hanate! kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite genkai nado shiranai imi nai kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo
hanate! kokoro ni kizanda yume wo mirai sae okizari ni shite genkai nado shiranai imi nai kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo
>>4438503 (OP) >>4438503 (OP) Биения моего сердца превзошли время, И я поверила в наши нерушимые узы. Дни, которые я хотела защитить, Хранят в себе чувства, которые никогда не исчезнут. Как же хрупки, ослепительны и нежны Чувства, которое мне подарили твои глаза, Время, когда я смеялась вместе с тобой, И воспоминания, живущие в моём сердце. Я так много думала о тебе, Что не могу выразить это словами. Превратив боль, которой я лишилась, в свою силу, Я продолжаю бежать вперёд. Никто не может остановить эту фазу! Теперь, выгравировав в своих сердцах решимость, Мы поклялись, что хотим вместе защищать её, Поэтому я крепко сцеплю свою руку с твоей. До того дня, когда однажды ты посмеёшься, Что только проведённое вместе время Полностью стало нашими воспоминаниями, Давай будем защищать наши узы!
Сейчас я нахожусь здесь, я вместе с тобой Надёжно убедилась в смысле этого. Мы блуждаем, вместе наблюдая за твоим существованием. Найди несомненное сознание, живущее в твоём сердце. Чувствуя смысл того, что мы мечтали об одном единственном будущем, Я запечатлела в своих зрачках эти мимолетные чувства. Этот город опять перебирается через сезоны. Новые встречи превратились в наши улыбки. Не боясь того, что я почувствовала в какой-то из тех дней, Я шла, следуя велению своего сердца. Потому что я понимаю, что не достигну правды, Даже если буду искать проблеск света в этой фальшивой мечте… Эта иллюзия такая печальная, но она нежно сияет. Найди несомненное сознание, живущее в твоём сердце. Почувствуй смысл того, что мы мечтали об одном единственном будущем. Пусть эта способность теперь испустит твою страсть.
Когда б летать умел, назад бы сам не вернулся, А только бы летел к этим синим, синим небесам. Покуда ты не начнёшь узнавать сам грусть, Доколе сам не начнёшь познавать ты боль, Тебя со всей душой обнять не решусь, А лишь словами сказать позволь! Ведь долгий путь ведёт тебя из мира снов к мечте твоей, Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей! Когда б летать умел, назад бы сам не вернулся, А только бы летел к этим синим, синим небесам. Коль до конца дойдёшь, считай, что всё ты узнал сам. Когда за грань уйдёшь К этим синим, синим небесам. К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам!
genkai nado shiranai imi nai
kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi wo