Дуже прикро, що практично всі українці знають російську мову із самого дитинства. Чесно кажучи, в Україні спокійно можна обійтися без знання української, і ніхто навіть не намагається це змінити. Українське видавництво мертве, навіть у Львові неймовірна кількість книжок продається російською мовою; фільми, серіали, мультфільми, все це дуже часто дивимося у російській озвучці, ми слухаємо російські пісні і взагалі псяча лунає звідусіль. І я вважаю, що це проблема. Львів'яни кажуть, що знають російську з дитинства через книжки, мультфільми та телевізор взагалі.
1. Твоє місто 2. Твій вік 3. Звідки ти знаєш російську мову?
1. Взагалі я із Дніпропетровська, але наразі проживаю у Львові. 2. 21 3. З дитинства нею розмовляв, вона для мене, в принципі, рідна. Але я вирішив від неї відмовитися.
Що поганого в тому, що українці - білінгви? За часів СРСР видавалося набагато більше книжок українською, ніж за незалежності. Якщо мова живуча, то вона виживає, якщо ні (як це з білоруською відбувається), то вона з часом вмирає.
>>51828 Ця білінгвістічність робить нас частиною рускава міра, прив'язує нас до Росії. Вона частково витісняє українську мову і гальмує її розвиток та поширення. Всі ми знаємо, що мова це не лише засіб спілкування, особливо коли ситуація стосується Росії. Особисто я хотів би, щоби всі українці із дитинства знали лише українську мову, а російську вивчали б як іноземну, на рівні із польською або англійською.
>>51830 Так Україна завжди була частиною русского мира, якщо ти не в курсі. І якщо російська витісняє українську, як ти кажеш, то про що це говорить? Правильно, про те, що українська не така сильна, як російська, якщо бояться що її витіснять.
>Особисто я хотів би, щоби всі українці із дитинства знали лише українську мову, а російську вивчали б як іноземну, на рівні із польською або англійською.
Ти серйозно чи троллиш? Чим більше людина знає мов, тим для неї же краще, вона стає більш конкурентноспроможна. Я ось в Празі зараз, і я охуєнно щасливий, що я окрім рідної української знаю ще чеську та російську, бо тут навіть без чеської не пропадеш, російськомовних повно навкруги.
Ви мене не розумієте. Я кажу не про те, що знання російської це погано. Вивчати російську це нормально. Але погано те, що її автоматично знають із дитинства, що в Україні існують такі умови, завдяки яким люди автоматично вивчають одразу дві мови. Якщо хочеш знати російську — йдеш і вчиш російську, знаєш її як іноземну мову, радієш. Але за дефолтом вільно володієш лише українською. Так повинно бути.
Ті самі чехи за дефолтом знають лише чеську мову.
В індивідуальному порядку знати дві мови це, звичайно, непогано, але подивіться на загальну картину і як це впливає на наш народ, нашу культуру і країну.
>>51838 І як негативно впливає те, що люди дві мови знають? Маячня якась. Хоча я в курсі, що мова впливає на свідомість, тут більше проблема в тому, що російською видається дуже багато неякісного гівна, яке люди їдять, тому маємо що маємо. Більша частина населення російською розмовляє в повсякденному житті, і купа з них нормальні адекватні люди. Проблема в бидлі, а не в мові.
>>51834 Та похуй взагалi на мову, але вважаю, що треба бити по єблу всix, хто її не знає i вiдбирати паспорти. Вiдразу все бидло i с'єбне до хуйла. Як у Латвiї - не дають громадянства без знання конституцiї та мови.
>>51841 Через те, що більшість українців розуміє та володіє російською мовою, вони можуть споживати контент російською мовою. І це значно погіршує умови для українських митців. Навіщо щось творити українською для 15 мільйонів патріотів, котрі через принципи вживають здебільшого українське, якщо можна створити російською та отримати популярність ще й в Росії, Білорусі та Казахстані. Немає попиту на українську мову, немає її розвитку. Ми б мали купу української гідноти сьогодні, якби не така ситуація. Розумієш? Сьогодні єдиний фактор, котрий змушує створювати українське — патріотизм.
>>51822 1. Донецк 2. 23 3. Родной язык, украинский тоже знаю хорошо. В школе нормально учат ему, но нафик он мне нужен если больше людей русскоязычных и гораздо больше полезной информации я могу получать на Родном языке.
>>51822 1. Канів 2. 28 3. З дитинства полюбляю читати книги, у мого тата величезна домашня бібліотека. Але переважно всі вони на россійській мові, тому що купувалися ще за часів союзу. Вивчив россійську, читаючи книги. Також, нам до 9 класу викладали російську в школі. Ну а нормально спілкуватися на російській навчивсь, коли підключив собі інтернет. Власне, мені зараз в інтернеті україньською важче спілкуватися, ніж російською. Звик за довгі роки перебування в рунеті.
>>51846 Все правильно сказав. По собі знаю. Часто купую книги та диски з фільмами россійською, тому що звик саме до російського перекладу, по тій причині, що він всюди.
>>51846 Вопрос конкуренции, камрад. Будет качественный контент на украинском - буду потреблять. > Навіщо щось творити українською для 15 мільйонів патріотів, котрі через принципи вживають здебільшого українське, якщо можна створити російською та отримати популярність ще й в Росії, Білорусі та Казахстані. А вот это - вопрос патриотичности каждого конкретного творца.
1. Одеса 2. 23 3. Знаю із дитинства обидві мови. Народився ту, але батько з Київщини, а мати з Сибіру тож з однією бабцею спілкувався російською, з іншою українською.
Вважаю що білінгвізм не проблема, сам час від часу переходжу на українську. До речі така ситвація не тільки в нас а й у Молдові наприклад. Тутт треба робити преміїї і фонди для створення мистецтва українською, заоохувати людей в стилі "замов українською отримай 10% знижки" і так далі. А плакати чи змушувати когось - зла справа
>>51912 Если тебе интересно, я >>51877 тоже могу ответить. > 1. Сколько контента на русском Что подразумевается под русским контентом? Фильмы в кинотеатре? Все, что я ходил последнее время, были на украинском. Книг в продаже на украинском мало, процентов 20 от общего количества. Школьную и учебную литературу не считаю, она практически вся на украинском. > 2. Процент знающих русский Знающих? 99,9% Разговаривающих — процентов 25 максимум, в Черкассах примерно 50/50. Но в области в основном все на украинском суржике разговаривают. > 3. И знает ли его молодежь Выше уже отвечал, все украинцы знают русский язык. В отличие от россиян, не знающих больше одного языка, у нас тут люди образованные.
>>51912 1. Ну десь половина музики на радіо — російською мовою. 80% газет та журналів — російською мовою. З книжками краще, може десь 30-40% російською мовою. Телебачення як і по всій Україні ж, десь на 50-60% російськомовне. Але все, що виробляється тут, у Львові, абсолютно повністю україномовне. 2. Ну, дивлячись на якому рівні. Якщо ти про розуміння російської мови, то відсотків 95%. Якщо про стовідсоткове володіння, то важко сказати, але досить мало.
3. Та, знає. Але досить погано розмовляє російською. Пишуть краще, завдяки інтернетам.
Але я енівей можу помилятися, цифри буквально, як ви кажете, "с потолка взяты".
>>51920 >Книг в продаже на украинском мало Ай, не пизди. Зара дуже багато художньої літератури українською. Абсолютна більшість в нормальних книгарнях.
>>51830 >Особисто я хотів би, щоби всі українці із дитинства знали лише українську мову, а російську вивчали б як іноземну Нажаль це не можливо. Так само як користуватись інтернетом і не знати англійської. До запитаннь: 1 Запоріжжя 2 28 3 В принципі, я українську знаю лише через те, що бабуся жила у Вінницькій області, та через книжки. За що і полюбив її. Якби не це, то знав би її десь на рівні наших депутатів регіоналів. Бо україньською у містах на сході та півдні майже не користуються. Навіть там де це прописано за законом. І з цим потрібно, на мій погляд, щось робити. Підвищувати престижність української мови. Бо вона так і залишиться мовою для чудних та селюків.
>>51927 Хамити не потрібно. І відучуйся говорити за всіх. Ми з різних міст, якщо ти не помітив. Я в книгарнях давно не був. Говорю те, что бачу на книжковому ринку. У нас тут книг на російській дуже багато, і в основному всяке низькосортне російске фентезі і детективи рівня Донцової. У вас, у Львові, звичайно, ситуація інакша. А у нас ситуація така, что українські книги коштують дорожче. Наприклад, узяти той же Гаррі Поттер. Книга, привезена з Россії, коштує дешевше, ніж надрукована у нас. Це нормально, по-твоему?
>>51931 Ясно. Я подумал, что может тебе будет интересно мнение человека из центральной Украины. А то получается, что нас поделили на восток и запад, а на центр всем плевать.
>>51838 >Ви мене не розумієте. Я кажу не про те, що знання російської це погано. Вивчати російську це нормально. Але погано те, що її автоматично знають із дитинства, що в Україні існують такі умови, завдяки яким люди автоматично вивчають одразу дві мови. А ты доволен тем, что с детства все вынуждены учить английский? По крайней мере, кучу английских слов. Таковы реалии современной цивилизации, что английский мир - её флагман, русский мир - сопровождающая его галера с астролябиями вместо GPS, а Украина с Беларусью - шаланды, подбирающие рыбу, которую галерные рабы глушат вёслами, лел.
>>51838 >Ви мене не розумієте. Я кажу не про те, що знання російської це погано. Вивчати російську це нормально. Але погано те, що її автоматично знають із дитинства
Рассуждения австрияка о чехах. Богемия, начало прошлого века.
Посоны, надо больше укротредов в ропораше делать - все взбунтуются и станут их скрывать. Перелезут за ними сюда и тут-то мы им по-самые помидоры вставим этим пидорахам.
>>51949 У австрийцев было шовинистическое отношение к чешскому языку, родному для чехов. Это - исторический факт. Список законов Украины, ущемляющих права русского населения Украины - вот тут, приложение 8: http://infru.de/downloads/alekseev7.pdf
>>51949 >Німецька мова нав'язувалася чехам Ну и? Счастливы чехи в своей десятимиллионной резервации теперь? Вчера вот я годный фильм посмотрел, "Wu Xia". Официально в России не выходил. Интересно, есть ли его чешский перевод, хотя бы пиратский? Или настоящие индейцы с иностранными субтитрами всё смотрят?
>>51822 1. Київ 2. 22 3. Бабця - вчителька російської на пенсії. Ще якось так вийшло, що спілкуюся в основному російською, а донедавна нею ще й доводилося читати переважну більшість будь-якої літератури.
>>51959 >Счастливы чехи в своей десятимиллионной резервации теперь? Так. >есть ли его чешский перевод, хотя бы пиратский? Не знаю, можливо є. Пошукай на чеських трекерах, наприклад.
А смішні слова можеш мені не кидати, я вивчав чеську мове, камараде.
>>51956 Фактология статьи по твоей ссылке - натягивание совы на глобус.
Вот это: >Украинский лингвист Г. П. Пивторак указывает, что до правления Петра I все украинские города были украиноязычными, хотя в некоторых крупных городах в официальной речи использовался и польский язык, а со времен Петра I и Екатерины II Российская империя проводила систематическую и последовательную политику русификации украинских городов, направленную на уничтожение украинского языка и украинской государственности
>Британский историк Джеффри Хоскинг считал, что русификация входила в политику властей Российской империи, так как способствовала централизации власти, устранению местных привилегий и других «аномалий». По его же мнению, русификация также ставила своей задачей придать всем народам Российской империи ощущение принадлежности к России, к её прошлому, к её традициям
- это не факты, а мнения поехавших историков.
Факты - они вот:
>В 1863 году российский министр внутренних дел Пётр Валуев разослал тайный циркуляр, в котором заявил, что никакого особенного малороссийского языка нет, не было и быть не может.
>В 1876 году царь Александр II издал Эмский указ, которым частично запрещалось издание книг на малорусском наречии. Однако, уже спустя 8 лет, в 1884 году в Харькове было издано четырёхтомное собрание сочинений украинского драматурга М. Л. Кропивницкого. Указ утратил силу в 1905 году. после того как Российская академия наук признала украинский самостоятельным развитым языком, а не наречием русского, как официально на тот момент считалось, после 1917 г. только в среде эмиграции некоторые упрямцы сохраняли приверженность концепции большой русской нации в её чистом виде.
Про украинизацию русского Дикого поля и юга России аж до Казахстана ты слышать, я так понимаю, не хочешь. Тем не менее, именно у украинского правительства был невъебически редкий шанс прекратить эти спецзабеги и оставить все как есть на века. Однако, вы предпочли ломать людей через колено, что и явилось одной и множества причин этой войны.
>>51982 а мне он нравится, если бы люди вокруг говорили на чистой мове, я б тоже говорил, а так в основном базарят на суржике и по русски, чисту мову редко встретишь. миморусскоговорящийсумыкун
>>51830 Разноязычие создает существенные барьеры. Поэтому я за универсальный язык во всем мире.
Если же выбирать из русского и украинского, то я выбираю русский, потому что он намного более распространен, и за пределами Рашки-Украшки, кстати. А так, свободно владею и тем, и другим.
>>51967 >- это не факты, а мнения поехавших историков. Факты зафиксированны в царских переписях населения. Украина на 80% была украиноязычной в 19 веке.
>Факты - они вот: Ты запостил подтверждение о ущемлении украинского языка. Сказать-то что хотел?
>Про украинизацию русского Дикого поля и юга России аж до Казахстана ты слышать, я так понимаю, не хочешь Они просто хохлами были заселены. Какая украинизация.
> вы предпочли ломать людей через колено, Ох и манямир.
>>52098 Да, точно. Но не высшесортный. Я высшесортного с первосортным спутал. А теперь, мой свободновладеющий украинским языком друг, скажи, как во Львове чашку могут называть ?
1. Харьков 2. 17 3. С детства суржик, в школе учил укр рус и англ, общаюсь на языке собеседника. Вооще не понимаю дескриминации руского Мне больше нравится укр Но наши родители родились в ссср Думайте, но мне больше укр нравится)
>>51846 > патріотизм Сэмюэл Джонсон: Патриотизм — это последнее прибежище негодяя. Patriotism is the last refuge of a scoundrel.
Лев Николаевич Толстой: Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном значении своем есть не что иное для правителей, как орудие для достижения властолюбивых и корыстных целей, а для управляемых — отречение от человеческого достоинства, разума, совести и рабское подчинение себя тем, кто во власти. Так он и проповедуется везде, где проповедуется патриотизм. Патриотизм есть рабство.
Игорь Миронович Губерман: Патриотизм — это изумительное чувство, которого не существует у людей, которые вслух произносят это слово.
Марк Твен: Душа и суть того, что обычно понимают под патриотизмом, есть и всегда была моральная трусость. The soul and substance of what customarily ranks as patriotism is moral cowardice — and always has been.
Чтобы быть патриотом, надо было сказать и повторять: «это наша страна, права она или нет», и призывать к маленькой войне. Разве не ясно, что эта фраза является оскорблением для нации? To be a patriot, one had to say, and keep on saying, «Our Country, right or wrong», and urge on the little war. Have you not perceived that that phrase is an insult to the nation?
Джордж Сантаяна: Мне кажется ужасным унижением иметь душу, контролируемую географией. To me, it seems a dreadful indignity to have a soul controlled by geography.
Оскар Уайлд: Патриотизм — добродетель порочного. Patriotism is the virtue of the vicious.
Патриотизм — это великое бешенство. Патриотизм по сути своей враждебен, а патриоты, как правило — люди злые.
Джеймс Джойс: Пусть Ирландия умрёт за меня Let Ireland die for me. (На вопрос о том, готов ли он умереть за Ирландию (во время Пасхального восстания 1916 года).
Амброз Гвиннет Бирс: Патриот – игрушка в руках государственных мужей и орудие в руках завоевателей.
Джордж Бернард Шоу: Патриотизм — разрушительная, психопатическая форма идиотизма.
Альберт Эйнштейн: Те, кто радостно маршируют в строю под музыку, получили головной мозг по ошибке: для них и спинного было бы достаточно. Я настолько ненавижу героизм по команде, бессмысленную жестокость и весь отвратительный нонсенс того, что объединяется под словом «патриотизм», равно как презираю подлую войну, что скорее готов дать себя разорвать на куски, чем быть частью таких акций.
От себя: Вы выражаете не свое мнение. Вас призвали ораторы и вы повинуетесь.
>>52094 >- Ты пойми, если я русскоязычный, это не значит, что я русский. Я – русскоязычный украинец и русским я никогда не стану, так же как франкоязычные гвианцы и синегальцы никогда не станут французами. Я не русофоб и ничего не имею против русских, когда они сидят в зоне своего естественного ареала обитания. Но если «русский мир», расширяясь, хочет уничтожить Украину, я русню буду выжигать под корень. Если надо – вплоть до Тихого океана.
>Как говорится, ноу комент. Человек родился в русской семье (точнее, советской), носит русское имя и фамилию, разговаривает, пишет, читает и думает ТОЛЬКО на русском языке, но при том этот ни разу не русофоб готов (пока только на словах) выжигать русню вплоть до Тихого океана. Мне почему-то кажется, что по уровню варварства и шизоидности сознания украинцы второго сорта значительно превосходят первосортных украинцев.
Блядь, прочитал статью. Пиздец же полный. Такое чувство, что пидорахи вообще ебанулись. Слава Богу, что мне посчастливилось не родитися в этом говне, под названием Россия.
>>51822 Мені норм. Якби не російська, я б не прочитав ту тупу книг, які схавав колись (зараз закинув читання, і каюся). Крім того, дивлюся фільми/серіали з рос. сабами чи перекладом. Чому? Тому що переклад банально якісніший (багатоголосі, дубляж для курв), а субтитрів на українській практично нема.
Для мене мінус в тому, що в інтернетах я спілкуюсь лише на російській (той же двач), бо гідних укрпорталів практично нема.
Хотите прикол, какелы? Я знаю что хотите, поэтому начинаю. Есть пара коллег свидомитов около 30 лет, они свиномовные на 110%. Но у них есть 10летний сынок, который говорит по-русски без акцента, хоть ни разу из своего Тернополя не выезжал. Он ебошит в сетевые игрушки, где 99% пиздят на великом и могучем и знает его не хуже московского ровесника, разве что писать не может на нем. Алсо, мультики, ютуб, и все такое - весь популярный контент в сети на русском и вот получился щирый москаль среди ЗАЛ УПА.
>>52175 Что? В игры можно играть и с украинцами, развлекательного контента на украинском тоже хватает. Я родился и всю жизнь прожил в России, моя семья больше разговаривает на русском, чем на украинском, но это не мешает мне помнить и любить украинский. Так что не надо делать из частного случая общие выводы.
>>52177 > И что? ЧЕловек знает лишний язык, ничего плохого в этом нет. Но вы-то (свидомые) хотите искуственно создать необходимость в знании дополнительного языка. А это уже хуета с обоснованием вроде змагарского "дзяды размауляли".
1. Тернополь 2. 24 3. Это мой родной язык, на нем говорили мои родители, говорю и я. Сейчас, когда все сошли с ума на почве хохло-державного шовинизма, я соскучился по-русскоговорящим. Мне не с кем поговорить на родном языке, один гребаный хохлояз. Это ШО, ГЭ меня уже доебало, я не могу его слышать.
>>51836 >І якщо російська витісняє українську, як ти кажеш, то про що це говорить? Правильно, про те, що українська не така сильна, як російська Це означає що Росія на лівому березі проводила насильницьку русифікацию. На правому березі українська має значно сильніші позиції.
>>51822 Это никакая не проблема. Если бы русский был для вас иностранным языком, вы бы ни за что в жизни не выучили бы его, читая в детстве книжки. Почему вы читаете российскомовные книжки, а не английские или немецкие? Отвечу за вас. Потому что русский и украинский не разошлись на разные языки. Никогда носитель другого языка не сможет понимать иностранный. Например: испанцы и португальцы не могут понимать друг друга, либо понимание оче затруднено. Но любой русский или украинец способен выучить до уровня чтения и спокойного понимания русский или украинский языки за пару недель, при попадании в сответствующую среду. Копротивление бесполезно.
Фонетически португальцы легко понимают кастильцев, наоборот - сложнее, из-за португалського пше-пше, письменный язык - отличается мелкими деталями грамматики и лексики, недаром Паганель затупил с Камоэнсом.
1.Львів 2.22 3.Вивчив з дитинства по книгам+прабабця була російськомовна. Ти на невеличку часту правий, але тільки в тому що стосується книг і ТБ. Взагалі чим більше людина мов знає(але справді знає, а не через хуй), тим більше це сприяє розвиненню інтелекту, розширенню кругозору, і т.д. Я цілком втішений, що вивчив російську, так як прочитав на ній сотні книг, яких б ніколи не прочитав українською.
>>52541 > так як прочитав на ній сотні книг, яких б ніколи не прочитав українською. Бля, а хули толкового можно почитать на быдломовi? Из классики ну может десятка два чего путного наберётся, а остальное голимый быдлопереклад (начиная с творив Шевченко и Гоголя, заканчивая современной литературой)
1. Москва, понаехал из Днепра 15 лет назад 2. 29 3. Русский - родной. Мова нравится сугубо из-за Шевченко и Океана Эльзы. Учил её в школе, но нахуя - вообще не понимаю, не пригодилась ни разу. Хотя до генотьбы в Киев, Днепр, Львов мотался по 5-6 раз в год. Вот знаю еще английский и испанский, оба реально полезны.
>>52551 > В СССР на территории Украины жили как русские так и украинцы, и говорили соответственно. На территории РФ, Канады, Австралии так и продолжают жить - ни каких проблем. Только территория новой "Северной Сомали" страдает полной хуйнёй
>>52418 Є, але дуже-дуже мало. Польську знає може відсотків 5 львів'ян. Але на базовому рівні володіє набагато більше, бо практично кожен львів'янин хоч раз у житті був в Польщі.
>>51822 1. Львів 2. 20 3. > Львів'яни кажуть, що знають російську з дитинства через книжки, мультфільми та телевізор взагалі. Саме так. Російською ірл не спілкуюся взагалі. Зараз стараюся дивитися фільми, аніме з українськими сабами/озвучкою, якщо немає, то російські саби+оригінал.
>>52762 Ти вважаєш, що вивчати і використовувати літературну мову не потрібно? Хіба ти сам не виправляєш людей, коли вони кажуть "ложат что-то на стол" або "звОнят куда-нибудь"?
>>51822 1. Киев. 2. 25. 3. Русский - родной. Украинский начал учить только в школе, владею свободно, но после выпуска не использую. Ничего не имею против мовы, но лучше бы было больше часов математики.
>>52789 Литературный язык - принятый тремя с половиной дядьками-языковедами стандарт языка. Только и всего. >"ложат что-то на стол" або "звОнят куда-нибудь" Искренне вымораживает, когда всякие ЧСВ-бляди, совершенно не понимая сути языка и процессов словообразования указывают на такие вот "ошибки" кому бы то ни было. Хочется переебать мудаку, который говорит мне: "Гыыы, нет слова нету)))"
>>51822 1. Червоноград, Львівська область; понаїхав в столицю. 2. 25 3. В школі не вчили, знаю з книг, оскільки з раннього дитинства багато читав, а більша частина домашньої бібліотеки - російською. Алсо, говорити навчився в ммо-грі. Тим не менше, в Києві вже третій рік, працюю в центральному офісі одного з банків, за цей час на роботі російською послуговувався лише раз - латиш з ІБМ погано розумів не те що українську, а й навіть російську, а мої колеги англійську знали набагато гірше нас з латишом.
>>52400 Не згоден з тобою, польську, як і російську, я знаю виключно з друкованих джерел/зомбоящика. Декілька разів спілкувався з поляками - я їх чудово розумію. Згідно з твоєю логікою, польська для українців - теж не іноземна?
По-перше. Якщо ви прагнете щоб мова поширювалась, то потрібно виробляти гідний контент на ній. Не переклади, а щось нове. Нові книги, нові пісні, та насамперед нові меми. Мова буде поширюватися тількі тоді, кли на ній будуть виникати нові меми. Тобто, скількі б пані Фаріон не пизділа би в Раді усіляку хуйню, нічого с цього не буде виходити.
По-друге. Митці, які виробляють контент на мові, повинні не тількі страждати українством, але й створювати щось і на загальну тематику, те що буде цікаво не тількі завзятим свідомітам але й іншим людям.
По-третє. Якщо Рашка скотиться у "православіє і самодєржавіє", то є шанс україномовним творам зайняти звільнєну нишу мистецтва. Для українізації добрим фактором також є сьогочасна політична ситуація. Я вважаю що зараз буде така ситуація що та людина яка не володіє мовою буде вважатися бидом. Після Революціі Гідность та війни навіть політична еліта може замислитись над українизаціею та сворення окремого від Рашки культурного простору. Суспільство зараз підтримає цю ідею. Слід додати що на відміну від Булорусі в Україні політик кий погано володіє українською мовою є посьміховиськом.
По-четверте російска мова зараз у не найкращому стані. Вона перенасичена матюками та кримінальними жаргонізмами. Багатої російськомовної культури зараз нема. У кращому разі типовий ватнік з письменників знає тількі Пушкіна, Достоєвського та Чєхова. Сучасних письменників ватнік не знає. А вати в Рашці, як ми знаємо 84%. Слід додати що зараз багато гідних діячів культури в Рашці або переслідуються, або маргіналізовані, або вже сіли на трактор та відправилиссь в далеку подорож. А читати тільки Старікова та Калашнікова нідочого.
>>52977 >Я вважаю що зараз буде така ситуація що та людина яка не володіє мовою буде вважатися бидом. Володiння мовою на рiвнi таких потвор як "опiния"?
>>53008 Тут блядь вряд ли. На русскоязычной-то борде. Альцо, образованные украинцы русский знают и говорят на нем все - литература-то, в т.ч. и научная а также инфа в основном на русскм.
>>51822 Сумы. но родился в Крыму и понаехал в столицу в 10 лет. проигрывал с мовы, со всяких парасолек и борошна, їдалень и множення. но со временем пообвыкся, и сейчас даже не замечаю на каком языке идет фильм. но к этому я шел 16 лет. 26 родная. я этнический русский
>>51926 >Ну десь половина музики на радіо — російською мовою
Что ты пиздишь, 2,5 года слушаю львивску хвылю, там либо английское либо украинское. Была там программа с дедом про джаз, 2 часа в неделю шла на русском и того в конце 2012 заставили на мове говорить.
>>51822 1. Киев 2. 24 3. Русский родной Мову не люблю и испытываю отвращение. На слух полностью понимаю, если говорю, то получается скорее суржик. Не нравится, потому что язык скорее искусственный и не живой. Специально учить никогда не пытался, хотя способность к языкам у меня неплохая, ибо хорошо знаю английский и учу испанский.
>>51926 > Телебачення як і по всій Україні ж, десь на 50-60% російськомовне. Кому ты пиздишь, уебок, был у вас три года назад, весь зомбоящик вещает только на мове, русских всего 3 рашкинских канала, на ваших же исключительно "тильки" и "чоботы".
>>53083 Да ты просто дебил, рекламу одну смотрел. Большинство политических шоу, ток-шоу и разных проектов типа "смотрите какая я жирная" или "любимая, мы всю жизнь клали хуй на наших детей" — почти полностью русскоязычные. У нас показывают невероятное количество русских сериалов, естественно в оригинальной озвучке. Периодически даже иностранные фильмы с русским дубляжем.
>>53095 Там не про львовское радио, а про всеукраинское радио, которое слушают и во Львове. Ниже там написано, что всё, что производится непосредственно во Львове — украиноязычное.
>>53098 И правда, лол. Ну хуй знает. Мне всегда казалось, что во Львове все радио на украинском и разговоры, кстати, тоже(а вот попса в машинах и от бывало русской, либо 80-ых и 90-ых запада, украинцы вообще обожают слушать старые песни, а не новые), что делало Львов именно Украиной, а не пригородом России, как Киев или юго-восток.
>>53099 Так и есть же. Если что-то делают львовяне — оно обязательно украиноязычное. Львовские ерджеи разговаривают на украинском, люди на улицах разговаривают на украинском, группы поют на украинском, всё на украинском, просто от влияния остальной Украины никак не избавится же. И такое не только во Львове. Кстати, самая украиноязычная область это не Львовская, а Ровненская.
>>52554 > Мова нравится сугубо из-за Шевченко Не хочу разочаровывать, но Шевченко писал отнюдь не на современной мове, а на отдельном диалекте, который не будет понятен украиноговорящим.
>>52223 >это не мешает мне помнить и любить украинский
Ты регулярно практикуешь его с помощью контента или общения? Просто я замечал, что украинцы, которые переехали в Россию, даже недавно, лет 7-10 назад уже не помнят украинского. Так, фразу может выдавить и то чисто для прикола, а чтоб переключиться на украинский, то уже не может и я не про восточных. У меня тоже страх, что если уеду из России, то забуду русский, ну т.е. понимать-то смогу, а вот говорить - хер.
>>53117 Не ссы, у меня дядя прожил 20 лет в гермашке, говорит норм, правда с сильным немецким акцентом. Недавно вот в рашку вернулся. А вот дети у него уже не говорят, понимают кое что и все
>>52966 Да, польский для вас тоже скорее не иноземный, ибо близок. Для среднего россиянина польский будет уже вряд ли под силу, но для людей с хорошей соображалкой вполне прокатит. А как тебе дался польский? Легко ли? Польский или русский было сложнее выучить? Просто для россиянина украинский до уровня понимания учится очень быстро, оттого и разговор. Единственное, что нужно это выучить десяток незнакомых слов, да привыкнуть к говору.
Про Испанию и Португалию, наверное, не оч. пример, но исходя из того, что я про них прочитал, я решил, что у них разница примерно как между польским и русским. Возможно, был неправ.
>>53197 Но средний россиянин, не то что до челноченья не додумается, он даже загран.паспорта не имеет. >учатся за пару месяцев Любой язык учится за пару месяцев до хотя бы какого-то уровня. Я же имел в виду именно интуитивное понимание родственного языка, которому ты нарочно не учишься, а получаешь знание из каких-нибудь книжек или зомбоящика.
>>53141 > А как тебе дался польский? Легко ли? Польский или русский было сложнее выучить? Вот хуй знает, честно. Русский учил с книг, как уже говорил, а польский - с телевизора. Это и повлияло, как мне кажется, на то, что разницы в сложности не заметил, ведь не было проблем с латиницей.
>>51822 Язык постоянно меняется, сейчас никто не говорит как говорили на Руси, не вижу смысла в его сохранении. 1. Львов 2. 23 3. Информационно пол на российском. Вижу тут много людей с Львова, надо пилить сходку.
У русского с украинским 62% общей лексики. А как остальное вы учили читая книги? Постоянно в словарь смотрели? Я вот понимание украинского поднимал так, постоянно в словарь смотрел, такой гемор когда читаешь что-нибудь и интерес и желание пропадает, но у меня потом было несколько тян с Украины, они с регионов где мова по-умолчанию, ну и надрочили меня основным соответствиям ру и укр.языка. Да и все равно, мне кажется, что я до сих пор бывает прочту статью на украинском и ощущение, что я полстатьи на одной чуйке перевел. А бывает даже увижу предложение и словарный запас и интуиция вообще не помогает, ноль полный. Как вы легко осилили русский - поражает. Круто. Вообще поражают люди, которые в прямом эфире могут в своей речи переключаться между языками. У меня с детства мозг почему-то при активном соприкосновении с другим язык просто брал и уходил в него, ломая мой русский, временное забывание начиналось. Такое у меня в жизни было 2 раза, с немецким очень давно в вузе и вот с одной тян украинкой. Я помню чуть инфаркт не схватил, когда поймал себя на мысли, что в голове много мыслей и фраз на украинском и их невозможно выковырить и заменить русским.
>>53685 > 62% общей лексики Этого достаточно для того, чтобы совершенно незнакомые слова понимать, исходя из контекста. Так и учил, без всяких словарей.
1. Киев 2. 22 3. Родной язык. Хотя детство провёл в Ивано-Франковске и по рассказам родителей в детсадовском возрасте я даже с сестрой разговаривал по украински, при чём чётко разделял два языка. Однако теперь разговариваю исключительно на русском и проигрываю когда украиноязычные переходят на русский при общении со мной. Хотя переводы фильмов таки больше нравятся украинские, да и вообще чистый украинский без всяких львовизмов охуенен. Жаль что на нём практически никто не разговаривает. Очень огорчает что преимущественно все носители мовы не могут нормально на ней разговаривать, из-за этого чувство неуважения к мове и нежелание на неё переходить.
>>51973 А не пиздишь? Я из Донецка, школу закончил в 2009, так даже у нас русской литературы не было последние лет 5, она была только как часть предмета "Литература", т.е. частью ми новой литературы. Трудно поверить, что на Западной Украине она была.
>>51822 1. Николаев. 2. 28. 3. Таки родная. Прямое следствие русефекации Украины. Прадед, я его хорошо помню, до ста лет прожил, говорил чистым украинским, русский у него на суржик походил. Дед, его сын, в партию вступил еще в 60х, а так как украинцу в партию нельзя было вступить, мимикрировал под пидорашку и язык переучил. Манкурт, однако. Батя мой, естественно, тоже русскоговорящий, тоже партийный ради квартиры и карьерного роста. Я тоже русскоговорящий вырос, но сейчас переучиваюсь постепенно, благо обстоятельства помогают, на работе только украинским разговариваю, сыну мелкому колыбельные народные пою и первым словам на мове учу.
Алсо, двоязычие не проблема. Лучше знать русский язык, чем не знать. Аналогично с английским и прочими. Главное разделять родной-иностранный.
>>53712 >Я из Донецка >так даже у нас русской литературы не было Не зря вас даунбэссцами называют, лол. Я с Николаева, окончил украиноязычную школу еще в 2004. Была и русская литература и даже такой монстр как "История СССР в период ВОВ" отдельным предметом, и все благодаря решению родительского комитета о создании курсов.
>>53863 >Главное разделять родной-иностранный. Добавлю сюде еще вот что.
Проблема нашего поколения в том, что у нас нет родного языка. Нельзя сказать, что родной русский, так как в семье общались украинским. Нельзя сказать, что украинский, так как русский навязывался везде. Суржик? Да нет, не суржик, четкое деление на два языка проступает, это не сельской похуизм. Мне кажется, что только поколению 00х-10х повезет с самоидентификацией, а нашему предстоит создать базу для них - стабильную страну возможностей. Звучит высокопарно, но примерно так и есть.
>>53863 >а так как украинцу в партию нельзя было вступить Откуда вы такие тупые беретесь? Нет, сериуозли, у меня бомбит от зазомбированности свиней. Да ладно были бы зазомбированными, так еще и гонят дичь какую-то несусветную.
>>53863 > Прямое следствие русефекации Украины. > Прадед, я его хорошо помню, до ста лет прожил, говорил чистым украинским > украинцу в партию нельзя было вступить Ты слишком пиздлив даже для свиносотенца.
>>53870 > так как в семье общались украинским. Нельзя сказать, что украинский, так как русский навязывался везде. Все как раз наоборот. На русском говорят даже свиномиты, на мове их даже пиздюлями не заставишь говорить. А быдломова агрессивно навязывается, и это даже не скрывается, говорят об украинизации не как об этноциде и дискриминации, а как о чем-то хорошем.
>>53918 >>53923 Сверхманевренность пидорашек. >>53925 >агрессивно навязывается Где, кем? Меня никто говорить на мове не заставляет и ни одного бандеравца с трахтоматов у себя в городе не видел. Все добровольно и по инициативе самих украинцев. Алсо, в городе полно русских школ, есть даже армянская и еврейская - какой язык хочешь учить - туда и поступай.
>>53863 >а так как украинцу в партию нельзя было вступить Странно, вроде 28 лет, а несешь хуету, аки мудак 14 летний. При НЭПе так вообще в добровольно-принудительном порядке украинцев запихивали РКП(б)/ВКП(б) чтобы украинцев было ощутимо больше, чем русских. Если че, то на 1933 год в УССР ВКП(б), было 60% украинцев и 23% русских. Но для тебя, мудень, такие мелочи не важны, тебе какой- то свидомый укр сказал, что украинцев в партию не брали, ты ему веришь.
И да, насчет принудительной русификации, почитай в гугле "коренизация при НЭП" и больше никогда не неси хуйню, не позорься.
>>54229 >Это когда всех украинизированных согнали в лагеря и расстреляли? Да именно так се и было. За украинский язык убивали. Моя прабабка, покупая хлеб сказала "дякую" и ее убили.
>>54234 >За украинский язык убивали. >https://en.wikipedia.org/wiki/Holodomor > in the Ukrainian Soviet Socialist Republic in 1932 and 1933 that killed up to about 10 million Ukrainians
>>52729 Что за форс, на счет того, что польский язык дохуя легкий для русского или украинца? Многие корни слов понятны - да, но после того как узнаешь перевод. Ведь сразу не въедешь.
>>54242 https://en.wikipedia.org/wiki/Soviet_famine_of_1932%E2%80%9333 >These areas included Ukraine, Northern Caucasus, Volga Region and Kazakhstan,[1] the South Urals, and West Siberia >The subset of the famine within the Ukrainian Soviet Socialist Republic is called Holodomor or "hungry mass-death. тебе перевести или сам справишься?
>>54252 Так это ты сначала не въезжаешь, а потом всё больше и больше становится понятно. Чем больше у тебя изначально багаж знаний, тем легче. Важны прокачанные языковые мозгосвязи, когда ты на основе корней и контекста сопостовляешь и распознаёшь слова. Например, я увлекаюсь немного славянскими языками, перевожу отдельные слава, ищу соответствия всякие и т.п., но никогда целенапрвленно не учил. Сейчас я вполне могу даже читать некоторые несложные предложения или даже статьи на польском.
Вот, смотри, выдержка из статьи о конях на польском: Przodkami koni orientalnych, od których pochodzą konie gorącokrwiste, były prawdopodobnie koń Przewalskiego i tarpan; konie zimnokrwiste pochodzą natomiast od konia leśnego z Północnej Europy. Koń Przewalskiego jest obecnie jedynym przedstawicielem gatunku koni dzikich. Rasa konik polski wykazuje bardzo duże podobieństwo do tarpana, lecz nie jest genetycznie tą samą rasą (chociaż poza Polską koniki polskie bywają określane mianem tarpan). W styczniu 2007 zespół naukowców z Massachusetts Institute of Technology i Uniwersytetu Harvarda poinformował, że stworzył wstępną mapę genomu konia.
Лёгкий пример, простые слова, я всё понял. Думаю, такой отрывок для большинства не великого составит труда перевести.
>>54440 Я ебал читать вот это >Нашата мотивация са предизвикателства, пред които са поставени нашите клиенти – основно планиране, съчетаване и координация на комплексни машиностроителни процеси, CAD проектирането, изчисления на машинни компоненти и възли и производството им. Нашият отдел Engineering се отличава с дългогодишен опит и множество проекти в машиностроенето – нишата в която се развиваме е нестандартното машиностроене в областта на автоматизацията на производството в множеството от индустриите, като: хранително-вкусова, петролна, дърводобивна и дървообработваща, електро и електронна, мебелна, химическа, фармацевтична, печатарска както и автоматизация на конвенционални и неконвенционални машиностроителни процеси.
Ключовата ни дейност е проектирането на нестандартни машини и съоръжения от целия конспект на машиностроенето. Ние Ви предлагаме цялости решения за вашето производство и допълнителен капацитет при оutsourcing или кооперация при решаване на инженерни задачи. Ние сме лицензирани с CAD- софтуер за проектиране от висок клас SIEMENS NX9. Също така притежаваме компетентност за работа с CATIA V5 (разработка при клиента или чрез TeamViewer). Нашата методика на 3D проектиране (MML- Multi Model Link Skellettmethodik) съответства на тази, използвана в автомобилната индустрия в Германия и Франция.
Индивидуални курсове по машиностроителен немски език с най- съвременната методика на обучение!
>>54450 Болгарский, по-моему, самый ебаный из славянских языков. Из-за этих ненужных окончаний и странного вида конструкций он дальше всех ушёл от остальных языков
>>54440 W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie I Szczebrzeszyn z tego słynie. Wół go pyta: "Panie chrząszczu, Po co pan tak brzęczy w gąszczu?" "Jak to - po co? To jest praca, Każda praca się opłaca." "A cóż za to pan dostaje?" "Też pytanie! Wszystkie gaje, Wszystkie trzciny po wsze czasy, Łąki, pola oraz lasy, Nawet rzeczki, nawet zdroje, Wszystko to jest właśnie moje!" Wół pomyślał: "Znakomicie, Też rozpocznę takie życie." Wrócił do dom i wesoło Zaczął brzęczeć pod stodołą Po wolemu, tęgim basem. A tu Maciek szedł tymczasem. Jak nie wrzaśnie: "Cóż to znaczy? Czemu to się wół prożniaczy?!" "Jak to? Czyż ja nic nie robię? Przecież właśnie brzęczę sobie!" "Ja ci tu pobrzęczę, wole, Dosyć tego! Jazda w pole!" I dał taką mu robotę, Że się wół oblewał potem. Po robocie pobiegł w gąszcze. "Już ja to na chrząszczu pomszczę!" Lecz nie zastał chrząszcza w trzcinie, Bo chrząszcz właśnie brzęczał w Pszczynie А вот другой пример, всё понял ? Польский язык понимают на Западной Украине (и все мы знаем почему), а вот Киевской или Черкасской области на тебя будут смотреть, как на пришельца, если заговоришь на польском. И не надо форсить: "Хохлы понимают польский", "Легко учить", etc.
>>51822 1. Мухосрань недалеко от Киева 2. 23 3. В школе задавали читать всяких там Достоевских. Хотя отдельного урока русского не было, просто небыло достоевского в укр переводе, лол
Мова мой родной язык и ирл я говорю только на мове(потомучто не могу в рюзьке произношение и получается смешно)
>>54897 Во-первых: стихи - очень плохой пример, ибо в них всегда используют разные высокопарные выражения и мудрёные слова. Бытовая речь всяко проще. Во-вторых: я не говорю, что "Хохлы понимают польский", "Легко учить", а говорю, что и русские и украинцы могут выучить польский по наитию, просто попав в польскую среду, так так язык родственный. Если случайный хохол из Киева или Черкасс попадёт в Польшу, то он выучит польский без особого труда, но если он попадёт, скажем, в Венгрию, то его пребывание там превратится в сущую муку, если нарочито не начать учить венгерский.
>>51822 1. Харків 2. 26 3. Мати з під москви, батько зі Львова. З батьком завжди українською спілкувався, з матір'ю російська. До речі мешкаю у центрі міста - багато бачу малих які спілкуються на якомусь суржику чи що воно є.
>>54970 Во-первых: Стишок детский про жучка и бычка, никаких мудрёных слов там нет. Во-вторых: Родственный, в любом учебнике написано, много общего,большое количество полонизмов, а различий еще больше. Ну попадут они в польскую среду? Распространенные фразы выучат, а дальше? Дальше, как собака - "Всё понимаю, а сказать не могу". Без особого труда ? Да, есть и без особого труда учат, но в основном и с западных регионов, где есть польские каналы, в ходу полонизмы и etc. Мыкола из Екатеринославской губернии не выучит "без труда" польский, как Остап, Олесь, Назар из Западенщины.
>>55467 > Мыкола из Екатеринославской губернии не выучит "без труда" польский, как Остап, Олесь, Назар из Западенщины. не из всех районов западенщины. На львовщине никаких каналов нет, да если и есть... На закарпатье есть мадьярские и словацкие каналы, да вот только языки там знают только мадьяры словаки и срумыны. Остальные знаюь на уровне "ходьводь" "чокколо" "ахой"
>>53712 Я бы сказал, частично не пиздит, у нас почти во всех школах в области оставили русский язык и литературу. В городе немного не так, мне не преподавали ни того, ни другого, русская лит-ра была частью предмета "Зарубіжна література". Во многих других школах так же было. В некоторых гимназиях русский преподавали. В инсте можно защищаться на русском. Возможно, за тот год, что между нами разница (мне 25, в школу пошёл в 95-м), в системе образования были кардинальные изменения, не знаю. Ровно-кун.
>>55467 Лол, я сначала вообще испугался этого стиха, но теперь, когда ты сказал про жучка, я перечитал и всё понял. Не понял только пару слов, но и без них смысл стиха полностью ясен. >различий еще больше Не скажи. Могу, например, построчно расписать, как понять этот стишок никогда не знавшему польский человеку, если хочешь. >Дальше, как собака - "Всё понимаю, а сказать не могу" Так это только первая стадия. >Распространенные фразы выучат, а дальше? Дальше - больше. Чем больше словарный запас, тем ты больше слов можешь сопоставлять и распознавать по контексту, тем лучше и понимание. Потом и устная речь не за горами. >"без труда" Для меня "особый труд" это как попасть в страну, где ты ничего не понимаешь. В какие-нибудь Китай, Японию, Турцию, Финляндию и т.д. Там действительно придётся либо учить язык, либо жить на правах глухонемого.
>>51822 Чернигов 21 Дед русский офицер, которого по программе 60-80ых годов переселили в Чернигов. В моей семье всем похуй на каком языке разговаривать, есть родственники из всех частей страны. .
>>55666 >я увлекаюсь немного славянскими языками, перевожу отдельные слава, ищу соответствия всякие и т.п., >Могу, например, построчно расписать, как понять этот стишок никогда не знавшему польский человеку, если хочешь. В этом нет ничего удивительного. >Дальше - больше. Чем больше словарный запас, тем ты больше слов можешь сопоставлять и распознавать по контексту, тем лучше и понимание. Потом и устная речь не за горами. Ну да, вся грамматика по наитию и только от погружения в среду выучится, зачем в школах русский или украинский преподают? А зачем полякам польский преподают ? Они же в польской среде родились и живут. Знание бытовых фраз, уметь поздороваться и давать односложные ответы, понимать сути статей, книг, стихов и фильмов - это еще не знание языка. Выучить язык без открывания учебников и минимальных затрат труда не получится. >Для меня "особый труд" это как попасть в страну, где ты ничего не понимаешь. В какие-нибудь Китай, Японию, Турцию, Финляндию и т.д. Там действительно придётся либо учить язык, либо жить на правах глухонемого. Дня начала купить разговорник , записаться на курсы, найти носителей языка, желающих выучить твой родной язык, "прикоснуться" к культуре начиная с детских книжечек, а потом перейти к интересующей тематике. И немота постепенно пропадет. Так же как и учится любой язык, в том числе и польский. Бесспорно кому-то выучить польский быстрее, проще и легче китайский но везде придётся приложить усилия.
>>55859 > Я там жил, у меня не было. Где жил? У меня твп2 и польсат лучше показывали, чем сраный 12 канал, при том, что до львовского передатчика мне ближе, чем до варшавского.
>>55845 >В этом нет ничего удивительного. Ну, я просто уже прокачал определённый уровень, хоть и не слишком большой. Такой уровень доступен каждому, даже если не вставать с дивана, нужно просто поднапрячь мозг. >Ну да, вся грамматика по наитию и только от погружения в среду выучится Во-первых: грамматика в наших языках изначально очень похожа, во многих местах и вовсе одинакова, оттого и разговор. Во-вторых: для обычного общения нужна далеко не вся грамматика. Маленькие дети же как-то до школы разговаривают, верно? >А зачем полякам польский преподают ? Всё, что преподают в школе, для бытового общения вообще не нужно. Опять пример про маленьких детей. >это еще не знание языка Согласен. Но.. >Знание бытовых фраз, уметь поздороваться и давать односложные ответы Первый шаг к знанию языка >понимать сути статей, книг, стихов и фильмов Второй шаг к знанию языка. Третий шаг - начать разговаривать. >Выучить язык без открывания учебников и минимальных затрат труда не получится. Но мы же говорим не про полностью выученный язык со всеми правилами и исключениями, не про все хитровыдуманные правила правописания, а про простеюшую разговорную речь, которая доступна всего лишь при попадании в определённую среду. >Дня начала купить разговорник , записаться на курсы, найти носителей языка, желающих выучить твой родной язык, "прикоснуться" к культуре начиная с детских книжечек, а потом перейти к интересующей тематике. И немота постепенно пропадет. Так же как и учится любой язык, в том числе и польский. Бесспорно кому-то выучить польский быстрее, проще и легче китайский но везде придётся приложить усилия. Так-то оно всё так, но давай представим случай: Попал русскоговорящий воин в древности в плен к полякам. За сколько времени он начнёт говорить на польском? А если он попал к туркам? Я думаю, вывод очевиден. В старые времена не было никаких курсов, никаких детских книжек, никаких учебников, и языки учились именно посредством погружения. Ясное дело, что таким образом учится тоже любой язык, но выучить так родственный язык, с почти полностью совпадающей грамматикой и по большей части однокоренной лексикой в сто раз легче.
>>56215 >Всё, что преподают в школе, для бытового общения вообще не нужно. Опять пример про маленьких детей. Да и получаем толпу косноязычных, мeкающих, бекающих "знатоков языка" со словами -паразитами, которые ни заявление, ни жалобу написать не могут. >Но мы же говорим не про полностью выученный язык со всеми правилами и исключениями, не про все хитровыдуманные правила правописания, а про простеюшую разговорную речь, которая доступна всего лишь при попадании в определённую среду. Вот попадаешь ты в украинскую среду к украиноязычным в Черкассах и вместо русского "велосипеда" слышишь украинский "лисапед", а потом приезжаешь в ту же среду в город Львов, а там говорят "ровэр". Потом включаешь телевизор и в спортивных новостях говорят "вэлосыпэд". И где же правы ? Открываешь словарь, а там [hid]"вэлосыпэд"[/hid]. И потом выясняешь что "лисапед" придумала [hid]местный филолог баба Параска[/hid], а всё сообщество подхватило. А "ровэр" оказывает то "rower" приехал из [hid]Польши[/hid]. >Попал русскоговорящий воин в древности в плен к полякам. За сколько времени он начнёт говорить на польском? А если он попал к туркам? Я думаю, вывод очевиден. В старые времена не было никаких курсов, никаких детских книжек, никаких учебников, и языки учились именно посредством погружения. Ясное дело, что таким образом учится тоже любой язык, но выучить так родственный язык, с почти полностью совпадающей грамматикой и по большей части однокоренной лексикой в сто раз легче. Это бесспорно, но я же не говорю, что польский язык русскоязычному тяжело, долго, нудно учить, а что вот русский купец на долго открывший лавку в Османской империи действительно выучит язык для торговли/знания законов/ быта, а пленный достигнет определенной ступени владения языком и остановится, хотя начнёт с более высокой, чем купец.
>>52739 Старатися таке ж українське слово, намаганний ти мій опе. >>52977 Дві філіжанки кави цьому панові. >>53643 Ах ти ракло, застріну вип'єм пива, а вже потім відпижджу
>>51822 1) Полтава, сейчас учусь в Кременчуге. 2) 18. 3) Со школы, лол. У меня в семье все говорили на суржике или мове (и я в семье так же говорю), а школа была исключительно русскоязычная. На мове говорить было себе дороже, так я и привык говорить на русском.
В СССР выучить русский язык означало поступить в университет, например. То есть, в ПТУ бы тебя обучили на родном эстонском-молдавском-таджикском, а вот высшая школа уже хуй. Значило ли это притеснение и унижение? В Совке, где за русский счет кормили и поили всю эту многонациональную блядовню и целовали ей жопу, и высшую школу на нац. языки перевели бы. Да вот только кадров было неоткуда взять. Русские в просветительских целях учить чужие языки не хотели, да и с хуя бы им это? А вот нац. кадры почему-то не появлялись. В Татарстане дохуя бугуртили про преподавание в вузах на татарском (а культура-то у татар подревнее и побогаче украинской или эстонской) — и что? Сейчас у них есть все возможности, а что-то не появляется таких даже кафедр, блять, где бы матан или ихтиологию на татарском читали. Украинцы 20 лет пытаются вузы на мову перевести, "равлик Паскаля", лол, но один же хуй потом спрашивают "А как бы так на украинский язык перевести "мобильное приложение", то есть занимаются тем, чем русские занимались в 17 веке. Китайцы великие, а в вузах все по-английски говорить умеют.
Когда нам интересно, что поет Вакарчук, например, мы переводим его тексты на русский. Когда нам интересно, что имел в виду ваш поэт Стус, мы гуглим значения слов, нам интересно читать его в оригинале. Вот так и только так язык может завоевывать свои позиции. Только открытостью вовне, только стремлением сообщить всему миру что-то важное для всего человечества.
А если вы его будете искусственно в жопу подталкивать и запрещать другие языки, он просто станет языком быдла, а запрещенный язык будет языком элиты. И ваша мова будет тупо косплеить то русский, то польский языки, силясь заменить готовые и отработанные заимствования на собственные сельские словечки, смотрящиеся там как хуй посреди пик.
>>52352 >Почему украинский язык такой смешной для русского уха?
Это биология, чувак. Нам и человек с другим цветом кожи кажется странным. Это видовая защита. Биологический заслон от ложного спаривания. У человека он тоже мог бы развиться в ходе эволюции за сотни тысячелетий (и к этому шло), но мозг развился быстрее и все, что у нас получилось, это расы: еще 100-150 тыс. лет и расы превратились бы в виды, но внезапно Homo Sapiens сбросил бремя эволюции и остался недоразвитым. Но животные инстинкты в нас остались и никуда не деваются. Мы можем преодолевать их разумом и строить счастливое человечество. А можем скатываться до скотского состояния.
Олсо если бы 100% украиномовных не были билингвами, то для чистого украиномовного русский язык тоже бы казался смешным.
>>52931 >Литературный язык - принятый тремя с половиной дядьками-языковедами стандарт языка. Только и всего. Ты путаешь Л.Я. и К.Л.Я. "Три дядьки-языковеда" не от балды производят фиксацию языковых норм, а на основе литературной практики. Точно так же речевые нормы раньше производились на основе сценической, а теперь еще и дикторской практики. Отслеживая эти тенденции, язык кодифицируется. Это очень важно для того, чтобы все понимали одинаково смысл того, что написано в законах, говорится в заявлениях офиц. лиц и пр. Если кодификацию не делать, язык развалится на диалекты, где в 300 км друг от друга люди друг друга почти не понимают (как было в Германии и там это до сих пор и как произошло на русских территориях, занятых Речью Посполитой, где в итогде получили украинский и белорусский языки).
Единый язык формирует единое культурное пространство и делает нацию мощной, всё, что накоплено предшественниками, без потерь перевода усваивается потомками. В этом смысле украинский язык может соперничать с русским только либо создав аналогичную по значимости цивилизацию (это реально, но на это нужно лет 400 минимум), либо просто исчезнув.
А вот если бы он не соперничал, а мирно сосуществовал, был бы отличный локальный няша-язык и все бы ми-ми-ми.
Как пример назову арабский, который из-за Корана кодифицировался по страшной силе с незапамятных времен и вот пожалуйста они все друг друга прекрасно понимают, хотя живут одни в одних ебенях, другие в других.
>>53685 >Как вы легко осилили русский - поражает. Круто.
Не путай билингв и просто выучивших чужой язык. Это разные вещи. Билингва знает оба языка как родные, учит их до 12 лет, приоритет отдает языку родителей (или одного из родителей). Мозг сам инстинктивно умеет разделять два языка.
А то, что мы учим во взрослом возрасте, это вообще другое.
>>52352 Это как обезьяна кажется смешной для человека. Мне вот очень нравится слушать французский, японский (да, я анимеблядь) - но с мовы я дичайше проигрываю. Выглядит как пародия на русский.
>>53863 > а так как украинцу в партию нельзя было вступить Ну пиздец пошли прохладные Чирей тебе с жопы на язык щирота ебучая, в ЦК блять одни хохлы сидели
>>53870 >Проблема нашего поколения в том, что у нас нет родного языка. Да все у вас есть, вы билингвы, у вас 2 языковых ряда с одним преимущественным (от родителей зависит). Вместо того, чтобы превратить это в свое преимущество и гордость (как российские тюрки, финно-угры, алтайцы, и все остальные) — вы из этого делаете трагедию и нытьё. В РФ только кавказцы и среднеазиаты в билингву не могут, так их и называют сами знаете как. BTW я больше скажу, в русских семьях 19 века для этого детям нанимали иноязычных гувернеров именно для того, чтобы они росли и би-, три-, и квадролингвами (и они росли). У Ульяновых в семье (дворяне в 1 поколении) были дни недели расписаны, каждый день на каком-то одном языке говорили, поэтому Ленин был полиглотом. Я 100% буду со своими детьми эту методику практиковать, буду с ними 1 день четко на английском говорить, и жена еще испанский знает, 1 день будем на испанском (заодно и сам выучу лол). Так что всё дело не в москалях. Всё дело в твоём личном ATTITUDE.
>>54229 А русских-то большевистские интернационалисты не расстреливали, видать. Посмотрим национальный состав большевистского правительства, а, маня? То, что вы себе там понапридумали выспренные пропагандистские названия, никак не отменяет реальной реальности.
>>54440 когда польский на кириллице, он в разы понятнее русскому, чем украинский, потому что польский язык естественный, а украинский это конструктор из говна и палок
Русские школы переводят в украинские, а в украинских закрывают русские классы по причине недобора учеников. По той же причине под "оптимизации", т.е., закрытие, попадают они же. Sad but true
>>54884 Это не окончания, это артикли. Научись вместо нашата читать наша-то, вместо машиностроенето - машиностроене-то. Это как the в английском языке. И запомни, что Ъ читается как короткое О. После этого внезапно всё станет заебись (олсо македонский, но там побольше надо знать о славянской филологии, как пестери в пещеры превращаются, почему вместо просто "я" надо говорить "яд сум" (я есть), и прочее - а болгарский норм еще).
Вот лужицкий это из всех слав. языков самая пизда.
>>51822 Для украинского языка большевики и лично ленин сделали больше, чем все украинские наци вместе взятые @ Наци ломают памятники большевиками и ленину по всей стране.
Нет, мне конечно похуй на большевиков и ленина, не будь их, не будь и этой украины. Но хохлы просто мерзки в своей неблагодарности.
>>72011 >а в украинских закрывают русские классы по причине недобора учеников Так, может, просто в языковых классах преподают хуже, не? Учитель химии он вообще-то знает химию не в зависимости от языка преподавания, и если его вынуждают преподавать на украинском, в языковой класс идёт хуй знает кто, и, естественно, родители отдают ребенка тому учителю, который знает химию. Я сейчас предвижу контраргумент, что учитель химии может знать оба языка одинаково и вести и там и там. Но тут начинается: может знать, а может и не знать, а тут в классе дети собрались такие, а тут другие, а химик-то знает, а вот биолог щирый и он в рот ебал, а моя на биофак собирается. Таких деталей миллион.
Украинский язык же с самого первого урока невзлюбил и к концу обучения ненависть выросла многократно. Нет ничего бессмысленнее украинского языка и унылее литературы.
>>72018 Вата, кому ты пиздишь? У меня знакомый личинку в первый класс сдавал три года назад. Из трёх первых классов по заявлениям родителей получилось два с украинским языком обучения и один с русским. Причём с русским класс получился недоуколплектованый, поэтому на родительском собрании в конце августа перед началом занятий учителя уговаривали переписать заявления на русский язык обучения. Ну у учителей своя заинтересованность - количество часов больше при том же количестве детей. И это Донецкая область.
>>72748 Мы и не знаем. Я когда попал в интернеты, то первое время писал так, как слышу. А еще суржик все время проскакивал.
Короче, все пользуются языком, который никто не учит в школах. Добро пожаловать в укропию - настолько бездарную и хрупкую недострану, что она от простого языка может развалиться и потому русских искореняется как только возможно.
>>72755 >Короче, все пользуются языком, который никто не учит в школах. Добро пожаловать в укропию - настолько бездарную и хрупкую недострану, что она от простого языка может развалиться и потому русских искореняется как только возможно. С русским языком в Украине бороться как против ветра ссать. Это как Шотландия со своим потешным вариантом английского копротивлялась бы против "иностранной мовы имперских оккупантов". Популярность языка определяется только количеством контента на нём, особенно в эпоху информационной глобализации. А вместо того, чтобы признать, что язык предков оказался на обочине истории и нуждается в защите подобно амурскому тигру, дабы ареал его распространения хотя бы не уменьшался, идиоты в Раде пытаются насаживать его в регионах с основным русским языком, ущемляя его в правах. Пытаются растоптать подорожник, в общем.
А приведёт такая политика только к ордам "российскомовных", но совершенно неграмотных украинцев и дальнейшему росту недовольства тех, кому не нравится, что его дети не учатся писать на языке, на котором говорят.
>>72755 Дочь украинца в треде все в машину >>72769 Никто с ним не боролся. Его пытались сделать языком гособщения и не более. Ну и вообще правильное высказывание сделал порох - надо делать вторым языком английский, т.к. он явно лучше по всему, ну и культура развивается
>>72842 > правильное высказывание сделал порох - надо делать вторым языком английский, т.к. он явно лучше по всему Можно хоть японский вторым сделать, население от этого ему не научится, а японцы сюда не попрут.
>>72985 > Японский это охуенно. Если бы его реально бесплатно в школе или инсте преподавали, я был бы только рад. Английский всю жизнь преподают бесплатно в школах и институтах. Результат сам видишь. Максимум чтение литературы со словарем.
>>51822 1. Центральная Украина. 2. 20 3. Это всё интернеты. Теперь русский язык лучше обывателей.
Эй, пидораха, сумеешь ли ответить на все вопросы? ☐ ться/тся ☐ надеть или одеть ☐ закончить или окончить ☐ потому что/потому, что ☐ чтобы/что бы ☐ также/так же ☐ тоже/то же ☐ падежи -ия/-ие ☐ запятая перед «как» ☐ запятая перед и после «и» ☐ почему стоит запятая перед «а» и «чем»
>>72842 Да, в центральной укропии перестали преподавать русский в большинстве школ еще в средине 90х. Я говорю как местный житель. Петушок, у тебя есть какие-то обратные доказательства или ты просто покукарекать тут решил?
>>51822 1.Кривой Рог 2.17 3.Родители на нем говорят и я так делаю. Тру стори я не тролль. А вообще, меня бесит этот язык, он звучал хорошо только в устах моей учительницы мовы, потому-что она говорила еще на старом, КАНОНИЧНОМ, а не той пародии с ФАЙНАМИ и прочим говном.
>>74191 Так вот ты где, сука. Ну все, пізда тобі, москалику. Ти ба яке, не любе воно рідну, файну, мову! Как думаешь, кривбасу тоже свидомий пиздец настал? Потому что лично я уже почти со всеми знакомыми поругался. Осталось пару надежных друзей, разделяющих мое мнение по поводу всего этого свидомого цирка. Но такое чувство, что весь кривбас наполнен рагулями.
Филолух, это от fein, по-немецки. Также, как и "шуфлядка" от Schuhblade, дах от Dach, цибуля от Zwiebel, кошты, кошик от Kosten, фах от Fach. Англичане подавстрийские, блядь.
>>71936 Я же не говорил, что это плохо, наоборот, литературный язык - очень круто. Я говорил то, что говорить не литературной нормой - тоже не есть плохо. >>72013 Ну фиг знает, в других словянских языках таких артиклей и подавно нету, да и прочей шелупони. Лужицкий это почти как чешский или польский. Лексика не всегда с первого раза ясна, но грамматика иостальное всё схоже почти на 100% >Олсо гугли "словио" Читал на междусловянском. Просто охуительно! Всё понятно, как божий день.
Украни, поясніть. За останні роки збільшилось чи зменьшилось кулькість україномовних? На який мові переважно розмовляє молодь та малі діти у вашому регіоні або місті?
>>72011 Учился в г. Александрия Кировогдрадкой обл, в единственной русскоязычной школе на всю область и то ее постоянно хотели закрыть, но разруливали через русское посольство.
1. Белгород 2. 23 3. всегда говорил по русски, в школе клал хуй на свинявую мову, ибо перспектив не имеет.
ЭТОТ ВЫСЕР ОПЛАЧИВАЛСЯ ЕЩЕ В 1993, СЕЙЧАС НИКТО НЕ ЗНАЕТ НЕ ТО ЧТО РУССКОГО ЯЗЫКА, ВООБЩЕ КТО ОН И ГДЕ НАХОДИТСЯ.
КТО УЧИЛСЯ В СОВКЕ ЕЩЕ ЧТО-ТО ПОМНЯТ. С 30 ЛЕТ ВООБЩЕ ПО-РУССКИ НИКТО НЕ ПИШЕТ И ГОВОРИТ КАК ДАУН, КРОМЕ КИБЕРСОТНИ ИЗ ИЗРАИЛЯ В ИНТОРНЕТИКАХ ЗА ШЕКЕЛИ БАНДЕРОВСКИЕ.
>>94233 Нет нет. Ты перешел на русский ибо в киеве многие пиздят на русском и ты хотел казаться более важным чем есть на самом деле. Вижу тебя насквозь. Небойсь с мамкой живешь еще?)
>>51822 Честно говоря, в Харькове можно было прекрасно обойтись без знания украинской мовы, и единственная причина, по которой я это говно задрачивал - политика украинизации. Дрочево на уроках украинского, вплоть до половины баллов за мову на вступительных. Нет, в объеме разговорной речи я бы ее вполне мог выучить, но нас ей именно что дрочили. Так что гний в аду, сука западенская!
>>51822 >3. З дитинства нею розмовляв, вона для мене, в принципі, рідна. Але я вирішив від неї відмовитися. Ты как конвертит в ислам, воюющий за ИХ, ололо.
>>51830 Хохлуш, ну ты не переживай. Я вот проггер, часто плююсь, но лезу на англоязычные ресурсы (иногда - просто амеровские), потому что русскоязычных или нет,или они говно. С мовой то же самое. Ах да, блядь, как там у вас, в 2014, появилась терминология?
>>51843 >Як у Латвiї - не дають громадянства без знання конституцiї та мови. Охуенно, лучше сразу отдай исторически русскоязычные области парахе, ололо.
>>51920 >В отличие от россиян, не знающих больше одного языка, у нас тут люди образованные. Эмигрант, вынужденно знающий несколько языков, становится автоматически образованным человеком?
Добрий день, клуб безосібних українців. 1. Одеса. 2. 21. 3. Виріс в україномовній сім'ї, дома розмовляю мовою, але Одеса, що з неї взяти, російська тут офіційна.
>>94392 Подвою цього пана. Дивився сімпсонів і футураму в укроперекладі онлі. Як би ж то країна була краща і в мінкультури люди сиділи тямущі, а не 70-річні пердуни.
>>94392 > аніме Вже давно дивлюся аніме в оригіналі, але пам’ятаю, що колись в дитинстві дивився деякі аніме з чудовим українським перекладом. Але то було професійне озвучування телеканалів, а зараз все нове аніме озвучують фанати. Може спробувати зараз подивитися щось з українським озвучуванням?
>>72748 Алсо, вот этого еще покормлю. Во-первых, русский учат практически везде в школах, иногда дают там выбор русский-польский или что-то вроде этого, но даже в самых бандерляндиях русский — вполне себе часть школьной программы. А во вторых — полно контента вокруг от советских книг заканчивая телевидением и Интернетом.
>>94536 О, дякую! Я колись дививсь уривок з ребілду евангеліона з озвучуванням від UA MAX, сподобалось як підібрали голос персонажам. Але акторська гра місцями не сподобалась, недостатньо емоційно, особливо після японського озвучування.
>>94556 Я раджу тобі зареєструватися на Гуртом по посиланню - там є усе необхідне, навіть художні книжки із непоганим перекладом (одна з них моя, ліл).
А взагалі, найкраще, що я чув останнім часом - це студія озвучення UATEAM.tv + Патлаті продакшнз. Я давно так не програвав з Гершеля, чесно.
>>51830 >Ця білінгвістічність робить нас частиною рускава міра, прив'язує нас до Росії. Вона частково витісняє українську мову і гальмує її розвиток та поширення. Господи, еще одна хохлиная пидорашка, начитавшаяся статей про срузке мянямирок. Австралия часть американского мира? Конго(англоговорящая) часть британского мира? Алжир - часть Французского мира, и теперь франция в любой момент может нападать на алжир в попытке защитить франкоязычных, лел? Остынь, пидораха
>>94964 Ты привел сюда в пример страны, которые изначально говорили на соответствующих языках. Придумай другие примеры, где основная часть населения говорила бы на своем, а соседняя империя навязывала им свои, закидывая, что защищать свой язык нельзя.
Львів'яни кажуть, що знають російську з дитинства через книжки, мультфільми та телевізор взагалі.
1. Твоє місто
2. Твій вік
3. Звідки ти знаєш російську мову?
1. Взагалі я із Дніпропетровська, але наразі проживаю у Львові.
2. 21
3. З дитинства нею розмовляв, вона для мене, в принципі, рідна. Але я вирішив від неї відмовитися.