>>245187867 (OP) >>245175440 (OP) >>245163066 (OP) >>245185881 (OP) Оффтоп. Обсуждаем как еврейка Алла Милашевич водила к себе домой в свою богатую хату матери еврейски славянских девственниц - одноклассниц , чтобы показать им порно. И почему ее еврейка мать потом с прищуром загадочно смотрела на ее подруг славянских девственниц, которые видели ее в первый раз в жизни. Откуда интернесно у нее деньги и как заработала.
И кстати зачем еврейка алла милашевич хвасталась своим славянским девственницам подругам как лишила девственности своего друга лешего? зачем?
вообще что за отношения у элиты? Зачем милашевич сливает своим славянским подругам как лишила девственности лешего, зачем антон зеленый сливает что отшил аллу милашевич, зачем лиза фомина говорит как пете сломали хуй, зачем настя вайнбергер при чужих людях засовывает в рот Даниилу стопу? нахуя все это делается? что с этими людьми. зачем лена Халилова говорит дноклассницам пети , что петя давно в нее влюблен?
>>245187867 (OP) >>245175440 (OP) >>245163066 (OP) >>245185881 (OP) Оффтоп. Обсуждаем как еврейка Алла Милашевич водила к себе домой в свою богатую хату матери еврейски славянских девственниц - одноклассниц , чтобы показать им порно. И почему ее еврейка мать потом с прищуром загадочно смотрела на ее подруг славянских девственниц, которые видели ее в первый раз в жизни. Откуда интернесно у нее деньги и как заработала.
И кстати зачем еврейка алла милашевич хвасталась своим славянским девственницам подругам как лишила девственности своего друга лешего? зачем?
вообще что за отношения у элиты? Зачем милашевич сливает своим славянским подругам как лишила девственности лешего, зачем антон зеленый сливает что отшил аллу милашевич, зачем лиза фомина говорит как пете сломали хуй, зачем настя вайнбергер при чужих людях засовывает в рот Даниилу который работал на пермской ярмарке стопу? зачем Даниил рассказывал подругам славянок какие славянки идиотки и тупые? нахуя все это делается? что с этими людьми. зачем лена Халилова говорит дноклассницам пети , что петя давно в нее влюблен?
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:47:53 №24518878439 258Кб, 500x392 500x392 Свинья то хорошая, анону который ее создал - литр стекломоя Аноним 25/04/21 Вск 02:48:10 №24518879840 ролл Аноним 25/04/21 Вск 02:48:18 №24518880341 54Кб, 600x602 600x602 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11]. Аноним 25/04/21 Вск 02:48:43 №24518882142 282Кб, 1152x772 1152x772 Хохол (жен. хохлушка, мн. ч. хохлы) — этнофолизм[1], унизительное или оскорбительное[2][3] прозвище украинцев[4].
Термин «хохлач» впервые встречается для обозначения православных жителей Речи Посполитой в 1630-х годах в сообщениях властей пограничных московских городов[5]. В 1644 году встречается его более конкретное употребление по отношению к запорожским казакам[6]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[7]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально уничижительное, затем шутливое, фамильярное»[2]. По определению словаря Ушакова (1935—1940) — «в устах шовинистов-великоросов — украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным[3].
По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы»[8]. Гоголь писал: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве.» — Письмо А. О. Смирновой 24 декабря 1844 г., Франкфурт.
В произведении другого классика русской литературы Ивана Бунина, в слове «хохол» тоже не содержится ни уничижительного, ни тем более инвективного (то есть бранного), а только как название национальности, в одном ряду с другими: «На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у неё были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам». — «Жизнь Арсеньева».
В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[9]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[10]. В частности, этнографами зафиксировано несколько легенд на Слобожанщине, в Харьковской губернии, Купянском районе, о сотворении «хохлов» и «москалей» апостолами Петром и Павлом[11].
>>245190222 Девушку себе найди, а то так и останешься попущенным чмом по типу твоего коллеги с Москвы. Либо сделай с собой сам знаешь что, если хватит смелости.
>>245187867 (OP) Я вот посмотрел новых цикад и нихуя не понел. Как первая петля появилась? Её тоже Сатоко сделала и всё, типа, циклично? Если она сделала, то почему Рика порвала петлю, захотев остаться в деревне, если Сатоко знает, что Рика пошлёт нахуй её и будет тусоваться с бабами в универе?
>>245191814 > пидорам-вниманиеблядкам Так это малолетние даунята с ШиЗаФрИнИей, чего ты ожидал? Мочедауны настолько обленились, что уже аватаркочаты не трут даже.
>>245191842 Я из 2d/ пидороублюдии пока активных набегов не видел, нет смысла развязывать войну и устраивать провокации на ровном месте, нужно ждать какой-то акции с их стороны. И уже тогда набегать. >>245191868 Всё так, чё то ещё хотел пиздануть?
>>245191883 > какой-то акции То что рельсодаунёнок бегал по бэ и срал форсами про себя, за что заслуженно попал в спамлист это ещё ничего? > Всё так, чё то ещё хотел пиздануть? Да.
>>245191902 >То что рельсодаунёнок бегал по бэ и срал форсами про себя, за что заслуженно попал в спамлист это ещё ничего? Я в ваших конфовойнах не разбираюсь, если я чётко пойму, что данное действие провокация, как было с молочмом, то это даёт право на унижение.
>>245191956 >>245191967 Чёт взлолировал, то что я не пиздую рваться и изъёбываться без достойной причины вне /b это терпилизм?
Челы, держу в курсе, для того, чтоб я не терпел есть мочухи. Если меня что-то не устроит, я просто съебу нахуй с сосаки ублюдочной. Енивей это помойка для долбоёбов, которая только жрёт время.
>>245192160 Фига инцел сдетонировал от безобидной шутки. Нет чтобы посмеяться. По жизни ты наверное чмо и в школе тебя все травили, пришел на двач и отыгрываешься пользуясь тем что за меня никто не может вступиться, :)
>>245192287 Бля, чел, ты не представляешь насколько ты близок к правде, я рвусь с каждой своей картинки как последний школяр. Это просто пиздец как угарно.
>>245192742 Не забывай что буквально через день тебе снова надо будет возвращаться в школу, дабы получить пизды от местных обитателей, омежка попущенная.
Самое забавное, как эффективно, Вниманиеблядки тупо рассасываются. Невероятный эффект. Внимания не получили, ебало обоссаное, рассасываются за пару постов.