Актеры с уникальным и запоминающимся спичем, говором или манерой речи, которые вам нравятся.
Бубляжисты, русекобляди, гоблота, быдло и прочий скам, годный лишь на удобрение в компостные ямы, проходит мимо.
Начну с Джефа "Чувака" Бриджеса - с его мямленьем и южноамериканским ковбойским актцентищем. Понятно, в каждом фильме Джеф играет Джефа. Ну ли Чувака. Но Джеф у него получается выдающийся.
Том "Нутка" Харди, это вообще чемпион по кринжевому кряхтенью и рычанью. А оно и ясно во многих фильмах он носит какие-то сраные намордники как у сабизры. Однако зенками стреляет еще лучше чем говорит, поэтому выходит мощна.
Ну и закончу Сэром Яном ПедрилоМагнетоГендальфом Маккеленом. Всего джве наиболее эпичные роли, но какие! Чего стоит одно только его соревнование по йодлю с Саруманом на мглистых горах. Или хитрые словесные перепалки с Чарльзом Ксавье в людях икс. Кстати и Кристофер Ли и Патрик Стюарт заслуживают также отдельного упоминания.
>>2184569 >Бубляжисты, русекобляди, гоблота, быдло и прочий скам, годный лишь на удобрение в компостные ямы, проходит мимо. Мало того ты еще и даун ибо под спойлер не заглядываешь. А оно и характерно для дублядков.
Вы бы хоть постили фрагменты из фильмов, блядь, вы чё реально думаете, что кто-то помнит миллион голосов актёров, чтобы в голове воспроизвести? Не будет никакого отклика, никто просто не будет вспоминать. Постите примеры.
>>2184891 > кто-то помнит миллион голосов актёров, чтобы в голове воспроизвести Хули ты забыл в мове, быдлоид, если не можешь даже вспомнить голоса актеров? Пройди на марвелопарашу.
Очевидный Файнс со своим уникальным тембром и удручающими двумя с половиной нормальными ролями, где ему дают раскрыться. Но если просто заниматься акценто-тембродрочем, то весь каст ин брюгес, конечно, можно разбирать.
Алсо, страннейший и волшебнейший голос у Мартина Шина, и те же хуй целых ноль десятых нормальных ролей. Ладно хоть в ассдефекте он этим голосом как следует наигрался на старости лет.
>>2185685 >в ООП-посте вспомнили МакКеллена, но забыли Кристофера Ли. >Кстати и Кристофер Ли и Патрик Стюарт заслуживают также отдельного упоминания. Блять, ну почему вы не читаете ОП?
>>2184569 >>2184576 Кстати, тоже смотрю. Предпочитаю нормальный голос кряхтенью. Тому Харди, например, его голос вообще не подходит. А вот наш дубляж заебок.
>>2185831 Так бубляж тоже готовят с учетом подстроиться под голос и манеру актера. И многие такие "голоса" вообще подвязанны к тому или иному актеру. Как например пикрил, который озвучивает Леню ДиКаприо. Поэтому ты просто меняешь голос дорогого артиста, на голос дешевого. Говно на мочу.
>>2185831 >>2185862 Если бы ещё наши голоса не были в каждой бочке затычкой. А то, британец СтэтХэм и американец Дауни-младший говорят одним голосом. Гланц в каждой хуйне нигров озвучивает. Шитова - каждую вторую женскую роль. Включаешь сериалы со ставками на спорт, там они тоже озвучивают. Просто щёлкаешь ТВ Да, я существую, они ещё и в рекламе звучат.
>>2185862 Кстати в трейлере Однажды в Голливуде не пикрил озвучивает Леньку. Насколько помню, Бурунов озвучивает Дикаприо во всех фильмах, начиная еще с Авиатора (за исключением Отступников). Неужели Бурунов слился с бубляжа. Он же теперь уважаемый человек, а не червь-пидор.
>>2185862 Ой-ой-ой, дешёвый актёр озвучивает дорогого. Как так? Я же не дешёвка, чтобы слушать дешёвого актёра. >>2185872 Вообще похуй кто в какой бочке там. У них вообще с этим хуёво. Макконаги в каждом фильме озвучивает Макконаги, вообще.
>>2186485 Не всегда актер в русском дубляже трейлера потом по русски озвучивает в полном дубляже всего фильма. Например в 2007 году Александр Баргман снова озвучил Джека Воробья (Джонни Депп) только в трейлере Пиратов Карибского моря: На Краю Света. Однако в полном русском дубляже ПКМ 3 для кинотеатров, Джека вообще переозвучил другой актер. Ладно хотя бы в 4 и 5 частях Баргман снова Джека озвучил
>>2186523 Добавлю, что Баргман еще в дубляже озвучивал персонажей Деппа в других фильмах. Жаль уже в Фантастических тварях 2 Грина/Деппа другой актер озвучил. Видно Баргман устал и свалил
>>2186546 Да мне то фильм понравился, добротная приключенческая комедия. Хотя тогда в 2008 году, я сначала подумал, что это типа продолжение Сахары, немножко ошибся
>>2186984 Рогволд Суховерко также в русском дубляже хорошо озвучил Хагрида в Гарри Поттер 1-3. Но в 2005 году в Кубке Огня, Суховерко из-за болезни больше не смог озвучивать Хагрида, вместо него стал озвучивать другой актер
>>2186523 >Однако в полном русском дубляже ПКМ 3 для кинотеатров, Джека вообще переозвучил другой актер Я точно помню, что этот русский голос переозвучил Ефремова в Королеве Марго и он озвучил Венсана Касселя в Багровые реки
Ну тогда и я вкачусь с Камбербэтчем и его озвучкой дракона из хоббитов. Да и вообще этот лондонский акцент не то чтобы сильно нравится, но таки запоминается.
>>2184560 (OP) Теперь это тред опускания русекоблядков. Как же хорошо быть белым человеком и смотреть кино не в блядском говнодубляже. А что ещё более приятно, так это видеть полные залы на таких сеансах в Питере. Ещё не всё потеряно, есть ещё люди с мозгами в этой стране. мимо - считаю что дауны, которые смотрят в дубляже, не должны быть допущены до иностранного кино в принципе. Обязать ублюдков смотреть только НАШЕ русское кино, пока не выучат единственный правильный язык.
>>2190139 В таком случае, не вижу принципиальной разницы между домашним просмотром сериалов и домашним же просмотром полнометражек. Алсо, в том же "Фарскейпе" у основного каста охуенные голоса и отыгрыш именно ими. То же можно сказать и про "Лекс" с "Вавилоном". А современные фильмы-сериалы в подавляющем большинстве вообще нет разницы, в чём смотреть - в оригинале или в дубляже, похуй почти всем актёрам в том или ином касте, да и звучат одинаково многие.
самый топ это Макконахи в Киллере Джо, еслинравиться актерская игра и если вслушивайтесь в красивые голоса, то это шедевр как он там говорит. Фассбендер собственно тоже очень красиво говорит Морфеус ахуенно выразительно и красиво говорит Главный герой спросите соула адвокат из брейкин бэд, имеет не то чтобы супер красивый голос но он Ахуенно играет в спросите сола и тонкие интонации вся ситуация сериала... В плане драматургии это что-то с чем то, во вся тяжкие к сожалению не имеют такого уровня, точнее, сам есриал в своей основе не имеел возможности так драматургически раскрыться(из-за популярности мб) а вот спросите сола я посмотрел буквально год назад и ахуел. Вообще когда в оригинале смотришь многое меняется. Не помню когда я перешёл только на оригинальные дорожки, тогда же когда начал интересоваться актёрской игрой, примерно в одно время наверное. Сходу вспомню кин-дзадза, главные герои инопланетяне, пересматривая я понял как выразительно они на самом деле играют, просто это ловко спрятано, но пересматривая и зная сюжет начинаешь врубаться. Вспомню ещё - напишу
Собственно! Сериал готэм, там во втором сезоне новый лысый капитан полиции. Второй и третий сезон он как персонаж. Изначально видел в озвучке и все прошляпил Третий смотрел в оригинале и там был эпизод с ним и я ахуел какой у него поставленный красивый голос, он ваще оказалось театральный актёр, так что не удивительно
>>2189820 ну ващет в мск на оригинальный дубляж тоже полные залы приходят) Ну ваще это вопрос вкуса и страха перед субтитрами, большинство людей ваще мало читают и они дика бояться что им придётся "читать весь фильм" хотя быстро адаптируешься. Конечно в идеале знать язык и вслушиваться в слова, тогда врубаешься в актурскую игру, но что уж поделать не всем это интерестно, хотя в этом-то и главная суть. Не думаю что можно унизить говноеда, в треде про голоса актёров, где обсуждают в основном инстранные) Так что это правада глупо то что ты пишешь
>>2186958 Это тому що "Тварей" дублировали на Мосфильме, а Баргман, в отличие от Концевича, Шульман, Хрусталёва и кто-там-ещё не работает и на питерский, и на московский дубляж, а междусобойчики с актёрами разных студий у нас устраивает только диснеевский прокатчик. Вот и взяли Бурунова, который русский голос ещё и для Сэндлера (в то время как в Питере его дублировал Анатолий Петров).
Берем любой фильм Тарантино и там заебись подобраны голоса, прям квйф. А вот в среднестатистическом фильме обычно дубляж выйдет лучше, чем оригинал (если режиссер дубляжа постарается, сученыш). Типикал западный актер - это охуенно харизматичная внешность + голос васяна с заправки, к сожалению.
Правда напрягает, что последнее время режиссеры дубляжа на проект берут одних и тех же, заебали уже. Спасибо тому человеку, который нанял ноунейм бомжа на дубляж джона уика или тому, кто подобрал голос таноса(необычный, но слишком пафосный по сравнению с бролином). А еще заебали срачи в среде дубляжа, из-за чего режиссеры берут актеров по блату. Иващенко недавно бугуртил с этого. Я тоже бугурчу.
И шилову выгнать нахуй из профессии. Мало того, что портит фильмы своей неискренней, натужной речью, так ее и яндекс заюзал в качестве голоса алисы. Ебаный стыд просто. Ну была же баба из навигатора, охуенный голос, почему ее не взяли?
Самая писечка это когда детей в кино пытаются заставляют озвучивать отечественные мелкие выблядки, видимо пропихнутые своими же богатенькими блядскими родителями. Получается максимально аутенетично рвотно.
Рака яичек всем дублеблядкам - этот рак из-за вас твари
>>2192730 Их пропихивают не какие-то абстрактные "богатые родители", а родители, работающие в дубляже же. Ибо многие в своё время орали на актрис-травести - мол, неестественно звучит; что же, жрите такое "естественное".
На западе, впрочем, оно не то что бы лучше. У меня ушная менструация началась от голоса Тоф в оригинальной озвучке "Аватара".
В продолжении раковой темы про дубляж. Джа Джа Бинкс в нашем дубляже даст сто очков оригинальном (у которого совершенно невыносимые интонации). Когда посмотришь Скрытую угрозу в оригинале сразу становится понятно почему он вызывает такой лютый баттхерт у американских зрителей
>>2184560 (OP) Вот эти два актера озвучивания просто божественные. Послушайте какой бесподобный голос у Жанны Никоновой (Ниоба) и какой брутальный голос у Дальвина Щербакова (Роланд). Хочется слушать их и слушать не переставая.
Вот кстати один из ярких примеров того, как вас кормят поносом, тупорылые одноклеточные русекоблядки.
Скот ебаный.
Костнер, говорит - мне нужна одна пушка, которую не заклинит. Дублядь - Вот этот точно не заклинит.
Второй кадр, тоже, какие нахуй гости?! Чувак просто удивляется и тонко шутит, что у них жратвы на целый полк. На что жена Костнера отвечает - да, на целый женский вспомогательный корпус
>>2197213 Какой форс? Это дерьмо как и Triple Frontier форсит один и тот же шизоид на зарплате у шытфликса. Видишь плашку шытфликса - проходи мимо, это 100% проходной вторичный кал.
>>2198340 Дубляж в 95% случаев лучше оригинала. В оригенале актеры чтото бубнят-пердят себе под ном, невнятно мямлят - нихуя не понятно. Алсо, такая проблема даже в рузких фильмах есть.
>>2199604 Сами вы пидорас, мусье илитарий. Это не ваш личный бложек / лепрочка с инвайтиками, у нас тут равноправие. А долбоёбы с супериором правильных и неправильных мнений могут смело пройти нахуй.
>>2206542 Да больно мне этот порватыш высрался. Он же сам орал и бил пяткой в грудь - ТРЕД НАШ!Я ХАЧУ СМАРЕТЬ В БУБЛЯЖЕ - при чем тут тред об оригинальных голосах? При чем тут "ты" и "как ты любишь смотреть", пидораха? На лицо явные признаки неполноценности.
>>2206554 Просто ты ёбнутый илитарий, строчащий оскорблялки людям, которые думают неправильно. Тут никто не писал, что ненавидит оригинальную озвучку и что дубляж лучше, потому что лучше (что-то наподобие того, что пишешь ты и подобные тебе адепты ОЗД) - просто, представь себе, хорошие голоса могут быть и в оригинальной озвучке, и в дубляже, который ты так ненавидишь, что даже кушать не можешь. А отдельный тред про дубляжи никто создавать не будет, так что заткнись и жри свои хлопья.
> дубляж лучши чем оригинал > я то конечн не слушал оригинал но дубляж явно лучше > и вообще в оригинале непонятные слова говорят а я в школе учил НИМЕЦКИЙ > на самом то деле я знаю английский просто родину дохуя люблю поэтому я смотрю фильмы с потерей смысла и голосовой игры а вы все илитарии и говно Суть треда...
>>2206722 > АЗАЗАЗ ТЫ ПРОСТА ДАЛБАЕБ Кстати лет так 200 назад дети лет 9 умели в три языка. А ты, великовозрастный крестьянин и один русский то не осилил.
>>2206721 Нет, ущербный ты наш. Тут никто не говорил, что все дубляжи в целом по умолчанию лучше всех оригинальных озвучек. Просто ты тут половину треда плюёшься эболой во всех, кто смеет думать не так, как ты. >>2206726 И про "знание языка" речь тут ведёшь исключительно ты. Насочиняют, блять, себе ветряных мельниц, а потом воюют с ними.
>>2186984 >>2186984 Еще Вихров умер, жаль. Его голос всегда классно звучал в разных фильмах. Особенно запомнились канеш Принц Египта (Рамзес) и Артас в Варкрафт 3
Всеволод Абдулов (голос пидора Дамблдора в Гарри Поттер и Философский Камень) точно озвучивал рассказчика в фильме Ракетчик (1991), когда в самом начале фильма русский голос озвучивал начальные титры, это был голос Абдулова, наверно русская озвучка ОРТ, когда ОРТ первый раз показал Ракетчик по телевидению в 1990-х годах
>>2233022 Другой Голос Дамблтора, Бочкарев часто играет в наших унылых сериалах. Например в сериале Галина, про дочку Брежнева, Бочкарев сыграл журнашлюху в психушке, он брал интервью у этой дуры, потом в конце, этом дурдоме она сдохла в помоях и журнализд сжег все пленки с записями интервью
>>2206806 этож епт красавчик из прослушки! Хотя главный красавчик в прослушке это конечно Макналти, но у этого чувака голос прям агонь, такой ниггер классика
Я просто стенки ебу, когда слышу голос Эми Экер, причём кого бы она не играла, этот чуть хрипловатый голос и манера говорить потягивая окончания. Ууууух.
>>2194929 Мясников озвучил Доминика Торетто (Вин Дизель) в Форсаж 1, потом Мясников стал озвучивать Брайана (Пол Уокер), а Чонишвили взяли на озвучку Торетто-Дизеля
Бубляжисты, русекобляди, гоблота, быдло и прочий скам, годный лишь на удобрение в компостные ямы, проходит мимо.
Начну с Джефа "Чувака" Бриджеса - с его мямленьем и южноамериканским ковбойским актцентищем.
Понятно, в каждом фильме Джеф играет Джефа. Ну ли Чувака. Но Джеф у него получается выдающийся.
Том "Нутка" Харди, это вообще чемпион по кринжевому кряхтенью и рычанью. А оно и ясно во многих фильмах он носит какие-то сраные намордники как у сабизры. Однако зенками стреляет еще лучше чем говорит, поэтому выходит мощна.
Ну и закончу Сэром Яном ПедрилоМагнетоГендальфом Маккеленом. Всего джве наиболее эпичные роли, но какие! Чего стоит одно только его соревнование по йодлю с Саруманом на мглистых горах. Или хитрые словесные перепалки с Чарльзом Ксавье в людях икс. Кстати и Кристофер Ли и Патрик Стюарт заслуживают также отдельного упоминания.