Сохранен 11
https://2ch.hk/mlp/res/3806902.html
Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред №4

 Pony 29/04/17 Суб 17:14:57 #1 №3806902 
tumblrootqkxKaI11tfjknro11280.jpg
Этот тред посвящён переводу четвёртой серии седьмого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://pony.pad.sunnysubs.com/s07e04
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony 29/04/17 Суб 17:15:31 #2 №3806905 
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. (18:30-19:00) Смотрим трансляцию.
2. (19:05) Появляется первичный рип.
3. (19:05) Транскрипторы начинают работать в паде транскрипта. В непонятных местах сверяемся с http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, когда транскрипт там появится (около 21:00).
4. (19:05) Таймеры параллельно с транскрипторами расставляют временные метки в своих редакторах. По мере появления тайминга текст вставляется в основной пад перевода.
5. (19:30) Начинается перевод.
6. (20:30) Куски тайминга объединяются в один и проверяются.
5. (21:30) Появляется FullHD рип. Тайминг правится и получившиеся англосабы публикуются в тред.
6. (23:00-утро) Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
7. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Релиз.
8. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Перевод
0. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах.
1. По всему пэдику дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
2. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
3. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++
4. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Pony 29/04/17 Суб 18:02:27 #3 №3806957 
1401393786434.png
СЕРИЯ ВОТ-ВОТ НАЧНЁТСЯ, А АНОНЫ ДРОЧА УЖЕ ГОТОВЫ К ОЧЕРЕДНОМУ РАБОЧЕМУ ОТСОСУ У ОФФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИКОМЬЮНИТИ
Pony 29/04/17 Суб 18:21:36 #4 №3806979 
>>3806957
Луна в треде, я спокоен.
Pony 29/04/17 Суб 18:37:06 #5 №3807018 
Нет времени объяснять. Суй в жопу камни!
Pony 30/04/17 Вск 02:09:23 #6 №3807449 
а завтра опять серия, все в курсе, да?
Pony 30/04/17 Вск 08:02:40 #7 №3807527 
.jpg
Серия… переведена.

Ютуба опять не будет — банят, пидоры-с

Субтитрики:
# Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S07E04_Russian.ass
# Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S07E04_English.ass
под видео: http://dhne.ws/FaM8P или http://my-files.ru/eo0cvp

Видосики с хардсабиком:
# Смотреть: https://vk.com/video-35743960_456239183 http://www.dailymotion.com/video/k2bttBKh67Rx3tmLyQh
# Скачать: http://my-files.ru/ylel0h http://rgho.st/756LQWpYq
Pony 30/04/17 Вск 08:47:23 #8 №3807536 
>>3807527
Немного проебались с видео в ВК.
Правильное вот: https://vk.com/video-35743960_456239184

Ну и чтоб джва раза не вставать, докторосравнение:
http://files.sunnysubs.com/files/comparison_s07e04.html
Как всегда, слева ангельский, центр — мы, любимые, справа — больница надмозга.
Трудностей перевода тред №5 Pony 30/04/17 Вск 18:13:40 #9 №3807726 
475464safesolofluttershycuteunshorn+fetlocksfloppy+earsches[...].jpeg
Этот тред посвящён переводу пятой серии седьмого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://pony.pad.sunnysubs.com/s07e05
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony 30/04/17 Вск 19:39:49 #10 №3807799 
4 серия
# Spazz Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S07E04_Russian.ass (обновлено 30 апр 19:30)
# Spazz Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S07E04_English.ass (обновлено 30 апр 19:30)

пару правок, сдвиг под спазза
под видео: http://dhne.ws/FaM8P или http://my-files.ru/eo0cvp
Pony 07/05/17 Вск 12:23:55 #11 №3810748 
Бамп
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения