Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается). • http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров. • http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда. • http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл. • http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов. • http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов. • https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском? — Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в комьюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать? — Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема? — Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько: • Ставим японскую локаль. Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС. • Запуск через Applocale. Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить? — Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы? • Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge! • Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian. • Камиге — шедевральная игра: Soukou Akki Muramasa, YU-NO. • Кусоге - дерьмовая во всех отношениях игра: Umineko, Kara no Shoujo. • Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro. • Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria. • Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para. • Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice. • Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae. • Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate. • Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan. • BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool. • Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane. • Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami. • Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi. • Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
>>355803 Помню, он был неопытным ньюфагом и я ему пояснял, как переводить предложения с парсером на примере Мурамасы и потом что-то ещё началось, но я забыл.
>>355797 Может и сделал. Может он меня караулит каждый раз, когда я из дома выхожу и устраивает бесконтактный бой, а я этого просто не замечаю. Забирает мою хорошую карму и набивает свою плохую. Ковай.
>In January, Ryechu decided it had been too long since he started working on it, and so he decided to start fresh. (That is, start over.) He has, uh, not gotten as far as he had the first time. Consequently, second pass edit: 6.5% > 5.2% Also: mnakamura has agreed to port the game to an engine he is working on. Реееееееее
>Я не хочу, чтобы люди приравнивали ВН к литературе — мне пофиг. Я просто читаю то, что мне действительно нравится и то, что по моему мнению должно быть прочитано. Люди, которые считают что новеллы это повод для стыда, но продолжают их читать, люди, которые читают всяких классиков только потому что они классики, но не потому что они им нравятся, люди, которые осуждают ВН, но не прочитали ни одного тайтла, просто лицемеры, и на мой взгляд, внимания не заслуживают.
>>355914 > Он не дописан. Там нет цельной истории. Как он может быть не дописан? > Там нету тульпы. В одной главе целый вымышленный манямирок. Намного лучше, чем одна пиздень вымышленная.
>Никогда не считал ВН чем-то ущербным. Цукихиме и катаву считаю вообще лучшими литературными произведениями всех времен. И это с учетом того, что читаю я ежедневно с лет шести-семи.
>>355957 >Hello! My name is called * and I would be liked to had been your retranslator! As far as I'm concerned, do you needed qualified retranslators, in the first place! Here I AM! Take a look at my portfolio (pastebin.com/hitokazoe_scriptENG) and don't hastitaet to write my back!
>>356045 Вообще эту Defrag-систему смутно понимаю. Я так понимаю, что вся четверть по ходу прохождения сценария заполняется (зашёл как раз сейчас проверить, так как Route D ещё не весь прошёл), а эти прямоугольники, треугольники и крестики - упущенные выборы и закрытые пока что моменты, так?
Пока протаг бухает пивко со своей бабой, две невыбранные героини сошлись с друг другом. И девочки счастливы, и отакуны не будут бабахать про "измену". Охуенно придумано, почаще бы так делали.
>>356068 Не он, но вот: I (не обозначается напрямую) didn't want (Want to do) that letter (не знаю, ещё honourable; honorable перед самим письмом идёт, официальное письмо, что ли?) to be written (causative). Парсер.
>>356085 >夏は夜。月のころはさらなり、やみもなほ、蛍の多く飛びちがひたる Не он, но интересно узнать про "やみもなほ" и さらなり. "A summer night. It's when the moon shines the brightest that fireflies are running rampant".
>>356085 なほ>nao, 飛びちがひたる>tobi-tigai-taru по дореформенной орфографии. Описываются времена года, что в них хорошее, весной - рассвет, летом - ночь итд. >夏は夜 Лето - ночь. >月のころはさらなり Под луной (при лунном свете) - само собой, >やみもなお Даже\ещё и в темноте, >蛍の多く飛びちがいたる Много светлячков летают (беспорядочно, туда-сюда).
>>356092 >Летняя ночь. Даже нагуглить нормально не можешь. И в современной грамматике は указывает противопоставление. "Если говорить о лете _то_ это ночь."
>>356097 Это ж не литературный перевод. А так он всё правильно сказал. https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%AF#.E5.8A.A9.E8.A9.9E >(副助詞、一部に係助詞とする立場もある)主題を示す。文が何について(のみ)語っているか、あるいは何かとの対比を示す。 Хотя тут конкретно я бы не сказал, что это противопоставление, лучше бы назвать это "выделением".
Route D - done. Ну пока что вообще круто всё, на одном дыхании читается, Defrag рядом с Login'ом открылся. Слишком много предположений, особенно механика перемещений между кластерами в C-D, "глаз", за которым как бы сам писатель скрывается... Много тайн, ещё больше предположений.
И этот "глаз" как бы сожалеет о содеянном, это как если бы ты сам свои ошибки прошлого смотрел и комментировал их, проклиная себя тогдашнего. Либо просто такой "мудрец". Вот пример.
Не ебу, кем надо быть, чтобы летературно переводить с парсером. Понять что-либо с ним можно, только отключив мозг и воспринимая всё дословно, что видишь. Начинаешь заниматься перестановкой слов и приведением их в читаемый вид и всё, пизда мозгу.
https://vndb.org/v1151 Вот ещё из темы консолей интересно. >>356129 Стоп. Понять-то "про себя" можно легко всё, даже своего рода предложения формируется в голове, зачем тут >отключив мозг и воспринимая всё дословно А вот уже перевод "на бумагу" потребует огромных усилий. Внутренний голос очень трудно выразить.
>>356136 В английском такой хуйни нет, там не опускаются местоимения и есть вспомогательные слова типа Should, can, could и тд. В джапе, я так понял, это опускается.
Шиз, чому ты такой конченный аллаге-кусоге-ед? Я думал, после инфинити серии будешь нормальные эроге читать, но нет, ты какую-то консоле-парашу выбираешь. Не друг ты мне больше.
>>356129 >>356130 Опыт, дарахи, опыт. Причем и в чтении парсером, и в чтении на английском. Етественно ты не сможешь нормально переводить, зная парсер месяц или два. Когда я перевожу, у меня сразу всплывают в голове русские и английские слова, которые подходят в этом предложении и я их перебираю, пока не получаю такое же ощущение, как от исходника.
>>356172 Какой человек в здравом уме будет наворачивать фанфики от дарахских школьников, которые не знают ни язык, с которого переводят, ни язык, на который переводят?
У меня вдруг началась сильнейшая попаболь. А я всего лишь задумался на тем какие внки тут обсуждают. К одним и тем же мемным тайтлам уже привык. Но раз в неделю, шизик(?) приносит какое-нибудь додзи кусоге, которое даже на островах читало 1.5 анона и объявлет их камиге. Так что кроме мемных тайтлов здесь только эти додзи (начиная с хитокадзоэ) и аллаге-кусоге. Лучше бы юзософт тащили.
>>356238 В "Route A" вообще загадочно, этот вертолёт, рана от меча... Не буду высказывать предположения о происходящем, но общая картина медленно образуется в голове. Вот от "Route B" я офигел вообще: появление повзрослевших Хинаты и Юми, само становление Юми в качестве Иштар, massacre нечеловеческий, маленький hint на причастность обоих отцов к происходящему... Это была офигенная концовка.
>>356210 Бывают не унылые моэге. Всё зависит от автора и его способности придумывать интересных персонажей, ситуации, диалоги. У юзусофта авторы говно, просто работают под копирку, поэтому и тайтлы у них получаются такими унылыми и вторичными даже по меркам моэге.
>>356279 >зачем мне нужен n1 по японскому >тупые японисты, одержимые изучением кандзи >понимание не нужно >непонятные кандзи Путает парсер с машинным переводом, очевидно.
>>356286 >Те, кто учит японский, стараются к парсеру не притрагиваться вообще Соус? Это те тормоза, которые по 2-3 года зубрят учебники и кандзи и потом не могут ничего прочитать? >>356283 >нормальные люди Ну ты видимо имеешь в виду тех людей, у которых цель-выучить японский. А если твоя цель-просто насладиться китайскими порнокнижками, не обязательно тратить время за зубрежку языка. Парсер вполне позволяет наслажаться внками.
>>356289 Зная грамматику Японии, парсер сильно начинает облегчать жизнь и запоминать те же кандзи становится невыгодно, ведь всегда можно парсер запустить. Он тормозит обучение.
Парсер подталкивает к изучению базовой грамматики, но тормозит изучение продвинутой грамматики, так как в нём подписано в какой форме стоит слово и тп. и тормозит пополнение вокабуляра. Это вкратце.
>>356290 Частицы в принципе нельзя однозначно перевести. Их значения нужно понять ещё на этапе изучения грамматики. Если её хорошо знать, такие >>356068 монстры будут разбираться очень просто. >>356294 Во время чтения встречается незнакомое слово из знакомых кандзи, смысл которого примерно понятен. Как быстро проверить это? Встретился какой-нибудь незнакомый знак, как его быстро узнать? >>356297 Парсер часто делает ошибки как раз в "продвинутой" грамматике. Чтобы понимать, где он ошибается, её и нужно знать.
>>356301 >Во время чтения встречается незнакомое слово из знакомых кандзи, смысл которого примерно понятен. Как быстро проверить это? А в английском или русском ты как проверяешь? Так же в японском. >Встретился какой-нибудь незнакомый знак, как его быстро узнать? http://kanji.sljfaq.org/draw.html
>>356302 >А в английском или русском ты как проверяешь? Набираю буквы в словарь. А слово с кандзи просто так не набрать - нужно хотя бы знать чтение, или даже не его, а какие-то из чтений кандзи, чтобы их набрать.
На самом деле, я ощущаю, что парсер меня тяготит, и в будущем собираюсь от него отказаться. И слова, и кандзи я учу отдельно. И пока я учу язык, парсер только в помощь.
>>356303 ха-ха! Начни с того, что человек который читает без парсера просто по средней скорости намного быстрее тебя. А незнакомые вещи попадаются очень редко. 30 секунд на то, чтобы заглянуть в словарь или нарисовать кандзи от руки - это капля в том времени, которое экономится за счет чтения без парсеров за счет того, что не надо тратить время на поиск как запустить парсер с новой игрой за счет того, что можно свободно читать демки на ютьюбе пока игра качается и продолжить уже с того места где остановился и тп и тд.
>>356306 Я заглядываю в парсер на незнакомых вещах. Вот тут >>356307 я понял всё просто так, парсер не понадобился. Но будь там что-то незнакомое, я бы взял и быстро посмотрел, не отвлекаясь на онлайн-словари и рисование.
А я хожу по улице с костылями. Когда есть опасность упасть, костыли быстро помогают: поставил костыль и всё хорошо. А вам, безкостыльные, надо руки пачкать или полностью падать.
>>356176 Тебе никто не мешает тащить, что хочешь. Возможно, их здесь даже кто-то читал, но так же молчит об этом, как и ты. Или заинтересуешь кого-нибудь и они тоже прочтут - будут тебе собеседники. А на пике твоём говно ебаное. Ахаха упал в пизду носом))000 супир шутка!!1 Что-то уровня джамповских гаремников или даже хуже. Непонятно, зачем вставлять подобные сцены в эроге, их же не для школьников делают, а вместо эччи фансервиса есть Н сцены.
А вот раньше тебе на нинтендо мог попасться картридж на японском с кучей текста и ты нихуя не понимая, просто тыкал все опции и в итоге проходил игру, получая кучу удовольствия. А когда получил доступ к парсеру, узнал, что сюжеты в тех играх полнейшая поебень и являются огромным минусом, который ты из-за незнания языка, не мог увидеть.
>>356410 Ты подразумеваешь, что кого-то нельзя называть другом, если "друг" сам тебя таковым не считает, да? Даже если "B" полностью враждебно настроен к "A", то что мешает последнему называть "B" другом?
>>356413 Так принято. Все произведения про дружбу, это именно произведения про эмоциональные и физические взаимодействия между несколькими, знающими друг-друга людьми.
>>356414 Обычай? Если брать его в рассмотрение, то я буду придерживаться своего восприятия моих с ним отношений до тех пор, пока не будет представлено реальное положение вещей. Более того, даже если "B" и будет отрицать дружескую связь с "A", то как можно доказать, что этой связи не было? >эмоциональные и физические взаимодействия между несколькими, знающими друг-друга людьми "A" уверен, что он дружит с "B", он может представить себе в голове картину, в которой они оба дружили, пусть это и не будет правдой. Но можно представить так красочно, что в восприятии одного человека невозможное станет реальностью для всего мира, "B" не сможет доказать обратное.
>>356417 Это делает A шизиком, не более. У A столько людей вокруг, которые готовы предложить настоящую. искреннюю дружбу, а он грезит кем-то недосягаемым. Тем, кто никогда не сделает его счастливым. Так и помрёт ведь девственником-мечтателем.
>>356420 Нет, всё "досягаемо". Да, не стоит "отметать" окружение, но лучше пытаться перейти границы этого самого окружения, как раз и используя прошлое и восприятие. >>356424 Вот да, жду настоящих откровений в этом сценарии. Из плохих концовок понравились с Микой (где она одна на парковку пошла), осознание себя ненастоящим ввиду слов Ea (это в Route D), самоубийство Хинаты. Без особых откровений концовки, но что ни на есть "плохие" зато. Сегодня, кстати, full moon.
Ну и сцены с перестрелками очень понравились, не ожидал вообще. Все эти описания оружия, пуль, столкновения пуль с телом, процесс перезарядки, отдача и поведение пистолета при ней... Офигенно. >>356431 А, всё, вспомнил. Это, если не ошибаюсь, предпоследняя плохая концовка, если разделиться командой.
>>356429 Есть инфа не буду говорить откуда, что после смерти ты получишь возможность к сверхосознанию всего сущего. Не надо пытаться докопаться до этого во время ограниченной жизни. Жди, когда станешь сверхразумом, а пока воспринимай всё по канону.
Значит так, пишу один раз. Шизик, по идее, норм чел, но троллит всех як конь, уже год. Жоп - сраный тролль, не знает когда остановиться, оттого и проседает. Мурамаса и бальдр -камиге - прорыгивается на отлично, пацаны. >>356445 Лишний там ты, мемный усатый или поехавший хуисос. Вас питерских там хуй разберет.
>>356486 Ну смотри. Надо ткнуть на каждое слово, захваченное парсером мышкой, чтобы увидеть вариант перевода. Вариантов несколько, надо выбрать нужный. Это уже занимает кучу времени.
>>356481 Очень понятно. Видишь, сталкиваешься с таким >>356479 чем-то, используешь парсер и рассуждаешь: べッドの上 - surface of the bed, に - местоположение, тут - on, 身 - body, torso, 体を起こして - raising himself, his body, 僕 - me, を - индикатор того, на что направлено действие, 迎えた- to greet, to welcome = this man's lungs exhaled a hearty welcome as he was trying to raise his body and sit on the bed.
>>356489 Там не надо "тыкать", всё показывается и просто перемещением курсора на слово. Тут >>356491 вообще ни одного "выбора" перевода не потребовалось (кроме его имени, тут просто заменено на "мужчина").
>>356496 Жоп выучил японский с помощью парсера и переводит мурамасу, шиз выучил японский с помощью парсера и переводит бальдр, а ты продолжай дальше годами ждать англюсика заинтересовавшего тайтла, кукарекая о фантазиях, машинах и костылях.
>>356491 Смотри, даже твоё объяснение пиздец сколько времени заняло. Нельзя парсер даже простыми словами объяснить, а т предлагаешь ещё быстро читать на нём.
>>356501 Это объяснение каждого отдельного элемента же. Частицы ты запомнишь и будешь их автоматически понимать, на слово навести курсор и понять слово - секунд 5-10.
Шиз, обязательно когда-нибудь почитай Зеро. Тут такой майндфак, я с трудом слежу за сюжетом, хоть уже и на последнем руте. Есть над чем подумать. И персонажи просто охуенные. "Злодеи" намного интереснее Генхи. Лютый эпик. Только надо читать после Ская. >>356417 Ну в принципе если ты ничего от человека не требуешь, то можешь в принципе называть другом кого угодно. >>356506 Нахуя ты кормишь толстяков? >>356511 Ты сможешь это с 10 раза запомнить? Наверное можешь. Даже шизик может. Ты хуже шизика или чо?
>>356508 Не "куча", а если и несколько значений, то они имеют общую "точку" какую-нибудь. >>356511 Да, действительно, но суть можно понять. >>356517 Только перед этим нужно сколько часов читать BS, напомни?
>>356476 Psycho-pass в будущем. Вот это вот еще от Pqube в эту субботу. Zero Escape, на который дрочит шизик. KuroInu 1 часть от Мангагеев. Эту ебучую Libra of the Vampire Princess тоже вроде в марте хотели выпускать. Miniature Garden в переводе латышка. Алиса, на которую тут кто-то дрочил. И это только то, что я вспомнил на ближайший месяц-полтора. Охуеть просто, нечего читать, ничего не выходит в будущем.
>>356519 Скорее текста. Хадлер тоже говорил, что зеро написан странно и это одна из немногих вн, в которых ему было сложно уследить за нитью сюжета и вечно приходилось лезть в беклог. В комментариях на егсе об авторе тоже нелестно отзываются.
>>356522 > KuroInu Не нужно. >Libra Не нужно. >Miniature Пацаны говорят куосге. >Алиса Да, я дрочил. Охуенно, только, наверное, не выйдет в этом месяце. Вопрос стоял про мг, а не вообще
>>356516 Что? Речь о том, что слово карада может записываться как 体, так и 身体, но в этом сочетании в стандартном словаре (EDICT же там, вроде) есть только первый вариант записи. >>356517 >Ты сможешь это с 10 раза запомнить? Наверное можешь. Даже шизик может. Ты хуже шизика или чо? Я не выступаю против парсера, я за парсер, но при этом нужно думать своей головой. Постоянно сталкиваюсь с тем, что парсер неправильно делит на слова, не всегда узнаёт несколько слов, записанных хираганой подряд и т.д. В твоём стриме в Бальдре у тебя встретилось простейшее слово 帝國 (тейкоку, империя), но парсер его не опознал, потому что кандзи 國 - старая форма, а новая будет 国 (帝国 парсер поймёт). >>356523 Есть как минимум два разных "но", о каком ты говоришь?
>>356541 Отличный темп и ритм, никогда скучно не становится, с самого начала задаётся загадочный тон, замечательные повороты, довольно длинная (если рассматривать всю серию).
>>356527 Таки да. Это пздц. К тому же тут наверное 10 организаций, все названы бля похоже, и у каждой свой хитрый план. Ну и текст да, странный. Как говорил чувак на реддите "Это имеет смысл, только если они эсперы нахуй." То есть блять. Ты читаешь текст, понимаешь смысл слов, но иногда требуется полминуты, чтобы связать это с тем, о чем говорили раньше. То есть блин они меняют тему разговора пару раз за минуту и это пиздец. >>356538 >но при этом нужно думать своей головой Но я то думаю, а хули нет? Если что-то такое непонятное встречается, я вбиваю это в jisho.org или гугл и нахожу. Не вижу проблемы в этом. 帝國 - сложно понять, что это империя разве?
>>356538 У меня парсер обы этих слова понял. Просто первое он разбивает на Страна, регион и Император, что можно понять, как регионы, принадлежащие императору, то есть Империя.
>>356548 В парсере есть такая фишка, что ты сам можешь называть различные имена. Дай этим организациям звучные названия и парсер их будет высвечивать именно так.
>>356548 >帝國 - сложно понять, что это империя разве? Вот тебе jisho, 國=国 => 帝國=帝国. >>356551 >У меня парсер обы этих слова понял. Заскринь хоть, как это выглядит (с 帝國). >Просто >можно понять >то есть
>>356559 Короче, как сказал анон выше, это не проблема. Вот когда автор выебывается, и пытается записать слово другими кандзями с тем же звучанием, это печаль. Например 剣閣. Знаешь, что это?
>>356566 >Смысл не искажён. Тут легко догадаться (хотя на стриме, помню, жоп запнулся на этом моменте), в других случаях будет не так. 國語, 無學, что там ещё...
>>356581 То есть ты предлагаешь сразу запоминать все написания кандзей или чо? Даже если они встречаются раз в месяц? Встретилось, загуглил. Чо париться.
>>356576 >剣閣 В контексте будет яснее. Знаю слово 剣客 (мечник)、閣 значит высокое здание (в т.ч. в переносном смысле, правительство, скажем). Гугл на это выдаёт какую-то китайскую провинцию.
>>356584 Это не какие-то древние слова, это современные слова со старыми кандзи. 國=国、學=学、это самые употребляемые из устаревших кандзи, любой выёбистый писатель вроде Масады будет такое использовать.
>>356587 Ну сам Нарахара дает фуригану кенкаку, так что мечник, да. Это название техники, так что х.з. Может он хотел выебнуться и имел в виду "башня меча" или чо-то подобное. Хотя вряд ли. У него такое часто встречается. Он часто опускает окуригану, а еще пишет слова, которые на японском не гуглятся, а на китайском-пожалуйста.
Я во сне учил японца японскому языку. Он сидел, не понимал ничего, а я такой говорю ему - "Ты же японец блядь, что тут непонятного? Я, гайдзин русский, лучше тебя язык твой родной знаю" Потом на кухню ко мне пришла страстная японка и попросила показать несколько кандзи.
>>356641 Уже хочу BS, давно так продолжения в какой-нибудь серии ВН не ждал. Тот же Indazol пишет, что BS намного лучше BF в сюжете (пока что). Если это так, то BS вообще шедевром каким-то должен быть.
>>356650 BS это вершина бальдров, да. Харт чуть похуже, зеро тоже чуточку хуже. Но все заебись. >>356656 Я постоянно скипаю х-сцены. Если надо, потом можно из меню выбрать и почитать.
>>356673 Текущее устройство помогает лучше задействовать воображение, восприятие и, как бы сказать-то, этот "буфер обмена" между настоящим, транзитом и прошлым.
Прочёл недавно SWAN SONG весьма доставило. Очень даже. Особливо глав задрот Кавагута, который стал глав злыднем. Я себя с ним ассоциировал. Также, вестма пришлась по душе атмосфера пост-апокалипсиса.
Кстати, из недавнего, также ознакомился с Сая но Ута. Это пиздец какой-то. Мне её все нахваливали, говорили, мол, это одна из самых лучших эроге, что когда-либо выходили на свет. Прекрасный сюжет и так далее.
На деле же оказалось, что это весьма посредственная параша, с лолей-монстром, к которой нет ни сострадания, ни еще каких-то приятных чувств. Да и к глав-геру их нет, он же просто ублюдок. Я, конечно, не моралфаг какой-то, но я всецело был на стороне Риоко-докторши, которая хотела его нахйу порешать вместе с Саей.
В итоге-то и сама эроге не особо доставила, не было сцены с Риоко, я бы хоть пофапал. А сцены с Саей и Йо были просто ущербны и отвратны. Не хотел дрочить, вот.
Концовка тоже днище какое-то. Не понятно, нахуй она родила своих отпрысков, инфы мало по ней, читателю это ничего не дало. Ну, сделала весь мир мясными уродцами, и что? Где, блеа, PLOT?
Вау! Вот это я называю — король обскура. Пробил некоторые тайтлы по вндб — самый новый попавшийся вышел в 2006. И большинство из них вообще без оценок на вндб. Вот у кого надо спрашивать про обскурные винчики.
>>356752 Ты моралфаг и ханжа. Сая как таких как ты и триггерит. Еще и читать не умеешь, раз тебе такие вопросы непонятны. Хотя Сая и не шедевр, но ждать от мелодрамы про любовь что-то большее - глупо.
>>356759 Умею я читать. Все объяснения о сути этой Саи мне понятны, но это какая-то идиотская концовка. Недосказанность остаётся. Что дальше-то стало с гг? Что вообще было дальше? Это как если бы в фейте всё кончилось на моменте, где Широ случайно убили. И не такой уж я и моралфаг. Вполне себе не триггерюсь на внки, в которых расчленёнка и изнасилования, вполне разумно к этому отношусь. Но вообще, у меня подобные чувства были, когда я Мираи Никки смотрел. Также бомбило от блядины Юно Сасай.
>>356873 А может фанатов юзусофта просто больше, не? Не знаю как какой-нибудь амацуми, но в Харте стопудово лучше сценарий, чем в любой шаблонной моэгешке.
Кстати я так поразмышлял над оценками шизла, и подумал - а так ли они важны? Если нравится новелла, какая разница, поставил ей 8 или 10. В принципе оценки всего-лишь повод померяться хуями. Другое дело, что шиз пытается всех убедить, что его мнение правильное, и что все обязательно должны любить то, что он читает. А так, может что-то в этом и есть. Оценки заставляют нас сраться друг с другом, ненавидеть друг друга, нервничать, злиться. Нахуй они нужны.
>>356880 Мне лень искать по тредам. Каждый раз, когда кто-нибудь высказывает мнение по внках, в которые ты играл, ты начинаешь рассказывать и доказывать, что он неправ и что это лучшая внка.
>>356878 Поставил сегодня ВНке дисяточку и не колышет, что ей поставили остальные. ...Хотя нет, вру. Глянул, какую оценку поставили следующей игре серии те, кто тоже высоко оценил сабж. Пик анрилейтед, просто моар робатов в тред.
1-4: полное дерьмо (также известно как "сорта говна") 5: неполное дерьмо 6: унылая хрень, возможно, с проблесками 7: ну, читабельно 8: хорошая вещь 9: отличная вещь 10: торкнуло
>>356913 1) Знает японский язык, 2) прочитал много ВН, 3) переводит ВН на английский язык (лучший). >>356914 Вот да, вся Infinity series прочитана, а I/O - нет.
>>356994 хех... Низкие стандарты успешности у тебя. Успешность - это свобода. Когда можешь делать, что захочешь. А идти на работу по расписанию, это уровень быдла.
>>356998 Свобода в моем понимании - свобода в первую очередь от вредных привычек, разрушающих жизнь. Лень это одна из них. Офк мне тоже не особо льстит перспектива каждый день тащится в офис, но с этим можно что-то сделать, придумать способ зарабатывать, не упахиваясь.
>>357002 Это персональное. У меня лучшая концентрация по ночам. Раньше из-за этого плохо спал днем, но потом нашел выход: маска на глаза. При дневном свете плохо спится, а с маской организм и не понимает, светло вокруг или темная ночь.
>>357017 Память переводов - это удобно. Наличие памяти не означает, что надо копировать всё от туда, но просто видеть как перевел похожие строчки - это удобно.
Глоссарий гарантирует, что терминология будет однородной во всем тексте.
Продвинутый поиск по тексту (в блокноте такого нет). А если проект в нескольких файлах, то такой поиск - манна небесная.
Статистика - удобно следить за прогрессом.
Варианты отображения оригинала и перевода: можешь показать оба текста, можешь скрыть один, можешь подсвечивать строчки.
Есть место куда писать комментарии для себя.
Если коротко: программа сделана специально для переводчиков. Очевидно, что она намного удобнее чем блокнот или ворд. Можно и микроскопом гвозди забивать, но зачем?
>>356897 1 - говно 2 - чуть лучше 3 - ??? 4 - хуже среднего 5 - средняя вн 6 - лучше среднего 7 - хорошая вн 8 - супер вн 9 - шедевр с очевидными минусами 10 - шедевр, которому по какой-то причине можно простить очевидные минусы
Обычно ставлю оценки только после того когда решу, что закончил вн. Поэтому вн с низкими оценками я просто недочитываю и таких оценок не ставлю. Алсо, так как выбираю перед чтением то, что должно подойти под мои вкусы, средние оценки получаются выше чем 5.
>>357032 Вот по десятке да, это верно подмечено. Совершенств без изъяна не бывает, поэтому десятка - не вещь без недостатков, а вещь, недостатки которой прощаешь. В моём случае определяющим фактором для этого служит наличие/отсутствие сильного эмоционального импакта. ВНки очень интересные, но без него, получают девятку.
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПРОЧИТАТЬ АНГЛЮСИК АНГЛЮСИК САМ НЕ ПРОЧИТАЕТСЯ ПРОЧТИ ЕГО, ПРОЧТИ ЕГО ЕЩЕ РАЗ ЕСЛИ С ПЕРВОГО НЕ ПОНЯЛ ЗАЧЕМ МНЕ НУЖЕН ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК, У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЧТОБЫ ЕБАТЬСЯ С НИМ ЛУЧШЕ ЕЩЕ РАЗ ПРОЧЕСТЬ АНГЛЮСИК Я ЧИТАЮ АНГЛЮСИКИ ПО ТРИ РАЗА В МЕСЯЦ КАЖДЫЙ КОМПЛИТ ЗАНИМАЕТ ПО 10 ЧАСОВ Я ЖИВУ АКТИВНОЙ И ПОЛНОЦЕННОЙ ЖИЗНЬЮ Я УСПЕШЕН И ПОЭТОМУ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ ИЩУ НА ТОРРЕНТЕ АНГЛИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ А ПОСЛЕ ЭТОГО ЧИТАЮ АНГЛЮСИК ТУПЫЕ ЖОПЫ ОДЕРЖИМЫ НЕПЕРЕВЕДЕННЫМИ ВИНАМИ А Я СВОБОДНЫЙ ОТ ЗАДРОТСТВО ЧЕЛОВЕК СКОЧАТЬ БЕЗПЛАТНО И БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ INGLICH VERCION ЕНГ ПАЧЧ МАНГАГАМИР СИКАЙ ЛУЧШЕ Я ПРОЧИТАЮ ЕЩЕ ОДИН АНГЛЮСИК Я НЕ ЧИТАЛ АНГЛЮСИКИ ЦЕЛУЮ НЕДЕЛЮ ПОЙДУ ПРОЧТУ В АНГЛЮСИКАХ ВСЕ НА ДВЕ ТРЕТИ ПРОСТО И ПОНЯТНО ААААААААААА ОШИБКА ソシ ピソス ピドラハ. ЭТО ЖЕ ОЧЕВИДНО КАК ЕЕ РЕШИТЬ ПРИШЛО ВРЕМЯ ПОЧИТАТЬ АНГЛЮСИК IS THAT SO IS THAT SO IS THAT SO IS THAT SO 15000 СЛОВ, ГУГОЛТРАНСЛЕЙТ УРБАНДИКТИОНАРИ ЗАТО Я НЕ РУСЕКОХОЛОП AH NG AH NG AH NG AH NG AH NG AH NG
>>357059 > ЗАЧЕМ МНЕ НУЖЕН ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК, У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЧТОБЫ ЕБАТЬСЯ С НИМ Жиза. Я лучше прочту десяток переведенных винчиков пока один еблан будет ковырять машину и "прочтет" никому не нужное говно, а другой будет ковырять учебники и не прочтет нихуя.
>>357091 >Орнул. >эти отчаянные вопли японопридурка, свято верящего в то, что на англюсике: >а)ничего нет >б)то, что есть гавно >в)но на англюсике один хуй ничего нет мам скажи ему
>>357100 Ссыкай лицензировали фанатский перевод, так что они одинаковые. Разве что для стимовской версии резанули еблю, добавили пару новых цгшек и зацензурили половину пошлых шуток.
>>357074 Слишком мерзкие девочки, сующие свои мерзкие ебала в чужие дела, и слишком безвольное хуйло ояш. Но я пока только два тома прочёл, может дальше ситуация и изменится.
>>357155 Прав. Если только это не 300 оценок известно откуда набежавших. Поэтому сортирую по популярности, а выбираю по рейтингу. До роботов пока как до луны.
Тут палка о двух концах (не путать с двухсторонним вибратором), на самом деле. С одной стороны - японцы, которые могут читать всё, кроме русико- и нагло-поделок. Но при этом в подавляющем большинстве моэдауны, способные жрать школомоэту с фейслесс протагами пачками и выбрать игрой года трапогейму от Навел. С другой стороны EOPы с ограниченным выбором, который отчасти работает как фильтр, а отчасти лишает доступа ко многим винам + наши летаны с полутора ВНками. В общем, эскобар.жпг
>>357174 Вся глава с MWH вообще офигенная, один из самых лучших опытов, что я испытывал, а под последний выбор вообще можно расплакаться из-за концепта этого.
>>357184 Дочитал. Хм, не знаю даже... Много мыслей возникло во время прочтения этой ВН до этого момента. Сама-то ВН мне нравится. Если описывать ощущения на данный момент, то это будет что-то вроде, грубо говоря, MYTH+Infinity series. Не знаю, даже в R11 было, на мой взгляд, "концепт происходящего > мысли персонажей", в то время как c I/O я так не совсем могу сказать. Пока что я запутался.
>>357192 >>357194 Сейчас бы увидеть разбор, чем же именно плох эпилог ИО. Мне показалось что вложи в него разрабы чуть побольше усилий и времени то получилось бы очень даже неплохо. И с ремембером проблема та же, только решение радикальное - хуй вам а не эпилог. Халтура, везде халтура.
>Просто генераль все еще не очистился от летоебов, за годы после прочтения лета сгрупировавшихся в конфы и оттуда потраливающих внач. Внач это 3.5 анона, здесь двух конфоебов вполне хватит чтоб тралить внач годами.
И снова хейтеры канала пересечения соснули хуёв, не сумев выдать ни единого довода, с каких пор он стал не культовым и не популярным. Рутрекер с о с ё т.
>>357209>>357209>>357199 Что же ты делаешь, теперь у меня пригорело на перечитать эту самую сцену. Но сколько до нее мотать, а там еще выборы и порядок рутов. Прими ответственность и загрузи сейв, пожалуйста.
>>357312 Ну тебе то, блядь залётная, конечно. Новый винчик от Риточки прочитаешь и больше читать то нечего будет. >>357311 Вымрут только сторикнижки, когда девелоперы наконец поймут, что это не прибыльно и людям не нужно, точно также как вымерли недевственницы, которые каких-то 15 лет назад были нормой.
>>357323 Калитка это продукт для консолей изначально - там другой рынок. Да и 5пб никогда эроге не выпускали. Исланд же фронтвиги выкатили для ПЕКА, на полном серьёзе видимо решив, что они ничуть ни хуже Кеев и могут себе позволить. Нишмагли.
>>357350 >шибеддо - кусоге >А кросс ченнел не культовая классика, ага Ну да, так и есть. Все посоны в этом треде так говорят, у меня нет оснований им не верить.
>>357359 >Пидарахе неприятно. Но, пидарах, для культовой классики Насу есть свой загон. Сам говоришь, что Крестный Анал тоже культовая классика. Такая классика заслуживает загона. Вот и иди туда.
>>357384 >А то что? А то получается, что твой крестный aнал никакой не культовый. Вот у культовой вселенной Насу 50+ тредов, а своим хуевым каналом ты только в генерале троллить можешь. Даже у Рюкиши есть тред. Даже у Steins;Gate есть тред. А твоего Ромео тебе не с кем обсуждать, потому ты и срешь здесь.
>>357390 Опять такие-то манямирки пидорахи. Раздел просто заполнили такие зарыги, как ты, которые Ромео не читали никогда. Говорил же, выходи за пределы этой параши, ведь она не олицетворяет мировое вн-комьюнити. Разве что в твоём очередном манямирке.
>>357398 Блять, а где я тебе мировое-коммюнити найду, где сидят не те же самые? На реддите, в дискорде? Ага. Просто нахуй иди со своим траллингом "культовой классики".
>>357400 Лол, будто я заставляю тебя. Можешь и дальше сидеть в манямирке и сам себе надумывать, что там у тебя будет культовым и популярным, а потом составлять "топы вн моих маняфантазий".
>>357398 >>357395 Ох лол! >На сосаче - пидарахи! На форче - пидарахи! Везде пирадахи! Наверное, ты решил, что японцам есть дело до твоего Канала? Сюрприз! Японобоги почти никогда не зацикливаются на одной вн, тем более такой древней как Канал. У японобогов огромный выбор для чтения. Японобог прочитал Канал. -> Оценил его позитивно. -> Японобог пошел читать следующую вн. На японских бордах обсуждают новые релизы, а не говно мамонта.
>>357408 Конечно есть дело, если его миллион раз переиздавали и портировали. Культовую классику не обязательно перечитывать миллион раз и беспрерывно обсуждать, пидораша. Она просто есть.
Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.
Прошлый тред:
Тред парсеропомощи:
Тред для обсуждения прочитанного
Тред команды, переводящей крутые вн, присоединяйтесь будет весело
Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
Полезные ссылки:
1) http://vndb.org — самая крупная англоязычная база данных визуальных новелл с удобной системой поиска по фильтрам (аналог anidb.net). Так же можно вести свой лист (аналог myanimelist.net).
2) http://vnstat.net/#novels - мультирекомендейшн-чарт.
3) http://omochikaeri.wordpress.com — блог моэфагов, ежемесячно делающих превью к выходящим в скором времени вн.
4) http://g.e-hentai.org/gamecg, http://orenogalgame.blog.fc2.com — онлайн-коллекции CG-арта.
5) http://sagaoz.net/foolmaker/ — сайт с прохождениями на японском.
6) http://www.venus.dti.ne.jp/~nekoneko/ — сайт-индекс прохождений вн на японском.
7) http://www.gamefaqs.com — сайт с прохождениями на английском для многих популярных вн.
8) http://theianimenetwork.forumh.net/t362-ported-psp-visual-novels-english - перечень портированных на PSP новеллок. Линки на скачку, к сожалению, мертвы.
9) http://fuwanovel.org — форум, блог, еженедельные обновления статистики переводов ВН.
10) http://tss.asenheim.org - играть в олдфажные вины в браузере.
11) http://egs.omaera.org - доступ через прокси к ErogameScape (японский аналог vndb).
Откуда качать новеллы?
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается).
• http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров.
• http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда.
• http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл.
• http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов.
• http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов.
• https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском?
— Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в комьюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать?
— Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема?
— Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько:
• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
• Запуск через Applocale.
Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить?
— Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы?
• Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge!
• Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian.
• Камиге — шедевральная игра: Soukou Akki Muramasa, YU-NO.
• Кусоге - дерьмовая во всех отношениях игра: Umineko, Kara no Shoujo.
• Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro.
• Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria.
• Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para.
• Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice.
• Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae.
• Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate.
• Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan.
• BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool.
• Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane.
• Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami.
• Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi.
• Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
7) А на Android есть новеллы?
http://www.kaskus.co.id/thread/5121eb0a1cd719ec31000009/android-visual-novel-mk-ii/
8) Я прочитал всё, что мне советовали. Где ещё я могу узнать об интересных тайтлах?
— Спроси в этом треде.