Сохранен 41
https://2ch.su/mlp/res/2914067.html
Сообщите нам если начиная с сентября вы испытываете проблемы с доступом к сайту через клирнет, сразу укажите сообщение об ошибке или приложите скриншот.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред №8

 Pony 23/05/15 Суб 17:28:47 #1 №2914067 
14323913274900.gif
Этот тред посвящён переводу восьмой серии пятого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s05e08
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s05e08
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony 23/05/15 Суб 17:29:20 #2 №2914069 
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Pony 23/05/15 Суб 17:45:29 #3 №2914086 
14323923297550.jpg
ДО СЕРИИ МЕНЬШЕ ЧАСА, А ОНОНИМЫ ДРОЧА УЖЕ ГОТОВЯТСЯ ПРИЧМОКИВАЯ СОСАТЬ У РУБРОНИКОМЬЮНИТИ ВСЕ ТРИ НЕДЕЛИ ПЕРЕРЫВА.
Pony 23/05/15 Суб 18:54:07 #4 №2914256 
Не там вы помощи просите.
Pony 23/05/15 Суб 19:01:11 #5 №2914278 
>>2914256
А где просить?
Pony 23/05/15 Суб 20:07:40 #6 №2914505 
https://www.youtube.com/watch?v=5JtN8ehKrco
Pony 23/05/15 Суб 20:13:29 #7 №2914524 
14324012096830.jpg
>>2914278
Pony 23/05/15 Суб 20:19:52 #8 №2914540 
14324015926180.jpg
>>2914524
Pony 23/05/15 Суб 21:52:01 #9 №2914622 
тврипов пока нет, а англосаб уже есть
http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E08_svmik_English.ass под нищерип http://mlp.svimik.com/stream.php?id=1432394839&start=16311287&download
Pony  23/05/15 Суб 23:11:40 #10 №2914699 
Начали сшивку, уже успели соснуть у пекарни.
Pony 23/05/15 Суб 23:34:28 #11 №2914728 
>>2914086
Хули там так много?
Pony 23/05/15 Суб 23:35:11 #12 №2914731 
14324133111540.png
Pony 24/05/15 Вск 00:01:19 #13 №2914747 
>>2914086
Поясните ка. Почему перерыв?
Pony 24/05/15 Вск 00:04:17 #14 №2914748 
14324150573150.png
А мне норм.
Pony 24/05/15 Вск 00:06:04 #15 №2914751 
>>2914748
Охуенно, так и оставьте в релизе.
Pony 24/05/15 Вск 00:27:19 #16 №2914770 
>>2914747
Чтоб к сесси готовиться очевидно же. Пони заботятся о нас даже сквозь воображение.
Pony 24/05/15 Вск 00:39:13 #17 №2914792 
А зачем вам перевод, если у вас тврипа нет?
> SpazzDHN: Had 2 tuners cued to capture the new episode while I was out of town. Both failed. Sorry, no TV rip until probably Wednesday.
Pony 24/05/15 Вск 00:45:05 #18 №2914801 
>>2914792
Спазз не единственный делает тврипы.
Pony 24/05/15 Вск 00:56:54 #19 №2914816 
>>2914801
Порекомендуешь кого-нибудь конкретного?
Pony 24/05/15 Вск 01:00:43 #20 №2914822 
>>2914816
Для этой серии 1080p:
http://www.dailymotion.com/video/x2r7acx
http://www.youtube.com/watch?v=k_LLFPKsaZI
Torrent: http://kat.cr/my-little-pony-friendship-is-magic-s5e8-the-lost-treasure-of-griffonstone-1080p-t10688138.html
Pony 24/05/15 Вск 07:12:48 #21 №2915154 
Сабы еще не завезли?
Pony 24/05/15 Вск 07:52:20 #22 №2915157 
14324431406870.jpg
>>2914792
Pony  24/05/15 Вск 08:19:40 #23 №2915162 
>>2915154
Есть черновые, не высмотренные.
Надо?

http://rghost.net/8cKYQm6Kz
Pony 24/05/15 Вск 09:05:12 #24 №2915175 
>>2915162
Нет, спасибо. Подожду нормальные. Опаздываете, господа переводчики.
релиз Pony 24/05/15 Вск 12:47:39 #25 №2915253 
14324608597130.gif
# Torrent 1080p http://kat.cr/my-little-pony-friendship-is-magic-s5e8-the-lost-treasure-of-griffonstone-1080p-t10688138.html
## Релизы
Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E08_English.ass
Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E08_Russian.ass
Pony 24/05/15 Вск 13:42:50 #26 №2915272 
>>2915175
Sosnooley
Pony 24/05/15 Вск 14:02:53 #27 №2915279 
>>2915253
Годно получилось. Ссылки только перепутали...
Pony 24/05/15 Вск 15:19:38 #28 №2915315 
http://www.dailymotion.com/video/x2rahyb - хардбас.
Хадэ ещё жуётся.
Pony 24/05/15 Вск 15:48:24 #29 №2915325 
Хардсаб в 1080p на ютубе:
http://youtu.be/SCPyZJhnVXU
Pony 24/05/15 Вск 16:43:41 #30 №2915363 
Чому так долго работаете, посоны?
Помнится, в 4м сезоне я просыпался в воскресенье и сразу шел смотреть поней с вашими сабами. Сейчас они выходят под вечер, и смотреть приходится с другими сабами.
Pony 24/05/15 Вск 17:23:13 #31 №2915406 
>>2915363
Хз. Перевод идёт, вроде, быстро, часа 3-4, а вычитка уже часов 5-6. Плюс все тонкости сшивания и прочее, в чём я не разбираюсь.
Pony 24/05/15 Вск 22:31:07 #32 №2915818 
>>2915363
Лично я подзаебался слегка фигачить ночью. Вообще, не буду против переноса релиза на попозже как сейчас, чтобы ночью соснуть.
Pony 24/05/15 Вск 23:45:54 #33 №2915917 
Дорогая Принцесса Селестия, сегодня я узнал, что такое меренга. Спасибо господам переводчикам, что заставили пополнить свой словарный запас ещё одним синонимом слова «безе».

>0,0:08:00.96,0:08:04.80,Somepony,,0,0,0,,He held us together. He gave us an identity.
>0,0:08:00.96,0:08:04.80,Somepony,,0,0,0,,Он сплотил нас. Он дал нам чувство единения.

Неужели вам именно в этой строке «народ» так мозолил глаза, что вы ещё раз вставили то же самое, упекая «identity» в глубокую смысловую задницу?
http://www.thefreedictionary.com/identity
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=identity

>0,0:12:55.54,0:12:58.90,Gilda,,0,0,0,,Я просто хочу продать достаточно, чтобы, наконец, убраться из этой дыры.
Ничего лишнего не находите? Мелкого такого, в двух экземплярах.

>0,0:17:51.96,0:17:55.45,RainbowDash,,0,0,0,,Чего так долго, недотёпа?
Это у вас так по-детсадовски подкалывают из глубины пропасти сквозь ветер старинных друзей?

>0,0:19:34.15,0:19:36.68,PinkiePie,,0,0,0,,If you can learn to care about each other again
>0,0:19:34.15,0:19:36.68,PinkiePie,,0,0,0,,Если вы снова научитесь заботиться друг о друге,
Этот кислый запах надмозга. Почему общее «ненаплевательское отношение» (см. 0:09:20, 0:12:53) может выражаться только конкретной «заботой»?

За «обнимашки-поднимашки» спасибо. И за «Серёжу дружбу тоже!"
Pony 24/05/15 Вск 23:49:00 #34 №2915918 
>>2915917
Милости просим в пад, предлагай правки. http://ponypad.etherpad.svimik.com/s05e08-2
И вообще, приходил бы во время перевода, предлагал лучшие варианты.
Pony 24/05/15 Вск 23:57:26 #35 №2915923 
>>2915918
>приходил бы во время перевода, предлагал лучшие варианты.
Был. Предлагал (отчасти потому сейчас это и заметил). Ушёл, понадеявшись на ваши светлые головы.
Pony 24/05/15 Вск 23:58:58 #36 №2915926 
>>2915918
Ага, эти "лучшие варианты" пройдут десятки правок и всё равно смысл буден проёбан.
Pony 25/05/15 Пнд 10:07:37 #37 №2916122 
>>2915917
> Неужели вам именно в этой строке «народ» так мозолил глаза, что вы ещё раз вставили то же самое, упекая «identity» в глубокую смысловую задницу?
На самом деле — да, так как "народ" употреблялся в предыдущей фразе.

> Мелкого такого, в двух экземплярах.
Щит хэппенс, поправим.

> Это у вас так по-детсадовски подкалывают из глубины пропасти сквозь ветер старинных друзей?
Да хуле мелочиться, надо влепить "тупицу", чтоб наверняка. Не ошибешься.

> Этот кислый запах надмозга.
Окай. В паде предложено "отзывчивость", посмотрим: "заботиться - to care about; to take care of", "отзывчивость - responsiveness, sympathy, empathy". Кагбе немного отличаются, да
Pony 25/05/15 Пнд 12:50:21 #38 №2916178 
>>2916122
>"народ"
Предложено 3 (три) варианта, как окончить предыдущее.

>doofus
>тупица
Будто других слов нет (та же "пернатая"). Но дело ваше. А для меня вариант в сабах по-прежнему выглядит не к месту и не к персонажу.

>care
Если бы всех устраивал "перевод" лишь с оглядкой на EN-RU словарь, стали бы вы убивать на него целую ночь выходных и не поручили бы его просто гуглотранслейту?
Предлагаю воспользоваться ещё и толковыми словарями:
www.thefreedictionary.com/care
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=забота&from=xx&to=ru&did=&stype=
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=отзывчивость&from=xx&to=ru&did=&stype=
Что из этого, на ваш взгляд, лучший антоним к "наплевательскому отношению"?
iTunes Pony 25/05/15 Пнд 16:45:39 #39 №2916245 
14325615390360.gif
# iTunes: http://yp1.yayponies.no/torrents/YP-1T-05x08.mkv.torrent

# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E08_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E08_iTunes_English.ass
Pony 25/05/15 Пнд 21:14:50 #40 №2916557 
14325776906240.gif
>>2916178
Прихожит пернатая на уступ спасать подругу. А подруга тоже пернатая.
Pony 19/06/15 Птн 17:11:26 #41 №2942732 
Бамп
comments powered by Disqus