>>322382262 Тут ошибка, ибо рамзанка дыров стоит выше фсблядей потому что чеченец в Москве может сказать что он русских в рот ебал, а фсбешник в грозном не может, ФСБ даже приехать в грозный не может
Форч, конечно, бесповоротно поехал на теме евреев. Оно всё интересно, но евреи - это цыгане. Как можно этого в упор не видеть - непонятно. Прям, магический ореол еврея не даёт видеть в нём очевидного цыганина с дринанай и беспросветным азиатским мраком в самом центре черепной коробки.
>>322386230 >Как можно этого в упор не видеть - непонятно. Наверное, потому что мы не азиаты и способны помыться и не вонять? Ты хотя бы раз с настоящими евреями общался (спойлер общался, но даже не понял), а не с чурко-хохлами с одесским говором.
>>322390270 Мудило блядь, по твоей логике от латыни тогда тоже НИХУЯ не останется. Сам древнегреческий основан на финикийском. Всё наследие философское тогда нахуй пойдёт, если так по дЭбильному рассуждать, как ты это делаешь.
>>322390559 Конечно дебилизм. По поводу натурального этапа славянской письменности, советую Истрина почитать. Хотя хохлы могут посмотреть граффити Софии Киевской и увидеть что украинизмов там НИХУЯ нет.
Итак, список русизмов, обнаруженных в перечисленных граффити: 1. Буква "Ять" (Ѣ) в софийских граффити читается только как Е, ровно такое же чтение этой буквы мы видим в современном русском языке, в то время как в украинском заместо Ятя стоит "i". В перечисленных граффити очень часто вместо Ятя поставлена Е - "мЕсяця" вместо "мѢсяця", "грЕшному" вместо "грѢшному", "АндрЕй" вместо "АндрѢй" и т.д.; наоборот, иногда вместо Е ставили Ять (граффито № 796, XII век, слово "zѢмное" - вместо Е поставлен Ять), что показывает, что на Руси Ять читали как Е. 2. Ещё один русизм - неусечённые окончания прилагательных: свяТАЯ вместо украинского свяТА 3. Глагольные окончания на -Л, а не на -В: "писаЛ, пришеЛ, быЛ", а не украинские "писаВ, пришоВ, буВ". 4. Имена в дательном и предложном падежах заканчиваются на Е: ЯкшЕ, СофиЕ, НиколЕ. 5. Окончания слов без долгих согласных - НИЕ, а не ННЯ: "молеНИЕ", а не "молiННЯ", "спасеНИЕ", а не "спасiННЯ". 6. Неприкрытые начальные гласные в словах: ОТдай, а не ВИДдай, "от" а не "вiд". 7. Русский синтаксический оборот "ко Софие" (по-украински "до Софии") 8. Русский синтаксический оборот "о рабе Божей" (по-украински "за рабу Божу") 9. Русская форма имён: Никола, Никита, Филипп, Федор, Фома, Петр, Анна, Андрей, а не Мыкола, Микита, Пилип, Федір, Хома, Петро, Ганна, Андрiй. 10. Нет украинского икавизма - перехода О в "i": "вОина, пОити", а не "війна, піти". 11. Нет украинского перехода Ы/И в У: "бЫли", а не "бУли". 12. Нет украинского перехода согласных сочетаний в Щ: ЧТо, а не Що. 13. Во мн.числе глаголы оканчиваются без О: "твориМ, ведаеМ", а не "твориМО, відаєМО". 14. Русские окончания прилагательных -ой: "злОЙ, святОЙ" (укр.злий, святий) 15. Встречаются деепричастия, отсутствующие в мове: "плачущемуся". 16. Встречается отсутствующая в украинском языке краткая форма прилагательных: "погребен, положен". 17. Встречается присущий древнерусскому и русскому языку переход -иа в -ья: греческое "диакон" в древнерусском и русском стало "дьякон/дьяк", а в украинском "дяк": в софийских граффити "подьякъ". 18. Нет украинского перехода Е в О: "пришЕл", а не "пришОв", "Его", а не "ЙОго". 19. "Русьский князь" - русская форма написания слова "русский", с двумя С (украинская форма с одной С - "руський").
Ищу подобный пикрилу пик, только с ВСЖ спецификой