Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается). • http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров. • http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда. • http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл. • http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов. • http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов. • https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском? — Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в коммюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать? — Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема? — Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько: • Ставим японскую локаль. Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС. • Запуск через Applocale. Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить? — Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы? • Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge! • Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian. • Камиге — шедевральная игра: Cross†Channel, Muramasa. • Кусоге — дерьмовая во всех отношениях игра: Youjuu Senki, Sougeki no Jaeger. • Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro. • Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria. • Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para. • Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice. • Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae. • Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate. • Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan. • BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool. • Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane. • Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami. • Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi. • Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
>>364252 Нет, не буду позориться. Ты напомнил кое-что. Задумался над этой темой недавно, вот теория, особенно в контексте перевода стоит это рассматривать. Существует три группы людей во всё мире: 1) (I)nput, 2) (O)utput, 3) I+O. Первая группа отличается тем, что она способна получать и понимать информацию "в голове", но не передавать её обратно устно/письменно (процесс перевода, например), сюда можно отнести то же чтение с парсером. JOP, помнишь, мы у тебя на стриме мы говорили про сложность перевода "на ходу"? Так вот, I относится не только к такой ситуации, а вообще экстраполируется на всю жизнь и все медиумы информации. Группа O отличается невозможностью принятия и понимания информации, но существует возможность её воспроизведения представителем этой группы. Довольно трудно представить эту группу, сюда уже разные болезни относятся, наверно. Последняя группа - I+O. То, чем должен быть полноценный человек. Возможность понимания информации и её же воспроизведение... Стоит сказать, что лично я вижу в представителях I+O именно составителей текстов и переводчиков. Да, можно сказать, что I+O - все люди на земле, но как качественно люди выполняют (O)-часть? На мой взгляд, среднестатистический человек сегодня - представитель (I) на грани перехода к I+O. Что скажешь по этому поводу?
>>364256 >Нет, не буду позориться. >SAM всем тредом читать будем Хех. >JOP, помнишь, мы у тебя на стриме Почему меня постоянно путают с жопом? >можно сказать, что I+O - все люди на земле Так. >как качественно люди выполняют (O)-часть? Качество субъективно. >Что скажешь по этому поводу? Грамматику япусика учи, чтобы правильно получать информацию.
>>364258 Не понял связи в >Нет, не буду позориться. >SAM всем тредом читать будем Имелся в виду reading club же. Какую-то ВН хотели прочитать всем тредом, но не получилось, вроде. >Почему меня постоянно путают с жопом? Это вообще к JOP'у вопрос, просто в текст вставлен, а не в контексте ответа тебе. >Грамматику япусика учи, чтобы правильно получать информацию. Пока что с I проблем нет.
>>364270 Это >>364153 ? Здесь не нужен парсер. Знания каны с грамматикой достаточно. >сказать в speaker никак не вывести оттуда. Это и есть пресловутое угадывание сюжета по картинкам (по отдельным словам в этом случае). >>364271 Вопрос ему тогда.
>>364272 Что ты хочешь? Да я ещё тогда со спикером понял ошибку, да, и с keyboard тоже. Там что-то вроде "звук постукивания по (wo) клавишам раздавался (ga) в колонках", да? Там "из" нет, но получается всё равно так, наверно. Если про эти предложения, то довольно понятно. 顔をもう一度見ておこうと Да, сейчас посмотрел по jisho всё, понятно всё, но нужно понимать, что парсер-то сразу всё выдаёт, там и глаголы уже вместе te и так далее, сразу в голове формируется предложение. Я просто не знаю, ты разбор хочешь от меня? Mu во втором понятен. В третьем тоже уже запомнилось, так как в BS довольно часто встречалось, уже как-то само запомнилось даже.
>>364276 >Что ты хочешь? Чтобы ты понимал, а не угадывал. >"звук постукивания по (wo) клавишам раздавался (ga) в колонках", да? Да. >"из" нет を通して ("сквозь", точнее) >Mu во втором понятен. Это nu. Что он значит? Как в словаре это слово значится? >見ておこうと Вот это интересует. Как ты понимаешь? Сделай разбор. >В третьем тоже уже запомнилось Тут верю.
>>364283 Ты до хуйни доебался. Шизло привык читать с парсером, где всегда можно подсмотреть чёпочём, естественно, что без этой возможности он обосрался с картинкой.
>>364286 流石 >>364287 >без этой возможности он обосрался с картинкой С его куском из ханачирасу такая возможность есть. >>364288 >читает картинки >называет тупой пидорахой )
>>364277 >Это nu. Что он значит? Как в словаре это слово значится? Ой, путаю. Но это отрицание же, да? Не понял со словарём, ты про http://jisho.org/search/容れ ? И последний вопрос можно с двух сторон рассмотреть. С последним неловко расписывать, так как по интуиции тут по большей части. Парсер разделяет на te-форму "увидеть", to put/to place/to occur и т.д. в okou и to. Я уже для себя вот этот "to put" просто в голове как "make happen" перевожу -> делает всё, чтобы реализовать видение чего-то в реальность. Там в контексте и получается что-то вроде seeing the face is the one thing he is willing to do (это буквально я, просто суть конструкции передать). To уже соединяет с другой часть. предложения, переводим как "when", всё просто.
>>364306 >Но это отрицание же, да? Да. >ты про http://jisho.org/search/容れ Хорошо. Ещё там есть целое это слово 相容れない (nai=nu). 相 - вместе, 容れる - сводить, 相容れない - несовместимый. > 見るー>見ておくー>見ておこう(と) Посмотреть - посмотреть на будущее, запечатлеть - (чтобы) ~
Почитай "Данилов А.Ю. Японский язык. Глагол: категория вида". За вечер можно осилить. -te oku значит, что он делает что-то на будущее, про запас, "откладывает", to put/to place в переносном значении.
-ou to (suru) - "пытаться, собираться", как раз и есть >willing to do
Даже в гайде есть это http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform >While 「~てある」 carries a nuance of a completed action in preparation for something else, 「~ておく」 explicitly states that the action is done (or will be done) with the future in mind.
>>364311 А шиз не знал. >Я уже для себя вот этот "to put" просто в голове как "make happen" перевожу > делает всё, чтобы реализовать видение чего-то в реальность.
Ну это значение из гайда и учебника как бы "в голове"-то было, просто вербализовать было сложно. И из парсера значение тоже упустил, там оно в окошке расширяющемся было.
>>364326 >как бы "в голове"-то было >Я уже для себя вот этот "to put" просто в голове как "make happen" перевожу >делает всё, чтобы реализовать видение чего-то в реальность.
>>364330 То, что ты написал тут >>364306 вообще никак не дает даже намека на то, что >"в голове"-то было Перечитай гайд, его достаточно, на самом деле. А дополнительные книжки всякие не нужны, там то же самое практически будет.
>>364332 Да, не даёт, я про это же, проблема (O)utput'а, но некий концепт-то есть "в голове". А в гайде я где-то в начальных главах так и остановился, может, перед следующей ВН дочитается.
>>364335 Ладно. Но все твои проблемы, как ты видишь, от плохого знания грамматики. Одно-два недопонимания кажутся незначительными, но они наваливают друг на друга, и в итоге ты неправильно понимаешь всё.
>>364338 Ну и просто сейчас я считаю, что лучше через парсер и контекст медленно что-то для себя усваивать практически с нуля, а потом уже теория, ну и вот >>364336 ещё пишут. Я и начал серию Baldr-то, так как не слишком жалко их "потратить" на такой принцип.
Нет, они ни в коем случае не плохие, просто считаю, что они в качестве начальной ступени самой могут послужить. Да, у меня ожидания в начале были заниженные -> не жалко "потратить", но не всё так радикально же нужно воспринимать. Просто что ещё можно было в качестве начала начал можно было выбрать? А тут и запустить BF.EXE помогли.
>>364353 >Просто что ещё можно было в качестве начала начал можно было выбрать? Что-нибудь менее признанное и не имеющее такого статуса. Какую-нить поебень Учикоши и ко, я не знаю.
>>364356 >Какую-нить поебень Учикоши и ко А это я и хочу прочитать уже будучи более подготовленным. Да, можно перечитать в оригинале уже прочитанное. Ещё раз, Baldr series - замечательная серия, тот факт, что решил её в качестве начальной прочитать, не принижает её достоинства, ну просто я подумал, что эта серия - не моя конечная цель.
Опять же, трудно донести мысль правильно. В начале действительно Baldr не казался чем-то выдающимся, но потом уже суть стала понятна, ну и язык сценариста "усвоился", комфортно читать.
>>364391 Я не он, но хочу попробовать. Давай маленький отрывок какой-нибудь, вот этот >>364251 например. Вы там его уже разбирали, так что, думаю, подойдёт.
>>364394 >проблема доверия Я и имел в виду, что при переводе на лучший язык можно подозревать человека в "подсматривании", при переводе на худший - просто в переводе с лучшего. Можешь, что-то абсолютно JP-only выберем?
>>364396 Да, можно, указывая контекст. Да и по поводу того отрывка из Hanachirasu я что-то слишком серьёзно отнёсся, в качестве battle training'а можно и его было, просто реально чтобы честно всё было. Как хочешь, в общем.
Проскипал к этому моменту, контекст ухватил и вот как получилось.
Меч не задел Сатаке. Ни царапины. Тот момент, когда этот глупый, незрелый меч ускользнёт из поля зрения, станет последним в жизни юноши. Но перед этим Сатаке со всем своим вниманием вглядывается в его лицо. Пусть это и лицо злейшего врага, если уж он владеет техникой, которая способна отразить такую атаку, то оно достойно запечатлеться в его памяти. Но уловив это выражение, Сатаке хмурится - не явно, лишь в сердце, ведь во время боя на такое нет времени.
Он не понимает? - задумывается Сатаке, хотя и предчувствует победный конец.
Не понимает. Он абсолютно не осознаёт, что происходит. Не видит близящегося конца.
Если бы он только чувствовал, то не мог встречать его с таким лицом.
Ладно, без особого proofread'а. But the sword didn’t so much as cut a lock of his hair, it simply didn’t reach the body. Soon, even a notion of a «moment» would still be too long of a time period to apply to Satake’s sword motion with which he will slay his enemy. Yet, after having momentarily collected every scattered piece of now undulating awareness, Satake manages to steer movement of his sight back on the road which leads to the face of the one who deflected his attack. Hadn’t this young man demonstrated such an ability and split-second prowess, it wouldn’t have been of any worth to spend even a second looking at the face of seemingly defenseless boy. And Satake couldn’t help it but waste precious seconds of frowning his brows in the end, as the boy’s lineaments didn’t read any signs of trepidation. «I don’t get. He doesn’t understand that he is going to perish right here, right now, does he? What’s wrong with his face, why don’t I see the mask of fear on it?».
>>364403 Хух, еле осилил три абзаца. Перевить - не читать, уж точно. (>>364407-анон)
Дорогая матушка,
Как поживаете?
(первые фразы общие, невпопад - так принято в эпистолярном стиле)
На рассвете я хотел посмотреть на кедровые ветки под звёздным светом, но в городах наших дней кедры, да и ветки тоже, стали большой редкостью. Если звёзды олицетворяют свет, то море, стало быть, любовь? Неожиданно я почувствовал, какие люди вокруг суетливые. "Избавься от страхов, инчае не найдёшь пути" - говорил кто-то из великих.
Матушка, я в порядке.
"Где есть ты, там и дом", как говорится, даже если это пустынный город, где не видно ни звезды. Той дивной земли, которую должны наследовать дети нового века, уже нет нигде, кроме как в библиотеках и архивах. К глубокому сожалению, о ней ничего не знаю и я.
"Дивная земля". Довольно непонятная, даже размытая концепция. Наверное, стоит начать с того, чтобы определить, может ли эта "прекрасная земля", или же "дистопия", если подняться над уровнем поэтических описаний, существовать в реальности. Оставим сетования на то, что золотые годы без интернета и телефонов безвозвратно ушли, пожилым людям, немного не поспевающим за нынешними временами. Думаю, сожалениям о былом стоило бы уже исчезнуть. Жизнь продолжится, пусть даже загрязнённая диоксинами и электромагнитными волнами, она продолжится. Однако если душа и тело потеряют свободу, жизнь начнёт увядать. I NEED YUTORI (свобода, пространство, комфорт, удобства). Именно из-за современных удобств наш век порождает любовь.
Кедровая пыльца, этот сосуд для любви, сегодня как обычно хороша. Трудно принять тот факт, что что-то столь гонимое этими каменными джунглями может обладать такой живой волей к воспроизводству. Интересно, такими темпами победит когда-нибудь ли человеческая мудрость аллергию на эту самую пыльцу? Или же мы, подобно древним людям, склоним перед колени перед очередным свирепством природы? Прощай, построенный мечтой 21 век. Здравствуй, добро пожаловать в новую эпоху, на которую наложено неснимаемое заклятие.
>>364147 Hex-редактор - попробуй 010 Editor, я пользуюсь им. Там есть поиск и с вайлдкардами, и с регекспами, и любой длины (насколько я помню, не натыкался ни на какие ограничения). Плюс там есть бинарные темплейты (удобно разбирать какой-нибудь файл на части), плюс еще уйма всего.
Правда, как я тебе уже говорил, вряд ли ты чего-то найдешь в дампе, поскольку скорее всего кодировка не соответствует Shift-JIS, а своя, кастомная, которая пляшет от текстуры, где нарисованы все символы из VN, а тексты - ссылки на номера символов в этой текстуре.
>>364424 >Нахуй ебаться с парсером и учить бесполезный яп Нитроплюс - одна из топовых компаний. Посмотри на список их непереведенных тайтлов, вспомни с какой скоростью работают джасты, и подумай ещё раз. Я тебя не заставляю, но эти жалкие оправдания про всё годное переводят))00 просто смешны.
>>364465 Нормальная версия фантома, джанго, карнавал, хелло ворлд, сумага, сиквел демонбейна, который всеми считается лучше оригинала, вампироэкшон от уробучи, ангелос арма, тотоно... да чё перечислять, просто посмотри на их каталог.
>>364469 >Нормальная версия фантома Никто не будет её выпускать, это очевидно невыгодно. >джанго Джасты выпустят когда-нибудь >сумага Это даже уже скоро вроде как >сиквел демонбейна Оригинал настолько отстойная параша, что мне вообще глубоко похуй на сиквел >вампироэкшон от уробучи Это который ведогония? Чет судя по респонсам ни о чем >карнавал Хуета >хелло ворлд Вот это интересно, да >ангелос арма, тотоно Эти-то чем тебе интересны?
Да смотрел я их каталог. Треть забита геями-пидорами, треть переведена, треть - сиквелы-хуиквелы.
>>364482 >бла бла бла по ревьюхам Я так только про ведогонию написал. И мне честно говоря на неё похуй, эти вампиры уже люто заебали везде и всюду. >Проиграл. С чего проиграл? Просто нет у Нитроплюса ничего такого непереведенного охуительного уровня Steins;Gate или нестандартного типа Саечки (только не надо про Мурамасу, растянутое на 50 часов Ханачирасу я в рот ебал).
>>364486 >Я так только про ведогонию написал. А карнавал ты просто назвал говном, при том, что не читал его. >нестандартного типа Саечки "Нестандартного типа Саечки" - ангелос арма. Нестандартного для внок- джанго. Просто нестандартного - азанаель и тотоно, но ты же ничего из этого не читал, и ограничиваешься только знаниями полученными из ревьюх. Сказали не оч - значит тебе не интересно. Сам выбирать не умеешь, да и не можешь, еоп ведь. >охуительного уровня Steins;Gate Уж не с таким говноедским вкусом называть что-то говном. Тебе любой околосюжетный высер с вторичными няшками должен идти на ура. От той же сумаги будешь ссаться кипятком.
>>364488 Карнавал хуета. Аксанаэль мне тупо по сеттингу даже читать не хочется это. Или по-твоему вот это https://vndb.org/v20856 винчик? Я у Шимокуры только Токио Некро бы почитал из непереведенного. Ну и Сумагу, но поскольку там тоже сеттинг какой-то пиздосий, то я не сильно хочу.
>>364491 >А карнавал ты просто назвал говном, при том, что не читал его. Минут 15 почитал в гугле, не зацепило, почитал ревьхи, решил что говно. Да, я такой.
>"Нестандартного типа Саечки" - ангелос арма. Обоснуй. Джанго - мне сеттинг не нравится. Акзанаель я выше написал. И ты тоже ничего из этого не читал и ограничиваешься знаниями из ревьюх - так чем ты лучше меня? Да мне похуй, еоп, хуёп, нет ничего такого, что мне бы хотелось прочитать у Нитроплюсов, кроме Токио Некро.
>>364491 >Уж не с таким говноедским вкусом называть что-то говном. Тебе любой околосюжетный высер с вторичными няшками должен идти на ура. От той же сумаги будешь ссаться кипятком. Кто ты такой, чтобы судить о моем вкусе? Охуительность ШГ доказана, это лучшая VN по всем рейтам. Но мне лично она на 7/10. Она приведена как пример того, что реально круто по всем рейтингам, а не то, что мне лично нравится. А у Нитроплюсов из такого только Мурамаса осталась.
>>364497 Да не хочу я вторую Ханачирасу читать. Я Ханачирасу читал год, такого убожество что пиздец, автор не может в нормальную прозу, я такой же высер, но на 50 часов точно не осилю.
>>364498 >Охуительность ШГ доказана, это лучшая VN по всем рейтам И это печально, просто блокбастерная "жвачка" на 50 часов. >>364499 >автор не может в нормальную прозу Ты оригинал читал? Просто объясни на примерах, где он "не может".
>>364495 В Демонбейне ГГ взрослый мужик, у которого хуй с человеческую руку, ебущий Некрономикон и сражающийся на боевом роботе против Ктулху, используя черную магию Некрономикона! Что может быть круче этого?? А вот хуй, Демонбейн говно.
>>364491 Если тебе не нравится шг, то это не значит, что у всех остальных говноедский вкус, даун. Ну и так то калитка - лучшая переведённая вн нитроплюсов
>>364502 Прикроют. Скорее всего купят, но выпустить не смогут, так как нитро на одном из прошлогодних конах сказали "пока не выпустите уже полученные лицензии - нихуя нового не дадим".
>>364500 >Ты оригинал читал? Просто объясни на примерах, где он "не может". Я хуево выразился, не проза как текст, а именно текст как литературное произведение. Я сравниваю с обычной литературой просто. А не с ВНками, которые заебошены ради растяжения бабла, чем больше текста - тем больше бабла, поэтому суем любое говно, инфодампы, школы меча, да все подряд говнище, которое вспомним, все суем, будет заебись, сожрут фанаты, еблю добавим просто. Подозреваю, что FMDM ровно та же хуйня. Те 30 минут, что я прочитал в начале - очень меня утвердили в этом мнении, я дропнул.
>>364507 >Она за 30 проходится на все концовки и платину Замечательно, но у каждого в процессе чтения свои причуды есть. >>364508 Я тоже не всё знаю, но ты так написал, будто автора заставили написать эту ВН, где ему пришлось написать "говно, инфодампы, школы меча, да все подряд говнище", чтобы под норму объёма подвести ВН. Нет, это было его желание, всё перечисленное не просто так же в ВН. >Подозреваю, что FMDM ровно та же хуйня Правильно, зачем что-то самому проверять, если можно просто под юбку своего предубеждения спрятаться.
>>364496 Ты ньюфаг просто. Джингай анонсировали ещё в далеком 2011, но там какие-то проблемы с движком и совместимостью с вин7 возникли и его кинули в онхолд. В 2017 вышла японская версия джингая для вин7/вин10, так что теперь им ничего не мешает перевести его после сумаги и джанго.
>>364508 Мне из ВНок нравится как пишет Уробучи и Сетогучи Ренья. Они не ударяются в словопонос ради словопоноса, инфодампы ради пояснения текста, всё идёт плавно и присутствует пресловутый ритм, вместо того, чтобы разом вывалить тонну текста, где нихуя не происходит, зато "смотрите, сколько я охуительных иероглифов нашел в словаре" (я про Масаду. В общем я говноед, мне нравятся произведения, написанные хорошо, которые хочется читать, не отрываясь, а не загружая себе в голову десятую вариацию сеттинга "короче, у нас тут квантовая поебень, люди что видят - то и меняют, как хотят, если они наблюдают себя" ну и прочее говно, вы знаете про кого я.
>>364510 >Нет, это было его желание, всё перечисленное не просто так же в ВН. Всё вышеперечисленное делает эту ВН лютым говном лично для меня. Так что раз это было желание автора - ты понимаешь, что я не хочу топтаться с FMDM и думаю там то же самое. >Правильно, зачем что-то самому проверять Так я и попробовал. 30 минут потратил :) Не вкатило, дальше проверять не хочу. Переведут - прочитаю, нет - похуй вообще.
>>364524 Мне не нравится, что их тайтлы слишком женерик, суть идеального мирка пропадает, когда ты видел его уже тысячи раз. И концентрация ичичи слишком велика. Вот моэта августа охуенна.
>>364525 Дракуриот уже вышел ведь >теншин тенма лаки ор анлаки >ссыкаи Ого, глядишь через пару лет выпустят нередактированный транслейшон уровня хроноклока.
>>364527 Дракуриот редактируют тот патч, так как он херовый был >>364528 Это не олл аге Exact age-rating unknown Такой тайтл нет смысла в олл аге выпускать
Мне вообще похуй графон ахуенный, няшки дают, мне больше и не надо нихуя
>>364498 >лучшая вн по всем рейтам Проиграл. >>364504 Но ведь кикокугай переведён. Да и нитроплюс почти никакого отношения к написанию калитки не имеет.
>>364537 ну че ты как маленький в майтетсу хентай вообще весь отдельно и его не так много а там треть новеллы порнуха да и в майтетсу, как выйдет, сразу реставрэйшн патч умельцы сделают, проходили уже
TBA Yuki Koi Melt Hatsuru Koto Naki Mirai Yori Island Corona Blossom Grisaia: Phantom Trigger Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~
>>364542 >Yuki Koi Melt >Hatsuru Koto Naki Mirai Yori Это когда анонсировали? Про хацумиру помню на реддите писали, что после айленда, скорее всего, будет она, но никаких обещаний не давали.
>>364551 во-первых, там хуёвый перевод во-вторых, там олл-агес и всем лень переводить прон в-третьих, там двд-версия, в которой, как я понимаю, все это как драма сд, так что это не так просто выдрать
>>364573 1) Все в ВН говорят на языке составления текста + 2) язык составления текста - японский -> "анимешные (лучшие) девочки в вн (лучший медиум) говорят не на нём, а японском (лучший язык)". >>364572 Я не знаю, возможно, сценаристам легче писать на своём родном языке. У тебя есть ответ на твой вопрос?
>>364577 Я не считаю английский язык одним из лучших. Он, скорее, второстепенный, но тем не менее обязательный. Такой костыль, который нужен, чтобы перейти к другим языкам. На парсер в этом плане похож.
>>364578 "Обязательность" английского мне кажется похожей на популярность фейсбука. Принцип "все побежали - и я побежал". Хотя сам фейсбук говнище редкое (инглиш нет, он как раз удобен своей примитивностью).
>>364583 Просто изначально была претензия в сторону "прозы автора", я и подумал, что, может быть, он читал в оригинале. А перевод просто замечательный, да, есть чему поучиться.
>>364551 >не перенесли перевод фантома на нормальную версию Вопрос конечно не ко мне, но я могу рассказать "почему", поскольку я тоже интересовался этим вопросом.
Для начала стоит выяснить - кого ты считаешь нормальной версией - ремейк 2012 года или Phantom Integration 2004.
Если ремейк - то по нему никаких наработок нет, кроме разработок nanashi3, а там хитрый движок от Regista, в котором довольно сложно заменять тексты (точнее пока что вообще невозможно, нужен декомпилятор скриптов, которого нет и для которого нужно там реверсить довольно всё долго, вылавливая весь байткод, а потом писать декомпилятор и компилятор).
Если речь про Phantom Integration (я сейчас говорю не про оригинальный (который написан вообще на Macromedia Director 8), а про ре-релиз с добавленной концовкой, который уже на привычном движке Nitroplus), то там проблем со вставкой текста в принципе нет.
Самая большая проблема, в которую всё упирается - отсутствие текста в переводе. Перевод у Хирамеки сделан в виде DVD-субтитров. Это означает, что они в виде картинок. 70 тысяч картинок (+- в этих пределах).
Для того, чтобы добавить английский текст в PC-версию, нужно: 1. Распознать 70000 картинок с японскими кандзи. 2. Распознать 70000 картинок с английским переводом. 3. Заматчить один с другим. 4. Заматчить японский текст из DVD-версии с японским текстом в PC-версии и автозаменить совпавшие фразы на английский аналог.
А теперь проблемы: 1. Кандзи распознаются из рук вон плохо. Совсем, очень плохо. 2. Фразы разбиты на несколько штук (поскольку не лезли), с дополнительными символами, поэтому они совсем не соответствуют оригинальному PC-тексту 3. И как будто этого мало - скрипты отличаются. DVD-скрипт изменен, добавлены тексты, убраны тексты, фразы местами изменены, в общем смысл получается тот же - фразы другие (я смотрел только начало - там ничего нельзя заматчить один к одному).
Тут недостаточно одного энтузиаста - тут нужна команда людей, которые не обязательно должны обладать какими-то умениями, кроме желания и свободного времени на это. Нужны люди, которые во-первых правильно распознают все 70 тысяч картинок в файнридере, например. Во-вторых нужен переводчик для тех мест, которых нет в DVD-версии и которые отличаются. В-третьих нужен человек, который будет проверять заматченный текст (в идеале тот же переводчик), чтобы быть уверенным, что всё заменило верно.
Такие дела. Я не знаю, если бы было хотя бы два-три энтузиаста - это можно было бы осуществить.
>>364593 Хм, а зачем распознавать кандзи? Нужно же только наложить английский перевод на ПК-версию с японским. Один нормальный человек, понимающий и тот, и другой язык, вполне на это способен, нет?
>>364596 Нет. Объем в 70 тысяч строк сделает подобное совершенно адовой работой - строки в ДВД-версии нарезаны кусками от балды, при воспроизведении там не подряд показывется, а постоянно прыгает туда-сюда по файлу (в зависимости от пароля), там даже начало игры не в начале файла, а где-то начиная с 20 часа. А всего там 50 часов что ли на DVD.
Так что если распознать только английский - ты в нем потеряешься напрочь. Куда эффективнее распознать японский автоматически и потом проверить за файнридером в авторежиме - это в несколько десятков раз быстрее сделать.
>>364595 Почему технически проблем больше? Меньше, там перевел, автоматом создал английских картинок и всё. Правда тайминг потом проверить надо, ну посмотрел еще это разок и готово. Да и наверное раньше DVD-плееров было банально больше.
Но это еще не так плохо, как в случае с Exodus Guilty Alternative. Там вообще субтитров нет, там всё на экран залили, то есть надо распознавать с экрана английский текст, ну и нет японских сабов вообще, то есть надо эти все тысячи строк распознать и матчить именно вручную. Работенка не для слабонервных.
>>364602 Если без шуток, то крайне благодарен парсеру и его создателям. Ты даже можешь на первых порах не читать грамматику базовую, ну где это видано такое? Если более такого настроя придерживаться "учить только учебно-методические пособия -> применять на практике", то 1) сколько времени бы понадобилось на изучение, 2) был бы такой метод эффективным для адаптации правил языка?
>>364603 > Ты даже можешь на первых порах не читать грамматику базовую И фантазировать по картинкам, как ты)00 Нет, шиз, без прочтения базовой грамматики даже с парсером читать не сможешь.
>>364605 Можно, в парсере показываются пояснения к частицам, потом сам уже автоматически частицы определяешь, вспоминаешь, а заодно и значения сверяешь. Кстати, сам не понимаю, что значит "базовая" грамматика. Это весь TK?
>>364606 Показывать-то показывают, но ты их нихуя не понимаешь. Мы это уже не раз как в генерале, так и в парсеро треде наблюдали. >Это весь TK? Да. После тае кима уже будешь знать основы языка и не зависать на каждой частице.
>>364608 Бля, да это петушары тебе лапшу вешают. Ну прочитаешь ты ТК (сейчас, после двух-трех коммплитнутых новелл), да нихуя тебе это не даст. Читай дальше и не слушай пидарах с конфы или /фл/, откуда они там повылазили Проебал авторский стиль в сраной вн? да и хуй с ним, кек.
>>364613 Вот ты и спалился, что не читал никогда на японском/парсере, а просто троллишь в треде. Иначе бы знал, что за право/лево отвечает не грамматика, а кандзи.
>>364620 Лол, будто мне не поебать за что там что отвечает. Я читаю, гадаю, и дальше читаю. У меня нет цели выучить пиздоглазый, у меня цель прочитать несколько произведений, которые никогда не переведут.
>>364619 Просто тут самая что ни на есть дилемма: один говорит, что я неправильно две ВН прочитал, но не совсем поздно остановиться так делать, а ты говоришь, что всё нормально, но это тоже не факт.
>>364626 Нет, ну слушай их, слушай, в чем проблема. Перечитывай по десять раз своих роботов, ищи глубинный смысл в сраных частицах, лол. Дебилы, блять.
>>364626 Никто не знает, как ты прочитал. Но видно, что ты понимаешь предложения очень размыто или ошибочно, скрывая это за тем, что "трудно выражать мысли".
>>364630 Ору с пидарах, которые горят со времени, которые затратили время на учебники/гайды на то, чтобы читать пиздоглазые картинки и доказывают, что кто-то что-то учит ниправильнааа.
>>364640 А чем сложна латынь? Я где-то краем глаза видел инфу, что там наоборот супер простая грамматика и слова в предложении можно переставлять как угодно. Удобно же.
>>364655 Не, ну ты прав. Если я смотрю на текст, то, что с ним делают? Правильно, читают. Но "читают" в твоем понимании, значит читают с необходимым знанием, разве нет? Именно за это я на тебя ссу.
>>364657 >Именно за это я на тебя ссу. Но посмотри на себя, ты сидишь в лужице, чмоша. Действительно, если ты как-то разбираешь текст, то можешь сказать, что "читаешь" его. Но с точки зрения белых людей твоё копание в словаре и попытки по картинкам и предыдущим догадкам придумать смысл текста - разгадывание ребусов, ответы на которые подсмотреть негде. Что ты уже "прочитал" вот так? Сколько времени это у тебя заняло?
>>364662 Ну ты читай учебники жи, гайды там, будишь частицы знать как отче наш, сразу в японопидора эвалюцианируишь, а то до этого ходишь как пидараха.
Life imitating art... шикарная параллель между сценарием и реальностью получилась. Зацените эндинг, https://www.youtube.com/watch?v=cyQigaR5MJU , мне одному он Нирвану напоминает? Слоган игры ~the case of us, never improve ourselves~ отлично описывает происходящее (даже этот энгриш прям в точку). Сплошная стагнация, а иногда и деградация, и никого совершенствования среди персонажей.
Хватит срачей этих, женералы только засираете. Пусть все жопы идут в парсеротред со своими ахуительными парсерами и грамматиками, я думаю тут многим это не интересно читать.
>>364729 Локаль японская? >• Ставим японскую локаль. Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
>>364792 Ну не может быть чтобы я отыграл с десяток внок и всё нормально а тут одна от elf и не работает. Тем более что звук идет и сама она работает, только изображения нет.
Решил пройти этот шедевр, скачал перевод на английский от realta nua порезаным на 18 частей, мало того, что 18 кусок битый, не могу найти faterealtanua_savedata folder, так еще и не знаю будет ли там хентай? Если есть у кого нормальная, рабочая ссыль на весь фейт на английском/русском - я был бы оооочен признателен.
>>364876 Да всё они переведут. И вообще, китайский в диесе если и есть, то мало, в крайнем случае придумают от себя что-нибудь - японцы и сами его не понимают.
Пиздец какой. У Лайтов оригинального видео без текста не было что ли? Больше половины экрана в ролике буквами закрывается. Официальная сука локализация, ебать-колотить.
Иваихиме настолько провал, что её теперь портируют на виту и пс4. Наверн, у Рюкиши деньги лишние, да? В очередной раз ссу в ебало мемасной пидарахе. И заодно сьебываю отсюда, раз тред окончательно умер.
Короче дочитал я Квалию. И чтобы кратко - перецененное говно для дрочащих на высеры Учикоши. Остальные проходите мимо не задумываясь.
Вкратце весь сюжет (полностью, я не шучу, спойлеры): Юкари видит всех людей в виде роботов, у нее есть подруга Манабу, через полкниги ничего не происходящего Манабу отпиливает руку маньячка младшеклассница, Юкари делает Манабу руку из мобильника, потом к ним переводится Алиса - агент Церн (тьфу Джаун), Юкари уезжает туда, где ее убивают. Манабу путем общения с параллельными собой начинает скакать по параллельным мирам (прям ШГ), но спасти не может. В итоге спасает себя сама Юкари после разговора по душам. Конец, МЛП, дружба победила. Все это сдобрено миллиардом клпипсаты, котов шредингера, цитатами из вики про квантовые миры и "я не физик, но жопой чую это так".
>>364957 Чому не осилившему? Всю целиком прочитал же. Специально страдал, думал годнота в конце пойдет, но хуй, надо было дропать. Юри там тоже нихуя нет, два намека в одной из параллельных линий - эт не юри.
>>364955 >цитатами из вики про квантовые миры и "я не физик, но жопой чую это так Вот как раз что-что, а физика там очень хорошо представлена. Пруфани, что тебе именно показалось неправильным
>>364965 Ну это я и говорю Китай дропнуои.а на бри. Как-то два предложения на всю книжку о том, что гг спала с бабой не делают книжку юри. Она там и с касоку спала в одном пркдложении,, хентай тогда?
>>364964 Он хуй под конец положил на физику, когда понял, что не может выбраться из ящика с котом, поэтому у него финал просто "не а просто вот так, дружба все изменила, надо было еросто сказать". Ну смешно же.
>>364964 И это не мне кажется неправильным, это автор так писал, под каждой теорией. Чтобы физики потом не били что ли или зачем он это писал, реально напряг ало эти фразы читать, мало инфодампов, так еще и автор не уверен так оно или нет. Написал был просто сюжет без долгих инфодампов (как например в blindsight вагон всего написан, но или в двух словах объясняют, или из контекста понятно, а не как тут.
>>364986 Конкретизируй что тебе неясно. Миры описаны норм (как и в сотнях других произведений), кот тоже, инфа про Квалию скопипащена верно. Правда это все не нужно для сюжета, а основной поворот "позвонить самой себе в параллельный мир и силой мысли стать ддругой собой" - полный бред, но кого это волнует.
>>364998 Учитывая, что автор хуй клал на это всё, когда ему надоело - он мог бы всю эту псевдонаучную хуетень вообще не писать, просто написал бы "у нас тут магия, ребята" и ничего бы не поменялось. Просто он решил поумничать, вот и накопипастил данных из википедии. Ну а вы жрите дальше подобное, раз нравится. Учикоши для вас старается, вот уже сколько наклепал одинаковых ВН, где объяснялки тоже такие же.
>>364998 Сам-то читал вики? https://en.wikipedia.org/wiki/Qualia Раз тебе эти инфодампы втащили - думаю и вики втащит не меньше, почитай. Ну и я эту хуйню знаю еще с третьего курса универа, когда у нас началась квантовая механика, так что меня уже тошнит от копипасты подобной хуйни в ВНках.
>>365014 Скорее калитку, саечкой там и не пахнет. А из калитки считай вся композиция взята - сначала вводная ни о чем часть про "девки и робаты", вместо Куёмы - баба эта роботная, потом начинается пять минут мяса и бегания по потолку (5 что ли часть в калитке) на остаток книги, а потом бац и хеппи енд. Ну такоэ.
>>365061 Прошёл БЛ в 2013, поплакал пару лет, перепрошёл, хочу ещё внок. Сейчас прохожу Катаву, потом возьмусь за Кланнад, уж больно после аниме я хочу замутить с Томоё, а после фанатской(?) манги про неё я вообще умереть захотел. Как-то так.
>>365063 Даже обоссывать лень. Ну сиди, ладно. Если что, учти, что к русикам, а также тем, кто их потребляет, отношение в данной теме оправданно-негативное.
>>365064 >к русикам, а также тем, кто их потребляет, отношение в данной теме оправданно-негативное Только в манямирке машиночурок и любителей выдумывать фанфики. Русекобогов в вначе всегда уважали.
>>365134 >Парсер плохо влияет, плохой друг This. Can't read at the same pace now that I actually pay attention to every particle, suffix etc. Yet, this way of reading actually reveals some faults in how parser shows verb forms, and if you are to rely solely on parser's explanations, then it won't be long until you can't make sense of majority of sentences.
>>365146 Concise, precise and extremely comprehensible (for now). Yet again, my experience with the language is extremely scarce to objectively evaluate usefulness and reliability of this guide.
>>365149 It's rather as a side-effect of reading that I can recognize some characters now. For now, learning them is not a top priority, and I have some doubts about practical use of doing so. Maybe you could think of it as some sort of brain teaser or memory game, given that Anki cards are not so different from the latter.
>>365150 Алсо, не знаю как насчёт райтинга, но всем остальным киракира не блистала. Рут кирари - смех и мусор, рут мажорки - стандартная моэта. Только рут семпайки годный.
>>365219 An idea of reading and discussing something together has been suggested many times already, yet I don't remember you having actually completed so much as single VN this way. Why don't we diligently prepare for JP-only title and discuss not only plot, but grammar and language-related topics too?
>>365231 SAM. I think the choice of VN is mainly guided by length and difficulty of language. I don't think we should choose something short, yet grammar and perhaps wording should be of a moderate difficulty level. I propose these VNs (according to this https://docs.google.com/document/d/1KnyyDt7jimEz-dgeMSKymRaT2r3QKBPm9AzqZ6oUWAs/pub chart): -kuru Series, Aiyoku no Eustia, C;H + C;H (as the first one should be pretty short). >Ты дочитал Тае Кима? Soon.
>>365236 >grammar and perhaps wording should be of a moderate difficulty level Прочитай таекима+имаби и читай, что хочешь. Что ты больше всего хотел бы когда-нибудь прочитать?
>>365242 https://vndb.org/v16858 В ревьюшках грят, это эроге версия Гякутен саибан, много сюжета с саспенсом и мало слайсах. Вышло недавно, никто здесь не читал, больше людей сможет присоединиться.
>>365244 The thing is, we are not talking about one particular person right now, and I have stated those criteria with one goal in mind, namely, to comply with every RG's participant's skills and preferences. >Что ты больше всего хотел бы когда-нибудь прочитать? You make it sound like a completely trivial task. I know I won't be able to read SAM, 12Riven and Light company works in the near future even if I've read the guides.
>>365244 >чит >хоч Nanka fusizenteki na kotobadukai da na. Maa ii kka. >>365247 Нужно хотя бы представление иметь на уровне "вот это видел там-то, парсер не знает, пойду ещё разок посмотрю".
>>365251 В Мурамасе главная сложность - инфодампы и много кандзи (>3000). То есть, всё как в Ханачирасу - попробуй его в оригинале - осилишь, жди того же и от Мурамасы.
http://www.strawpoll.me/12734831 Anyway, the RG is a month away, which is enough to revise grammar as well as make up your mind about whether you really want to participate in it or not.
>>365285 >>365275 Зачем мне перечитывать сториге, когда я знаю сюжет досконально? Меня может замотивировать только что-то крутое, но недоступное. А ничего такого нет. И не будет.
>>365286 inb4 - Мне нужен ТОЛЬКО выживач в суровых условиях после катастрофы. Никаких зомбаков, квантовой хуйни и прочего говна, только реальные люди в реальных условиях.
Main points for those who don't read Japanese: Setoguchi Renya will be joining the team for this project Planning to conduct their first crowdfunding run for it this Fall when the alpha trial version is completed. Alpha trial will be produced using existing backgrounds and BGM Two crowdfunding runs planned: First will be more like an initial investment run with the rarest goods and bonuses available to backers. Second will be more like a pre-order run for those who miss the first crowdfunding run. Second crowdfunding run will start when the beta trial version is complete Bamboo/OVERDRIVE hope for a simultaneous Japan/US release for this title. Bamboo/OVERDRIVE hope to include an iOS and Android version at launch (only for backers), depending on the crowdfunding success The new project will be "all-ages" to make it Steam viable. (Further clarification on twitter notes that while it may avoid adult scenes, it'll push other angles, and the game will not be a fluffy/cute "all-ages" title.) KiraKira cost ~50,000,000円 (~$460,000) to produce. This new title is expected to have similar production costs.
>>365326 Значит есть шанс избежать лишних рутов, добавленных только, чтобы отакуны подрочили на всех девочек и порнухи, вставленной в неподходящий момент, рушащую всю атмосферу.
>>365330 От триалки отзывы положительные от фанатов Фуми, так что, возможно, она не такое говно, как может показаться на первый взгляд. >моэге-фирмы Нанаиро тоже сториге особо не назовёшь.
>>365330 >That title... Did they straight up copy it, or are they just oblivious that the format is very similar to 999? I can't wait for their next work: Stay Fate/Knight Заманивают людей названием, сволочи.
>>365357 Если допускать такие незначительные ошибки, то больше людей ими заразятся, что в конечном итоге, приведёт к разрушению русского языка изнутри.
>>365358 This way of doing is rather dubious when used right here on this board. One has to propagate this method on a larger scale (for instance, social network and well-known sites) to achieve a goal you have stated.
Прочесть Норанеко или не стоит? Её автор, между прочим, написал одну из лучших додзей. В японии она в одном ряду с вашими фата морганами и хороби секаями.
>>365368 А, кстати, я когда-то тоже хотел почитать. Сегодня думал, что бы нового начать, взял пикрелейтед, но начало не особо впечатлило. Можно и Норанеку попробовать, пока её англюсиком не зашкварили.
>>365375 Не по настроению попало. Так-то начало бодрое. В чатике мнения разделились, одному понравилось, другой говорит, что хотя сюжет в принципе хороший, филлерного текста под 90%.
>>365370 Чем плох недалекий долбоеб? Ну очевидно тем, что он недалекий долбоеб, с ним невозможно вести диалог, получать от беседы какие-то адекватные эмоции, так что нахуй таких.
>>365379 Хочу и жру, законом не запрещено. ..А, вэйт, запретили ведь уже, когда рисованный хентай со школьницами или "похожими на них" к педопорно приравняли. Ну да пофиг.
>>365370 Шиз уже не катит. Помните каким он был вначале? "Простите, что пишу не по теме". Такая-то вежливость, такая-то ламповость. А что с ним потом стало? Он стал Даркшизиком, матерился, оскорблял всех, мемас про Учикоши придумал, стал называть всех пидарахами, а русский язык худшим. Шизик скатился в говно и не вылезает оттуда. Он стал как болото - тухло пахнуть и быть зеленым.
>>365386 С моэты в любом случае нечего взять, кроме няшек и лулзов, а в сториге как начнут пороть хуйню (для пущего нагнетания или так, от ебанутости автора), у меня ладонь от лица не отклеивается. Хорошие сюжетки бывают, но запоротых как минимум не меньше, а то и больше. И самое, сука, неприятное, что заранее не скажешь, пока сам этот фломастер не попробуешь. Оценки и отзывы практически не помогают, разве что уцуге можно сразу в дроп не скачивая. Алсо хуй знает, с чего вы решили, будто я поклонник моэты. Ни одна моэта у меня оценку выше "хорошо" (8/10) не получала, кроме Кира-Кира.
>>365432 Что касается сюжеток, то я до конца жизни обычных книжек начитался, если мало будет, ещё почитаю. Редкая ВНка сравнится с книгой в этом плане. Кстати, мне кажется, или большинство сюжеток-ВН обсасывают темы либо параллельных миров/таймлупов, либо психов-маньяков?
>>365436 Даже не знаю. Моя любимая VN Swan Song не обсасывает маньяков (ну там есть поехавшие, но это нормально), та же Моргана тоже не обсасывает, Maou - нет, Сая - нет, Last Window - тоже нет. Ты точно Сару?
>>365435 Ну в большинстве случаев геймплейки это моэта/нукиге, разбавленная гейплеем. Так что оно отличается от Морганы, которая сюжетно-ориентирована.
>>365437 Калитка - да, Хаосбошка - да, Мувлувы - да, Шарин - нет, Нанаиро - да, Субахиби с Хигурашеуминеками - насколько я знаю, да, "признанная классика" - да, Эвер17 - да, F/SN - вроде нет, если не считать Кирея, Ю-но - да, ДевушкаСкорлупка - да, Саечка - ты серьёзно про "нет"?
>>365443 Ещё Куре аж два тайтла про маньяков написал после стольких лет моэты https://vndb.org/v19974 https://vndb.org/v18760 >Субахиби В субахиби нет маньяков, но гг поехавший. В смысле, реально поехавший, не по-анимешному, у него настоящая шизофрения и он никого кровожадно не убивает.
>>365441 You are "говноедское комбо". If LN revolves around these topics, it doesn't mean that their execution can't be flawless. >>365442 Now, elaborate on why every listed VN is bad.
>>365446 Если ты не заметил, у меня психи и маньяки сгруппированы в одну кучку, и параллельные миры с таймлупами в другую, как вещи близкие, но не полностью идентичные.
>>365443 И кто там маньяк/псих в Саечке? По-моему нормальные все (мы тут уже обсуждали в респонсах отношение к каннибализму - а протаг в Сае не поехавший и не маньяк). И это у тебя просто такая выборка сториге, выбери другие - Flowers, White Album, Ааааадвокат (Ace Attorney который), Данганронпа, Цукихиме, ну короче сюжеток не обсасывающих - не меньше.
>>365454 Да нету никакого преобладания. Хватит смотреть рейтовую поебень. Ты не Сару, Сару не может быть таким одноклеточным и ориентироваться по vndb.
>>365443 Рансы, Сакура Тайсены, VA-11 HALL-A, True Remembrance, Phantom of Inferno, Fate/Hollow Ataraxia, вся серия Лиарсофтов про What a beautiful, Чусингура, Utawarerumono, Эден, Юрирей, да Сладкий бассейн в конце-концов. ТЫСЯЧИ сториге есть без маньяков и телепортов.
>>365470 Призрак преследует невиновных школьников и убивает их - совсем не маньячно. >>365469 Чараге там только амацуцуми, но я её посчитал потому что она всё таки ещё и накиге. И в какой-то мере релайф. Мало сюжета, но он есть и вн больше не о решении проблем девочек, а о самом протаге.
>>365472 Ну вообще да, я согласен с тобой, 999 в принципе норм, если абстрагироваться от всех её продолжений/приквелов/вбоквеллов (я ее поэтому не упомянул).
>>365487 так то мне и влр понравился при первом прохождении, но он хуже 999 на голову, ну а зтд - унылый треш, в котором хорошего только ост и мемы по нему.
>>365471 >Чараге там только амацуцуми, но я её посчитал потому что она всё таки ещё и накиге. И как у тебя накиге превратилось в сториге? Это же, ну, моэта с развитой драмой. >Призрак преследует невиновных школьников и убивает их - совсем не маньячно. Акурё убивает, потому что он акурё. Драконы едят людей, а гоблины рейпают эльфиек не потому, что поехавшие маньяки. Не, я таки съёбываю до завтра. После Рансов и Атараксий от чувака, не заметившего таймлупов в Чусингуре, мне продолжать обсуждение не очень хочется.
>>365493 >И как у тебя накиге превратилось в сториге? Я отобрал не сториге, а все тайтлы с наличием хоть какого-то сюжета, а то иначе можно долго спорить об определениях моэты/чараге/сториге. А ещё я, кстати, обосрался и неправильно проставил теги и в итоге пропустил тот же Айленд и возможно ещё чего. >Акурё убивает, потому что он акурё Чёт не очень отмаз. Она стала ненавидеть людей не от рождения, а из-за хуевой жизни ведь.
>>365494 В мифе нет концовки, там додумай сам))00. Даже автор это признаёт и допиливает её. >>365496 А как ты тогда себе представляешь центральную тему маньяка, за исключениями детективов?
>>365505 Вот мне, кстати, первый эпизод мифа больше всего понравился. Присутствовала загадочная атмосфера и было приятно следить за совместным проживаем компашки взрослых незнакомых людей.
>>365501 Да куча вариантов. Например как в декстере. Или когда протаг вынужден сотрудничать с маньяком (например как в killer Queen secret game). Ну а общем я думал наличие какого-то псевдоманьяка не должно сильно раздражать.
Фух, бля. Наконец-то я дочитал ебучую грисаю. Теперь мне срочно нужно что-нибудь мрачное и серьезное, много и надолго. Желательно еще и шедевр какой-нибудь на уровне Морганы, всё, пойду рыться в закладках и на вндб.
>>365525 Потому что не нравится подобный комедийный, кавайный стиль в котором выполнена вся вн. Поначалу было более-менее, всё таки качественная вн и всё такое, но со временем меня совсем это доебало, вместе с музыкой, которой слишком мало для такого объёма. И дерьмовым сюжетом впридачу, по большей части. ГГ поначалу казался интересным, но всёзнающее и самоуверенное поведение постепенно начало раздражать.
В общем, что-то вроде этого, по быстрому настрочил кое-как, нет никакого желания во что-то вдаваться и размышлять над этим всем.
А сван сонг я читал. Я там к этим чайкам и цикадам не притрагивался совсем даже, они вроде бы то, что мне нужно, скорее их и буду дальше читать.
>>365527 Ну, посмотрим. Вторая часть скорлупы не читана еще, можно и за неё взяться. Не стал бы рисковать, основываясь на первой части, но говорят, что сиквел получше будет.
>>365529 Да какой там пиздец.. Ну, сцену с расчлененным телом и ебущейся посреди этого парочкой, можно отчасти назвать. Я еще этот рут первым прочитал и ожидал от других чего-то подобного, а там пустышки оказались.
Еще эти совершенно однообразные х-сцены, я то эроге не читаю, поэтому может о очевидных вещах говорю, но все эти сцены во всей вн почти ничем не отличаются, как будто просто скопировали и всё. Картинки разные только, да голоса.
>>365528 Скорлупа вторая совершенно другая. Поэтому советую сначала прочитать демку (там часть сюжета, кстати, как и в демке первой), если понравится - читать дальше. Там правда самая жесткая сцена во всей ВН именно в демке почему-то.
>>365492 Мне влр был интересен где-то может до середины, но был очень тормозным и нудным вариантом 999 (я играл на 3DS с непропускаемой анимацией дверей - черт, я хотел убить там просто всех за это искусственное растягивание), но после того, как начались "откровения" и бредогенератор пошел крутиться с бешеной скоростью рука уже не отлипала от лица. Половина откровений вида "НАХУЯ?". Вторая вида "Чёёёёё?". Вот реально - лучше бы я прочитал только 999 и всё, ни Ever17/R11, ни продолжений - тогда я бы считал, что Учикоши умный чувак, который может в хороший сюжет. Но после всего остального стало ясно, что чувак не может в нормальный сюжет, он эксплуатирует одни и те же идеи и у него случайно получилось сделать непротиворечивый синтез Пилы, Secret Game и Ever17. Ну хоть что-то.
>>365484 ВН она, есть на егсах и vndb, в отличие от той же Zero Time Dilemma, которая игра. Есть же объяснения на vndb, что такое VN, ознакомься. Тут геймплея две копейки в конце, зато полно текста от автора. А menu-driven и map-driven VN тысячи, так что о чем тут спорить. >>365481 VN. >>365480 Ну хер знает, как-то не очень там оно чараге. Но я только первую читал.
>>365543 Отлично, кладёшь R11 и VLR в одну "корзину" и говоришь, что лучше бы их не читал. Как такое можно сказать? Ещё можно понять, если тебе продолжения 999 не понравились, но говорить "но после всего остального стало ясно, что чувак не может в нормальный сюжет, он эксплуатирует одни и те же идеи", когда ты прочитал E17/R11... Не знаю даже, в последнее время начинаю ненавидеть тех, кто любит только 999, но прочитал у него другие ВН.
>>365546 Я прочитал у него VN больше чем ты, шизло. И я не фанбой, в отличие от тебя. У него всё однообразное скучное говно с обязательными откровениями в конце рута. Скучное при этом пиздец.
Вот Never7 от этого всего отличается, там в середине первого рута уже были интересные фигни, потом в конце первого рута, зато потом - полное говно началось, мутняк и порожняк, концовка вообще уровня "Че это за хуйня?".
>>365548 Чего аргументировать? Зачем? Примеры "не говна" тебе приводить? Зачем? Я знаю, что тебе нравится - читай сам, кто мешает-то тебе? Вон иди свой The Pledge изучай.
>>365549 >Я прочитал у него VN больше чем ты, шизло Кто-то спорил? Я и говорю о том, что как можно прочитать у него почти все ВН и полюбить в итоге только 999?
>>365499 >Я отобрал не сториге, а все тайтлы с наличием хоть какого-то сюжета, I never asked for this. "Хоть какой-то" и в большинстве нукиге есть. >Она стала ненавидеть людей не от рождения, а из-за хуевой жизни ведь. При этом при жизни она убила только одного человека - себя. Все остальные её жертвы убиты ей уже в качестве акурё, и чсх, из восьми скинутых ей с крыши - две первые жертвы убиты совершенно заслуженно, четверо старшеклассниц и Вельвет - по механике нанафушиги, т.е. здесь она выступила чисто в роли орудия, именно из-за статуса акурё, и только Мисато убита ей самостоятельно и хрен знает почему (вроде бы из ревности) и лишь в руте лисички. inb4 прочитал три рута - Вельвет, Каны и лисички (самый вин). ... Хм, в общем, ответ на вопрос я получил. Мне НЕ кажется. Количество этих тем в сториге если и не преобладает (зависит от того, что в них записывать), то составляет очень существенную часть. Почему так - вопрос.
>>365552 Патлатый, ты чет хуй просто положил на все аргументы и сказал "я так вижу, так что мне похуй".
Мне лично нравятся детективы и околодетективы в плане сюжета. Нормальный детектив без трупов не бывает, поэтому можно на это по-моему забить, это как доебаться до магии в фентези.
>>365551 А как иначе? В каждой из других там вагон воды, повторов или псевдонаучного бреда, как в R11. Кроме 999 и нет ничего, в 999 сюжет хорошо смиксован с геймплеем, который помогает пошевелить мозгами в другом направлении, в VLR текста в несколько раз больше, он намного менее интересный и куда больше воды и всякой хуйни от автора (навроде как он там прямым текстом заливал "вот кто-то скажет, что нельзя писать сложные вещи прямо в новелле по всем канонам, а мне похуй" - ебанулся что ли, прямо посередине новеллы), а загадки - куда более нудные и неинтересные, про ZTD вообще молчу, все и так знают.
>>365570 >Комментарий:Переводы, как на английский (Ixrec), так и на русский (Alexei_mercurio), страдают низким качеством и отсутствием редактуры. Лол, надо было под всеми такой комментарий оставлять.
>>365555 Квантовая механика же вообще довольно новая наука, и, используя её в сюжете ВН, автор может пренебречь достоверностью, но в R11 довольно убедительно всё представлено. Не понимаю, где "вода" в R11, сама ВН довольно короткая. Тебе, я так понимаю, VLR в большей степени из-за объёма не понравился? Согласись, если VLR = растянутая 999, то дух 999 сохранился всё равно. Ну а про загадки долго можно спорить, но в VLR они не самые худшие.
>>365552 >Почему так - вопрос. Меня больше интересует, почему только внкам удалось избежать тренда на исекай. Выходит несколько нукишек в год, в то время, как в аниме/манге/лн ими сейчас завалено всё.
>>365605 Очень давно играл, где-то в 2008 (тогда ещё Тургор, если не ошибаюсь, только выходил), тогда очень офигевал, да, но в силу возраста не всё понимал. Ты напомнил о каком-то месте, тоннель, вроде, где чуть ли не бесконечно в темноту идти можно, до сих пор мурашки от него.
Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.
Прошлый тред:
Тред парсеропомощи:
Тред для обсуждения прочитанного
Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
Полезные ссылки:
1) http://vndb.org — самая крупная англоязычная база данных визуальных новелл с удобной системой поиска по фильтрам (аналог anidb.net). Так же можно вести свой лист (аналог myanimelist.net).
2) http://vnstat.net/#novels - мультирекомендейшн-чарт.
3) http://omochikaeri.wordpress.com — блог моэфагов, ежемесячно делающих превью к выходящим в скором времени вн.
4) http://g.e-hentai.org/gamecg, http://orenogalgame.blog.fc2.com — онлайн-коллекции CG-арта.
5) http://sagaoz.net/foolmaker/ — сайт с прохождениями на японском.
6) http://www.venus.dti.ne.jp/~nekoneko/ — сайт-индекс прохождений вн на японском.
7) http://www.gamefaqs.com — сайт с прохождениями на английском для многих популярных вн.
8) http://theianimenetwork.forumh.net/t362-ported-psp-visual-novels-english - перечень портированных на PSP новеллок. Линки на скачку, к сожалению, мертвы.
9) http://fuwanovel.org — форум, блог, еженедельные обновления статистики переводов ВН.
10) http://tss.asenheim.org - играть в олдфажные вины в браузере.
11) http://egs.omaera.org - доступ через прокси к ErogameScape (японский аналог vndb).
Откуда качать новеллы?
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается).
• http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров.
• http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда.
• http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл.
• http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов.
• http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов.
• https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском?
— Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в коммюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать?
— Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема?
— Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько:
• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
• Запуск через Applocale.
Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить?
— Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы?
• Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge!
• Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian.
• Камиге — шедевральная игра: Cross†Channel, Muramasa.
• Кусоге — дерьмовая во всех отношениях игра: Youjuu Senki, Sougeki no Jaeger.
• Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro.
• Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria.
• Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para.
• Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice.
• Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae.
• Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate.
• Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan.
• BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool.
• Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane.
• Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami.
• Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi.
• Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
7) А на Android есть новеллы?
http://www.kaskus.co.id/thread/5121eb0a1cd719ec31000009/android-visual-novel-mk-ii/
8) Я прочитал всё, что мне советовали. Где ещё я могу узнать об интересных тайтлах?
— Спроси в этом треде.