>>294300 -им это суффикс множественного числа (м.р) же. >>294301 думал об этом, но узнал об этом слове от азербайджанца (его звали так - впрочем, и у нас много еврейских имён да греческих)
И что же это за слово "малан"? Царь на иврите - "мелех". И к чему перед словом "малан" стоит союз "у"(по-русски "и")? Перевод будут такой: "Иешуа Назаретец и малан иудеев." И что эта фраза означает?
>>294346 >-им Причем тут -им? Пик1 - - "мелех" - царь Пик2- "малан" какой-то
И союз "waw" (палочка перед "маланом") добавлен чтоб акроним выглядел как "йуд-hей-waw-hей". Перед "маланом"/"мелехом" нужно или артикль "hей" ставить или ничего не ставить. И тогда акроним будет : "йуд-hей-hей-hей" или "йуд-hей-мем-hей"
>>294280 (OP) Чет я невнимателен- тут даже "мем" в слове "hа-йеhудим" не конечная - пик. И насчет "мелеха"/"малана" добавил, чтоб понятней было о чем речь.
>>294346 >им это суффикс Да не "им", последние две буквы в тетраграмматоне. Одна - нахуй не нужная "вав" в значении союза "и", вторая - нахуй не нужная "хей" в значении определенного артикля. >>294346 >думал об этом, но узнал об этом слове от азербайджанца Ну блять, раз от АЗЕРБАЙДЖАНЦА узнал, значит беспезды тюркское слово. Я вот об исламе от малазийца узнал, исконно-малазийская религия стало быть.
>>294370 >может определенный артикль там и должен быть по правилам. Вряд ли. И вапщи я не нашел в Танахе титула "мелех hа-йеhудим", а "мелех йеhуда" сколько угодно. Что это за титул- "царь иудеев"? "Царь Иуды" всегда был. А артикль лишний тому що иудеи - одни, нет вторых, третьих или десятых иудеев, чтоб выделять их артиклем. Ну или речь идет о царе конкретных иудеев: Ори, Гале и Ицике, к примеру. Типа у этих троих есть некий царь , который с Иешуа из Нацерета вместе.
>>294373 Нужен, нужен. В смихуте (да, здесь смихут) определенный артикль присоединяется к подчиненному слову. Т.е. тут не иудеи конкретные, а царь. <- Вот тебе наглядное пособие (там дословно "царь львов"). >>294374 Да бох с ним, со сквернословием, был бы еще кто в этом погрязшем разделе, кто знает иврит хотя бы на уровне киты алеф. Иудило
>>294454 >(да, здесь смихут) Может и так - спорить не буду.
>(там дословно "царь львов") Но в Танахе нет титула "царь иудеев", а есть титул "царь Иуды", то есть "царь [земли колена] Иуды" - это юридический термин жи. А "царь иудеев" выглядит как "Президент русских" или "Королева англо-саксов" или "Председатель китайцев" или "барон цыганский". Пилат мог такое написать, для глума. Он так и написал, кстати, "басилэус тон иудайон"- "царь иудеев", а в греческом переводе Танаха цари Иеуды называются "басилэус иуда" - "царь Иуды".
Я так думаю.
>Иудило А выше >>294385 кто писал? Самоназванец какой-то?