Сохранен 34
https://2ch.hk/mlp/res/3095238.html
Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред №22

 Pony 07/11/15 Суб 17:29:05 #1 №3095238 
14469065451790.png
Этот тред посвящён переводу двадцать второй серии пятого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s05e22
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony 07/11/15 Суб 17:31:53 #2 №3095246 
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. (18:30-19:00) Смотрим трансляцию.
2. (19:05) Появляется первичный рип.
3. (19:05) Транскрипторы начинают работать в паде транскрипта: http://ponypad.etherpad.svimik.com/transcript. В непонятных местах сверяемся с http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, когда транскрипт там появится (около 21:00).
4. (19:05) Таймеры параллельно с транскрипторами расставляют временные метки в своих редакторах. По мере появления тайминга текст вставляется в основной пад перевода.
5. (19:30) Начинается перевод.
6. (20:30) Куски тайминга объединяются в один и проверяются.
5. (21:30) Появляется FullHD рип. Тайминг правится и получившиеся англосабы публикуются в тред.
6. (23:00-утро) Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
7. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Релиз.
8. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Перевод
0. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах.
1. По всему пэдику дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
2. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
3. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++
4. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Pony 07/11/15 Суб 21:06:21 #3 №3096198 
14469195818490.jpg
СЕГОДНЯ Я ПРОЕБАЛ СЕРИЮ, НО ОНОНИМЫ ДРОЧА НАВЕРНЯКА СМАЧНО СОСНУЛИ У ОФФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИКОМЬЮНИТИ
Pony 07/11/15 Суб 21:06:32 #4 №3096200 
14469195926620.jpg
СЕРИЯ ТОЛЬКО ЗАВЕРШИЛАСЬ, А У ОНАНИМОВ ДРОЧА УЖЕ ДЭШИЛЕЙ
Pony 07/11/15 Суб 21:08:20 #5 №3096207 
>>3096200
Too slow
Pony  07/11/15 Суб 21:12:26 #6 №3096224 
EG 3 под Айтюнз то когда? Уже месяц скоро будет, как вышли.
Pony 07/11/15 Суб 22:40:35 #7 №3096425 
14469252354370.jpg
>>3096200
> ДЭШИЛЕЙ

Всморкнул козявку.
Pony 07/11/15 Суб 22:47:01 #8 №3096433 
>>3096200
>ДЭШИЛЕЙ
ОРЭНДЖ
Tick !5R5.iyJezc 08/11/15 Вск 07:17:59 #9 №3096865 
14469562797170.jpg
Ранний релиз под рип Спазза
Рип http://dhne.ws/yNK4n
Сабы(англ) http://rghost.ru/private/7wzqSNvhf/bee37e66814738676157e99e88936102
Сабы (русик) http://rghost.ru/private/6lsxMm7Qs/32e1e678b93b58dae1462daa4cd99eee

Через часик будут другие ссылки на нашу файопомойку и рипы. Этот релиз выдаю для тех, кто хочет уже и сейчас. (Как в старые добрые кароче)
Pony 08/11/15 Вск 09:44:19 #10 №3096913 
14469650591130.jpg
Та да. Долгожданный релиз.

# Чистый 1080 рип: http://dhne.ws/yNK4n
# Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E22_Russian.ass
# Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E22_English.ass
# Хардсаб: http://rghost.ru/7gTkyXD4Y

Для ценителей онлайн-просмотра:
ДМ: http://www.dailymotion.com/video/x3cw8ix
ВК: https://vk.com/video-35743960_171529714
Ютуб страдает копирастией, как всегда.
Pony 08/11/15 Вск 10:23:27 #11 №3096946 
http://vk.com/video-35743960_171529739 замена ссылки на вк
Pony 08/11/15 Вск 10:51:39 #12 №3096966 
>>3096913
>>3096946
А я буду ждать Триночку
Pony 08/11/15 Вск 10:56:53 #13 №3096970 
>>3096966
Ракосель жди, сука.
Pony 08/11/15 Вск 12:46:09 #14 №3097155 
Доставьте сравнение этой серии с дохтурскими сабами. Буду змеиться и апельсиниться от мандовольствия.
Pony 08/11/15 Вск 12:46:52 #15 №3097156 
Такой вопрос, анонен, раз уж речь зашла о дабе, неужели в природе существует годный даб поней? Мопед не мой, всё друга пытаюсь на них подсадить, а он в ангельский не может и сабы ему подавай шоб как в анимэ... На Весте катает и в ангельский не может, пиздец, приплыли...
Pony 08/11/15 Вск 12:49:18 #16 №3097161 
>>3097156
> неужели в природе существует годный даб поней?
of course!
http://tabun.everypony.ru/blog/dubbing/142950.html
Pony 08/11/15 Вск 13:12:50 #17 №3097214 
>>3097156
Триночка же!
Pony 08/11/15 Вск 15:42:33 #18 №3097686 
>>3097155
http://files.sunnysubs.com/files/comparison_s05e22.html
Слева - оригинал. Центр - а2а. Справа - доктор.
Pony  08/11/15 Вск 15:57:56 #19 №3097715 
14469874764150.png
>>3097686
> by nearly three quarters of a second
> практически мгновенно

> twenty thousand
> двенадцать тысяч

> long weekend
> длинные выходные

Это шутка?
Pony 08/11/15 Вск 16:00:44 #20 №3097727 
>>3097686
> Did you rehearse before you found us?
> Вы что, репетировали перед встречей с нами?
> Вы репетировали что-то, прежде чем мы встретились?
> репетировали что-то, прежде чем мы встретились

Ты глупый или что-то? Мама говорит глупый столь глупое делает.

https://www.youtube.com/watch?v=tZuUNMwWhOU
Pony 08/11/15 Вск 16:09:55 #21 №3097754 
>>3097715
А что не так с long weekend?
Pony 08/11/15 Вск 16:19:28 #22 №3097788 
>>3097214 WHO?
Pony 08/11/15 Вск 16:21:10 #23 №3097792 
>>3097754
То, что выходные - долгие, неуч.
Pony 08/11/15 Вск 16:21:33 #24 №3097793 
>>3097788
Совелий, блядь, иди спать, день на дворе.
Pony 08/11/15 Вск 16:21:40 #25 №3097796 
>>3096966
http://www.dailymotion.com/video/x3cwiwv
Вот тебе озвучка.
Pony  08/11/15 Вск 16:23:57 #26 №3097801 
>>3097754
Ты когда-нибудь слышал словосочетание "длинные выходные" ирл?
Pony 08/11/15 Вск 16:26:35 #27 №3097810 
>>3097801
Да он, поди, даже Рембранта не читал, я не говорю уже о Моцарте.
Pony 08/11/15 Вск 16:26:55 #28 №3097812 
>>3096913
Бобра вам добрые люди
Pony 08/11/15 Вск 16:49:59 #29 №3097876 
>>3097715
У нас тоже есть свои проёбы.
Pony 09/11/15 Пнд 14:15:28 #30 №3099251 
>>3097876
ДЭШИЛЕЙ В БОЧКЕ СМЕХА
Pony 09/11/15 Пнд 14:46:12 #31 №3099298 
>>3099251
ТЕПЕРЬ АПЕЛЬСИНОВЫЙ!
Pony 09/11/15 Пнд 19:10:52 #32 №3099588 
>>3097792
"Длинные выходные" - норм словосочетание.
мимо-золотой-медалист
Pony 09/11/15 Пнд 20:08:49 #33 №3099721 
>>3099588
>гордиться медалью в рашке
Да у тебя знаний то наверняка ноль, тебе просто хорошие оценки рисовали, потому что на фоне класса ты был не самым тупым.
Pony 09/11/15 Пнд 21:53:51 #34 №3099949 
14470952311900.png
# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E22_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E22_iTunes_English.ass
# iTunes: http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1T-05x22.mkv.torrent
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения