Писатель, который убедил меня, что литература не умерла. Избегал его по причине хайпа Бесконечной шутки, оказалось зря. Делимся мнениями, алсо, реквестирую современников, отмеченных Уоллесом
Нормальный перевод? Стоит читать? Я слышал, там много непереводимых фишек. Оригинал было тяжело читать даже Диме Быкову, так что я точно не осилю, остаётся перевод тольк
>>795201 >эпигон Пинчона То, что в первой своей работе он вдохновлялся "лотом 49" Пинчона не столько заметно по тексту, сколько просто широко известный, со слов самого Уоллеса, факт. Во всех остальных его текстах нет ничего общего с Пинчоном ни структурно, ни по языку, ни по идеям и центральным темам.
>>795203 Да, вполне годный. Начни не с шутки, а со сборников малой прозы - посмотришь. Непереводимого много у Пинчона, вот там да, и переводчик редкий ублюдок.
>>795201 >>795202 Вы совсем ебобо? Он же ебал все что движется и физически и морально. Ньюфаги, блять, литературные. Когда миту начинался в СШП даже поднимался вопрос этично ли сейчас читать ДФУ, ведь жил он и писал книги неЭтично
>>795444 Вы совсем ебобо? Он же ебал все что движется Какая разница кого он ебал? Какое это отношение имеет к литературе? В текстах он явно симпатизирует бабам и кекает с мужиков, у него целая книга, блядь, есть про это brief interviews with hideous men которая.
>>795695 Дегенерат это твой папаша-членодевка. Что Сорокин претенциозный хуеплет, что ДФУ. Только в случае последнего добавляется каргокультистсткое преклонение ему у читателя, мол, смотрите, я Западное Великое Гавнище читаю, а не отечественное мелкое дерьмецо. Нахуй пошел со своей поцмодернистской тошниловкой, уебанец.
>>795837 >преклонение ему у читателя, мол, смотрите, я Западное Великое Гавнище читаю, а не отечественное мелкое дерьмецо. Подрывом базированной пидорахи удовлетворён.