Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается). • http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров. • http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда. • http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл. • http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов. • http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов. • https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском? — Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в комьюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать? — Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема? — Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько: • Ставим японскую локаль. Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС. • Запуск через Applocale. Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить? — Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы? • Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge! • Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian. • Камиге — шедевральная игра: YU-NO, Cross†Channel. • Кусоге - дерьмовая во всех отношениях игра: Baldr Sky, Soukou Akki Muramasa. • Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro. • Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria. • Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в коротой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para. • Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice. • Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae. • Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate. • Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan. • BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool. • Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane. • Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami. • Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi. • Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
>>348607 Ну BF пока что очень органично преподносит повороты, мне это даже нравится. Но после Minori и Ayane, чувствую, начнутся повороты крутые. Так 30 часов для такого прогресса нормально или как?
>>348613 Я не помню. Просто мне показалось, что ты Аяне быстро после минори прошел. Судя по вндб мне понадобилось 20 дней на весь форс. ты вроде начал 15 и прочитал 2 рута, так что может и не так быстро. я запутался.
>>348613 Я бы даже не сказал, что особо и повороты-то были сейчас. Ayane и "морфер", мотивация Ayane для мести, предыстория Minori, почему произошла драка между Genha и Ayane, ещё можно как foreshadowing на данный момент включить положение командира и его предысторию, живой Akira...
>>348617 Ну я например видел тут Пина, я видел тут Леху Меркурио, я видел как тут общались Летобляди, как Генералы атаковали конфобляди и как Батон здесь сидел. Видел наплыв Зарыганов. Видел как здесь перевели Плюс Диск к Цукихиме, как перевели триалку к Кара Но Сёдзё. Уверен ты про это не знал совсем.
>>348621 Ну не живой, а освобождённый. Вообще не ожидал его с террористами увидеть. >В концовке минори же вроде говорилось уже Про него ещё ДО концовки с Minori узнали, так как там Qu Wong сказал, что Akira присоединился и рассказал об инциденте с Yuuya.
>>348777 Вообще то, в английском много корней даже для простых значений. В словаре на 30-50к слов химических формул немного.
Но я согласен, что эти тесты бесполезны. Пассивный словарный запас ни о чем не говорит. Тем более, всё что за пределами 20к популярных слов, встречается только в обстановке когда можно легко заглянуть в словарь.
>>348797 Да тесты хуета полная. Спрашивают, что такое Азалия. Я не ебу, что это, куст или раковина. Хотя по-русски оно так же читается, как и на английском. Могли бы спрашивать употребляемые слова хотя бы.
Шиз, проходи. Можешь даже с парсером (только напиши об этом). Мне даже интересно, поможет ли парсер в данном тесте, учитывая что не все, но многие вопросы построены так, что там только с ja-ja словарем можно подобрать правильный ответ. Мои ошибки в таких простых словах как 意味、異見、漸く, и тп, намекают (проходил без словарей)..
>In 3 hours we'ill be live! We'll be showcasing some new upcoming titles as well as some awesome new Physical goods! https://www.twitch.tv/sekaiproject
>>348854 Круто. Значит парсер помогает, но не на 100%. Для сравнения: один знакомый нэйтив набирал 35к + 27к. У меня 30+14 рекордный результат. Я несколько месяцев назад проходил несколько раз и тогда набирал 27+12, 22+20, 27+10.
>>348864 К чему это? Я в первом же посте сказал, что мне интересно работает ли парсер на этом тесте из-за типа вопросов. Многие ответы отличаются только мелкими нюансами, которые при переводе яп-анг могут потеряться. Шиз ответил: 14 ошибок. Спасибо ему.
Ну и что тут парсеры не ловят? Если сам вопрос понять, то без проблем ответы находишь. Другое дело, что вопросы некоторые непонятны. Конфета какая-то с лицами. И что отвечать на неё? Ответил, что это конфета с изображением индивидуальных лиц - неверно.
>>348889 Если ты с того сайта текст копируешь, то там могут дополнительные символы в clipboard добавиться, а их надо удалять уже после вставки текста в парсер.
>>349008 Ты долбоеб походу. Блядский четвертый чаптер который уже есть давно на РУСИКЕ, называть новым блядь из-за перевода на англюсик. Идиоты блядь. Это не какой-то блядь порт даже PS2 версии.
>>349019 ПРОСТО ВОЗЬМИ И ВЫУЧИ. ЭТО ЖЕ ТАК ПРОСТО! Я УЧУ ЯПОНСКИЙ ПО 20 РАЗ В ДЕНЬ. КАЖДЫЙ ДЕНЬ Я ПРОХОЖУ JLPT И ПОЛУЧАЮ 100 ПРОЦЕНТОВ. ЭТО ЖЕ ТАК ПРОСТО!
>>349066 Ну не смотри, я хз. Я вот щас посмотрел https://www.youtube.com/watch?v=alhJ1RWttnc вроде не доебывается? Хуй знает, короче, мне интереснее чем ебучий вован, который несет какую-то хуйню про его реакцию.
Корейцы и японцы мало чем отличаются в плане актёрской игры, однако у корейских фильмов и сериалов выше бюджеты и есть актерские школы, поэтому они кажутся более профессиональными.
Что-то у меня плохое предчувствие... Слишком хорошее отношение Тачибаны к героям, "мне надо поговорить с ней наедине", в разные отряды героев распихали... Сразу в голове какие-то сюжеты фантастические про эксплуатацию сестёр ГГ добрыми с виду боссами возникают, а ГГ потом её спасать должен. >>349241 И себя надо погромче сделать, там эти гудки всё "перевешивают".
>>349256 Ну это что-то из серии если телка даже трезвая как стекло, выразила свое согласие на трах с тобой, а в середине ей что-то понравилось и она передумала (причем она даже могла это не озвучивать вслух) то ты из классификации "ебырь" переходишь в классификацию "насильник". Ну и все в таком духе.
>>349256 >Чё за сжв позиция? У меня вагиня, значит я - богиня. Хуемразь - не человек (если только не гей). >Где ножки? Охуел, сперможивотное? Восемь лет тюрячки не желаешь?
>>349259 У меня уже коллекция ножек. Ленки, Натахи, Батона, лесбухи, Миссримы... Нужны ножки этих шлюхенций ещё, тогда я закончу. >>349258 Классно, какая-то малолетская хуетень.
>>349308 Короче, я имел ввиду ответ на следующие вопросы: 1. Почему тебя так волнует VNR? Из-за OCR? 2. Почему тебя так волнует BWS? Его что, этот орландохуй не весь перевел?
>>349310 Нет, не из-за OCR. Из-за субтитров, пишут, что пользовательские субтитры наебнулись. Орландохуй сейчас то ли вместе, то ли по отдельности с еще одной жирухой вторую часть переводят.
Читаю Psycho-Pass Mandatory Happiness. Неожиданно интересный сеттинг, персонажи, хорошая музыка, сюжет тоже местами интригует. Но персонажи и сеттинг придумал дядя Гена, поэтому тут его заслуга, а вот сюжет там толпа каких-то сценаристов писала, так что сложно сказать, насколько мне в итоге понравится. Пока что на 7/10 тянет, выше среднего.
>>349419 Действие кстати происходит между 1 серией аниме и всеми остальными, так что это типа такого приквела своеобразного. С аниме знакомым быть не нужно, лучше даже сначала ВНку почитать, если с аниме не знаком.
>>349422 Он только сеттинг и персонажей придумал, сюжет тут к уробучеру отношения не имеет (я пока вот играю никакого каннибализма, серийных отрезателей рук-ног тут не встретил). Так что не смущайся.
>>349427 Меня больше не Уробучер смущал, а то, что main plot написал вот этот вот https://vndb.org/s4109 который кроме психопасса писал только какие-то лютейшие нукиге. Но вообще плот да, не сказать что сложный тут.
Чет не ожидал, что химавари длинные такие. Вроде уж порядочно начитал, а там только 1 эпизод из 8. Местами забавно, но в целом так себе, где там эта камиге скрывается?
>>349483 А всё потому-что они слишком дохуя времени отнимают. Нельзя их часик почитать, если садишься, то часов на 12 минимуми потом неделю ходишь с пустой головой.
>>349476 Читал ханачирасу полгода, кек. Зато несколько 50+ новелл комплитнул за пару дней. Все зависит от наличия свободного времени и то, насколько новелла затягивает.
>>349537 >пока что только "Ressurection" открыл Это та концовка, где герой спас её, но его Сюмикрам пожрали микроскопические вирусы, в коме оказался в реальном мире, но в Сети он продолжает жить. Это реплика, когда с Аянами в реакторе дерёшься? В остальные битвы он и не хотел лезь-то, чтобы такое произносить.
Я как раз сейчас на другую концовку с VSS перепрохожу и сейчас на том эпизоде с "промытым" ГГ, но он потом очнётся от этого. Там ещё была фраза эпичная.
>>349573 Раздел встал с колен. Все нас уважают. Мы самый великий раздел двача. Выиграли войну с русиками. Японцы вот вот снимут санкции начнут производить вн для российского рынка.
>>349584 Во-первых, почему "плохая"? Во-вторых, если это и "плохая" концовка, то так даже лучше, потому что интересней всего "хорошие" и истинные концовки получать в самую последнюю очередь, оставляя всё самое интересное напоследок.
Понравился этот сценарий с VSS, но слишком уж много секса, пусть и обосновали каждую ситуацию довольно убедительно. Но все эти темы с чипами, "промыванием мозгов", планом Тачибаны и появлением Qu-Wong'а в конце были очень крутыми.
>>349588 Вообще исчезнет скоро, когда люди перестанут ловиться на очевидные бейты. Я верю, что у у мемных пидорах все-таки найдется в жизни что-то важнее шитпостинга.
>>349615 > he is best known for his software localizations of Japanese video games including Vagrant Story, Phoenix Wright: Ace Attorney, and Final Fantasy XII Этот п е т у ш о к кроме кусоге и не переводил нихуя.
>>349617 Зарыган, плес, почитай википедию. И если ты нихуя не разбираешься в переводах - ну молчи, хуле выебываешься-то. Он на данный момент самый охуенный JP-EN переводчик из существующих.
>>349619 Мне очевидно, что у латышка нихуёвый слог (то есть я например читал бабиль, сама ВНка говно, но переведено красиво), а также он дохуя читает (что опять же говорит в его пользу, он увеличивает пассивный запас оборотов). Сугубо похуй, чего именно он там осилил из ВНок, мне вообще насрать, меня интересуют его профессиональные качества как переводчика.
>>349620 Наркоман? До книжек и манги ты не домотал что ли? И вообще оценивать переводчика по тому, насколько хорошие игры он переводит - это пиздец. Говорю - не разбираешься в переводах - жри дальше переводы левой ногой или гуглопереводы с парсером, хуле. А хороший переводчик из посредственного текста может выдать красивый слог, что очень приятно.
>>349629 Не оправдывает тебя. Та же ситуация с классом была, но с учителем подружились со 2-го класса, каждый урок что-то делали, к олимпиадам готовились, задания разные делали, а остальным давались другие задания. Это к тому, что сейчас 1) много материалов, ты не ограничиваешься одним учебником 2) нужно показать учителю, что интересуешься его предметом, уровень класса тут ни при чём, нужно свой уровень показывать.
>>349638 Когда ты оценишь перевод Hitokazoe, JOP. Я бы с радостью BF.EXE переводил, довольно лёгкая для восприятия ВН. Это не тот секретный проект, о котором ты говорил?
Всегда проигрываю когда ЕОПы обсуждают переводчиков. Сами переводчики никогда не обсуждают других переводчиков. Потому что насрать. Это удел плебеев дрочить на богов. Единтсвенный раз, когда я видел обсуждение переводчиками других переводчиков, это был рэйдж двух сэкаевских по поводу третьего сэкаевского, который задавал тупые вопросы.
>>349663 >Всегда проигрываю когда ЕОПы обсуждают переводчиков Не то что у вас, зарыганов. Начнешь обсуждать - не будут переводить, придется хуй сосать.
>>349663 Хуево смотришь. Спроси у Конжа или Коестла, кого он считает охуенными JP-EN переводчиками - к бабке не ходи, он или отсосет у Гаре, или скажет что Смит. Все всё обсуждает на отлично, ты просто не следишь.
>>349701 Это рабочее название фильма и было. Просто для проката продюсерской компанией было принято решение сменить название во избежание аллегорий с пусиками-зарыганами.
https://www.youtube.com/watch?v=fJHh5THZdmo НОЧНОЙ СПОЙЛЕР! События игры - это отрывочные воспоминания протага в то время, когда его мозг восстанавливается после тяжелой травмы. Отсюда все прыжки во времени и непонятности. Героиня Има - это опухоль в голове протага со своей личностью, поэтому никто кроме него ее не видит. Протаг, а точнее его опухоль - король сверхчеловеков. Интернат в котором протаг провел детство - это лаборотория по выращиванию сверхлюдей. Длинноволосая - похожа по способностям на протага, но отличается природой своей силы. Зеленоволосая - средненькая сверхчеловечешка. Блондин - умирает. Брат с сестрой добавлены ради своей драмы. В последей главе протаг бросает друзей, возвращается в интернат и готовится в битве с Ктулху. После победы над Ктулху, его мозг поврежден. Има рассказывает, что со времен битвы прошел уже год и всё что рассказывали в игре - это его восспоминания, но теперь его мозг восстановился, опухоль (Има) вылечилась и теперь исчезает навсегда. Старые подружки встречают выздоровившего протага и обещают быть его гаремом потому что пока протаг смотрел сны, его тело оказывается ходило и насиловало всех подряд восспроизводя сны. Мир после битвы с Ктулху находится в плачевном состоянии, но постепенно восстанавливается.
>>349719 Люблю запах русика по утру. >>349730 Потому что они и есть одно. Разделенное на два. Да еще и кривоватые. Но это ведь зарыганы. Что с них взять. "Уже ходят слухи, что мы с тобой встречаемся"
>>349732 >Потому что они и есть одно. Разделенное на два. Да еще и кривоватые. Но это ведь зарыганы. Что с них взять. Потому что на японском.Японцы так и пишут. А неумелые переводчики. Не додумались объединить.Чтобы звучало по-русски.
>>349755 >Искать крутые сюжеты Это все убегание от реальности. Ты и сам это понимаешь. Реальность все равно нас настигнет. Мы не можем жить в виртуальном мире.
>>349758 Там вообще в совокупности этот взлом AI был смешным, но конкретно эта фраза означает что-то вроде "Unit Theta-3, formate a row in a female lavatory, please", но я эти kanji не помню.
>>349840 > Затем, чтобы использовать его. Кек, реальное использование космоса это только спутники. Иначе как-то использовать человечество не умеет. Ну даже представим, что космические корабли научились бороздить планеты и колонизируют допустим новые открытые планеты сходные с экосистемой Земли, тебе рядовому жителю Земли какой от этого прок? Никакого. Летать человеку в космос совершенно бесполезно, даже если это будет невероятный космический корабль.
>>349842 А зачем европейцы переезжали на Американский континент в 16-17вв? Зачем древние люди распространялись из Африки по всей Земле? Сидели бы как рациональные неандертальцы рядом с источниками воды.
>>349848 > А зачем европейцы переезжали на Американский континент в 16-17вв? Потому что их гнали ссаными тряпками. Вот Задорнова послушай, цитата: "в Америку только одни воры, проститутки и убийцы переселялись. Все приличные люди оставались на обжитых землях".
>>349850 Потому что я не разделяю идеи "МЫ ОСВОИМ ВСЕ ПЛАНЕТЫ, БУДЕМ ЖИТЬ НА МАРСЕ И УРАНЕ"? Ну ладно, тебе виднее.
>>349854 > всякие невообразимые вещества Ясно зачем тебе космические корабли, чтобы "вещества" привозили. Наедятся своих веществ и играют с друг-другом в Мурамасу.
>>349871 Я много себе заспойлерил, если зашёл на страницу Bachelor на vndb и увидел там не Сюмикрам, а девочку. Сразу страницу закрыл, почему они не поставят другую картинку на страницу персонажа? Подразумевается, что на vndb спойлеров быть не должно до нажатия специальной кнопки.
>>349875 Ну а так- на ее руте узнаешь, хули.Почти в начале самом так что не ссы. Мб потеряешь немного эффекта от reveal-а, х.з. Я тоже это себе заспойлерил и ничего страшного.
Сап, внач. Решил вкатиться в Пишущего Феникса Дохуя Адвоката, но, никак не могу найти нормальную ссылку с англофикатором (русификатора, как я понял уже, нет вообще). Если не тяжело, выручите. Буду премного благодарен.
Что нравится ещё в BF, так это разнообразие сценариев. От Area 88-like (схожее вот с этим духом наёмничества и жизни в казарме) сценария (FLAK) происходит переход к самому настоящему киберпанку (VSS), потом - переход к террористам, жизнь в трущобах, раскрытие правды путём саботажа и рейдов... Офигенно.
Кто Danganronpa читал? У меня тут болтается на Вита 2 часть уже хер знает сколько времени, забыл про нее совсем. Стоит её читать (ШИЗЛО ТЕБЯ НЕ СПРАШИВАЛИ), если первая мне 5/10?
>>350061 Офигенная ВН, сюжет тебя заставит в один заход пройти её, отличный перевод, крутые персонажи с уникальным стилем изложения мыслей. Если первая часть для тебя 5/10, то вторая будет 10/10.
>>350068 При чём тут гейплей? Персонажи лучше, мотивы для убийств в каждой главе интересные. Синдром, закрытое пространство, всё вот это. Под конец вообще пушка начинается
>>350064 Да она тоже самое только хуже. Вообще ёбнутее сюжета я в вн не натыкался. Если бы послушал в свое время анона, то пропустил бы это дерьмище не думая.
>>350082 Я уже понял, что ты игру не открывал даже. В первой весь протаг из себя представляет "детскую хуйню про надежду и отчаяние". Я не удивлён, русика тонет.
>>350080 Миф я читаю только до конца первой арки, чисто из принципа, хуле начинал-то. Ну и усыпляет охуенно (впрочем, как любая моэта бессюжетная). А играть я не люблю, поэтому ронпа не в приоритете.
>>350085 >весь протаг из себя представляет только это наступает в последние может 10 процентов игры, а во второй всё изначально построено на этой детской хуйне. Писюн хряпай, петущок
>>350090 Тебе так нравится нести хуиту о игре, которую ты не открывал, пидорах? Макото всю игру только об этом и говорит, на каждом ебаном деле. А во второй только Нагиса иногда. Да и то с ним можно не разговаривать.
>>350093 Я к этому ссаному мусору даже не притронусь больше. Надежда появилась в допах после окончания первой части-ее еще помню медведь отпиздил сразу же и съебла, а вот во второй части кодака просрался на славу так что себе в рот поссы, неудачник.
>>350109 Бля, но первая часть реально больше как триллер в замкнутом пространстве. Ну да под конец начинают прессовать хуйвалой с отчаянием, когда девка, забыл имя, оказывается живой. Я так помню, и подустать от despairа не успел особо, но, блэть, вторая часть это же пиздец, клоунада на острове. Да, сериалы еще хуже. И там концентрация детской хуйни отчаяния и надежды просто в абсолюте. Мирай-хен это где они в башне какой-то бегали или приквел которая? Которая приквел вообще днина, да
>>350110 Хуй знает каким местом ты читал. Первая часть состоит только из нихуя не могущего макото, который орёт что надежда это заебись и "вы там держитесь, не отчаивайтесь". А вот во второй всё впорядке. Нет, которая приквел второй еще пойдёт на 4-5, а вот которая продолжение - дропнул на 4 серии, даже единицу жалко ставить. Короче ебал я тут спорить, мне вставать через 5 часов на последний рабочий день. Спокойной ночи.
Сука, текстовый перевод Koshotengai no Hashihime прекращен и удален по просьбе разработчиков. Вовремя я успел собрать все 60 частей в один документ, лол.
>>350178 >просьбе одной жирухи Scenario Kurosawa Rinko Character design Kurosawa Rinko Artist Kurosawa Rinko Staff Kurosawa Rinko Original Concept, Planning, Scripting
>я успела ftfy
>Сука Жируха, да еще материшься. Даже ножки твои не нужны.
>>350165 >Это не чуш-просто констатация факта-что первая игра что вторая-бред больного тяжелой формой шизофрении-бесконечный бессвязный нелогичный словесный понос без конца и края-даже просто читать эту чуш и то сил никаких не хватает не то что бы еще пытатся в "это"хоть как нибудь вникать
>>350277 >All in all, this is not the game promised, it's a shell. It's not a CRPG, it's an incredibly detailed and intricate Choose Your Own Adventure visual novel with EXTREMELY light turn based combat on rare occasions.
Прочитал одну концовку из дохуя в Psycho-Pass. В целом ништяк, повороты, сюжетец какой-никакой, сеттинг, мне нравится. Одно плохо - там где-то в середине офигительный такой спойлер концовки 1 сезона аниме, так что вкатываться лучше с аниме 1 сезон (он кстати тоже неплохой, второй сезон какая-то лажа, порнометражку не смотрел).
>>350448 Мало ли. Есть люди, которые хотят ознакомиться с серией целиком, вот таким было бы лучше сначала 1 сезон осмотреть, прежде чем вкатываться в VN.
>IC has been fully re-translated, edited and proofread >All routes other than mari are tled, the quality of koharu is... Underpar so it'll be tlced after >Random fact, Chiaki is fully translated (except the h-scenes) but everyone knew that already CC обещают к концу года.
>>350732 Ну я оттуда по крайней мере. А нахуй паночке нужен нищий? У меня копейки в кармане, а зарплата десятого. А пшекский язык это пиздец. Я тут почти с каждой вывески/остановки ору как ебнутый. Свинтего бонифацего, блядь. Гниды, блядь. Чего несут.
>>350817 Во-первых, никто об "анонимности" не говорил, а речь шла именно о цели создания "анкет" в рамках /vn. Во-вторых, откуда такая агрессия? Что плохого в той самой "анонимности"?
>>350867 Вместо красных точек слева, как у нас, там ответы тебе обозначаются так. Получил (you) = тебя покормили. Fishing for (you) и прочие выражения есть. Короче вбрасывать ради реакций на тебя.
>>350877 Но Мурамаса скоро выйдет на русском. Даже Жоп решил, что русский - лучший язык. Он выбрал элитных энтузиастов, а не твою команду для еопславщитов.
Шизло, го стрим. Хотя бы посмотрю, какой из тебя 凄腕. Ну или 薄腕. После форса начинай Скай. Там больше твистов, а в тру руте так вообще крутые. Драчки круче, протаг интереснее.
Обидно. https://youtu.be/v79HxnWIuNY?t=364 >Ore tensai yappari. >Ore tte iu ka, watashi ga tensai, mitai na. Плохо мужик подготовился. Такие ошибки разрушают иллюзию.
Как проматывать прочитанные диалоги, если нет кнопки "Пропустить"? Второй раз читаю, хочу поглядеть что будет, если другой выбор сделать. ВН сделаны на renpy в основном.
Знаете какие-нибудь ВНки, где происходят манипуляции со временем и герой пытается предотвратить что-то плохое, но в конце оказывается, что именно эти его действия и привели к плохому исходу? Да или вообще какие-нибудь драмы с внезапными поворотами, когда ты встаешь со стула и орешь на весь дом: "ОХУЕТЬ ДА КАК ТАК-ТО". И чтобы слезы текли вперемешку с говном.
Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.
Прошлый тред:
Тред парсеропомощи:
Тред для обсуждения прочитанного
Тред команды, переводящей крутые вн, присоединяйтесь будет весело
Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.
Полезные ссылки:
1) http://vndb.org — самая крупная англоязычная база данных визуальных новелл с удобной системой поиска по фильтрам (аналог anidb.net). Так же можно вести свой лист (аналог myanimelist.net).
2) http://vnstat.net/#novels - мультирекомендейшн-чарт.
3) http://omochikaeri.wordpress.com — блог моэфагов, ежемесячно делающих превью к выходящим в скором времени вн.
4) http://g.e-hentai.org/gamecg, http://orenogalgame.blog.fc2.com — онлайн-коллекции CG-арта.
5) http://sagaoz.net/foolmaker/ — сайт с прохождениями на японском.
6) http://www.venus.dti.ne.jp/~nekoneko/ — сайт-индекс прохождений вн на японском.
7) http://www.gamefaqs.com — сайт с прохождениями на английском для многих популярных вн.
8) http://theianimenetwork.forumh.net/t362-ported-psp-visual-novels-english - перечень портированных на PSP новеллок. Линки на скачку, к сожалению, мертвы.
9) http://fuwanovel.org — форум, блог, еженедельные обновления статистики переводов ВН.
10) http://tss.asenheim.org - играть в олдфажные вины в браузере.
11) http://egs.omaera.org - доступ через прокси к ErogameScape (японский аналог vndb).
Откуда качать новеллы?
• http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается).
• http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров.
• http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда.
• http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл.
• http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов.
• http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов.
• https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.
FAQ
1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском?
— Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в комьюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.
2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать?
— Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.
3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема?
— Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько:
• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
• Запуск через Applocale.
Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.
4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить?
— Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.
5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы?
• Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge!
• Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian.
• Камиге — шедевральная игра: YU-NO, Cross†Channel.
• Кусоге - дерьмовая во всех отношениях игра: Baldr Sky, Soukou Akki Muramasa.
• Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro.
• Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria.
• Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в коротой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para.
• Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice.
• Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae.
• Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate.
• Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan.
• BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool.
• Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane.
• Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami.
• Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi.
• Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.
7) А на Android есть новеллы?
http://www.kaskus.co.id/thread/5121eb0a1cd719ec31000009/android-visual-novel-mk-ii/
8) Я прочитал всё, что мне советовали. Где ещё я могу узнать об интересных тайтлах?
— Спроси в этом треде.