разговаривают на обычном русском языке, просто голоса, блядь, у них разные, да второй походу под синькой в подъезде где-то сидит, а вы уже какие-то диалекты ищете. Вы еще кагтагого нагдите и выясните, который у него там диалект.

Аноним Вск 05 Авг 2012 22:40:04 #42 №49177 

>>49176
Уйди, не мешай, у нас тут своя атмосфера.

Аноним Вск 05 Авг 2012 22:45:34 #43 №49178 

>>49175
Ну так и остальная речь в том же духе - "и бижит, бижит таакой, раз".
>>49176
Русский язык, кто ж спорит. Но у тебя, наверное, что-то с ушами, раз оканье с редукцией гласных от протяжного аканья отличить не можешь.

Аноним Пнд 06 Авг 2012 16:40:34 #44 №49202 

Великий Устюг

Аноним Втр 28 Авг 2012 13:29:26 #45 №50257 

>>48976
Подниму тред.
Давеча съездил в Калининградскую область (Калининград, Балтийск, Светлогорск, Зеленоградск). Прислушался, как говорят местные. На мой уральский слух речь большинства калининградцев напоминает московскую и питерскую. Говорят неторопливо, размеренно, сильно заметно аканье.
Каких-то особенностей в лексике не заметил. Разве что питьевую воду в бутылках они называют пИтной. Хотя, может это фирменное название такое.

Аноним Чтв 30 Авг 2012 06:25:43 #46 №50349 

Я один тут глухой уебан и могу нормально различать рюзге диалекты только по лексике(и то, в основном, жаргонной)?
Миникулстори на тему. Живу большей частью в эмиграции, с русскими хоть и редко, но сталкиваюсь. Так как чрезмерно шокать и гэкать в отрыве от языковой среды, поголовно этим занимающейся, считаю моветоном, то соответственно, сглаживаю эти особенности диалекта. Во мне ни разу не детектили ни хохла ни южнорасеянина. Такая хурма.

Аноним Чтв 30 Авг 2012 06:28:09 #47 №50350 

Ещё прошу умельцев подсказать откуда эти благородные доны могут быть родом.

Аноним Чтв 30 Авг 2012 17:26:41 #48 №50386 

>>50349
Русские диалекты (кроме глухих деревенских бабок, да и то) отличаются сравнительно мало. Так что нет, 95% рюзге не отличают диалектов, а чтоб отличить белгородский от брянского нужна специальная подготовка.

> Во мне ни разу не детектили ни хохла ни южнорасеянина
а сам-то ты кто?

>>50350
Восточная Украина, тут и гадать нечего. Глубокое "а", гортанное "г", вместо "ы" нечто среднее между "ы" и "и" (пригай).

Аноним Чтв 30 Авг 2012 17:29:55 #49 №50389 

Осло, вбрасываю ещё одно видео, город Шарья Костромской области. Хоть это город, да ещё и весьма юных лет носитель, всё равно у него заметно оканье (за исключением слова "кароче", видимо, подражание телевизору).

Аноним Чтв 30 Авг 2012 18:27:21 #50 №50393 

>>50386
Свидомит, ёба.
Никогда в жизни бы не подумал что хоть кто-нибудь в наши дни может так разговаривать как сосницкие с ролика. За исключением каких-нибудь липован, разве что.

Аноним Птн 31 Авг 2012 22:18:21 #51 №50473 

>>50350
"яйцАми пЁзднулся" - на такое только хохлы способны

Аноним Суб 01 Сен 2012 20:40:17 #52 №50515 

>>50393
>Никогда в жизни бы не подумал
Охуеть, ты на своей исторической родине хоть раз был? А вот я бывал, в Запорожье, Черновцах, Конотопе, Лозовой и даже в Киеве можно услышать этот уёбский говор.

Аноним Суб 01 Сен 2012 20:40:53 #53 №50516 

>>50515
>Черновцах
вот я обосрался, в Черкассах же.

Аноним Вск 02 Сен 2012 03:47:26 #54 №50550 

>>50515
Жил на Юге Украины, из вышеперечисленного бывал в Запорожье и Киеве. Ни разу такой хурмы не слышал, хоть не гнушаюсь общаться и с найбыдлейшим быдлом с раЁна.

Аноним Вск 02 Сен 2012 22:41:33 #55 №50584 

>>50550
>Жил на Юге Украины
Крым, Одесса, Херсон, Николаев, Бердянск там я срал, блять, Мариуполь?
Действительно, на части этих территорий хохляцкая речь размыта и малозаметна. Даже пресловутый одесский говор - скорее русский, чем украинский, а Крым и тем паче.

Аноним Втр 04 Сен 2012 16:41:28 #56 №50697 

>>50584
Ну не то, чтобы малозаметна. Скорей иного рода. Много шокают, гэкают, говорят более глухо вцелом.

Аноним Втр 04 Сен 2012 18:16:49 #57 №50706 

>>50697
Это и есть малозаметна. Шоканье и гэканье - только малая часть особенностей украинской речи, просто они больше бросаются в глаза уши.

Аноним Птн 14 Сен 2012 18:48:33 #58 №51106 

Восточный среднерусский окающий говор. Характерное сочетание оканья с аканьем в первом предударном слоге.

Аноним Птн 14 Сен 2012 21:19:06 #59 №51109 

>>50584
>Даже пресловутый одесский говор - скорее русский
Да што ви говогите?
хитрый_еврей.жпг

Правда Одесса уже давно не та.

Аноним Вск 16 Сен 2012 11:55:03 #60 №51212 

Мужик родом из-под Владимира очень увлекательно рассказывает про Чечню.

Аноним Вск 16 Сен 2012 17:11:17 #61 №51217 

Екатеринбуржец в треде. У меня сильный ГУБНО-ЗУБНОЙ АППРОКСИМАНТ вместо нормальных ф и в, между гласными. Опрашивал знакомых - вроде нет такого.

Алсо, как-то в автобусе услышал, как девушка говорит, по-русски, но сначала показалось, что как будто с сильным иностранным акцентом, очень непривычно. Услышал часть разговора, оказалось она из Белгорода, лол.

Аноним Пнд 17 Сен 2012 08:26:30 #62 №51249 

>>51217
>ГУБНО-ЗУБНОЙ АППРОКСИМАНТ
Слишком большая щель между губой и зубами? Следствие слабой артикуляции, характерной для жителя Среднего Урала.
>в автобусе услышал, как девушка говорит, по-русски, но сначала показалось, что как будто с сильным иностранным акцентом
Может, она и в правду иностранка, живущая в Белгороде? Если фрикативного "г" в её речи не было, то стопудов не местная.

Аноним Суб 29 Сен 2012 23:15:02 #63 №51970 

Кстати, насчет мааасковского акцента. В самой Москве его, вероятно, не услышишь: коренных москвичей чуть меньше, чем почти не осталось. Хотя, в отличие от уральского акцента (сужу больше по сериалу "Реальные пацаны"), действительно, мы произносим более отчетливое "а" в предударной позиции. Слово "пацаны" в московской речи, сказанное быстро, прозвучит примерно как "п-цаны", в уральской "пцны", (а в кубанской "пацаны"). Но такого яркого растягивания безударной "а", которое любят пародировать, я в Москве не слышал. Зато сегодня на даче нанимал местного мужика починить крышу, так вот он произносил отчётливое "а" в предударной позиции, почти такой же артикуляции и длины, как ударное, но ударное все же громче. Сегодня же вечером, на станции слышал разговор местных тней, то же самое.

Аноним Вск 30 Сен 2012 12:40:44 #64 №51988 

Советую глянуть этот фильм. Таких ебанутых диалектов я в жизни не слышал.

мимопробегал

Аноним Вск 30 Сен 2012 12:44:22 #65 №51989 

>>51988
48ую минуту можете сразу, если лень всё смотреть.

Аноним Вск 30 Сен 2012 12:55:33 #66 №51991 

>>51989
ничего интересного.

Аноним Суб 22 Дек 2012 15:02:50 #67 №57291 

>>51249

>Может, она и в правду иностранка, живущая в Белгороде? Если фрикативного "г" в её речи не было, то стопудов не местная.

Я бы не стал спешить с выводами. Я вот, к примеру, вырос недалеко от Белгорода, тоже Юго-Западная граница РФ, когда учился в Москве — у коренных обитателей не слышал вообще никакой разницы с местной речью, ну разве что "г" не была фрикативной никогда. Так вот, у нас были один парень с Урала — когда я услышал его в первый раз, я подумал, что у него присутствуют какие-то сильные дефекты речи, даже пожалел его, лол. Потом уже я путешествовал по России и убедился, что это нормальное произношение в том регионе.

Аноним Суб 22 Дек 2012 15:33:57 #68 №57295 

>>57291
> не слышал вообще никакой разницы
> не слышал
Ключевое слово. Просто русские диалекты во многих населенных пунктах не очень сильно выражены, разницу можно уловить только имея специальную подготовку. Ну вот давай простой эксперимент: ты можешь различить южнороссийское аканье от московского? Это я ещё про смоленское не спросил.

Аноним Суб 22 Дек 2012 15:45:51 #69 №57296 

>>57295

В чем проблема-то, друже? Ты читал мой пост вообще? Я говорю о том, что если не вслушиваться, обычные городские жители ЦАО [практически] не различают говоров друг друга, в то время как уральские диалекты для их ушей (и, очевидно, vice versa) звучат крайне необычно.

Аноним Суб 22 Дек 2012 16:02:21 #70 №57297 

>>57296
Тогда с какими выводами ты бы не стал спешить? Признаюсь, я не допонял твой пост.

Аноним Суб 22 Дек 2012 16:10:10 #71 №57298 

>>57297

С выводами о том, что девушка является иностранкой, сделанными лишь на основании того факта, что звучание её речи сильно отличается от речи уральцев (в предположении, что она из Белгорода).

Аноним Суб 22 Дек 2012 16:55:28 #72 №57305 

>>57295
> Просто русские диалекты во многих населенных пунктах не очень сильно выражены, разницу можно уловить только имея специальную подготовку.
Это как с невидимым розовым единорогом, да? Он есть, но ты это не слышишь?

Аноним Суб 22 Дек 2012 17:52:40 #73 №57317 

>>57296

>ЦАО

*ЦФО

Аноним Вск 23 Дек 2012 12:41:28 #74 №57378 

>>57305
Я тебе пример привел.
> ты можешь различить южнороссийское аканье от московского?

Аноним Пнд 24 Дек 2012 21:39:07 #75 №57447 

>>57378
Маааскваа.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 21:40:47 #76 №57448 

>>57378
>Маааскваа Маааскваа.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 21:44:34 #77 №57449 

>>57378
Ну не мне, я просто мимопроходил.

>>57447
> Маааскваа.
Просто Масква, малако, гимаррой, пидар, нет никакого растяжного акания, на "московском" диалекте говорит и учитель в сельской школе на границе с Украиной.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 21:45:48 #78 №57450 

>>57378
Я не шибко часто бывал в южной части России, поэтому не могу судить.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 21:45:53 #79 №57451 

>>48901
>Окающе-акающий пермяк
Фу таким быть.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 21:49:38 #80 №57452 

>>57449
>Просто Масква
Заблуждаешься, именно что "Маааскваа". И "а" более ударная.
Алсо, хохлы детектся по проёбу интонации, даже если победили своё вонючее сельское "шо" и "хэ".

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:07:51 #81 №57454 

>>57449
> на "московском" диалекте говорит и учитель в сельской школе на границе с Украиной.
Вот ты и соснул, диалектолог. Поясняю упрощенно (я сам не ёба специалист, так, диванный) на примере слова "пацаны".

Москва: пцааны.
Урал: пцнэ
Кубань: пАцАны

на юге именно заметно, как они чётко произносят "а" в любом безударном слоге, в то время как в Московском регионе отчетливо слышится "а" только в первом предударном слоге.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:13:52 #82 №57457 

>>57452
> Заблуждаешься, именно что "Маааскваа". И "а" более ударная.
Это ты мне будешь говорить, как я произношу, лол? Нет такого понятия сейчас, как московский диалект, на таком же ровно языке говорят и в Норильске, который за 4000км от Неризиновки и школьный учитель в Хуево-Кукуево. Я не считаю себя каким-нибудь "Чутким Ухо", но такие вещи, как отклонения в произношении знакомых слов очень сильно бьют по слуху, поэтому нинада тут это самое.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:16:04 #83 №57458 

>>57454
> Вот ты и соснул, диалектолог
Соснул тут только ты, диванный теоретик. Я говорю только про те места, где был и жил, поэтому ваша хуйня взятая с потолка и интернета ничего кроме улыбки не вызывает.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:23:58 #84 №57461 

>>57457
Хм, кто же виноват, что к вам в Москов слетелась лимита со всех зажопенсков. Ты ещё Краков блядями из Иванова засели.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:29:28 #85 №57462 

>>57457
>и в Норильске, который за 4000км от Неризиновки и школьный учитель в Хуево-Кукуево.
Есть ответ, немало хохлов в Сибири.
мимобобежал

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:30:01 #86 №57463 

>>57461
Я понял твою мысль, в таком случае не мог ли ты продемонстрировать тот самый труъ-акающий московский акцент?

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:33:57 #87 №57466 

>>57463
В теории, да-да, в ёбаной теории, предвестия ДС, но там сейчас тоже регион_05. Процентов 5-10 от населения московского региона, возможно меньше.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:34:25 #88 №57467 

>>57466
>предместья*

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:34:38 #89 №57468 

>>57462
Несмотря на то что Норильск не Сибирь, а хохлов, а так же татар с осетинами там до пизды, немножко мимо - суть в том, что те школьные учителя + директор говорят на чистом русском языке, в отличии от местных аборигенов, чья речь это ебаное говно.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 22:38:20 #90 №57469 

>>57468
Ну смотри, я например имел несчастье слышать мордовский акцент, это, сударь мой, наверное сущий АД и Царствие Небесное. Говорят быстро, как бы напевно и одновременно безумно. Ниэеет Малатов!

Аноним Пнд 24 Дек 2012 23:04:49 #91 №57475 

>>57457
> Нет такого понятия сейчас, как московский диалект
В самой Москве - нет. А вот в деревнях Московской области - дохуя. Я сам охуел, когда услышал.

>>57458
> Я говорю только про те места, где был и жил
См. выше. Если ты был в Белгороде и не услышал там южного наречия, это нормально. Съезди в деревню.

>>57463
Я - не могу, хоть я коренной москвич. Но таксист в моем дачном поселке (80 км от ДС) - типичный носитель.

>>57469
Мордовский акцент не относится к русским диалектам, лол. Но я его тоже слышал, и удмуртский. Пиздец.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 23:40:36 #92 №57479 

>>57475
> не относится к русским диалектам
Так я и написал - акцент, лол. Справедливости ради, там давно обрусевшие финно-угры живут, немного "облагороженные" тюрками.

Аноним Суб 29 Дек 2012 02:36:32 #93 №57739 

коренной москаль в третьем поколении врывается в этот тред, задавайте свои ответы.

Аноним Суб 29 Дек 2012 07:22:46 #94 №57749 

>>57739
Расскажи о современном московском наречии.

Аноним Вск 30 Дек 2012 00:09:29 #95 №57810 

>>57749
Ничего особенного, простое Аканье предударной О. Слишком трудно судить, все говорят в основном одинаково кроме чурок лол

Аноним Вск 30 Дек 2012 00:28:42 #96 №57811 

>>57810
>кроме чурок лол
У них акценты.

Аноним Вск 30 Дек 2012 06:59:25 #97 №57815 

часто бываю в ближнем замкадье, разницу не чувствую

Аноним Вск 30 Дек 2012 08:24:57 #98 №57817 

>>57815
В ближнем и нет разницы.

Аноним Вск 30 Дек 2012 23:23:21 #99 №57845 

>>57817
Есть, но где-то в 200 км.

Аноним Пнд 31 Дек 2012 00:00:52 #100 №57853 

>>57845
Так 200 км - это уже г'экающая Тула, например.

Аноним Пнд 31 Дек 2012 15:16:45 #101 №57866 

>>57853
Или Рязань, без гэканья, но со своими сельскими особенностями.

Аноним Суб 05 Янв 2013 22:20:22 #102 №58218 

>>57845
Причём, в каждую сторону - своя особенность: севернее - окающе-акающие районы Тверской и Ярославской областей, западнее - дзекающий и якающий Смоленск, южнее - характерная гэкающая Тула, восточнее - не менее характерные районы Владимирщины и Нижегородчины.

Аноним Втр 08 Янв 2013 01:24:40 #103 №58367 

>>58218
Очевидное очевидно. Вспомни границы ВКЛ, да и там сам Москов стоял на границе между северорусским диалектом и южнорусским.

Аноним Втр 12 Фев 2013 14:31:25 #104 №61047 

>>58367
>границы ВКЛ

что это?

Аноним Втр 12 Фев 2013 14:34:18 #105 №61051 

>>61047
ВКЛ? Великое Княжество Литовское же.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ВКЛ

Аноним Втр 12 Фев 2013 14:35:56 #106 №61052 

Ижевский говор.

Аноним Втр 12 Фев 2013 22:56:30 #107 №61101 

>>61052
>Ижевский говор.
Он же вятский.


Аноним Пнд 15 Апр 2013 04:11:31 #108 №65366 

Нет треда по русскому,я смотрю. Спрошу здесь: можно ли определить как-то правильное ударение интересующего слова в согласии с каким-либо правилом?

Аноним Пнд 15 Апр 2013 07:28:23 #109 №65367 

>>65366
Отвечу тут же: нет, нельзя. Стопудово определить ударяемый слог не получится даже зная этимологию (в результате глагол "звонить", например, в разговорной речи имеет две парадигмы - с ударением на первом и на последнем слоге инфинитива). Вот прикинуть, где ударение наиболее вероятно - можно. Есть, однако некоторое количество закономерностей (иногда с единичными исключеньями):
* закон, который, по-видимому, всё перекрывает: слова с ударением не на первом (баритон) и не на последнем (окситон) слогах схороняют его на одном слоге во всех формах.
* -ий, -ый в конце слова всегда безударное (при ударении становится -ей, -ой);
* для среднего рода на , : ударенье в р.п. ед.ч. противопоставлено ему же в и.п. мн.ч. Немного по-иному в женском на : в именительном множественного ударение всегда на корне, в родительном единственного, однако же, не всегда . Та же бодяга с женским родом на согласный, только там р.п. ед.ч и им.п. мн.ч. противостоят местному (иногда предложный) падеж единственного (ко́сти-кости́). Не работает, если -јо, -је, -ја.
* некоторые морфемы несут ударение, к примеру, суффикс -ун-, другие не несут никогда, как суффикс -ячк- (-як- + -к-).
* в ряде глагольных корней чередование (или выпадение, что одно и то же) звуков соотносится с формою и ударением.
* часть закономерностей выше и некоторые другие порождены ещё праславянской системою ударений…

В общем, ты понял. Некоторые называют это "пиздец полный воще", но я предпочитаю говорить "чёрт ногу сломит".

Аноним Пнд 15 Апр 2013 17:08:24 #110 №65388 

>>61052
Забавно. Я примерно так же говорю на 30 градусном морозе после бутылки водки на троих.

Аноним Втр 16 Апр 2013 10:10:40 #111 №65437 

Паста про Ярославль:

Ярославская область до сих пор, несмотря на пополнение рядов коренного населения приезжими, остается кладезем для исследователей русского языка: местные речевые обороты порой вводят в ступор гостей из других (даже не столь отдаленных) регионов. Не верите? Тогда давайте убедимся вместе.

Солодашки из баллона

Да, друзья, трехлитровую банку здесь испокон веков именуют баллоном, несмотря на протесты словарей, подразумевающих под словом «баллон» хотя бы емкость для сжиженного газа. А что обычно ярославцы в этих самых балонах хранят? Конечно, маринованые грибы: солодашки... Которые, по идее, и не солодашки вовсе, а сыроежки. Достают их прям (еще одно местечковое словцо) из баллона, а не из банки. Банка — это вовсе не та емкость, в которой разносолы хранят. Банка — это большая металлическая бочка, которая вкапывается в землю где-нибудь в гараже или на даче, вот в ней-то и хранят баллоны с огурцами и грибами и другую огородную снедь. А вот большая банка — это уже «кессон»! Чтоб наполнить, нужно не один день блондиться (чисто местное словцо) по лесу — ходючи за грибам, за ягодам (кто не слышал такого лаконичного обращения с окончаниями слов?).

От сарайки до кондейки

Только в Ярославской области говорят «сарайка». Нет в русском языке слова «сарайка». Странно, скажете вы, сарайка есть, а слова нет? Да много чего нет в словаре!
— Отдрягалась вчера по грядам с бадейкой, дотащила в кондейку и ужарела, — вот, пожалуй, тот самый красноречивый монолог, который мог бы характеризовать местный говор целиком и полностью, — присела на тубаретку, давеча говорила чижикам: «Хватит женихаться, лучше бы лавочку смастрячили!» Совсем сиденька прохудилась.
Кстати, «бадья» — словцо вовсе не заменяющее слово «ведро». Говоря по-нашински, мы умеем различать: бадья — это для помоев, а ведро — для чистой воды и так далее.
— А в сарайке, на беду, в замке личинку ухайдакали, — продолжает хозяйка-матка, — пришлось пока что кушаком подвязать.
Вот так, именно не личина, и не поясом, а что поделать, коли ухайдакалась? Знамо дело...

Что для вас?

Именно такой вопрос задают покупателям продавцы на местных рынках, и ни на каких других, только на рынках и в магазинах нашей области.
А на прилавках что? Без словаря и не разберешься. Ярославцы говорят: мясо — одни мослы да мостолыги (это значит — сплошные кости). А сахарный песок подразделяется на сахар (кубиками) и песок (рассыпной). Это приезжим в страшном сне не приснится, ведь песок — на стройке, а кубиками — сахар-рафинад. Но что же конкретно покупатель хочет: сахар или песок? И сколько «подвесить»?
Например, в магазинах практически все бабульки просят товар подвесить, а не взвесить. Оказывается, для коренного населения слова «подвесить» и «взвесить» — вовсе не одно и то же. Подвесить — это прикинуть на весах, сколько будет стоить определенный объем продукта или как будет выглядеть триста граммов чего-либо. А потом можно и убавить-добавить...
В годы «застоя» было очень популярным словосочетание «палка колбасы». Москвичи (особенно продавцы) не понимали: для них это был «батон колбасы». Оказалось, что наши аборигены склонны различать и эти понятия тоже: «палка колбасы» — это копченая или сырокопченая относительно тонкая прямая колбаса. «Краковская» в палках не измеряется, ибо она кольцами. «Батон колбасы» — вареная относительно толстая прямая колбаса. Например, «Докторская».
А еще любой белый хлеб в наших краях — это булка, пусть даже он батон. Хлеб — это ржаной, считают ярославцы, все остальное — булка.
А вы знаете, что такое «кочашок»? Это небольшой кочан капусты, вилок так называемый.
Еще из ярославских словечек: «кура» вместо курицы, даже на ценниках так и указано: «Кура-гриль».
Да полно-ко, отдайся!
Перейдем к нашей, так сказать, «классике жанра»: чего только стоит знаменитое «дык-да»!
— Ты пойдешь сегодня с нами?
— Дык-да!
Ярославцы отличаются в говоре прибавлением частиц «-то» и «-ко» к любым словам. Слушай-ко (как слова-паразиты в разговоре), вота-вота, да че хоть ты, полно-ко, да больно наплевать, отступись. А вместо краткого «нет» постоянно звучит «да нет» — так и хочется добавить: «Не знаю, может быть, посмотрим...»
Есть словцо «отдайся», то есть «отойди», «дай дорогу». Забавная картина: на остановке общественного транспорта стоит молоденькая девушка лет 16, рядом стоящий мужик зрелых лет кричит ей: «Отдайся, отдайся!». Оказывается, папа велит дочке отойти от края тротуара, чтобы ее не забрызгал подходящий к остановке троллейбус.

Кока тепереча не ревит

Тепереча не то, что давеча. И кока больше не ревит, то есть подразумевается, что не плачет и не ревет. Ревит — это вовсе не витамины.
Кока — это крестные родители, но только в Ярославской области. Неместные крестные испытывают шок, когда их «коками» нарекают. К слову, так называют здесь не только крестных, но и родных дядь и теть.
Приятели здесь — это просто дружки, а некоторые из них ходят как пононо, то есть неопрятно и несуразно. Или тянутся, как тинето — ни то и ни се.
Еще один ярославский персонаж — зимогор, этого близкого родственничка ну совсем уж жалко, прям до слез.
Мутовка — это такая палочка, которая требуется, когда в супе необходимо по рецепту взболтать яйцо. Но только не в наших краях. У нас мутовками обычно называют ноги особо худосочных девиц.
Кто такая Тюля-Валя — мне конкретно не известно, однако выражение бытует вполне устойчивое: «Чего расселась, как Тюля-Валя?»
Неразумную дочь родители могут обозвать дурындой. А ее неудачливого жениха — хахалем. Да не преминут добавить: «Хахаль-то у тебя — прехехе». Как говорится, без комментариев.

Аноним Втр 16 Апр 2013 10:11:27 #112 №65438 

>>65437

У меня ваша гаврица!

Диагнозы и болячки — отдельная тема для обсуждения. Если на улице колотун (в смысле холодно), а вам притом не удалось даже маленько соснуть (поспать часок-другой после обеда), худые сапоги (со значением — дырявые), да вам еще пришлось дать круголя (сделать бессмысленный немалый круг), то неминуемо вскоре вы заболеете, а может даже так сильно, что от боли раздастся вопль: «Уйя!»
Что ж, придется лечиться. Главное знать от чего.
Вы кашляете? Нет. Вы дохаете и гавритесь. Одна москвичка, будучи в гостях, услышала слово «гавриться», через какое-то время позвонила и сказала, поставив себе неутешительный диагноз: «Заболела после поездки к вам, наверное, у меня ваша гаврица!»
А еще есть потрясающее слово «письяк» (вместо «ячмень» — заболевание глаза). Приезжим оно кажется сверхнеприличным. И еще: в письяк полагается внезапно плевать кому только вздумается.
Припасем и причередим

Если вы домохозяйка, неизменно в вашем лексиконе присутствует множество особых словечек, помогающих и быт строить, и песни петь.
Причередиться — одеться, собраться перед тем как куда то пойти. Причередить — сделать дома все красиво, по фэн-шую.
Припасти — заранее приготовить.
Приделать дела (о ужас!) — справиться полностью с запланированным по дому.
Примывалась хлоркой в туалете... Это не то, о чем все подумали, просто хозяйка помыла пол в санузле и отправилась на огород... жечь полушку. Это костер из останков картофельной ботвы после уборки урожая.
Холодную кипяченую воду в наших краях называют «кипяток» — не каждому дано понять, когда просят кипяток, чтобы разбавить горячий чай. Вместо «кипятка» для разбавки многие употребляют волшебное слово «расхолодка».
Если хозяйка — рукодельница, то она наверняка умеет пришить на живульку — прошить в одну нитку (сметать) перед тем как прострочить на машине. А если машинка плохая, может тряпочку пожамкать (помять).
Есть в доме и кострулька, и накрыта она крыжечкой (именно с буквой «ж»), а под крыжечкой — юшечка (бульон). Вот сядет она на «тубаретку», счикнет (в смысле стряхнет) крошки со стола и будет ждать домочадцев, которые мгновенно спорют все, что припасено на обед (или быстро съедят).

Укандыбали на зеленую

«Мы там (видимо, в помещении) так долго сидели, что все спарились. А теперь пойдем на зеленую»,— фраза для непосвященного звучит как шифровка «из центра». Инопланетянам кажется, что говорящие имеют в виду какое-то определенное место, которое любят посещать горожане, но оказывается, что «зеленая» — это вообще загород, природа в принципе. Имеются и варианты: на желтую, на белую, на мокрую.
Зеленая, как правило, происходит в живописном месте под названием Заволга. Без разницы, на каком берегу — правом или левом — живет человек, тот берег он с любовью называет Заволга.
Итак, навздевались и побегли на зеленую. Там шашлык, солнце, травка и гонобобель (так неказисто называют красивую ягоду голубику ярославцы).
Тех, кто будет «шишиться» или «телиться» — долго собираться, искать, копаться в чем-то, удовольствие в виде шашлыка не ждет: съедят и миски обмуслякают.
Значит так, укандыбали вы на зеленую и прикандыбали на замечательную полянку. Можно тут дрягаться сколько угодно, гулять бесцельно и развлекаться, то есть. Можно лазить по чепыжам (кусты такие в общем понимании слова), прошвырнуться за отворотку (только в нашей области так говорят — поворот на дороге — отворотка налево или направо), бурагозить (шумно играть), а можно «сидеть чередом» — спокойно.
И заметьте, если вы станете чикаться (толкаться — ударение на второй слог), с вами чикаться (возиться — ударение на первый слог) никто не станет. А будете дозарять кого-либо, что негоже, приставать навязчиво — обругают, «как пошехонцы». Чего вам не хватат?
Не хватает только изгваздаться (испачкаться), озябнуть (замерзнуть) и загнуться (помереть). Ну, эт я, конечно, загнула, приврала то есть. Телевизор нынче у многих кажет, не даст соврать, только и переключай кнопки на лентяйке (это пульт от телевизора в наших местах так кличут).

Закрой поддувало!

На ярославщине ругаться любят, в основном по матушке, но встречаются и вполне высокохудожественные перлы. «Пес тя дери», «Едят тя мухи», «Ну дык и плевать на него», «У тебя еще конь не валялся»...
«Закрой поддувало и не сифонь!» — в смысле замолчи. Но это, как ни странно, отнюдь не ругательство. На самом деле на железной дороге-узкоколейке, которая шла через торфяные склады к электростанции ЯрГРЭС, стоял плакат с такой надписью. Он предупреждал машиниста паровоза, чтобы из поддувала не летели искры, и торф не загорелся.
Ну, если уж ты — машинист паровоза — расхлебенил и варежку, и поддувало — жди беды. Или чохом, чохом все делай (одновременно все): и за дорогой следи, и мух не лови. Иначе науськаем на тебя прокурора, это по-нашински.
P.S. Но самая популярная и неповторимая в нашей области манера изъясняться — это сказать какую нить фразу, а потом в конце добавить «ага», или «ога»... До чего же это интересно, ага!

Аноним Втр 16 Апр 2013 10:13:53 #113 №65439 

>>65438
Кое-что из этого я и раньше слышал, но что значит "на зелёную", долго не мог понять. Я думал, что речка какая-нибудь так называется, они туда ходят.
"Уйя" - тоже специфично, замечал.

Аноним Вск 21 Апр 2013 12:40:02 #114 №65732 

Бамп вопросом.

В городах Западной Сибири названия исторических районов города употребляется гораздо чаще "на", чем "в": на Амур, на Московку, на Гусинобродку, на Плеху, на Васхнил etc. А какс этим в других регионах?

Аноним Вск 21 Апр 2013 12:59:54 #115 №65733 

>>65732
Прекрати разговаривать с безграмотным быдлом в городах Западной Сибири.

Аноним Вск 21 Апр 2013 13:56:49 #116 №65734 

>>65438
>даже маленько соснуть
Первый раз встретил это слово во Властелине Колец. Можете представить как долго гыгыкал юный школьник над фразой "я бы сейчас соснул"

Аноним Вск 21 Апр 2013 15:17:30 #117 №65739 

>>65733
Граммарнаци? В моём /fl/?

Аноним Пнд 22 Апр 2013 09:22:20 #118 №65774 

>>65732
У нас обычно говорят "на Рабочем посёлке". В остальных случаях вроде "в", больше ничего не вспомню.

Аноним Пнд 22 Апр 2013 11:42:20 #119 №65777 

>>65734
Вот что значит не быть воспитанным на классике.

Аноним Пнд 22 Апр 2013 17:06:30 #120 №65788 

>>65777
В третьем классе мне было не до классики. А тебе?

Аноним Втр 23 Апр 2013 05:02:07 #121 №65814 

>>65732
На Юге Украины так же.

Аноним Втр 23 Апр 2013 09:29:17 #122 №65815 

Читинец-кун в треде.

"Чё", вместо "Что", например. А ещё у нас много бурятов.

Аноним Втр 23 Апр 2013 22:41:25 #123 №65831 

>>65815
> "Чё", вместо "Что", например.
Нашел чем удивить, это широкораспространенная тема.

Аноним Срд 24 Апр 2013 20:17:41 #124 №65874 

Живу в Орловской области. В моём городе все (а я уж особенно, не сомневайся, анон) ебашут на Орловско-Курском диалекте. Конкретно я люблю поГэкать и поШокать. Хотя страюсь это исправлять (но с Гэканьем это бесполезно по моему). Ещё акают все. И что характерно это вполне вопринимается за нормальную речь.

Аноним Чтв 25 Апр 2013 03:40:31 #125 №65883 

>>65874
>но с Гэканьем это бесполезно по моему
Неужели так трудно сказать Г как надо?

Аноним Чтв 25 Апр 2013 11:21:45 #126 №65886 

>>65883
Намеренно сказать не сложно. Но вот в повседневном разговоре, когда ты уже всю жизнь так разговариваешь, следить за этим проблематично.

Аноним Птн 26 Апр 2013 08:54:38 #127 №65935 

>>65732
Полагаю, что "на" вместо "в" принесено в повседневную речь уголовным контингентом и потомками бывших политзаключённых. Соответственно, распространено должно быть в местах повышенного скопления зон, тюрем и т.п. Например, север Сибири и Урала.
Но, напрмер, у нас в Пермском крае, где зон в своё время было дохуя, среди мирного населения я такого не слышал. Возможно, где-то на самом севере края и в горах такое есть.

Аноним Птн 26 Апр 2013 10:18:40 #128 №65937 

>>65935
>>"на" вместо "в" принесено в повседневную речь уголовным контингентом
Или ссыльнопоселенцами с Украины. Под Пермь их вроде не шибко много понаехало, а вот в Сибирь изрядно.

Аноним Птн 26 Апр 2013 16:18:41 #129 №65948 

Родился и всю жизнь живу в Питере.
>>65437
>прям (еще одно местечковое словцо)
Да прям местячковое.
-ухайдакали
>Что для вас?
Последнее время замечаю, что кое-где на рынках так спрашивают.
>мясо — одни мослы да мостолыги (это значит — сплошные кости)
Бабушка так говорила.
-«палка колбасы»
>«кочашок»
Обычное слово же.
>Еще из ярославских словечек: «кура» вместо курицы, даже на ценниках так и указано: «Кура-гриль»
Ну это вообще пушка, у нас и на магазинах так пишут, бывает. Совершенно обычное для Питера дело.
>Тепереча не то, что давеча
Бабушка-стайл, но вполне понятный.
>дурындой. А ее неудачливого жениха — хахалем
У меня бабушка непричесанных/с распущенными длинными волосами девочек/девушек лохудрами называла, лол.
-колотун
-маленько соснуть
-дать круголя
>А еще есть потрясающее слово «письяк»
У меня мать только так это и называет. Ну а как еще-то? Письяк и есть.
>Припасти — заранее приготовить.
Совершенно обычное слово.
>Холодную кипяченую воду в наших краях называют «кипяток»
У нас это "холодный кипяток", так что вполне понятно.
>гонобобель (так неказисто называют красивую ягоду голубику ярославцы)
Периодически слышу.
-«телиться»
-изгваздаться (испачкаться), озябнуть (замерзнуть) и загнуться (помереть)
-Ну, эт я, конечно, загнула
-«Ну дык и плевать на него», «У тебя еще конь не валялся»
-чохом
-науськаем
Вот это все для меня вполне понятные, а кое-что привычные и употребимые слова же. Ни разу не был в Ярославле. Мне кажется, они загибают.

Аноним Птн 26 Апр 2013 20:08:31 #130 №65951 

>>65437
ЗапСиб-кун
> бадья
Любая ёмкость, от ведра до бочки.
> ухайдакали
У нас говорят "ухайдокали".
> дать круголя
Есть ещё вариант "навернуть круголя". Но чаще, конечно, общероссийское "дать крюка".
> Кока
У нас "лёля".

> прибавлением частиц «-то» и «-ко» к любым словам
А это вроде везде. -то закрепляет смысловое ударение на определённом слове. -ко обычно повелительное наклонение, но где-то обозначает звательную форму.

Аноним Птн 26 Апр 2013 20:36:17 #131 №65955 

Норильск.

Сагудай - маринованая сырая океанская рыба
Актировка - когда можно не ходить в школу по погодным причинам.

Аноним Птн 26 Апр 2013 21:11:51 #132 №65956 

Саратов-кун в треде.

Напишу про местные слова.
Ухайдукали, назук, бобок, помидорка.

Бобок - любая косточка или семечка в ягоде.
Ухайдукали - слышу очень часто, любой деструктив, загрязнее, разрушение. Прозреваю деревенское.
Назук - армянское, но у нас тут очень распространено почему-то. Каждый знает с детства, что такое назук. В других городах такого нет.
Помидорка - только так и никаких "помидоров".

Для произношения характерен быстрый темп речи, акание, чёткие "р", "г" (резкое отличие в произношение "г" у местных потомков хохлов, будто по генам передаётся). Популярны, как и в других городах, сокращения ("чё", "терь", "ща", "тя", "у мя", "пшли").

Потомки немцев сильно растворились в массе славян, однако я заметил интересную особенно - те, кто утверждал в своих поволжских немецких корнях, говорили более медленно и размеренно, чем русские саратовцы. Хотя, в Саратове немцев уже и нет. Надо в Марксштадте искать и в Энгельсе.

Аноним Птн 26 Апр 2013 21:25:15 #133 №65958 

>>65956
>Популярны, как и в других городах, сокращения
> "чё", "терь", "ща"
это не сокращения, а стяжения.
> "пшли"
редукция.
> "тя", "мя"
а это краткие формы местоимений.

Если что, всё это друг от друга независимо.

Аноним Птн 26 Апр 2013 23:57:51 #134 №65971 

>>65948
Два чая этому господину.

>ухайдакалась
В Москве через "о" - "ухайдокались", зачастую (наверное даже более часто именно в таком варианте) даже заменяя "й" на "н" - "ухандокались".
>А сахарный песок подразделяется на сахар (кубиками) и песок (рассыпной). Это приезжим в страшном сне не приснится, ведь песок — на стройке, а кубиками — сахар-рафинад. Но что же конкретно покупатель хочет: сахар или песок?
Всю свою жизнь здесь песок и сахар рассыпной и рафинад различали между собой именно так.
>Еще из ярославских словечек: «кура» вместо курицы, даже на ценниках так и указано: «Кура-гриль».
Характерно для всех северных диалектов в целом. В Москве "куры" относят к разряду всем известных "поребриков", "шавермы" и "парадной".
>Хахаль, колотун, круголя
Постоянно встречаются и используются.
>Припасти — заранее приготовить.
Абсолютно обычное слово.
>загнуться (помереть). Ну, эт я, конечно, загнула, приврала то есть.
Тоже постоянно используются.

И это Москва! МОСКВА, БЛДЖАД! Диалект, который является общепринятым для русского языка!


Коренной-москвич-кун

Аноним Суб 27 Апр 2013 02:34:54 #135 №65988 

>>65971
> зачастую (наверное даже более часто именно в таком варианте) даже заменяя "й" на "н" - "ухандокались"
Ни разу не слышал с "н". Это у вас на раёне только, наверное.

Аноним Суб 27 Апр 2013 02:42:13 #136 №65989 

>>65988
А я слышал.

не из Москвы

Аноним Срд 08 Май 2013 13:23:28 #137 №66555 

>>65874
Сука, как вы заебали гэкать, ладно еще шо/чо, но ебучие гэканье и чида/чинет меня уже доебало, хотя мягкий хохловский говор доставляет.
Белгород-кун

Аноним Втр 04 Июн 2013 11:56:40 #138 №68688 

Внесу в тред немножко белорусских особенностей в русском.
Не так давно был в Беларуси. Так вот первое, что тут же резануло по ушам в речи местных городских - обильное цеканье и дзеканье. То есть, не пять, а пяць, не тебе, а цэбе, не ходить, а хадзить. В остальном же речь похожа на среднемосковскую. Цекают и дзекают одинаково что в Минске, что в Бресте, что в Гродно. Но при этом говорят все на русском, с очень редкими вкраплениями из трасянки.
Возможно, эти особенности сохранены и в приграничных Брянске, Смоленске, Пскове. Аборигены тех мест, подтвердите или опровергните?
Интересуют именно горожане. Сельчане нахуй не нужны.

Аноним Втр 04 Июн 2013 12:28:52 #139 №68693 

>>68688
>Так вот первое, что тут же резануло по ушам в речи местных городских - обильное цеканье и дзеканье.
Лол, мне знакомый так же само говорил про свой визит в Москву со своих северов. Мол, будто в Белоруссию приехал. В средней России и впрямь дзекают, и чем западней, тем сильней.

Аноним Втр 04 Июн 2013 12:36:18 #140 №68694 

>>65366
гугли видео Зализняка "Контуры истории Русского ударения" там достаточно подробно расписано как куда должно было падать ударение.

В кратце: сейчас русский язык находится в переходной стадии от одной системы ударения к другой, поэтому ещё ближайшие лет 200 всеобщих правил увы не будет.

Раньше ударение определялось таким образом (очень очень грубо): у каждого слога имелся условный "вес", кто "тяжелее" на том и ударение. например все предлоги были тяжелее последующих слогов и перетягивали ударение:

> Гора
> на гору
> не на гору
> да не на гору

частица же была очень "тяжелой":

> Гора
> на гору же
> не на гору же
> да не на гору же

^ во всех этих случаях в великорусском было одно общее ударение, словно это одно слово.


Сейчас всё чаще слова собираются в классы и группы и слова из одних групп распространяют ударение на всю группу по образу и подобию, но группы ещё не устоялись, скорее наоборот находятся на начальном этапе становления. Вот специально для тебя даже книжку Зализняка сфотал: http://i.imgur.com/QoKBBpe.png

Аноним Втр 04 Июн 2013 12:50:31 #141 №68696 

>>68693
да походу это станет когда-нибудь литературной нормой, как когда-то нормой стало диссимилятивное аканье.

Аноним Втр 04 Июн 2013 12:51:02 #142 №68697 

>>68693
>>68688
В Смоленске был кто? Что можно сказать про их говор?

Аноним Втр 04 Июн 2013 15:50:21 #143 №68708 

За смоленскую обл реально интересно, как там в деревнях говорят. Не на трасянке ли случаем? Смоленщина всю свою историю то была часть ВЛК, то Речи Посполитой, там дворяне себя шляхтой именовали до начала 19 века, даже запрещен ввоз польскоязычной литературы был туда.

Аноним Втр 04 Июн 2013 15:56:33 #144 №68709 

>>68688
>Интересуют именно горожане. Сельчане нахуй не нужны.

Дурашка, ты хоть знаешь что подобное цеканье и дзеканье и эдементы трасянки именно сельским населением привнесены? В 19 веке там большинство населения городов составляли русские, евреи и чутка поляки. Там вообще речь ровным счетом ничем не отличалась от Московской. После второй мировой войны, когда почикали более трети населения Беларуси, там массово в города на заводы и прочее ломанулись селюки.

Аноним Втр 04 Июн 2013 16:05:16 #145 №68711 

>>68694
>сейчас русский язык находится в переходной стадии от одной системы ударения к другой
Ах, вот оно как? Спасибо, почитаю.

Аноним Втр 04 Июн 2013 16:11:57 #146 №68712 

>Дурашка, ты хоть знаешь что подобное цеканье и дзеканье и эдементы трасянки именно сельским населением привнесены? В 19 веке там большинство населения городов составляли русские, евреи и чутка поляки. Там вообще речь ровным счетом ничем не отличалась от Московской. После второй мировой войны, когда почикали более трети населения Беларуси, там массово в города на заводы и прочее ломанулись селюки.

Да я и не спорю с этим. Но мне интересно, дзекают ли столь же явно и массово как в Белоруссии в том же Смоленске, например.

Аноним Втр 04 Июн 2013 16:13:19 #147 №68713 

Это >>68712 было тебе -- >>68709

Аноним Втр 04 Июн 2013 21:33:31 #148 №68732 

http://postomania.ru/post278041982/
http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/05/130528_bbseva_alaska_russian_dialect.shtml
Охуеть.

Аноним Втр 04 Июн 2013 21:40:47 #149 №68734 

>>68732
И много интересно там таких деревень, ведь в каждой из них говор может отличаться.

Аноним Втр 04 Июн 2013 21:49:18 #150 №68735 

А ещё говорят, что где-то то ли в уругвае, то ли в парагвае тоже русская деревенька есть.

Аноним Втр 04 Июн 2013 22:32:28 #151 №68739 

>>68735
на аляске есть Нинильчик http://en.wikipedia.org/wiki/Ninilchik,_Alaska

Там в 2006 обнаружили свой диалект великорусского отделившийся в 19 веке от сибирских диалектов. Из забавного — утеря женского рода прилагательных вроде.

Аноним Втр 04 Июн 2013 23:19:50 #152 №68740 

>>68734
Вот еще:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA_%28%D0%90%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA%D0%B0%29
http://ricolor.org/rz/amerika/mp/13/

Аноним Втр 04 Июн 2013 23:31:25 #153 №68741 

Живу в Латвии. Произношение от стандартного русского практически не отличается. Первое поколение мигрантов, обычно возрастом более 50, использует все возможные говоры. Можно определить возраст человека именно по речи. В детстве я думал, что именно это и отличает людей всех возрастов, но я понял, что у меня хуёвая теория, когда в московском метро услышал нормальное русское произношение у дедов и бабок. Основное влияние на лексику оказывает латышский язык (причем, русский на латышский влияет намного сильнее). Абсолютно все русские произносят десятичные дроби по правилам латышского языка, то есть число 3,14 будет звучать, как "три комма четырнадцать". Это настолько распространённое явление, что так говорят даже на ТВ. Слово "комма" пришло из немецкого языка через латышское посредничество. Я не удивлюсь, что русские и в Германии так говорят. Часто аббревиатуры не переводят вообще. Функции ГИБДД в Латвии выполняет государственная структура "Ceļu satiksmes drošības direkcija", что сокращается, как ЦСДД, хотя нужно говорить ДБДД, потому что это переводится, как "Дирекция безопасности дорожного движения" (к слову, это не полиция, с нарушителями занимается другое ведомство), но так никто не говорит. Это обусловлено тем, что госструктуры могут на русском языке обслуживать граждан только в устной форме, если повезёт. Вместо "до свидания" могут сказать несложное "ата". Могут использоваться слова "ганс" (видеорилейтед) или "лабас" при обозначении латышей, а сам язык соответственно "гансский" и "лабасский" (не уверен, сколько "с" нужно). Это из наиболее яркого. Учителей в школах называют словом "ск(у)ол(у)отая", я, когда заканчивал школу, не знал отчества половины учителей, но это неестественное явение, потому что меня именно учили так обращаться к учителям. Есть ещё вариант "сколотая Юзернейм"; обычно используется при обращении к учительниц латышской национальности. Дальше я уже гуглил и сравнивал. "Отпринтовать" — копировать, распечатать, "муниципал" — сотрудник муниципальной полиции, "мелкий" — ребёнок или младший брат, "курица" — временное явление примерно вмемён 2006-2008 года — Windows Vista ("vista" с латышского переводится, как курица), есть ещё слова "ринда" (очередь), "риепа" (покрышка) "максать" (платить), но в моём окружении их практически не используют. Чем больше латышей кругом, тем больше заимствований, и зачастую может дойти до абсурда. Многие часто сохраняют фонетику при заимствовании слов. Явление ненужных заимствований называется варваризмами. В латышском языке это более распространённое явление, поэтому изучение этой хуйни входит в школьную программу. К слову, не пытайтесь просить у жителей Латвии Асечку и айди Вкудахте, потому что здесь более актуальны Скайп и Фейсбук.

Аноним Срд 05 Июн 2013 05:59:35 #154 №68756 

>>68741
>Произношение от стандартного русского практически не отличается.
Русскоязычное население в Латвии появилось не так давно, все говорят друг с другом на койне, которым и является литературный язык. Ну, думается, это пока, лет через сто вполне может полным ходом идти размежевание.

> (причем, русский на латышский влияет намного сильнее)
Верю. Насколько помню, русскоязычных в Латвии чуть ли не треть.

> "ринда" (очередь), "риепа" (покрышка) "максать" (платить)
"Rinda" сравни рус. ряд и "maksati" загуглились сразу и оказались прямыми заимствованиями от латышского. Оригинальное написание слова "риепа" не представляю, но, похожу, история такая же.

> Могут использоваться слова "ганс"
"Гусь"?!!

Аноним Срд 05 Июн 2013 06:02:33 #155 №68757 

>>68712
На сто процентов уверен, что да. Если уж ареал дзеканья ажно до Москвы достаёт.

Аноним Срд 05 Июн 2013 11:28:29 #156 №68764 

поделитесь плиз записью, где можно услышать чухломской говор (т.н. "акающий остров" посреди окающих костромских говоров)

Аноним Срд 05 Июн 2013 11:43:39 #157 №68765 

>>68741
>"максать" (платить)
Это финский же!

Аноним Срд 05 Июн 2013 11:56:34 #158 №68766 

>>68711
>>68711
>Ах, вот оно как? Спасибо, почитаю.
Вот тебе соус
http://rghost.net/46503000

Открывай главу IV Основные направления акцентной эволюции.

Аноним Срд 05 Июн 2013 12:14:47 #159 №68767 

Врывается в тред архангельский цокающих диалект

Аноним Вск 21 Июл 2013 15:14:35 #160 №72510 

>>49055

Пардон, а это белорусский или трасянка?

Аноним Чтв 25 Июл 2013 11:56:53 #161 №72903 

Анон! Я охуел от темпа речи бабки на видео, да и у гопников он быстроват, и ещё кажется, у них всех гласные толи открыты сильнее стандарта, толи как ещё уёбищно искажены.
Поясни, этот вятский говор такой?

Аноним Чтв 01 Авг 2013 09:47:34 #162 №73353 

>>72510
Белорусский. В трасянке большая часть лексики русская, здесь же она полностью белорусская.

Аноним Чтв 01 Авг 2013 19:50:03 #163 №73387 

>>72903
Проиграл с видео.
Да, это вятский говор. Оканье, быстрая неразборчивая речь, характерная интонация - к концу предложения сначала идёт повышение, а потом небольшое понижение тона (примерно как в английском), последний слог обычно тянется.

Аноним Пнд 30 Сен 2013 23:15:02 #164 №77403 

Пскович итт.

Любого псковича достаточно легко узнать, лишь услышавши речь. Не евши, не пивши, не спавши, улегши, вши-вши-вши-вши.
Все остальные словесные отличия канули в лету вместе с бабушками и дедушками, всяческие маклоки, горяшки, костопыжиться и прочая.

Аноним Втр 01 Окт 2013 03:50:29 #165 №77421 

>>77403
>Все остальные словесные отличия канули в лету
Неужели даже аканье появилось?

Аноним Срд 02 Окт 2013 15:18:17 #166 №77493 

>>77421
Так во Пскове изначально акали. А вот чуть севернее уже окали.

>>77403
Чем-то фонетически отличаетесь от москвичей. Интонация там, скорость речи и т.д.

Аноним Срд 02 Окт 2013 15:23:32 #167 №77494 

>>77403>>77493
>Чем-то фонетически отличаетесь от москвичей.
fix

Аноним Срд 02 Окт 2013 15:24:58 #168 №77495 

>>77494>>77403
Да что ж за ёб твою мать. Второй раз знак вопроса проебал.
>Чем-то фонетически отличаетесь от москвичей?

Аноним Чтв 03 Окт 2013 18:41:35 #169 №77613 

>>77403
Небось есть фонетические отличия, только ты настолько привык к ним, что не замечаешь особо.

Аноним Чтв 02 Янв 2014 23:23:18 #170 №82097 

Поясните за видеорилейтед. Это же не просто хохлоакцент, верно?
Вот ещё: http://2ch.hk/fiz/res/448044.html

Аноним Суб 04 Янв 2014 01:30:35 #171 №82151 

>>48957
В забайкалье вместо "что" говорят "каво".

Аноним Суб 04 Янв 2014 14:52:16 #172 №82194 

>>82097
Не очень выраженный.

Аноним Срд 19 Фев 2014 13:47:50 #173 №85787 

>>68767
УЛЬТРАПОМОР ГОВОРЯ ЕБАНА
Разве у нас цокающий?

Аноним Срд 19 Фев 2014 17:34:34 #174 №85836 

>>85787
А ты откуда?

Аноним Срд 19 Фев 2014 17:39:00 #175 №85837 

>>85836
От верблюда.

Аноним Срд 19 Фев 2014 17:49:28 #176 №85838 

>>85837
:3

Аноним Срд 19 Фев 2014 17:50:28 #177 №85839 

>>85838
Ударь смайлофага в лицо,
Оторви смайлофагу яйцо,
Выдави смайлофагу глаз,
И сделай это не раз.

Аноним Срд 19 Фев 2014 17:52:52 #178 №85840 

>>85839
Ты такой жестокий)))))) :3 ^_^

Аноним Чтв 20 Фев 2014 07:17:10 #179 №85905 

>>85837
>От верблюда.
Челябинский чтоли?

Аноним Чтв 20 Фев 2014 09:18:50 #180 №85909 

>>85787
Если верить википедии, цоканье к вам пришло из Новгорода:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80

Аноним Чтв 20 Фев 2014 16:05:34 #181 №85945 

>>72903
>>73387
уши вянут от говора, при чем сам говорю также - из-за чего стремаюсь слушать свой голос в записи. В повседневной жизни незаметно, а когда смотришь видео с кем-нибудь - просто уши кровоточат. Как избавиться от диалекта, реквестую способы.
мимо-с-кирова-кун

Аноним Чтв 20 Фев 2014 16:06:58 #182 №85947 

>>73387
>сначала идёт повышение, а потом небольшое понижение тона
(примерно как в английском)
>(примерно как в английском)
проиграл

Аноним Чтв 20 Фев 2014 16:12:00 #183 №85949 

Посоны, давайте запилим на вокару записи, пусть всяк начитает отрывок какой-нибудь из классики или просто что-нибудь наговорит. Будем сраться из-за диалектов, кидаться гавном и унижать всех, кто не укладывается в норму произношения русского литературного языка ака московский вариант. Алсо вдруг какому-нибудь лингвокуну пригодится такая база данных русскоговоров.

Аноним Чтв 20 Фев 2014 18:16:18 #184 №85999 

>>85947
>проиграл
В некоторых акцентах. Бруми, шотландский, например.

>мимо-с-кирова-кун
Странно, мне питерские жители сказали, что у меня никакого говора. Ты из деревни, что ли?

Аноним Чтв 20 Фев 2014 21:42:04 #185 №86015 

>>85999
Да, деревенской,пожтому и призодится вытравливать из себя подобное. Сам я это не слышу, а другие не говорят, суки

Аноним Птн 21 Фев 2014 18:01:09 #186 №86088 

>>86015
Борись за права диалектов, вон в Англии даже по телевизору разрешили говорить каждый по-своему.
Кстати в Москве редко услышишь настоящий московский говор, все уравнялось под литературную норму, даже скучно.

Аноним Птн 21 Фев 2014 18:26:38 #187 №86091 

>>86088
>за права диалектов
Дайвёрсити ол де вэй.

>настоящий московский говор
Я часто замечал от привычного "литературного" варианта, например. Даже родственники, переехавшие из Кирова в Москву стали говорить чуть по-иному.

>>86015
Что за деревня? Как выдавливаешь?

Аноним Птн 21 Фев 2014 19:03:36 #188 №86093 

>>86015
Запись своей речи в студию, а то нынче люди с говором — редкость.

Аноним Птн 21 Фев 2014 21:58:31 #189 №86097 

>>86091
Деревню не скажу,ибо деанон, скажу одно -я с юга области

Аноним Птн 21 Фев 2014 22:01:52 #190 №86098 

>>86093
Посмотри видео с местных региональных каналов - особенно бабушек из глубин - очень яркий говор, интересно смотреть, слушать

Аноним Птн 21 Фев 2014 22:48:53 #191 №86100 

>>86015
>Сам я это не слышу, а другие не говорят
Тогда какой смысл? Говори как удобно. И вообще средний россиянец даже если замечает отличия в речи носителя другого говора, то не может их так просто охарактеризовать. Вот в Сибири не дзекают, а как в Москву приехал "здраствуйця", блядь - по ушам резануло, думал, что в Минске очутился. Для большинства же неочевидно, они чувствуют, что выговор какой-то не такой, но конкретные отличия назвать не могут.

Аноним Суб 22 Фев 2014 00:14:17 #192 №86104 

>>86100
Сука, всю жизнь не замечал за собой никакого дзеканья, неужели правда заметно? Алсо, когда белорусы нам сарай на даче строили, у них дзеканье мы услышали.

Аноним Суб 22 Фев 2014 05:50:13 #193 №86127 

>>86098
Зачем слушать бабушек? Я говорю, что молодые люди с говором — редкость на любых каналах и в любых регионах, кроме кавказских.
>>86104
Дели всё, что прочитаешь в этом треде на 10, тут же некоторые дефекты речи или особенности конкретного человека принимают за говор, например, вот здесь — >>49053, никакого окания нет, просто у человека дикция плохая.

Аноним Суб 22 Фев 2014 08:47:53 #194 №86129 

Да вы батенька глуховат.

Аноним Суб 22 Фев 2014 10:28:01 #195 №86133 

>>86129
Будь добр, покажи ссылочку на конкретный кадр, где ты услышал оканье. А то он везде говорит горад, патаму и т. д., а не гОрОд, пОтОму.

Аноним Суб 22 Фев 2014 10:41:19 #196 №86135 

>>86133
Я тебе не про конкретно это видео, я тебе про то, что у молодых людей с регионов говоры есть. Хотя я и сам бы не сказал что этот чувак с панасоником окает.

Аноним Суб 22 Фев 2014 12:00:35 #197 №86140 

>>86104
Нету единой точки зрения, дзекают в Белоруссии и западной России одинаково или по-разному (то есть могут быть [ʦʲ] и [tˢʲ])

Аноним Суб 22 Фев 2014 14:26:00 #198 №86161 

>>86133
Он так не говорит. У него везде редуцированная гласная (шва), как в предударном, так и в заударном слоге. Оканья у него нету, потому что он одинаково произносит безударные "о" и "а" (но не как "а).

Аноним Суб 22 Фев 2014 14:53:30 #199 №86163 

>>86161
Ты меня так поправляешь, будто бы я использовал строгую фонетическую транскрипцию. Но на всякий случай скажу тебе, что в русском [ə] являет аллофоном [а], а, следовательно, носители не улавливают между ними разницы.

Аноним Суб 22 Фев 2014 15:54:15 #200 №86167 

>>86163
Улавливают. Например, произношение [a] вместо [ə] не характерно, кажется, ни для какого диалекта или говора, так могут говорить только некоторые иностранцы, в родном языке которых нету [ə]. Вообще, безударные, но четко произнесённые , [a] носители, видимо, воспринимают как ударные.

Аноним Суб 22 Фев 2014 15:55:24 #201 №86168 

>>86167
> Улавливают. Например, произношение [a] вместо [ə] не характерно, кажется, ни для какого диалекта или говора, так могут говорить только некоторые иностранцы, в родном языке которых нету [ə]. Вообще, безударные, но четко произнесённые [o], [a] носители, видимо, воспринимают как ударные.

самочин

Аноним Суб 22 Фев 2014 16:28:43 #202 №86170 

>>86167
В любом случае, в нестрогой записи можно редукцию, которую требует литературная норма, показывать при помощи а, так в общем-то даже фонетический разбор в школах учили делать. И как бы там ни было, я лишь обратил внимание на то, что некоторые, говоря о говорах, опираются не действительные фонетические отличия, а на субъективные ощущения. «Он как-то непривычно говорит, значит, у него говор». И это естественно, мне кажется, потому что, сторого говоря, любой человек произносит не аллофоны, а фоны, то есть конкретные речевые звуки, характер которых зависит от артикуляции, темпа, интонации и тембра, который у каждого человека свой.

Аноним Суб 22 Фев 2014 16:58:01 #203 №86172 

>>48901
У нас в Тульской области все гэкают, например.

Аноним Суб 22 Фев 2014 18:41:13 #204 №86181 

>>86163
Совершенно неверно, например, в нормативном произношении русского предударный слог является аллофоном "а", а остальные безударные "о" и "а" произносятся как шва. Например, в слове "молоко" чётко различают первый и второй слоги, они произносятся по-разному. Носители улавливают эту разницу. Уралоиды легко детектируются по тому, что произносят "о" или "а" в предударном слоге как [ə].

Аноним Суб 22 Фев 2014 18:43:22 #205 №86183 

>>86170
Фонетический разбор в школах - ненаучная хуита, упрощённая модель, которая не имеет ничего общего с реальностью. А про субъективные ощущение удвою, интонация, темп речи, все это тоже часть диалекта.

Аноним Суб 22 Фев 2014 19:24:00 #206 №86188 

>>86181
>Совершенно неверно
И что [ə] это аллофон [а] тоже неверно?

Аноним Суб 22 Фев 2014 20:33:16 #207 №86206 

>>86188
Разумеется неверно, раз носители русского языка эти звуки различают.

Аноним Суб 22 Фев 2014 20:35:00 #208 №86210 

>>86206
Я думаю, что ты неправ.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_фонетика
>/a/ (/а/)
>Основные аллофоны:
>[ə] ([ъ]) — в прочих безударных слогах после твёрдых согласных: ми́гом ['migəm]; В некоторых междометиях оказывается под ударением: что́б тебя! ['ʂtəptʲibʲə].

Аноним Суб 22 Фев 2014 20:44:09 #209 №86217 

>>86210
Хорошо, не буду спорить с Авторитетными Источниками (тм). Но когда идёт речь о русской диалектологии, разница между [ɐ] и [ə] очень важна, т.к. употребление этих звуков определяет разницу между некоторыми диалектами. В том видео (от Лебедева) звучит именно [ə].

Аноним Суб 22 Фев 2014 20:49:00 #210 №86220 

>>86217
Да ты уж поспорь, может, даже эту статью отредактировать нужно.

Аноним Вск 23 Фев 2014 10:07:40 #211 №86268 

>>86206
В русском языке [ə] — это аллофон и [а], и [о]. Например, слово МАЛЫШИ [məɫɪˈʂɨ] http://ru.wiktionary.org/wiki/малыш А то, что звук является аллофоном, вовсе не означает, что все носители не отличат один от другого, но часто не различают.

Аноним Втр 25 Фев 2014 12:23:04 #212 №86542 

Кстати, а вы заглядываете на Forvo? http://www.forvo.com/word/пизда/#ru можно сравнивать фонетические отличия регионов. Записываете туда своё произношение?

Аноним Вск 06 Июл 2014 20:10:55 #213 №94905 

Откапываю тред.
Жил одно время в Йошкар-Оле, оканье там есть, но его затмевает -то. И не в "что-то", "где-то" и "почему-то", а везде.
Футбол-то сегодня будешь смотреть?
А как туда пройти-то?
А обои эти-то говно
А консольки-то соснули!
В Кирове точно такая же фигня, кстати. Вот именно по этому "-то" и можно узнать выходца из тех мест, а вовсе не по селюковским "буди" и "-мши".

Сейчас в Туле - у многих присутствует характерное хохляцкое гэ, а в начале слов "г" часто проглатывается. Но часть акают как пидоры - это будничные ездуны на работу чистить говно в Москву, которых тут половина города, московское влияние вообще тут очень сильно.

Аноним Вск 06 Июл 2014 22:46:06 #214 №94910 

>>94905
> оканье там есть, но его затмевает -то. И не в "что-то", "где-то" и "почему-то", а везде.
Так это-то уже - постпозитивный артикль-то, как в болгарском-то.
Алсо, при руссификации Беларуси и Украины появились не только суржик и трасянка, но и местные, особые говоры руского в виде неочевидного акцента. Например, большинство белорусов уже давно хорошо произносит мягкие "ч" и "р", взрывное "g" - то есть очевидного акцента нет. Но при этом не раз замечал, что гласные произносятся вообще без редукции (т.е. [малако] , а не [мълъко]). И мягкое "д" - почти всегда с оттенком "дз". В детстве не замечал этого, а когда заинтересовался лингвистикой не мог понять, что такое редукция безударных, если все гласные звуки всеми произносятся четко. И тут-то я понял, что она у жителей россии внезапно есть.

Аноним Пнд 07 Июл 2014 01:33:43 #215 №94925 

>>94910
> И мягкое "д" - почти всегда с оттенком "дз"
Это и на западе России есть: в Москве например дзекают.

Аноним Пнд 07 Июл 2014 14:13:52 #216 №94944 

>>94905
ну и что, я тоже много то употребляю, надо же как то подчеркивать слова

Аноним Втр 08 Июл 2014 11:08:40 #217 №94980 

>>48901
>Речь постоянно развивается, неизбежно формируются речевые и интонационные особенности в каждой постоянно взаимодействующей большой группе людей.
а не рановато ли?
все эти быдлогады были заселены только в советское время людьми из разных частей рсфср.
условно говоро в чите могут проживать выходцы из вологодской и ивановской области, но их речь еще унифицировалась до какой-то "читинской" с местными особоенностями.

Аноним Втр 08 Июл 2014 17:37:34 #218 №94989 

>>94980
> но их речь еще унифицировалась до какой-то "читинской" с местными особоенностями.
Знаю нескольких пожилых людей оттуда, так вот все они говорят "верьх", "должОн", "мине" (вместо "меня")

Аноним Втр 08 Июл 2014 21:27:33 #219 №94999 

>>94905
В тульском регионе ещё есть кое-что, характерное только для него, но невыносимо отвратительное - это ЕХАЙ. Именно так и никак иначе.
А ещё там маршрутки автолайнами и просто лайнами называют, но тут разгадка простая - первой газель-фирмой в Туле был "Автолайн". Это чисто городское явление Тулы - в окрестных областных городках говорят уже просто "газель". Года 3 назад видел анекдотический случай - пытаясь разгадать загадку этого слова, гуголь выдал в числе прочего тред на каком-то украинском (днепропетровском, кажется) форуме это был вопрос какого-то туляка, где он упомянул это слово в вопросе "а на каком лайне проехать туда" - каклов тред изрядно повеселил по понятной причине.

Аноним Срд 09 Июл 2014 09:49:35 #220 №95024 

>>94999
> там маршрутки автолайнами и просто лайнами называют, но тут разгадка простая - первой газель-фирмой в Туле был "Автолайн"
Очень частое явление, именно по той же причине в Омске завариваемую лапшу называют чойсами.

Аноним Пнд 14 Июл 2014 22:17:39 #221 №95527 

>>94905
Почему-то вспомнилось это: >>72903

Аноним Втр 15 Июл 2014 00:31:11 #222 №95531 

>>86542
но это не для русского языка, в нем нет ходовых диалектов, если не считать отрезанных от мира селюков доживающих свой век. это этим диванным подавай, чуть что какой то быдлан порастягивает гласные - и хоп, диалект. еще важно описывают так, лол

sageАноним Втр 15 Июл 2014 15:30:27 #223 №95568 

>>95024
> в Омске завариваемую лапшу называют чойсами.
пожалуй, я положу здесь свое боа

Аноним Срд 16 Июл 2014 09:02:45 #224 №95631 

>>95531
Ты просто не был в Перми или Кирове. Либо наоборот, там живёшь постоянно.

Аноним Срд 16 Июл 2014 19:37:34 #225 №95653 

>>95631
не, куда уж мне, я гордый носитель питерского диалекта - говорю булочная, вместо булошная, и парадная вместо падик

Аноним Срд 16 Июл 2014 19:42:40 #226 №95656 

>>95653
Дебил, падик - питерское сокращение от ты не поверишь "парадной". Там толи подъезд говорят, то ли еще как-то.

Аноним Срд 16 Июл 2014 19:47:24 #227 №95657 

>>95656
падик от подъезда.

Аноним Срд 16 Июл 2014 21:29:44 #228 №95666 

>>95657
Падик от слова ПИДОР, пошто све Петербужцы су ПИДОРАСЫ

Аноним Чтв 17 Июл 2014 00:24:33 #229 №95678 

>>95666
пощади сатана

Аноним Чтв 17 Июл 2014 17:10:32 #230 №95713 

>>48901
Куча мелких различий, которые в принципе не заметны.
Например в СПБ Шаурма называется шавермой.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 19:16:35 #231 №95722 

>>49032
>>Средний житель екб
Сколько жил в екб 4 года ни разу не замечал, что говор сильно отличается от центральной россии.

В Москве все лето как-то отдыхал и тоже не заметил особых отличий, то же самое могу сказать про нино, казань, хабар, челябу, владик, киров, новосиб. Единственное, что заметил: есть некоторые слова, которые употребляются в несколько ином смысле или вообще употребляются только в этом регионе. Много таких слов на ДВ и центральной россии.
Сам из заекадья.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 20:46:47 #232 №95725 

>>48901
>Речь постоянно развивается
прочел как "Речь Посполитая постоянно разваливается"

Аноним Чтв 17 Июл 2014 21:21:54 #233 №95727 

>>95722
да херня все это.
В русском нет диалектов - скажем спасибо товаришам Сталину, Хрущеву и Брежневу.

Урбанизация, великие стройки, радио, потом ТВ - и хана всем диалектам.

От Владивостока до Львова - все говорят на одном русском языке.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 21:47:23 #234 №95729 

>>95722
>Сколько жил в екб 4 года ни разу не замечал, что говор сильно отличается от центральной россии.

Отличается. Мельчайшими деталями, проглатыванием гласным, скоростью речи отличается. На том же лингвофоруме спроси, если тебе местные диванные не авторитеты.

>>95727
>В русском нет диалектов - скажем спасибо товаришам Сталину, Хрущеву и Брежневу.
Тред изначально вообще не про это.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 22:06:50 #235 №95732 

>>95729
Может быть и так. Но на слух обычного обывателя не отличается.

Я вот как-то общался с русским прожившим 10 лет в швеции и одной девочкой с Севастополя, вот там разница заметна даже простому смертному, не говоря уже про родственников с Донецка, которые сейчас со мной живут. Я над их говором ржу как конь, кстати он чем то походит на говор моей бабки из-под Верхотурья. Такие дела.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 22:18:17 #236 №95733 

>>95729
>Отличается. Мельчайшими деталями, проглатыванием гласным, скоростью речи отличается. На том же лингвофоруме спроси, если тебе местные диванные не авторитеты.
Слушай, помоги, а он как то называется? Ну там диалектное Ёбургское наречие, или Великое передвижение гласных

Аноним Чтв 17 Июл 2014 22:30:28 #237 №95735 

>>95733
>>Великое диалектное Ёбургское наречие
Оно еще по раенам делица и наличие ближайших общаг всяких быдлошараг, в которые приезжают со всех деревень Екатеринбургского края, также вносит свою лепту.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 22:47:48 #238 №95736 

>>95732
Ну Швеция или там Нинильчик какой на Аляске - это уже другая тема.

Вот, кстати, почитай целую ветку, просто ради интереса: http://lingvoforum.net/index.php/topic,4586.0.html?PHPSESSID=eb2ff8409a5951ba219449324e7c8f00

Аноним Суб 19 Июл 2014 02:40:02 #239 №95802 

>>95666
Если уж зашла речь о лингвистике и пидорах, то спешу напомнить, что в старину слова Пидор, Педя были вариантами произношения имени Федор, Федя. Все оттого, что для славянских языков "ф" изначально не характерен. Кстати, фамилия Пидоренко - это аналог фамилии Федоренко.

Прошу лингвистов в тред Аноним 23/08/14 Суб 15:04:15 #240 №98619 
Не нашел ни треда русского языка, ни треда общеязыкового.

Прошу конструктивной критики на высказывания нашего А.С. хм Пушкина:

"Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавя таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность.Простонародное наречие необходимо должно было отделиться от книжного; но впоследствии они сблизились, и такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей."

Мне кажется, что сказано все охренительно, но к действительности отношение малое имеет.

Какое еще влияние греческого на русский? Это же хрень какая-то.
Аноним 23/08/14 Суб 15:06:35 #241 №98620 
>>98619
>Какое еще влияние греческого на русский?
Здрасьте!
Недавно только обсуждали, что слово «Россия» имеет греческое происхождение (http://www.ug.ru/archive/30547).
Аноним 23/08/14 Суб 16:56:03 #242 №98626 
>>98620
«Учительская газета», №12 от 23 марта 2010 года

Хренасе недавно.

И про "даровал ему законы обдуманной своей грамматики" - речи не идет.
Аноним 23/08/14 Суб 20:25:52 #243 №98653 
>>98619
пушкин говноед, судя по этой фразе. Но если заменить греческий на староболгарский, то вполне ровно выходит.
Аноним 24/08/14 Вск 18:45:05 #244 №98718 
>>98688
>>98619
>
>
Влияние греческого на русский велико, т.к.
1)Предок современного русского, старославянский, относился к группе южнославянских языков, часто контактирующих с греческим
2)Наша кириллическая письменность была создана учениками двух греков из Салоники
3)почти вся религиозная лексика пришла в русский из греческого (а она до сих пор используется)

А само высказывание - конечно хрень, никакой язык не лучше любого другого, да и откуда ему знать, он же филологией/лингвистикой как наукой не занимался
Аноним 24/08/14 Вск 18:47:48 #245 №98719 
>>98653
какой староболгарский? Если ты о предке болгарского, то о нем говорить некорректно. В то время еще только формировались славянские языки, предок болгарского в том числе, и выделить его из других южнославянских не получится.
А греческий и правда влиял на древнерусский, старославянский и в последствие русский
Аноним 25/08/14 Пнд 18:23:52 #246 №98773 
>>94905
>Сейчас в Туле - у многих присутствует характерное хохляцкое гэ
Посмотрите на петушка, он не отличает тульское "гэ" от хохлятского.
Аноним 25/08/14 Пнд 20:34:30 #247 №98789 
>>48901
>жителя Хабаровска от жителя Читы
Не знаю про Хабаровск, но в Чите обычно шокают, говорят более экспрессивно и громко, чем в моем ДС2. Постоянно приговаривают "ага". Я пойду погуляю ага. Ну ты иди ага. Ага. Ну ты понял ага.
Аноним 25/08/14 Пнд 20:51:10 #248 №98791 
>>98718
> Предок современного русского, старославянский
Это, кстати, тоже хрень. Предок русского - древнерусский; старославянский (a.k.a. "староболгарский" - пояснение для >>98719-куна) на него оказал только косвенное влияние.

А в остальном всё верно расписал.
Аноним 30/08/14 Суб 19:37:45 #249 №99133 
Я вот что заметил. У беларусов произношение такое же, как и у меня из питера. Как так вышло? Может только у молодого поколения так?
Аноним 09/09/14 Втр 18:56:24 #250 №99672 
>>99133
Аканье, дзеканье и цеканье распространено повсюду от Питера до Москвы и западнее.
Аноним 09/09/14 Втр 21:43:12 #251 №99678 
>>48901
У нас в Нижнем ОКАЮТ ОСНЕ СИЛЬНА
новгород_кун
Аноним 09/09/14 Втр 21:45:45 #252 №99679 
Кстати я ХЭкаю как ХОХОЛ, хотя из предков у меня кто-то там ЯКУТ(один из потомков, а не целая семейка), прадед литовец, другой прадед и прабабка польские евреи. Знаю что отец русский по крови, но еврей по поведению.
Аноним 09/09/14 Втр 21:46:03 #253 №99680 
>>99679
>>99678
Все тот же новгород_кун
Аноним 22/09/14 Пнд 12:18:39 #254 №100595 
>>99680
Почему в таких словах, как предыстория, предызображая, пишется ы. Логично было бы и писать.
Аноним 22/09/14 Пнд 15:10:55 #255 №100610 
Ну вот недавно передачу смотрел, там какая-то деревня в Белгородской области, там все говорили как хохлы, "гхэкали" или как это называется.
Аноним 23/09/14 Втр 03:37:42 #256 №100676 
>>100595
Фонетика, мой друг, фонетика.
>>100610
> как это называется
"Фрикативное произношение г" это называется.
Аноним 23/09/14 Втр 09:32:00 #257 №100682 
>>100676
То фонетика то этимология. Не последовательность во все поля.
Аноним 23/09/14 Втр 14:09:32 #258 №100708 
>>100610
В украинском другой звук — ɦ. А в южно-русских диалектах ɣ.
Аноним 24/09/14 Срд 01:16:10 #259 №100756 
>>100708
Ты хуй, почитай про украинскую фонетику сначала, половина "носителей" реализует г как ɣ
Аноним 24/09/14 Срд 03:36:58 #260 №100763 
>>100682
Ну извини, тогда нужно писать и колач вместо калач и, соответствено, "колачников" вместо "калашников", ежь вместо ешь в повелительном наклонении и т.д. А в случае в приставкой этимология и фонетика вступают в дикое противоречие, бо в русском согласный перед и обязательно должен смягчаться.
Аноним 24/09/14 Срд 11:29:54 #261 №100770 
>>100756
Лично за собой заметил, что в украинском проще
говорить [ɦ], а когда перехожу на русский и
не хочу выделяться своим g, то проще сказать [ɣ].
Вместо [х] иногда [h] получается, но это скорее из-за навыков в английском.
Аноним 24/09/14 Срд 22:23:18 #262 №100810 
>>100770
А мне просто не нравится ɣ, я из-за него отказался от затеи учить нидерландский, у них он в каждом втором слове. Мне тоже больше ɦ нравится, ты в этом не одинок.
>не хочу выделяться
Ну да, за курянина какого-нибудь так проще сойти.
Аноним 24/09/14 Срд 23:12:13 #263 №100813 
>>100810
Не знаю как на юге России, у нас на юге Украины
разговаривать в быту на литературном русском можно если ты с России иначе заподозрят в снобизме.
Хотя по чистоте русского/украинского языка можно определить образованность человека, в общем случае.
Аноним 28/09/14 Вск 08:40:43 #264 №101000 
http://www.youtube.com/watch?v=RKXCQ08N8DI

Бамп лекцией по теме. Под конец есть съемка бабок, которые на диалектах говорят, очень интересно. В целом, автор всё пояснил и объяснил.
Аноним 19/10/14 Вск 16:04:53 #265 №102191 
Очередной бамп.

Часто слышу, что у жителей Сибири и Урала (условно говоря у коренных русских) интонации отличаются от жителей Центра. Особенно это касается вопросов. Кто-нибудь подобное замечал?

Например вот видео новостей из ХМАО, кто-нибудь слышит какие-нибудь различия?

http://sitv.ru/arhiv/video/itogi/72987/
Аноним 01/11/14 Суб 14:09:02 #266 №103034 
Можно ли сказать по русски "я бегаю здорово" и если нет то почему нельзя? Мой друг полагает что это было бы верно сказать, но я думаю по другому.
Серж 01/11/14 Суб 16:59:39 #267 №103045 
Аноны, мучает вопрос. С точки зрения русской грамматики не убого ли звучит: "Как отдыхается?".
ОТДЫХАЕТСЯ. такое слово в русском языке вообще есть?
Аноним 01/11/14 Суб 17:53:29 #268 №103048 
>>103034
звучит как то, будто притянуто за уши. и наречие в середину ставь: "я отлично бегаю"

>>103045
по-моему нормально, не знаю насчет грамматики конечно
Аноним 01/11/14 Суб 21:40:04 #269 №103051 
>>103045
Нормально звучит, там всего-навсего местоимение "вам\тебе" опущено
Аноним 18/11/14 Втр 14:17:13 #270 №104094 
14163094336130.jpg
Переведите плиз
Аноним 19/11/14 Срд 08:47:27 #271 №104136 
>>104094
Это
Аноним 20/11/14 Чтв 18:06:30 #272 №104218 
>>104094
Аноним 20/11/14 Чтв 20:16:20 #273 №104224 
>>104094
Аноним 22/11/14 Суб 01:38:33 #274 №104353 
>>99672
>Питера
Пицера тогда уж
Аноним 22/11/14 Суб 15:46:19 #275 №104384 
14166603791440.jpg
>>104353
>Аканье, дзеканье и цеканье распространено повсюду от Питера до Москвы и западнее
sageАноним 22/11/14 Суб 16:35:06 #276 №104387 
>>104384
И что эта смешная картиночка должна обозначать?
Аноним 23/11/14 Вск 04:50:37 #277 №104463 
>>104387
Я другой анон, но предполагаю, что он усомнился, где теперь проводить восточную границу Беларуси
sageАноним 23/11/14 Вск 05:51:43 #278 №104466 
>>99672
Ты сам то откуда, чудо? Живу в Питере - не цекаю/гэкаю/дзекаю/пшекаю как в твоих умных книжках по русской "диалектологии"
Аноним 23/11/14 Вск 14:41:05 #279 №104499 
>>104466
[Ты сам та аткуда, чуда? Жыву w Пицеры - ня цекаю/hэкаю/дзекаю/pszэкаю як у тваих вумных книжках па рускай "дзиалекталоhии"]
Аноним 23/11/14 Вск 21:40:21 #280 №104531 
>>94905
И правда, тоже так говорю. Нужно отучать себя.
Аноним 25/11/14 Втр 22:56:41 #281 №104682 
>>104466
То, что ты ничего не знаешь о фонетике русских согласных, не делает тебе чести и тем более не повод для гордости. Попробуй сказать "денёк" или потянуть "ть". Там почти всегда присутствует шипящий компонент в таких случаях. ДС-1
Аноним 27/11/14 Чтв 00:08:37 #282 №104755 
А чем отличается говор крымский от московского или общепринятого, м?
Аноним 14/12/14 Вск 15:57:59 #283 №106102 
>>104755
Тем, что Крим - це Украина
Аноним 14/12/14 Вск 16:23:49 #284 №106104 
>>106102
Khokhlutu, please.
Аноним 14/12/14 Вск 18:43:10 #285 №106115 
>>106104
Но он прав. Выше в треде уже поясняли по сути вопроса.
Аноним 14/12/14 Вск 20:46:45 #286 №106132 
>>104755
Севастопольский говор, как мне показалось, напоминает калининградский, разве что столь протяжного аканья там нет.

Аноним 18/12/14 Чтв 00:16:19 #287 №106371 
>>77403
>Не евши, не пивши, не спавши, улегши, вши-вши-вши-вши
Ай лол! Вот уже не думал, что когда-нибудь увижу это на двачах. Брофист, скобарик, обнимаю тебя.
Великий-Новгород-кун
Аноним 12/01/15 Пнд 02:09:13 #288 №108895 
Я вообще диванный конечно, но вот личные наблюдения.

Ростов-на-Дону. Бывал там много раз, успел побывать практически во всех концах города и зимой и летом. И вот, или я совсем рехнулся, или действительно ростовчане говорят в духе реальных таких архетипичных "пацанчиков", причем именно в мужской речи бросается в уши достаточно высокая такая чтоли шпановская интонация. Как тон какой-то может.

Астрахань. В самой не был, но имел честь общаться с действительно большим количеством людей оттуда, и заметил что они в вопросительных предложениях интонировали не как принято грубо говоря в московском например "диалекте", не типа "Что ты имеешь ввидУ?", а в духе "ЧтО ты имеешь в виду?" "КАК дела?". В таком духе.

Ну и по мелочи прикалывал, что московский с питерским произношением разнятся, в основом в лексике все таки.
Аноним 14/01/15 Срд 15:20:30 #289 №109203 
>>104755
не все, но часть населения шокает и гэкает. И даже если не шокают и гэкают, то интонация в предложениях понижаеься к концу как у хохлов довольно часто. все что я заметил.
Аноним 27/01/15 Втр 20:17:44 #290 №110976 
14223790644900.jpg
>>104094
Хули так никто и не знает?
Аноним 28/01/15 Срд 07:49:49 #291 №111037 
>>110976
Эээ, блять, ты чё сказал а?
За два месяца мог бы и загуглить уже ленивая свинья:3
Аноним 19/02/15 Чтв 14:57:57 #292 №114351 
>>48976
>>50257
Здесь в Калининграде намешано огромное количество разных диалектов: люди едут со всей России, Украины, Белоруссии и Казахстана. Поэтому в речи компании друзей можно услышать акание, фрикативную "г" на разный лад, и в одном предложении московскую и петербургскую лексику. Правда окающего произношения здесь я не слышал даже у каких-нибудь бабушек.
Но, так или иначе, у большинства речь усредненная с преимущественно московской лексикой.
Аноним 19/02/15 Чтв 15:14:19 #293 №114355 
>>114351
>московской лексикой.
Что это?
Аноним 19/02/15 Чтв 15:21:09 #294 №114357 
>>114355
Между питерскими и московскими словами нам привычнее московские.
В Вики смотри подробнее.
Аноним 19/02/15 Чтв 15:25:11 #295 №114358 
>>114357
Ах это, так и думал, что очередная хуйня из вики. К твоему сведению, сейчас её нет.
Аноним 19/02/15 Чтв 15:25:20 #296 №114359 
>>114355
>>114357
Хотя нет таких московский странностей типа "ехай" и прочего.
Вообще, из-за усреднённого диалекта речь у калининградцев вполне себе литературная.
Аноним 19/02/15 Чтв 15:26:01 #297 №114360 
>>114358
Хм. Многого нет, конечно, но петербуржца слышно всё же.
Аноним 19/02/15 Чтв 15:32:25 #298 №114361 
>>114359
>московский странностей типа "ехай"
А с каких пор это — московская странность?
Аноним 17/05/15 Вск 01:51:50 #299 №125983 
14318167106120.jpg
Живу в РО, у половина населения слышна эта фрикативная г, периодически принимали за украинца из-за этой самой ГХ.
Прабабушка, когда забывает правильное русское слово, переходит на какой-то ебанутый украинский/беларусский (скорее второе) суржик-без словаря я ее не понимаю!
comments powered by Disqus