Вот такая идея: начать почти всем, кто может, писать транслитерацией на катакане; некоторые хикки, наверное, ленивы, и, может быть, хотя и имели желание изучить nihon-ский язык, не изучали толком даже катакану из-за того, что её пока почти негде было применить, а так у них мог бы появиться мотив; а также, может быть, для некоторых хикки (и не только) это может быть полезно тем, что, даже если родители посмотрят сбоку на то, что это за текст читает их ребёнок, они, может быть, не поймут; а ещё, потом, уже достаточно изучив кану, может быть, можно было бы некоторым хикки сдать друг-другу в некотором смысле "экзамен" по кане, и начать считать себя в некотором смысле "учениками 1-ого класса воображаемой школы" (ещё при этом можно взять себе псевдоним из японского фамилии и имени), и начать вместе изучать какие-нибудь предметы, в том числе, например, канджи для учеников 1-ого класса, ещё неплохо бы, может быть, найти какой-нибудь неплохой немодерируемый чатик, и, почти каждый день, проснувшись, а потом приготовившись, "заходить" туда и писать, адресуя всем тамошним, "охайо гузаймас" (или какая фраза там правильная).
>>74227638 Я сделал предположение, что, может быть, (символы) легче запоминаются, если самому "вручную" (например, в GIMP-е) писать какое-нибудь слово с их использованием. Картинка в качестве примера.
>Пока просто транслитом фразы. Может, лучше тогда anime смотреть и оттуда фразы запоминать?
>>74228304 По моему с анимой ебануться можно, они же там не выговаривают слова как транлсит, плюс к этом надо успевать читать субтитры и соотносить их с фразами. Разве нет?
>>74228640 >они же там не выговаривают слова как транлсит Всмысле? А в перспективе разговоры японцев ты как понимать собираешься? (Кстати, ещё такой вопрос: кто-нибудь знает, можно ли смотреть телевиденье из Nihon-а почти в режиме реального времени, и слушать тамошнее радио, при этом не находясь там? Думаю, этот вопрос может быть актуален в дальнейшем.) >плюс к этом надо успевать читать субтитры и соотносить их с фразами Можно ставить на паузу во время чтения субтитров (почти всегда так делал), "отматывать" на несколько секунд назад, или же - брать количеством, смотреть, даже если часть смысла субтитров упускается; а ещё можно пересматривать понравившиеся произведения уже без субтитров - но не знаю, насколько это помогает.
Зачем учить заведомо ущербный язык, от которого уже отказываются сами носители? Через 2 поколения не будет японца, который не знает английского. Через 4 - который знает свое наречие.
Ананасы, хочу записаться на курсы японского, какие подводные камни? С чего там начинают обучение? Когда-то давно учил хирагану, сейчас припоминаю ее смутно, с трудом.
>>74233528 Катаканой пишут слова иностранного происхождения. По-хорошему, нужно сначала выучить обе слоговые азбуки, а затем браться за канджи. Ну или хотя бы учить их постепенно. >>74233602 ヴロデ ヴセ ポニャツノ、 トリコ メヅレンオ チタイェム。オ カキヘ プラヴィラヘ チ ゴヲリシ?
>>74233241 >заведомо ущербный язык >английского Как будто английский - не ущербный. А у тебя самого какие идеи по поводу этого? Может, использовать тогда арабский алфавит? >не будет японца >Через 4 - который знает свое наречие. Если это так, то это, может быть, печально. Я вот сам татарин, а знал татарский, может быть, немного, и только на бытовом уровне, а к какому-то моменту так забыл многие слова, что почти не мог поддерживать бытовой разговор, не переходя на русский, потом уже немного вспомнились некоторые слова; сейчас, наверное, мой уровень владения татарским гораздо ниже, чем в детстве.
>>74226702 Сука, у меня получилось тролько выучить за пару часов хирагану, а вот с катаканой беда-плохо запоминается. Впрочем, без понятия, как, блять, работать с ебаными кандзями, все обучение, сводится на уровень двачесаморазвития, то есть в нуль.
Вот такая идея: начать почти всем, кто может, писать транслитерацией на катакане;
некоторые хикки, наверное, ленивы, и, может быть, хотя и имели желание изучить nihon-ский язык, не изучали толком даже катакану из-за того, что её пока почти негде было применить, а так у них мог бы появиться мотив;
а также, может быть, для некоторых хикки (и не только) это может быть полезно тем, что, даже если родители посмотрят сбоку на то, что это за текст читает их ребёнок, они, может быть, не поймут;
а ещё, потом, уже достаточно изучив кану, может быть, можно было бы некоторым хикки сдать друг-другу в некотором смысле "экзамен" по кане, и начать считать себя в некотором смысле "учениками 1-ого класса воображаемой школы" (ещё при этом можно взять себе псевдоним из японского фамилии и имени), и начать вместе изучать какие-нибудь предметы, в том числе, например, канджи для учеников 1-ого класса,
ещё неплохо бы, может быть, найти какой-нибудь неплохой немодерируемый чатик, и, почти каждый день, проснувшись, а потом приготовившись, "заходить" туда и писать, адресуя всем тамошним, "охайо гузаймас" (или какая фраза там правильная).
P.S.ヤ・サム・カタカヌ・ポチテ・ネ・ズナユ