Так, что тут у нас? Да это же тред японской литературы! Можно, конечно, найти тред в /ja/, но он там дохлый, совсем дохлый, как, собственно, и весь /ja/. Обсуждаем литературу древнюю, старую и новую, просим знающих пояснить за непонятные места и термины, охуеваем с качества перевод некоторых произведений и просто общаемся. Ранобэ лучше обсуждать в /a/.
>>578110 Ну это очевидно же, особенно в конце. Всё настолько охуенно и здоров, что так просто не бывает. Особенно эпизод, где тян, имени которой я не помню, кто-то там хотел выебать, но ему помешало ВНЕЗАПНО напавшее какое-то насекомое, какое - не помню, тут прям Мисима чуть ли не прямо говорит "Это траленк, посоны, не ведитесь"
>>579013 Разыскивается прекурсор, возможный источник вдохновения, к Спирали (Звонок, книга вторая) Кодзи Судзуки.
Возможная фабула: Главный герой, являющийся ненадёжным рассказчиком (видит в окружении признаки того, чего там нет), разыскивает женщину в большом современном городе, не зная её имени и адреса. Тон мрачный, с элементами мистики, списываемыми на ненадёжность рассказчика. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯ О ЖАНРЕ КНИГИ ПОСТЕПЕННО И НЕПРЕРЫВНО МЕНЯЕТСЯ ПО ХОДУ ПРОЧТЕНИЯ КНИГИ.
Книга должна быть японской, выпущенной до 1995 года, относительно известной и стоящей относительно особняком от прочих, короче, "себе на уме".
Скачал с рутрекера сборник японских рассказов в озвучке Булдакова, начинаю знакомство с японщиной с малого формата. Прослушал 1. Рассказ "Молверн-Хиллз" из сборника "Ноктюрны" Кадзуо Исигуро. слушал и думал "Вай соу инглиш?". Прочитал био и узнал, что автор японец по сути только номинально. Потом его сборники видел в "Читай-городе". Скажите, он сейчас на хайпе что ли? 2. "По воле волн" Кодзо Судзуки. Неплохой такой триллер/ужастик на морскую тему.
>>579351 Ааа, ну раз так, то да. Кстати вспомнил еще один рассказ из японщины, который мне очень понравился: "Пионы" Юкио Мисимы. Такой-то коктейль из отрешенной созерцательности и прячущейся за внешней красотой жестокой правды жизни, бьющей читателя внезапно по еблу.
Цитата о Мисиме: Один из школьных товарищей Мисима вспоминает: «Мальчики уважали его за ум и острый язык. Но он был хилым и болезненным. Это было разнузданное время кануна войны — драки вспыхивали постоянно. Мисима был труслив, и мальчики постоянно издевались над ним. Он всегда завидовал сильным ребятам. Теперь Мисима напряжением воли превратился в сильного мужчину, а те из нас, кто в школе славился успехами в дзюдо, одрябли и состарились»
еще: О своих садистских наклонностях Мисима откровенно говорил, выступая на литературной беседе, устроенной редакцией журнала «Дзёкёку» («Прелюдия») в декабре 1948 г.: «Мне трудно порой удержаться от желания убивать. Я жажду алой крови. Любовные романы пишут те, которые обойдены вниманием женщин, я же пишу, чтобы избежать виселицы за убийство. А хочется убивать. Это не парадокс, а правда»
Тред не читал. Может мне кто-то пояснить про РЮ МУРАКАМИ, может я неправильно читал? Значит прочитал я у него Экстаз и не то чтобы я остался недоволен, но одна вещь никак не даёт мне покоя. Это мотивация главного героя, мне так и хочется завопить - "Эй МИЯСИТА, у тебя всё хорошо, алёёё, МИЯСИТА". Серьёзно его поведение никак логично не вписывается в роман, всё выглядит на своих местах, кроме него самого. Плавали знаем этих нонконформистов, если голый завтрак Берроуза я оставил на потом, сейчас никак не смог его осилить, то у РЮ, есть претензия на какую-то логику и реализм происходящего.
>>580499 На lib.ru первой ссылкой, а у издательства можно более редкие и недоступные в интернете книги взять (даже если это тоже будут переиздания советских и постсоветских переводов).
>>580542 их тоже возьму, позже. Исповедь уже заказал, в сети много чего есть, я бы вообще тогда книги не покупал, ибо они все в сети, но для коллекции, хочу физический экземпляр.
>>580546 ну хз, как минимум, книги тех писателей, которых читаю я, в сеть точно давным давно выложили. Дело в том, что я предпочитаю читать что-то, что было написано до начала первой половины 20 века, так что, если это было издано на русском, в сети оно точно есть. Да и новые книжки, я уверен, в течении года-двух выкладывают в сеть. В любом случае, у меня есть доступ к самой крупной библеотеке моего города, за не имением какого-либо экземпляра в интернете, я это там точно найду.
>>580547 > что-то, что было написано до начала первой половины 20 века, так что, если это было издано на русском, в сети оно точно есть > Да и новые книжки, я уверен, в течении года-двух выкладывают в сеть. Привет, ньюфаг, тебя ждёт ещё много открытий.
>>580552 Печально то, что люди не понимают, насколько ограничены их знания. Если кто-то говорит, что в интернете всё есть, можно сразу понять, что человек ничем серьёзно не интересовался.
>>580560 нет, я интересовался некоторыми редкими книгами, в физическом воплощении на русском некоторых никогда не было, но в онлайне без проблем находил. Вообще, много разного контента редкого находил в сети, поэтому я так и уверен, что все книжки есть в сети.
Очень популярная (была, в 90е годы) в Японии писательница. повесть "Кухня", мне лично понравилась. Вообще, для японской литературы стоит отвести отдельный жанр - что-то типа "японщина". Настолько она странная
Ну почитай любого современного автора. Например Мураками, слушай песню ветра. О чем это вообще? Просто мужик пьет пиво и несет около шизофренический бред. Причем Мураками это еще норм, по сравнению с другими
Харуки же. У Рю тоже странностей полно. Сейчас дочитал Меланхолию - ну чистый бред. Ебля и аутичные размышления. Хотя 69 и Дети из камеры хранения еще норм.
Это вроде называется эстетика дзэн. Когда ничего толком не происходит и читатель как-бы только отстраненно наблюдает за пустотой. Японцам это очень свойственно.
>>580478 Там в Меланхолии потом будет развернутое объяснение, что есть садизм и мазохизм по своей сути (не про порки и латексные костюмы), и про то, как становятся садистами и мазохистами, а точнее, как понимают про себя это. Рю Мураками очень толково описывает данное явление, за это его и уважаю.
Неприкаянный наркоман-самоубийца. Писал о том, как ему плохо и как он изолирован от окружающих. Один из главных представителей ватакуси-сёсуцу - произведениях о себе. Он исключительно писал только о себе.
Прочитал "Подземку" Мураками. В общем, типичный японский аутизм. Книга состоит из около 80 абсолютно одинаковых интервью с жертвами зариновской атаки в Токийском метро в 1995 году. Сначала, краткая биография, потом одинаковый (везде!) текст - увидел странный пакет, это оказался зарин, меня увезли в больницу, через 3 дня вернулся на работу, желаю Асахаре смерти. Лол
>>581421 >На глазах Ханагата Риэ, приехавшей учиться в Мадридский университет, убит ее преподаватель Хулиан Ибаррагирре, и девушку обвиняют в совершении этого преступления. Риэ начинает собственное расследование, в ходе которого она неожиданно встречается со своим старым знакомым, журналистом Рюмоном Дзиро, разыскивающим следы некоего Гильермо, японца, принимавшего участие в Испанской гражданской войне на стороне Франко в 1936 году. Эти поиски приоткрывают тайну похищенных русскими в годы войны золотых слитков. Но она становится известна и убийце Ибаррагирре…
Чует моё сердце, что про гражданскую войну в Испании там на уровне того, сколько в третьем Индиане Джонсе о крестоносцах, если не меньше.
>>581437 кстати о золотых свитках, там советы просто на время убедили республиканцев передать им весь, ну почти весь свой золотой фонд(около 70%, а часть еще во францию переправили), чтобы типа фалангистам не досталось, а после смерти Франко, когда ко власти опять сраные комми пришли, советы с французами пожали плечами и сказали, что золота нет, но вы держитесь там, всего хорошего! Забавная хуйня.
>>581470 неее, королю он передал, а тот устроил выборы и ко власти комми пришли, ну, только не те что устроили войну, а уже другие - более либеральные, так называемые лево-либералы. Хотя, вот в соседней португалии еще за 5 лет до смерти франко, после смерти салазара, уже настоящие комми пришли, которые мировую революцию и коммунзим обещали, правда их через 4 года тоже свергли.
Мне тут подумалось, повествовательная логика Rasen/Спирали Кодзи Судзуки крайне напоминает мне вот этот вот рассказ Бредбери http://www.weylmann.com/The%20Lake.pdf
Может ли быть так, что они вдохновлялись одним и тем же первоисточником? Если да, то что это за первоисточник?
Охуенчик. Начинается с истории молодого лоботряса угоревшего по вуайеризму, а заканчивается неожиданным философским пассажем Как всегда у японцев, в рассказе много интроспекции и какой-то особый шарм, который ни с чем не спутаешь.
>>582167 Много лет не ходил, а тут вдруг вспомнил и заглянул в местный читальный зал. И тут я осознал какая же это годнота. Бесплатные книги, неплохие столы, стулья, библиотекарши бегают по любому твоему чиху. Интернет опять же под рукой. Хочешь - работай, хочешь - просто книжки читай, никто и слова не скажет.
>>582216 я как раз такой любитель, почему-то, чем древнее книга - тем сильнее я ее хочу. Недавно читал шумеро-аккадские мифы, читал только потому, что некоторым их них уже 5-6 тысяч лет.
>>582162 Прочитал-таки "Лимон". Ну не знаю, не впечатлило. Поток мыслей и никакого почти действия. Может, я слишком избалован европейской литературой и не приучен воспринимать стенограмму из-под чужой черепной коробки? "Чувство на вершине" мне понравилось гораздо больше, там автор не перебарщивает с интроспекцией и дозированно подает внутреннее как следствие внешнего, умело делает "зарисовку с натуры". Как прочитаешь, поделись впечатлениями, ок?
Не читал, но вроде известная писательница в Японии. У меня лежит "цитадель" от гипериона - они откровенное говно не издают. Но, думаю, что это тоже японщина.
>>582625 судя по описании на википедии, феминистка какая-то, пишущая про тяжелую судьбу баб в патриархальном обществе японии, хуй знает теперь читать это или нет...
Рассказ о желании человека найти убежище в изменяющемся мире комната на верхнем этаже забегаловки, диалектике близости-удаленности его от общества гг не захотел найти квартиру для уединения, а комната на верхнем этаже была ему в самый раз: вроде как и общественное место, а вроде бы и берлога, чтобы скрыться от всех и о том, как это убежище в итоге непрочно и, что самое характерное, оно внезапно непрочно, если перефразировать слова Воланда Мне понравилось
Если бы не упоминание того, что мать друга главгероя была проституткой, повесть могла бы вполне сойти за детскую литературу. А так получилась грустная история о том, что дорожки людей расходятся в основном по воле случая, но раз и навсегда.
>>584560 вчера вечером фильм смотрел, под пивко норм зешел. А аниме, еще недавно(пару лет назад) выходило с таким же названием, я первую серию видел, но там что-то совершенно другое было.
>>584565 > А аниме, еще недавно(пару лет назад) выходило с таким же названием, я первую серию видел, но там что-то совершенно другое было. ты случайно не перепутал аниме King's Game с Battle Royale?
>>584567 >Ousama Game The Animation Да. Это не "Королевская битва", а "Королевская игра". Про школьников, которым на мобилки приходят приказы от какого-то "короля", если их не выполнять - помрёшь. Я как раз вчера фильмовую экранизацию смотрел, пиздец говно, джей-хоррор очередное дно пробил.
>>584863 знаю парочку, Лу Синь, Чжян Сяньлан и возможно Мао Дунь, но на счет него не уверен, коммуняка и пес Мао он. Хотя в Китае в честь него учредили самую элитную литературную премию, поэтому, если и будешь читать, то только на свой страх и риск.
прочитал я этот "лимон". Автобиографические рассказы, основанные на жизни автора. Местами очень даже неплохо, особенно последний рассказ про больного. Местами даже почувствовал схожесть характеров между мной и автором, оно и не удивительно, если прочитать биографию автора - бездельник в молодости и смертельно больной к концу жизни человек, много думающий о смерти.
>>585367 ой да ладно, художка быстро идет, я недавно один научпоп по экономике за 2 дня прочитал(600 страниц), а еще вначале лета, один сборник сочинений аристотеля(1300 страниц) за 5 дней, а он блядь туго шел.
>>585391 ну есть свободное время, да. Ты тоже найди свободный день в неделе и часов 5 посвяти чтению. Я обычно заходами читаю, 100 страниц и отдых пару часов, потом опять 100 страниц и так весь день.
>>585420 Мне например вот так запоями читать не в кайф, люблю читать роман по одной главе за раз, но регулярно. Как будто сериал смотришь, только сам себе его показываешь в уме.
>>585422 >Как будто сериал смотришь у меня тоже самое, только я и сериалы по несколько серий за раз смотрю. наруто, иногда по 50 серий за день смотрел.
>>586328 как так не было? Были государства Силла, Когурё и Корё, Когурё еще китай щемили в свое время. Там должна быть культура, я знаю есть там самгук-саги и самгук-юса, но это больше исторические произведения, по типу нихонги и кодзки.
>>586627 Мисима. Довольно быдловатый писатель. Правда я прочитал только 1 его книгу, но мне вполне себе этого хватило. Возможно есть что-то более элитное, уровня "Рюноске", но желание его читать после "Шум Прибоя" у меня пропало. Будто говна поел. Прекрасно понимаю почему он стал популярен среди не самой разумной части человечества.
Прочитал "Перекати-камень в форме почки" Харуки Мураками. Понравился оригинальный сеттинг, этакая матрешка: рассказ про то, как писатель пишет рассказ. Однако насколько же он бабский: читателю прямо насильно пихают лавстори гг с сильной-независимой главгероиней. Ну и описания эмоций, самокопания и такое прочее. Неудивительно, что Мураками стал синонимом чтива для духовно богатых тпшек.
>>588258 Мимо еще один анон. Читал у Мисимы только "Исповедь Маски" и "Золотой храм" (а также пару рассказов и комментарии к "Бусидо"). В обоих романах полно изысканного эстетизма, декаданса в размышлениях протагонистов и порой довольно оригинальных высказываний на тему красоты, искусства, экзистенциальных вопросов. Я бы назвал Мисиму кем угодно, но точно не "быдлобисателем". "Исповедь" мне, кстати, понравилась гораздо больше "Храма". "Шум прибоя" не читал, правда.
>>588499 Я еще до того, как познакомился с японщиной, слышал, что Акутагава - збс. Слушал его по радио "Маяк" в виде радиоспектаклей будучи пиздюком еще в 90х.
>>588524 >Акутагава - збс Даже неискушённый советский читатель мог взять в руки замечательный сборник "Луна в тумане"(1988 год издания) с различными представителями японской классической прозы, вроде Ихары Сайкаку и Акинари Уэды, и найти Акутагаву по сравнению с ними невыразимо скучным и непригодным для чтения. Сейчас мы можем сравнить его с Танидзаки и Кавабатой, жившими примерно в то же время, и придти к тому же выводу.
>>588567 Хиросима и Нагасаки- акт сознательного истребления кучи народа и загрязнения ОС другим государством с помощью оружия массового поражения. Фукусима- акт загрязнения ОС корпорациями по халатности/ради сознательного сокращения издержек. Общего между событиями только то, что ответственные за события люди до сих пор не понесли должного наказания.
>>588573 >не понесли должного наказания. с каких пор за бомбардировки надо наказывать америкосов было? это война, если победителю - слава и печет, а проигравшему позор на голову. Нехуй слабыми было быть, ты еще скажи, что надо было наказать англичан за бомбардировку Дрездена(он был уничтожен на 99%), хотя его уничтожение было бессмысленным и без этого войну выиграли бы. Вообще, бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, дали хороший способ свалить всю вину на "секретное" оружие с плеч императора и его семьи перед обычными японцами. Так-как это не вина императора, что гайдзины придумали секретное оружие, про которое в мире никто не знал до этого. Тем-более, что бомбардировка этих двух городов, ничем не отличалось от бомбардировки других, их также уничтожали, только не одной бомбой, а сотнями тысяч бомб, так собственно и было уничтожено большинство японских городов. Разница лишь в количестве, а радиация была слабой и быстро ушла.
>>589407 >Эти ауе-понятия есть в каком-то законе? это понятия самих японцев о войне. Слабый сам виноват, что проявил слабость, он должен с радостью притянть совою печальную судьбу и проиграть с честью, а если он не может, то и его останки не заслуживают уважение.
>>589506 Нет, это для элиты. А вот Рю пишет для современной промытой молодежи, которая отрицает ценности своей страны и дрочит на запад. В общем Рю - либеральный мусор.
Только прежде чем покупать, убедись что переводили с японского. У него много чего переведено с английского. Например монологи о ... . (кстати, лютое, отборнейшее говно).
>>589514 Нет, это с английского скорее всего перевод, потому что он тоже относительно недавно появился. Последнюю книгу Хиты эпохи Сёва Рипол с английского переводил.
Просто они как рабовладельцы, платят своим рабам копейки, гонятся за баснословной прибылью. Кстати, вообще сейчас с японского почти не переводят уже. Нету переводчиков, готовых за копейки переводить книги
>>589521 Я знаю, есть буддийские издательства, которые переводят с пали, английского, тибесткого, санскрита и других языков, издают они, дай бог, по 10 книг и меньше в год, но им хватает денег, при том, что за прибылью они не гонятся вообще, а продают книжки по себестоимости и в лучшем случае, они выходят в 0. А этих пидорасов, жаба душит заплатить нормальную зп переводчикам...
Еще одна причина заключается в том, что японцы урезали финансирование. Так, в серии современной японской литературы гиперион выпустил книг 30, и все профессионально переведены.
Читаю "Запретные цвета" Мисимы. Такое аниме, ей-богу. И явный пиетет перед Манном, который та еще посредственность. После "Золотого храма" не ожидал такого, конечно. Надеюсь дальше будет
>>590824 Читал. Норм, но не слишком. Лучшее у него на мой вкус - гора и Иосиф, но тут уже вкусовщина. >>590912 Очень вторичный какой-то, на мой вкус это Гессе + Гамсун, которых взболтали, перемешали и усреднили. Короче - такое, meh >>590925 Возможно, но пока - для меня он топчик. Ну особенно храм и прочие мелочи.
>>591818 Ты же понимаешь, что на такой вопрос могут написать только личные впечатления. Всё зависит от конкретного человека, и зависимость результата как в анекдоте про вероятность встретить динозавра.
Помню читал женщину в песках летом с сильного похмелья. А лето проводил у моря. Очень впечатлило описание песка и жажды, плюс резонировало с моим состоянием и сушняком.
Может некоторым будет интересно. Одна женщина из Японии перевела на русский комбини нинген - бестселлер недавнего времени в Японии. Т.к. современную литературу из Японии сейчас у нас не переводят, можете читнуть: https://beaujapan.com/2019/09/15/kombini-ningen-murata-sayaka-1/
Хз, что с японскими писателями не так, или со мной, но за что ни брался - все дропал. Только Абэ зашел. Причем так зашел, что скупил все, что издавала Амфора и не раз перечитывал.
>>592329 По мне, у японцев слишком много самокопания и интроспекции. Такие произведения заходят тем, кто любит "заглянуть под черепную коробку" другого человека. Для европейского читателя японские авторы слишком нудные.
>>592344 Ну, учитывая, что мне нравятся Достоевский, Сологуб, Томас Манн, а Кьеркегора я читал с удовольствием как художку, мне должно заходить наоборот. Да и Абэ интровертный писатель, вроде. Не, тут что-то другое. Может их тупо переводят плохо, хз.
>>592346 Хотя, сейчас пораскинул на толчке, и вот что придумал. Западные авторы любят концептуально сильные ходы. Т.е. читателя сходу выводят из равновесия каким-то столкновением, контрастом, парадоксом. Либо помещают героев в какие-то "экспериментальные" условия. В этом смысле, по технике Абэ чисто западный писатель. Хотя не по идеям. В середине ХХ века хуй бы кто на западе написал Чужое Лицо, т.к. для этого изначально нужно находиться вне влияния христианской дихотомии души и тела. А большая часть японского, что я пробовал читать, это какое-то вялое вышлифовывание идеи. В этом смысле на японцев похож Сэлинджер, который тоже пиздец непроходимый. Но я не уверен, может я все это надумал. Что думаете, господа японофилы?
Попробовал почитать некоторые повести в любительском переводе, коих в последнее время не мало. Большая часть, как ни странно, не читаема, просто процентов 40 смысла отстутствует напрочь. Хотя есть несколько более-менее неплохих мелких переводов.
>>593175 От японщины в его произведениях только имя. Т.е. чувствуется, что человек всю сознательную жизнь в грейтбритане прожил. Во всяком случае, мне так кажется. Писатель хороший, но не чувствую того же, что и у других японцев.
>>590632 >>590633 В общем, я решил немного побыть ЛИБЕРАТОРОМ и СПИЗДИТЬ лекции Виктора Петровича Мазурика, тем более, что технически они публичны, и ничего придумывать не надо, а пользователям, не оплатившим курс, кроме них доступно только по три контрольных вопроса к каждому видео (если не слушать лекцию фоном или писать к ней конспектик, то без них вполне можно обойтись, и смысл регистрироваться на курс, который даже формально не пройти, пропадает).
Лекции примерно по два часа, разбиты на несколько частей. В SD чуть меньше 100 МБ на файл, в HD — в 2-3 раза больше. Смысла в HD никакого, но там чуть лучше звук (судя по всему, специалисты не в курсе, что в ffmpeg вместо кодера aac нужно использовать libfdk_aac, — иначе такие проблемы с передачей всего лишь голоса на 128 кбит/с не объяснить). Если будете смотреть, и есть лишнее место на диске — качайте HD, потом торрент из всех файлов можно будет сделать.
Тому, кто прошлые курсы брал, должны быть открыты все видео, можно сюда оставшееся скопировать с помощью одной строчки в консольке. Иначе ждём конца декабря.
Сначала план и списки литературы (в интернете их находится ещё несколько от того же преподавателя).
Название разделов: 1. Введение. Краткое знакомство с методикой и задачами курса. 2. Особенности японского мифологического сознания, синкретические памятники письменности 8 в., эволюция ранних текстов от магической речи к ораторской и художественной. 3. Процесс формирования и развития древней поэзии в антологии «Манъёсю». 4. Мировоззрение родовой аристократии. Аварэ как высшая категория в системе ценностей эпохи Хэйан. Роль раннесредневекового буддизма в литературной картине мира. 5. Хэйанская проза на вабуне. «Традиционные и вымышленные» повести, истории о поэтах, эго-беллетристика женского стиля (дневники, мемуары, эссе, путевые записи). 6. Проблема раннесредневекового романа. «Повесть о дупле» и «Повесть о принце Гэндзи». Высшая точка развития культуры аристократии. 7. Жанры прозы периода декаданса: классицистские гико-моногатари, дидактические рассказы сэцува и исторические повести рэкиси-моногатари как свидетельство зарождения средневековой идеологии. 8. Китаеязычная проза и поэзия раннего средневековья. 9. Возникновение поэтического канона. Первая императорская антология вака «Кокинсю». Собрания эпигонского характера. 10. Формирования средневекового поэтического стиля в творчестве Фудзивара-но Сюндзэй и Сайгё:-хоси.
1. Алпатов В. М. Япония. Язык и культура. М., 2008. 2. Анарина Н. Г. История японского театра. М., 2008. 3. Боронина И. А. Классический японский роман. М.,1981. 4. Бреславец Т. И. Литература модернизма в Японии. Владивосток, 2007. 5. Бреславец Т. И. Поэзия Мацуо Басё. М., 1981. 6. Буддизм в Японии. М., 1993. 7. Глускина А. Е. Заметки о японской литературе и театре. М., 1979. 8. Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X-XIII вв. М., 1975. 9. Горегляд В. Н. Ки-но Цураюки. М., 1983. 10. Горегляд В. Н. Классическая культура Японии – очерки духовной жизни. СПб., 2006. 11. Горегляд В. Н. Японская литература 8-16 вв. СПб., 1997. 12. Гривнин В. С. Акутагава Рюноскэ. Жизнь, творчество, идеи. М., 1980. 13. Григорьева Т. П. Красотой Японии рожденный. М., 2005 14. Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М., 1979. 15. Григорьева Т. П.Японская литература ХХ века. М., 1980. 16. Долин А. А. Японский романтизм. М., 1978. 17. Долин История новой японской поэзии. (тт. 1-4, Изд. «Гиперион») СПб., 2007. 18. Ермакова Л. М. Речи богов и песни людей. М., 1995. 19. Игнатович А. Н. Чайное действо. М., 2011. 20. Иэнага Сабуро. История японской культуры. М., 1972. 21. Кин Дональд. Странники в веках. М., 1996. 22. Кин Дональд. Японская литература 17-19 вв. М., 1978. 23. Конрад Н. И. Избранные труды. Литература и театр. М., 1978. 24. Конрад Н. И. Очерки японской литературы. М., 1973. 25. Конрад Н. И. Японская литература. М., 1974. 26. Мещеряков А. Н. Древняя Япония: культура и текст. М., 1991. 27. Мещеряков А. Н. Книга японских обыкновений. М., 1999. 28. Прасол А. Япония. Лики Времени. М., 2006. 29. Редько Т. И. Творчество Ихара Сайкаку. М., 1988. 30. Садокова А. Р. Японский фольклор. М., 2001. 31. Свиридов Г. Г. Японская средневековая проза сэцува. М., 1981. 32. Скворцова Е. Л. Современная японская эстетика. М., 1996. 33. Торопыгина М. В. Японский средневековый рассказ (отоги-дзоси). М., 2011. 34. Чегодарь Н. И. Литературная жизнь Японии между двумя мировыми войнами. М., 2004. 35. Человек и мир в японской культуре. М., 1972.
1. Мифологии древнего мира. М., 1977. 2. Кодзики. Записи о деяниях древности. СПб., 1994-1995. — тт. 1-2. 3. Нихонсёки (Анналы Японии). СПб., 1996. — тт. 1-2. 4. Древние Фудоки. М., 1969. 5. Идзумо Фудоки. М., 2013. 6. Зыбь большой реки. Старинные японские предания. М., 2000. 7. Нихон рёики. СПб., 1995. 8. Норито, Сэммё. М., 1991. 9. Маньесю. М., 1971. — тт. 1-3. 10. Волшебные повести. М., 1962. 11. Исэ-моногатари. М., 1979. 12. Ямато-моногатари. М.1982. 13. Митицуна-но хаха. Дневник эфемерной жизни. СПб., 1994. 14. Дневник Сарасина. СПб., 1998. 15. Дневники придворных дам Древней Японии. Минск, 2002. 16. Японская любовная лирика. М., 1988. 17. Японские пятистишия. М., 1971. 18. Японские пятистишия. Капля росы. М., 1998. 19. Утаавасэ. Поэтические турниры. Спб., 1998. 20. Диалоги японских поэтов о временах года и любви. М., 2002. 21. Японские легенды о чудесах. М., 1984. 22. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. СПб., 2010. — тт. 1-3. 23. Мурасаки Сикибу. Дневник. СПб., 1997. 24. Путаница (Торикаэба я моногатари). СПб., 2002. 25. Повесть о Сагоромо. Повесть о Такамура. М., 2007. 26. Японский раздел в книге «Классическая проза Дальнего востока» / серия «Библиотека всемирной литературы». М., 1976. 27. Сэй Сёнагон. Записки у изголовья. М., 1975. 28. Кокин вакасю. М., 1995. — тт. 1-3. 29. Поэтическая антология Кокинсю. М., 2005. 30. Диалоги японских поэтов о временах года и любви: Турнир в годы Кампэй во дворце императрицы. М., 2002. 31. Синсэн вакасю (Вновь составленное собрание японских песен). СПб., 2001. 32. Японский раздел в книге «Поэзия Восточной и Юго-Восточной Азии» / серия «Библиотека всемирной литературы». М., 1977. 33. Оокагами (Великое зерцало). СПб., 2000. 34. Повесть о втором советнике Хамамацу. Дворец в Мацура. М., 2010. 35. Сто стихотворений ста поэтов. СПб., 1995. 36. У заставы Одинокой сосны. М., 2000. 37. Девять ступеней вака. М., 2006. 38. Синкокинсю. М., 2001. — тт. 1.-2. 39. Камо Тёмэй. Записки из кельи. М., 1988. 40. Камо-но Тёмэй. Записки без названия. Беседы с Сётэцу. СПб., 2015. 41. Сайгё. Горная хижина. Самое сокровенное. Сайге-моногатари. СПб., 2016. 42. Путь к пробуждению. Главные сочинения наставника Догэна. СПб., 2001. 43. Хогэн моногатари. Сказание о годах Хогэн. СПб., 1999. 44. Повесть о доме Тайра. М., 2000. 45. Повесть о смуте годов Хэйдзи. СПб., 2011. 46. Японские самурайские сказания. СПб., 2002. 47. Японские сказания о войнах и мятежах. СПб., 2012. 48. Кэнко-хоси. Записки от скуки. М., 1970. 49. Ёсида Канэёси. Записки на досуге. М., 2009. 50. Повесть о братьях Сога. СПб., 2016. 51. Нидзё. Непрошенная повесть. М., 1986. 52. Ёкёку. Классическая японская драма. М., 1979. 53. Дзэами Мотокиё. Предание о цветке стиля (Фусикадэн). М., 1989. 54. Японская классическая драма XIV-XV и XVI вв. М., 1989. 55. Японский раздел в книге «Классическая драма Дальнего Востока» / серия «Библиотека всемирной литературы». М., 1976. 56. Японские дзуйхицу. СПб., 1998. 57. Японский театр. СПб., 1998. 58. Сказание о Ёсицунэ. М., 2000. 59. Годзан бунгаку. СПб., 1999. 60. Месть Акэмити. СПб., 2007. 61. Японские народные сказки. М., 1991. 62. Японские народные сказки. Десять вечеров. М., 1972. 63. Японские сказки и легенды айнов. Минск, 2002. 64. Японские народные сказки. Минск, 2002. 65. Японские кайданы. Минск, 2002. 66. Садзанами Сандзи. Сказания Древней Японии. СПб., 2000. 67. Японские народные пословицы и поговорки. М., 1959. 68. Журинский А. Н. Загадки народов Востока. М., 2007. 69. Японские трехстишия. Капли росы. М., 1998. 70. Гэндзи-обезьяна. Японские рассказы XIV-XVI вв. М., 1994. 71. Ихара Сайкаку. Избранное. М., 1974. 72. Ихара Сайкаку. Новеллы. М., 1981. 73. Тикамацу Мондзаэмон. Драмы. М., 1963. 74. Тикамацу Мондзаэмон. Драматические поэмы. М., 1968. 75. Тикамацу Мондзаэмон. Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба. М., 1989. 76. Японский театр. СПб., 1997. 77. Японские трехстишия. М., 1973. 78. Басё. Стихи. М., 1985. 79. Осенние цикады. М., 1981. 80. Одинокий сверчок. М., 1987. 81. Мойчи Ямагучи. Кто-то переходит мост. СПб., 1997. 82. Кобаяси Исса. Стихи и проза. СПб., 1996. 83. Ёса Бусон. Стихи и проза. СПб., 1998. 84. Такэбэ Аятари. Повесть Западных гор. СПб., 1992. 85. Уэда Акинари. Записки ретивого сердца и трезвой головы. СПб., 1992. 86. Уэда Акинари. Луна в тумане. М., 2000. 87. Пионовый фонарь. М., 1991. 88. Хирага Гэннай. Похождения весельчака Сидокэна. СПб., 1998. 89. Аокумо. 50 японских историй о чудесах и привидениях. М., 2003. 90. Санъютэй Энте. Пионовый фонарь. М., 1976. 91. Волшебная Япония. СПб., 2001. 92. Тамэнага Сюнсуй. Сливовый календарь любви. СПб., 1994. 93. Ямамото Цунэтомо. Хагакурэ. Юкио Мисима. Хагакурэ нюмон. СПб., 1996. 94. Миямото Мусаси. Пять колец. М., 1997. 95. Алая камелия. Поэзия веселых кварталов СПб. 1998. 96. Лунные блики. Классическая японская поэзия конца XIX — пер. пол. ХХ в. М., 1991. 97. Цветы ямабуки. Шедевры поэзии хайку серебряного века. СПб., 1999. 98. Старый пруд. Классическая поэзия хайку эпохи Эдо. СПб., 1999. 99. Теория и практика искусства Хайкай в школе Басё. М., 2008. 100. Ветер в соснах. Классическая поэзия танка эпохи Эдо. СПб., 1999. 101. Стихи японских императоров. СПб., 1999. 102. Багряные пионы. СПб., 1999. 103. Японская поэзия. СПб., 1999. 104. Японский театр. СПб., 1997. 105. Дзуйхицу. СПб., 1998. 106. Японская любовная лирика. М.,1999. 107. Хрестоматия по истории японской литературы. СПб., 2001. - тт.1-2. 108. Красные ирисы счастья. М., 2002. 109. Японские пятистишия в переводе Глускиной. М., 1971. 110. Драгоценная нить (женская поэзия Японии в пер. Делюсиной с оригиналами). СПб., 2011. 111. Странники вечности (японская поэзия странствий в переводе А. Долина). СПб., 2012. 112. Рёкан. Хижина. Мерка риса. СПб., 2013.
>>593255 >Камо Тёмэй. Записки из кельи. Вот это рекомендую. Короткое, но очень сильное, и совпадает с нашими временами - государство хэйан рухнуло, все пришло в упадок, кругом смерть и разложение.
Кстати, для аутистов. Вот что недавно вышло: Секу нихонги: Продолжение Анналов Японии. Пер. со старояпонского А.Н. Мещерякова Издательский дом «Дело» 2018г. 328с. купить можно на алиб
Дочитал "В небе снова радуга" Кэндзи Маруямы. Вкусно пишет, очень вкусно. Этакая буколическая пастораль мэйд ин Джапан от лица объектива фотокамеры. Тема ебли и вуайеризма присутствует, но рассказ привлек не этим. Каким-то образом рассказ вселяет оптимизм и напоминает, что жизнь можно любить даже за маленькие радости, которые она нам дарит.
>>593789 А как вы понимаете, что вкусно пишет именно автор, а не переводчик? Ну то есть в англоязычной литературе я могу посмотреть на оригинал и сравнить, а что японофилы делают?
>>593794 Я читал в переводе, т.к. японского не знаю. По всей видимости да, перевод хорош, но под "вкусно пишет" я имел ввиду канву сюжета, авторское умение выстраивать повествование и расставтить акценты, т.е. те вещи, которые переводом не испортишь.
Прочитал половину Гэндзи Моногатари - какая-то японская Санта-Барбара 11 века. Читать из-за архаических японских имен очень трудно, не запоминаешь персонажей. Сюжета особенно тоже нет. Не интересно
>>594197 Долго не мог понять о чем ты, а потом понял, что ты неправильно меня понял. "Течение лета" - его другая книга. Тоже короткая, 68 страниц всего.
>>591826 Прочитал "Совсем как человек". Да, весьма забавная книга. Перекликается по теме с "Бегущим по лезвию" и работами Азимова и задает тему для раздумий: что именно делает человека человеком, и насколько легко можно отличть человека от не-человека.
>>595163 Хмм, странно. "Совсем как человек" кмк написан вполне по европейским канонам. Неужели всё остальное у Кобо Абэ - нудная интроспективнвя параша?
Прочитал Мальчугана у Сосэки, очень забавный и интересный рассказ, прямо даже нетипичный для Японии. Нет постоянных тормозов, любования природой и описания кто во что одет на 10 страниц.
>>596525 >>596588 В том же "футболе" торжество корейца-капиталиста показано как победа здравого смысла над бунтом Такаси, так что не очень уж он и левак.
>>596636 Скорее, сторонник здравого смысла и ярый противник ЛЮБОГО радикализма. Почитай "объяли меня воды до души моей", а конкретнее, эпизод суда над Коротышкей, сразу поймешь его отношение и к государству, и к радикальным анархистам, так любящие вешать ярлыки.
>>597921 Читать просто, переведен хорошо Если сравнивать с дадзаем, которого переводила какая-то бабка советская японистка лол, то мураками и ему подобных (абэ, оэ) перевёл чел с английского, причем довольно успешно. Ну тип книгу за день, как нехуй с таким переводом.
хотя я могу проебаться, анон, я не эксперт, но даж переводы акунина не заходят
>>597923 Читать просто, а интересно ли? Пустые, ничем не наполненные истории, которые забываются через день после прочтения, это как есть кашу на воде, имея молоко и сахар в доме.
>>597927 Смотря что ты там пытаешься найти, в этих историях. У Мураками приятный стиль. Проскальзывают редкие слова, понятия, отсылки к малоизвестной классике и историческим фактам. Его любят за магические детали (единорогов, призраков, etc), за японский колорит, лёгкий слог и за то, что он остаётся умным. Лёгкий, умный, приятный. Джазз, Япония, магический реализм, странные и редкие факты. Вот и весь Мураками.
>>597927 тык я автор >>597920 мне абсолютно претит его творчество, за исключением пары вещей
>>597929 >отсылки к малоизвестной классике Да, к Хэмингуэю и Диккенсу >и историческим фактам ржал в голосину с абсолютно антинаучной привязки советского-японского конфликта в хрониках заводной птицы про лоха-куколда в колодце >единорогов моча же, ну единственное произведение которое у него не вытерпел до конца >Джазз, Япония, магический реализм опять таки, за исключением трилогии "крысы" - всё очень печально. мне даже больше закатывало 40-страничное хождение по кафешкам то в шибуе, то на улочках саппоро, чем ебля зрелой подруги своей девушки, которая после лечения шизы скоропостижно повесилась. и эт у него самое хайповое произведение? лул
>>597934 Всё вкусовщина. Мне вкатывает слог Мураками с первых строчек, хотя, тут, наверное, надо и переводчикам сказать спасибо. Новый двухтомник пока не читал, но купил и в первой книге прочёл одну главу, про какого-то безлицего, который снится художнику. Я так понял, будет что-то типа "Великого Гетстби", только уровня Мураками. Глава понравилась. О книгах судить рано, но, думаю, доставит, как руки дойдут. Речь про "Убийство Командора", если что. А у Мисимы я почти всё прочел, что можно найти на русском. "Золотой храм" - одна из моих любимых книг вообще.
Спрашиваю : поч 2 том (именно в бумажном виде (в интернетах читал пиратский перевод и был рад :)) увидел у истари волчицу и пряности 2 готовых тома и 3,4 предзаказ, заказал, ну они ко мне пришли читаю и охуеваю от того что столько ошибок и вообще где-то страницы "склеены" (во 2 томе вообще пиздец) написал истари там сказали что такого не должно быть, "бракованную" партию они убрали и с предзаказом (3 и 4 тома) придёт уже нормальная книга. Значит я такой удачливый, что мне пришел брак?
Лол, обосрался со снобов малолетних. >>598023>>598024>>598026>>598030 Прежде чем обсирать, школьнички, вы бы ознакомились хоть с фрагментом текста (автор этого ранобе, между прочим, получил ряд литературных премий). Написано оно очень живо, прекрасно и хорошо. Один из мотивов этого ранобэ - торговля. Атмосфера выписана замечательно. Если это не литература, тогда что? История образная. Язык - художественный. Сквозные мотивы есть. Нарратив на месте.
А этот, даже не отличает мангу от ранобэ, лол >>598026
>>598053 >вы бы ознакомились хоть с фрагментом текста >Написано оно очень живо, прекрасно и хорошо Читал. Обычная косноязычная лайт-новеллка с односложными предложениями и мыслями. >автор этого ранобе, между прочим, получил ряд литературных премий Целую одну. От издателя своей же лайт-новеллки. Т.е. конкурировали новеллки. Т.е. король чуханов. >Один из мотивов этого ранобэ - торговля. Атмосфера выписана замечательно. Если это не литература, тогда что? Твой батя алкаш, а на мне синяя майка, если это не здоровая логическая цепочка, то что? Я как будто хуёвое сочинение читаю, неудивительно, что ты в восторге от лайт-новелл. >История образная. Язык - художественный. Сквозные мотивы есть. Нарратив на месте. Жаль только, что тут настоящие книги обсуждают, а не огрызки уровня фанфиков.
>>598074 Косноязычие это то, что ты понаписал тут, додик. Там всё ясно, внятно и выразительно написано. Подумай на досуге над тем, почему эта новелла лицензирована, любима и читаема, а твоё мнение (червяка с Двача), никого не волнует и не ебёт.
>>598074 >настоящие книги Кстати, уёбище, дай определение "литературы" и "настоящих книг". Лол. От одного "настоящих" меня уже распирает поржать. Есть неовеществлённые что ли?
Я, конечно, понимаю, что для ранобэ, наверное, существует отдельный раздел. Но я за справедливость и против снобов-чушпанов. Поэтому, тыкаю вам пидарасы в лицо.
Ранобэ (яп. ライトノベル Райто нобэру, сокр. ラノベ (ранобэ) или ライノベ (райнобэ)) — разновидность популярной японской литературы различных жанров.
чуваки съебите с треда нахуй, для вас свои доски есть, тут классику обсуждаем епта, признаную кем-то кроме виабу-инцелов
>>598074 >Кстати, уёбище, дай определение "литературы" и "настоящих книг" действительно лол, давай ещё творчество Куросавы и Кобаяши сравнивать с евангелионом и сейлормун
>>598095 Нашел чем выебнуться? Меня не интересует этимология этого слова. Васэй-эйго, лайт-новелл, ранобэ, лёгкая литература. Как не называй - это отдельный, литературный, японский жанр книг. И строго похуй на мнение снобов, которые не видят там литературу. В этих историях, повторюсь, есть всё, начиная от последовательного нарратива, вплоть до художественного, "литературного" языка. Как по форме, так и по содержанию, ранобэ ничем не хуже, скажем, тонн той хуйни, что издают под тегом "Современная проза". Но мы не умеем сопоставлять и оценивать адекватно, не так ли?
>>598097 >Но мы не умеем сопоставлять и оценивать адекватно, не так ли? Нет чел, просто никто не хочет с тобой обсуждать говно для школьников. Чекнул ваш /c/ бтв, поперхнулся желчью, ясно что ты съебал, тебя там обоссали, ты в остальные треды пошёл своим маня-аниме делиться ;^)
>>598096 А почему бы нет? Сравнивать можно всё что угодно, с чем угодно. Сноб мамкин. Или ты считаешь что твой эмоциональный диапазон такой сложный, что не позволяет тебе читать что-то проще элитарной литературы? Для разных людей - разные книги. Разные социокультурные феномены. Каждому, по потребностям. Но нехуй корчить из себя инопланетное существо, если ты читнул Абэ и посмотрел Курасаву.
>>598098 >Одно говно >только во втором картинок поменьше Для узколобого быдла - определённо. Спасибо что поделился своим быдловосприятием, ограниченный.
>>598086 >Там всё ясно, внятно и выразительно написано. Ещё бы там не ясно/внятно было написано, без описаний-то, зато со сплошными диалогами, инфодампами по поводу вселенной и объяснения торговли, а также сухими ремарками, кто там на кого посмотрел, что подумал и как пёрнул. >Подумай на досуге над тем, почему эта новелла лицензирована, любима и читаема, Всякие Майер с Донцовыми тоже охуевшими тиражами выходили/выходят, любимы и читаемы, ты щас серьёзно апеллировать к этому пытаешься? >а твоё мнение (червяка с Двача), никого не волнует и не ебёт. В особенности по тому, как ты меня переубедить пытаешься, заметно, аж даблпостишь. >Кстати, уёбище, дай определение "литературы" и "настоящих книг". Лол. От одного "настоящих" меня уже распирает поржать. Не нравится трактовка "ненастоящая"? Хорошо, "хуёвая", "для неприхотливых", крайняя форма беллетристики. Если пойти от этого в диаметрально противоположное, получишь литературу здорового человека. Как тебе на словах объяснить то, что тебе отсутствие вкуса понять не позволяет?
>>598113 Мой вкус позволяет мне по достоинству оценивать любую литературу, истеричный сноб-придурочек. Потому что я прочёл огромное количество разной литературы. И я не стану с пеной у носа доказывать, что что-то там - не литература. Когда она - литература. Не стану закрываться от явления, если оно есть и имеет достоинства, а не только недостатки. Я могу читать Дадзая, а завтра - ранобэ. Здоровый человек психически устойчив и не истерит, отстаивая какие-то вымышленные псевдоэлитарные свои вкусы. Ранобэ бывают хорошими. Просто постарайся принять это, как факт.
>>598105 >Для узколобого быдла - определённо. Спасибо что поделился своим быдловосприятием, ограниченный. Почему ценители японской культуры, так агрессивно ведут себя, когда обсирают их любимое аниме/мангу и прочую срань, это такой комплекс меньшинства, когда большинству людей срать на ваши предпочтения, а вам хочется чтобы вас уважали?
>>598116 >вам хочется >вас У тебя неправильные выводы и интерпретации, ты бестолковый. Даже не знаю к кому ты обращаешься. Поговори с тем, кого ты придумал. С этим ценителем чего-то там, из своей головы.
Я просто увидел, как человек купил ранобэ, отправил пост не туда, жалуясь на бракованную книгу, и как четыре сноба-пса набросили на него, со слюнявыми пастями, подванивая своей снобской хуйней. Не более того.
>>598115 > Здоровый человек психически устойчив и не истерит, отстаивая какие-то вымышленные псевдоэлитарные свои вкусы. Ранобэ бывают хорошими. Просто постарайся принять это, как факт. Для ранобэ - безусловно. Анон, я наверное в третий раз уже говорю, но я читал ранобэ, читаю и буду читать. Просто при этом я даю себе отчёт, что на полном серьёзе сравнивать их с обычными книгами - это всё равно что выгонять полулёгкий вес против тяжёлого на ринг, и что это увлекательная, но всё равно беллетристика, которую нужно обсуждать на том же уровне, где и остальную. Я тебя послал в комиксач, а ты как раз-таки с пеной у рта и принялся защищать свою поруганную честь. Ранобе может быть написано сносно для ранобе, но оно никогда не пишется достаточно хорошо для литературы высшего эшелона, это не тот формат, не та аудитория, не те цели преследует. Тл;др - достаточно хорошо в своей нише, но хуёво для ниш повыше. Меня это не удручает, тебя - почему-то да.
>>598125 Меня удручает, когда человек что-то купил, потратил свои деньги, ему что-то нравится, пишет о браке книги, о чём угодно, но у двачера одно на уме - инстант его обложить хуями. Показав, что его-то, двачера вкус, куда элитарнее. Это такой заезженный, заебавший, снобский механизм, что аж становится противно. Повторюсь: я - не >>598022 но позвольте другим читать то, что они хотят, не вставляя свои пять копеек. На фоне таких злостных выпадов, вы кажетесь ещё более дурачками, чем те, кого пытаетесь "обосрать". В комиксач тоже отправить можно по-разному. Можно, показав своё я, свой тошнотворный снобизм. А можно сделать это куда терпимее.
>>598127 >Можно, показав своё я, свой тошнотворный снобизм. А можно сделать это куда терпимее. Знаешь, это был бы даже хороший аргумент, если бы ты сразу начал по полочкам раскладывать, а не ворвался в этот тред защищать обиженных со словами >обосрался со снобов малолетних. >школьнички с тем же презрением, только сбоку. На харкаче все друг друга оплёвывают на автомате. Не надо тут воспитательных бесед.
Пожалуй, из того, что читал, больше всего запомнилась Youjo Senki. У джапов подростковой литературы о мировых войнах крайне мало, а тут тебе и лоли, и магия, и рассуждения о стратегическом планировании войны. Сеттинг находится где-то между Первой и Второй войнами. Из существенных отличий — существование магии и то, что начала заварушку не Германия, а союз скандинавских стран, решивших откусить немного спорных территорий перед выборами. Бонусом ГГ — соц-дарвинист, прорыночник и антикоммунист.
>>598097 Тебя должно интересовать то, что в твоём языке у слова «новелла» есть определённый смысл, а ты и не в курсе, о многословная жертва тупого русека.
Друзья, игнорируйте этого придурка, он специально хочет, что бы все здесь были злыми, ведь всем насрать на его интересы, никто из его друзей не читает ранобэ. Наверное, все смотрят на него как на говно, когда он начинает говорить о ранобэ, возможно его мало кто понимает в жизни. Проявим смирение, как учат нас некоторые японские книжки, поговорим о чем то другом. Кто нибудь читал Эдогаву Рампо? Как впечатления?
>>598154 > Кто нибудь читал Эдогаву Рампо? Как впечатления? Читал "Гусеницу". Этакий "Джонни взял ружье" японского разлива. Говорят, у него детективы неплохие.
>>598154 Я читал и ранобэ и всего Эдогаву Рампо. К слову, это был первый японский писатель, с которым я познакомился, когда узнал, что он был поклонником Эдгара Аллана По (от чего и произошел псевдоним Эдогава Рампо). Он умеет хорошо выстроить сюжет, создавая саспиенс. Человек-стул - очень репрезентативный рассказ, для Эдогавы Рампо. Кстати, рекомендую к ознакомлению хорроры от мангаки Дзюндзи Ито - точь в точь по атмосфере Эдогава Рампо. Long dream, Uzumaki, уже стали классикой японского хоррора. Недавно вышло аниме. А как вы относитесь к тайтлу "Проза бродячих псов", где выведены герои, параллельные реально существующим японским прозаикам. Такие, как Накадзима Ацуси, Рюносукэ Акутагава, и прочие писатели? Ой, неужели их проза стала достоянием японской анимации? Ой, неужели Синкая Япония решила в этом году представить номинантом на Оскар? Мыслимо ли это всё в нашей снобской вселенной, где в комьютерной игре Кодзимы-сан гения, цитируется напрямую текст Кобо Абэ? Ведь он жи для элитарей...
>>578229 (OP) Не читал тред. Хочу познакомиться с Японской литературой. Подскажите, какие книжки и авторы считаются прямо самой настоящей классикой стоят ли эти книжки к прочтению по вашему мнению?, как у нас Достоевский или какой-нибудь Тургенев, например.
>>598180 Почему-то даже правительство Японии не считает ДАЖЕ аниме "гавном для отаку", как ты выразился. Может это какое-то русское преломление японской культуры, делить вещи на "гавно для отаку" и не "говно для отаку"? Дзуйхицу, моногатари, васэй-эйго, сисёцу, беллетристика и поэзия, романы с иллюстрациями - всё это жанры японской литературы. Для японца, конечно. А не тебя, с "говном для отаку" в голове.
>>598186 Правительству Японии выгодно толкать эту хуйню на запад, это называется "культурная экспансия". Как американцам, свое гавно снимаемое в Голливуде. Но, 99% снимаемых в Голливуде фильмов гавно для малолетних дебилов, аналогично и с ранобэ и аниме.
>>598181 “We’re fighting for our fatherland. No, the very fate of the world hangs on this conflict! Rouse yourselves to battle! Be brave!” If we don’t do this, the world will be forced to go along with a century of experimentation on human beings. Normal humans can’t physiologically process the poison known as Communism—it’s as deadly as potassium cyanide. Tomorrow anyone who is not achlorhydric will perish en masse. If a tragedy is avoidable, I want to avoid it. “Rouse yourselves to battle, troops! Rise up!”The future of the free world depends on you. “Take up your rifles! Grab your orbs!” Guns don’t shoot people. People shoot guns. People shoot Commies with guns.
Answering Weiss’s question, Serebryakov holds out a sheaf of documents categorized and plastered with all sorts of labels. …When their head count is low, it’s easy to understand why the eastern armies would give us such materials. They must be desperate for us to help them with this rescue. “Thanks. What about Lieutenant Grantz?” “He’s currently occupied with an eastern army communications officer’s endless pleas for us to save those troops. If need be, I can show him in…” “Wait just a moment.” Saving allied troops…isn’t really our job. But we should be faithful to fellow freedom fighters confronting the evil of Communism. A liberal who would abandon warriors fighting for freedom and the market isn’t a liberal at all. You can’t defend the world if you lose that stubborn refusal to back down a single step against the Communists.If that’s the case… Tanya is determined. “Captain Weiss, line up all the aerial photos and recon results. Let’s also look at the full reports from the Third and Thirty-Second Divisions.”
>>598187 Нет, Голливудские фильмы не для малолетних дебилов, а для тех, у кого есть базовые эмоции, долбоёб. А теперь подумай, что ты написал.
>99% А почему не 98%? Почему не 97%? А мог доутрировать до 99, 9%? Так бы звучало убедительнее!
Внезапно, я уверен, что хотя бы один из фильмов снятых в Голливуде, тебе всё же может понравится. Как и аниме. Но ты не мог не обобщить всё максимально. Ты же кул трал))
>>598190 >может у россиян и нет культуры, а у русских есть Нихуя у них нет. Раньше вот было что-то, да и то - если Лескова и Доста почитать повнимательнее, то нахуй такую культуру. Лучше уж аниме.
>>598192 Какая разница, 99% или 98% - это не конкретные цифры статистики, а выражение, показывающие запредельный уровень говна, выпускаемого там. >Внезапно, я уверен, что хотя бы один из фильмов снятых в Голливуде, тебе всё же может понравится Вот именно, 1 или 2, а не 10 и больше, что у же показывает низкий уровень качественного кино. >>598194 Раньше, это когда? Конец 18, весь 19, начало 20 века - расцвет русской культуры. и мог бы быть весь 20й век, если бы не комми, которые угробили весь цвет русской нации(дворян) - формировавших нашу культуру.
>>598202 Если ты, по слову Пушкина, ленив и нелюбопытен, и поэтому из культуры разных народов знаешь только то, что тебе само в глаза и уши льётся, то это твои проблемы.
>>598207 Не бывает массовой культуры без элитарной и наоборот. Массовая культура осваивает темы и приёмы элитарной культуры и в упрощённом, более доступном виде доносит их до массового зрителя. Равным образом и элитарная культура осваивает приёмы и темы массовой культуры, усложняя и рафинируя их. Даже аниме может быть элитарной культурой https://www.youtube.com/watch?v=YYfOFUZZX2o
>>598208 >Даже аниме может быть элитарной культурой Да, но такое аниме никто не посмотрит. А с "элитарной" культурой, сейчас во всем мире жопа, у нас есть только массовый треш из Японии и Америки, а элитарная культура, осталась где-то там, в 19 веке, с дворянскими титулами и благородством знати.
Тот, кто не прочитал все шедевры Рэки Кавахары-асигару, сколько бы классики ты ни прочел. Никакие Сакагути Анго, Куникида Доппо или Мори Огай не спасут от этого позорного клеймо.
>>598206 Какая разница, лол? Ты и других гигантов мысли современности не назовешь, даже не из русских, так чего уж тут. Всю современную литературу, в силу её изобилия, принято поливать говном и прижизненных памятников не ставить в прочем, так было почти всегда Тот же Мураками, парой десятков постов выше полит говном безосновательно и выкинут на помойку к Донцовой и иже подобным. Так что там о духовности говорить, если просто мир пребывает в периоде упадка?
кстать, недавно посидел подумал, почитывая Харухи, а что если в будущем, в безмозглой европке просто введут запрет на паблишинг подобной литературы? ну там где женщин объективизируют, арбузят и тд? неужели нас ждут костры из книг, лай собак одна скажет рад, миллионы ответят фем
>>598636 > костры Так и будет, анон. Многие хвалят Европу за то что в ней очень много правил которые действуют на пользу гражданам, все соблюдают правила и т.д ., говоря что в России все делается через жопу, но по факту европейцы нахуй обдолбанные люди, чьи строгие законы полнейшая хуетень, которая лишь мешает самим же гражданам ЕC. Надеюсь для того кто придумал аниме про японских писателей будет отдельный котел в аду, потому что из-за этого пидораса вместо нормальной инфы выскакивают ебучие пейринги, хуйеринги, арты и прочее говно и параша, пидорасы блять
>>598920 Если Цзэн - Догэна, Судзуки(очивидно),Нукария Кайтэн . Я планировал не в углубляться в конкретную школу, а пройтись в целом по буддизму как таковому, без привязки к определенной традиции. Хотя, можно было бы выделить амидаизм, он был очень популярен в свое время и оказывал глубокое влияние на общество в течении 12-15 веков. Мой пикрил-двухтомник выше, тоже советую.
>>598992 >вёл вполне себе западный образ жизни и всё такое Наоборот же, лютым традиционалистом был и нацистом, что за хуйня? Западенчество он мог только копировать в моде, повторяя это за микадо и его окружением, когда они на фашиков дрочили. Но потом-то прозрел.
>>598994 Действительно политикой он увлёкся под конец жизни, а до того был японской селебой на западный образец, где-то даже сказал, мол идеальный образ его жизни сидеть в кресле в джинсах левайс и бухать виски (или что-то другое, не помню уже).
в поисках чего-нибудь интересного и возбуждающего пытливый ум, я вспомнил про одного замысловатого писателя японца. вспомнил явно не зря, потому что автор в точности передает ощущения от употребления n-ых веществ и описывает в полной красоте жизнь омежки-клерка, который попал под влияние дурного удовольствия. шин.
>>600017 Фумико Хаяси. >Судьба творческого наследия Хаяси в СССР могла бы сложится куда удачней, ведь она была известной феминисткой и борцом за права угнетенных (проститутки, опустившиеся люди, униженные и оскорбленные — типичные герои и героини произведений писательницы). Немаловажно было и то, что ее творчество высоко оценили современники (среди них был и будущий нобелиат Кавабата). Но увы! В наши дни лишь японисты помнят о ней. Интересно взглянуть на такие вещи, как тот же феминизм, под соусом японской действительности.
>>600096 Почему? Феминизм в тридцатые годы и "феминизм" сейчас это не одно и то же. Я не думаю, что в её книгах существует чистый, бездушный прагматизм, который мы могли бы видеть, например, в книгах последователей Маркса в то время. Проституция это огромное поле для настоящей, трагичной истории, так если возможно она хорошая, почему бы и не прочитать? Потому что её нигде нет, скорее всего экземпляры книги были выкинуты на помойку, после того как чья то бабка давным давно сдохла. Разве что читать инглиш, но не знаю, сколько её книг там переведено.
>>600099 для меня любой феминизм, что первой, что второй волны - хуита. Это искусственно-созданное явлении, выгодное определенным людям, которое форсят власть имущие, для каких-то своих, личных целей. Знаю, звучит как заговор, но это так. Если бы, как они утверждают, был бы патриархат, который закабаляет всех женщин и не дает им ничего сделать, то они бы, никогда не смогли бы провернуть всю эту движуху, ее бы на ранней стадии, давно бы задушили. За этим явлением, не стоят никакие светлые идеи( хотя для меня они все равно деструктивные и ненужные для общества), а всего лишь, чья-то невидимая рука, которая использует этих уродин, для своих личных, материалистических целей. Поэтому, для меня любые феминистки - просто, безмозглые куклы, которыми управляют, все те же "хуимрази", ведь феминизм - придумали мужики.
>>600099 > Почему? Феминизм в тридцатые годы и "феминизм" сейчас это не одно и то же Дядя Федя, ты дурак? > Проституция это огромное поле для настоящей, трагичной истории Поле настолько заезженное и бесплодное, что еще в 19 в. всех заебло. > не думаю, что в её книгах существует чистый, бездушный прагматизм Ага, книга про блядей. Без прагматизма. Точно дурак.
>>600120 Нет, петух со сломанным детектором, я лучше тебе на ебло нассу. > У нас Нет никакого "у нас". Борда принадлежит макаке, а у тебя только грязь под ногтями, и та заемная.
>>600107 >всех заебало Меня не заебало, наоборот, считаю, что сейчас годных историй про любовь очень мало. Всё испортили такие как ты, из за которых у нас сейчас один секс вокруг. Романтика давно исчезла.
>>600149 >мамка содержит >рожу от феминизма кривит И правильно делает. Доминирующая в семье мать- признак общественной патологии, "общества женщин и детей". Это нездоровое общество с домашними-невротиками, равно как и "общество домашнего насилия" с доминатором-батей, который снимает стресс, пиздя всех вокруг.
>>600513 Отсутствие отца в семье это сугубо проблема отца. Никто не виноват, что твой отец такое ничтожество, которое сбежало от твоей мамки и от тебя. Русские мужчины и не мужчины вовсе. Вечно бегут от ответственности. И не нужно мне рассказывать про плохих жен, твоя жена - это сугубо твой выбор. Никто тебя не заставлял жениться на ней и делать детей. Да и даже встречаться. Если уж завел детей - неси ответственность. Даже если случайно. Даже если с нелюбимой женщиной. Ребенок - это твоя ответственность, твой долг, твой рок. Отвечай за свои поступки. Ты мужчина, а мужчина должен (да-да, инцелик, должен) нести ответственность за свои слова и поступки. Такие дела, инцелик. Тебе этого не понять. Ты не мужчина.
>>600520 Рано или поздно даже инцелик встретит свою жируху. Поверь, я знаю это на 100%. Может в 20, может в 30 лет, но обязательно встретит. Так устроена природа, а против природы не попрешь. Исключения тоже бывают конечно, но они редки.
Так, что тут у нас? Да это же тред японской литературы! Можно, конечно, найти тред в /ja/, но он там дохлый, совсем дохлый, как, собственно, и весь /ja/.
Обсуждаем литературу древнюю, старую и новую, просим знающих пояснить за непонятные места и термины, охуеваем с качества перевод некоторых произведений и просто общаемся. Ранобэ лучше обсуждать в /a/.
Прошлый тред - https://2ch.hk/bo/res/495615.html#578200