Ну, ёпть, парниш, ты чего?
Нани - что, епт.
Дес - и не перевести толком, тупые узкоглазые.
Ка- вопросительная частица, епт.
И получается, что "Нан дес ка" - это "Чё?!".
Ну ты ваще меня расстраиваешь, парниша, отвечаю!
>>3715951
А "нани" тогда чё, братан?
何 в разных случаях читается или как nan или как nani. Выбирается исходя из благозвучности или если в какой-то фразе принято читать именно одно из этих двух.
何ですか скорее ответ на оклик. — Юзернейм-сан! — Нан дес ка?
何?это, например, возглас удивления «щииито?», но может означать и первое тоже.
>>3715971
Братаны
Сырна, а "нан дэс ка" - это "чё как"?