Писатель, публицист, переводчик, блогер и разработчик компьютерных игр Дмитрий Пучков, более известный под псевдонимом Goblin, попал в больницу.
Об этом он сообщил сам в своем аккаунте в Instagram, передает РИА Новости.
Причину госпитализации мужчина не уточнил, но под фотографией палаты подписал, что “залег авторитетно”. Ранее был опубликован пост без каких-либо подробностей о том, что его уже вторую неделю не отпускает болезнь.
Дмитрий Пучков с иронией отреагировал на публикации в СМИ информации о его госпитализации. “Событие, блин”, – написал он.
Пучков – личность легендарная для поклонников его творчества. В большей степени он известен своими специфическими закадровыми переводами культовых фильмов, среди которых "Бешеные псы" и "Криминальное чтиво" Квентина Тарантино, "Карты, деньги, два ствола" и "Большой Куш" Гая Ричи.
>>11574078 (OP) >Писатель, Что он написал? >публицист, Что он опубликовал? >переводчик, допустим >блогер Ха-ха-ха. >и разработчик компьютерных игр Какую игру разработал?
>>11574216 Тут как раз к переводчику только и можно докопаться по факту. Фанфиков своих он кучу написал и опубликовал и пару игр по ним сделал, с этим не поспоришь.
С хуяли он переводчик? Он сам так скозал? Ему переводили специально нанятые люди. Он только начитывал, как актёр озвучки. Жирный пидор листочки с текстом подтаскивал.
>>11574249 А ещё он пробил потолок постиронии, сделав на основе своей пародии на Властелин колец игру, которая в свою очередь является пародией на The Lord of the Rings: The Two Towers\Return of the King, официальные слэшеры по фильмам.
>>11574078 (OP) >В большей степени он известен своими специфическими закадровыми переводами В большей степени известно, как этот "патриот" прятался в сортире, чтоб в Чернобыль не забрали
>Писатель, публицист, переводчик, блогер и разработчик компьютерных игр Хотели сказать, мусор, гнида и приспособленец, у которого переводили и тексты писали абсолютно другие люди. А также типичный буржуй из советской книжки, который ради денег изображает совка
>>11574362 > этот "патриот" прятался в сортире, чтоб в Чернобыль не забрали Как что то плохое. Не хотел помогать будущим бандеровцам. Не просто "патриот" , а "дальновидный патриот". Понимать надо!
>>11574362 >"патриот" прятался в сортире, чтоб в Чернобыль не забрали Ну и в чём он не прав? Любой адекватный человек поступил бы на его месте так же. Сейчас бы не жизни радовался, а ссал кровью или вообще сдох бы уже.
>>11575107 за Сталина! За нашу своветскую Родину! За капитализм! Путин! Ура! (дайте ещё грант пожалуйста , Владимвладимыч, я уже устал этих слабоумных удерживать)
>>11574333 Вполне смешная. Я бы сказал это был вин. Причем самобытный, и увидевший свет(привет разрабам Всеслава-Чародея). У нас же всё больше пережованое западное("fre2pay казино-шутан-симулятор_сидения_в_кустах_или_за_камнем на танках" и подобное). Князь 1-2 еще были со своей атмосферой а не копипастой-подражанием, а так - как с кино.
>>11576396 Кстати! А есть ли где-нибудь видео где пучков свободно говорит на английском? Желательно не просто говорит "Лондон из зе кэпитал оф грейт британ", а в диалоге с англоязычным собеседником. Если кто подобное найдёт - заодно призываются аноны умеющие в англицкую речь (благо таких здесь хватает)
>>11574442 Просто охуеть, теперь уже и подпивасы с Япа ебаного пришли на двач. Радиусы на морозе, блядь. Нормобляди заполонили всё вокруг. Превратили двач в загон, весь говном измазан. Спасибо, блять, Абу. Пора бежать на мелкоборды в даркнете. мимо из /rf/
>>11577542 > что если бы никто не пошёл туда Он не агитировал за "никто не пошёл туда". Он сам, персонально, не пошёл. Пусть за "счастливое будущее всего человечества" сдохнет кто то другой, а не я. Вполне вменяемая позиция.
Об этом он сообщил сам в своем аккаунте в Instagram, передает РИА Новости.
Причину госпитализации мужчина не уточнил, но под фотографией палаты подписал, что “залег авторитетно”. Ранее был опубликован пост без каких-либо подробностей о том, что его уже вторую неделю не отпускает болезнь.
Дмитрий Пучков с иронией отреагировал на публикации в СМИ информации о его госпитализации. “Событие, блин”, – написал он.
Пучков – личность легендарная для поклонников его творчества. В большей степени он известен своими специфическими закадровыми переводами культовых фильмов, среди которых "Бешеные псы" и "Криминальное чтиво" Квентина Тарантино, "Карты, деньги, два ствола" и "Большой Куш" Гая Ричи.
https://www.vesti.ru/television/article/2678271