С ссылкой на предыдущий объебался, да и насрать. Оппик запилил сам, как самые андеррейтед издания в русеке.
Алсо, предалагаю БРЕНДИРОВАНИЕ ОППИКА нашим сидящим здесь издателям. Бесплатно. Но с одним гуманным условием: кто-нибудь из издателей постит свою фоточку с супом и датой, натягивает трип и отвечает на вопросы читателей нашей дорогой цэшечки.
Купил Сорвиголову от Комильфо. Томик увесистый, обложка глянцевая. В конце интервью с автором и эскизы рисунков.как и ожидалось, все очень годно. Все-таки хорошо, что тпб. Вчера читал Лигу от Азбуки, не понял нахуя такой проходняк в хардах издавать.
>>290667 Азбука же говорит, что разница в 19 рублей, то есть для покупателя около 50. Стал бы ты лигу в ТПБ покупать за 700 рублей? А в харде за 750 люди покупают.
>>290670 Да я сам брал за 550 на лабиринте, но второй раз платить столько за это говно уже жалко. По 350 спокойно бы брал. Я вот чую заранее что Эра Альтрона говном будет, но все ровно возьму, дешево же. А вот Бэтмена/Супермена уже даже не знаю. Стоит ли брать? Или лучше мультик посмотреть?
>>290672 Понятно, что по акциям в лабиринте можно сэкономить. Речь про то, что люди считают, что хард может стоить дорого, поэтому на него легче сделать накрутку.
>>290677 >в лабиринте можно сэкономить В лабиринте впринципе нельзя сэкономить с их ебучей ценовой политикой. Взять тот же "Зомби против роботов", который я думаю брать а может и нет, посоветуйте, в читайгороде 421р (без учета скидки), в лабиринте 576 (с 5% скидкой). Ебал я в ротешник ваш лабиринт, но ладно бы еще это был единичный случай, так нет же, везде и всюду наценка просто космическая, нахуй и впизду.
>>290681 Всегда брал азбуку в ЧГ, всегда была дешевле. Даже сейчас сверил ценники почти всех комиксов азбуки, только Супс все звезды дороже чем лабиринте. Но я точно помню, что на старте он стоил дешевле, чем сейчас.
>>290686 Не сравнивай с оригинальной ценой в Лабиринте. Там есть вечные скидки на 15% плюс личная скидка. Полагаю, что ЧиГ с такой ценой уже не сравнится.
>>290986 Нет, это он к тому, что в "Food and Drug" подразумевается пища и медикаменты, ну а в русском перевод явная аллюзия на ФСКН - контроль за оборотом наркотиков.
>>290999 Астонишинги ашетта в сравнении с идк. Да, знаю, что и ашетт, и идкшные тпбшки переводил Ванечка Чернявский, но разница в редактуре ощутима. В ашетте читается действительно живее. Да и остальное тоже, если сравнивать с идкшными переводами.
>>290999 Я, кстати, пару месяцев назад пытался вспомнить отличный перевод. Не вспомнил ничего такого, что можно было бы уверенно назвать. Хороших много, а вот отличных, чтоб при чтении хотелось заорать "как ты это ухитрился перевести, оно ж непереводимо было?!", не вспомнил. Однако я далеко не всё подряд покупаю, даже Пилигрима ещё не брал, хотя собираюсь. Так что быть может, какая-то крутота мимо меня прошла.
>>290999 Это контора, которая существует довольно давно, и единственная вещь, которую можно засунуть в США без её на то согласия — это хуй. Соответственно, есть устоявшиеся варианты перевода, не требующие дополнительной отсебятины. А так можно и S.W.A.T. как ОМОН перевести. И Нью-Йорк как Москву. Хорошего переводчика, как хорошего дворецкого не должно быть видно. Есть, конечно, исключения типа Райт-Королевой, но они на то и исключения.
>>291079 Нормальный перевод. Уже обсасывалась в прошлых тредвх неоднократно. Качал даже сканы и сравнивал рандомные страницы. У меня претензий не было. Суть в том, там местами выглядит как текст хуёво обработанный редактором. Но вот незадача - так выглядят только моменты, где переведены реплики бати ГГ. Так как и в оригинале постоянно херились времена и конструкции предложений, чтоб передать ьл, что он хуевато разговаривал на английском.
>>291079 А, точно. Маус. Он у меня постоянно из поля зрения выпадает, потому что выпускало издательство книжное, а не комиксное. Да, там работа хорошая проделана. Про особенности перевода и оригинала тебе уже написали.
Потрогал сегодня Жуй в ЧГ, хорошее и добротное издание качество обложки даже удивило своей пиздатостью, но КАКОГО ХУЯ ОН ТАКОЙ ДОРОГОЙ ТО БЛЯТЬ? По объему меньше на 60 страниц, а стоит на 500 рублей дороже, что за хуйня ананасы, нити прошивки золотые или ручная работа отборных девственниц?
>>291090 >ручная работа отборных девственниц Не то, чтобы она особо хороша. >>291067 >Райт-Королевой Райт-Ковалёва? Чем знаменита — я выяснил. Но неужто переводы выдающиеся? Или наоборот, отсебятина?
> В связи серьезными перебоями с бумагой у типографии, сроки выхода четвертого тома «Сэндмена» и «Бэтмена. Суда сов» перенеслись, и эти книги выйдут в июне. Также в июне выйдут две книги, которые и ранее заявлялись на этот месяц. Таким образом, нас скоро ждут: «Бэтмен. Суд Сов», «Сэндмен. Книга 4. Пора туманов», «Супермен/Бэтмен: Книга 1. Враги общества» и «Mortal Kombat X. Книга 1. Кровавые узы». Первые две книги из списка будут готовы к 5-8 июня. Вторые две книги начнут печататься сразу за ними. А вот в июле выйдет всего один комикс, но зато высшего эшелона: «Бэтмен. Год первый».
>>291094 Нифига себе я облажался. Райт-Ковалёвой, конечно. Райт-Ковалёва считается мастером литературного перевода. Отсебятины, конечно, она себе не позволяла, её на самом деле мало кто себе позволяет. Есть в литературном переводе понятие «компенсации» — замены непереводимого языкового явления (чаще всего, языковой игры) на абсолютно другое языковое явление. Проще говоря, это когда переводчик не переводит калмбур оригинала, а вместо него вставляет каламбур на языке перевода. Если компенсация не удаётся, то это называют отсебятиной. Если удаётся — перевод называется классикой. Рите Райт-Ковалёвой обычно удавались.
>>291099 Если из книг, то это было бы слишком просто, я б тоже Алису первым делом вспомнил. Тем более, что читал про перевод статью, где подробно объяснялось, почему такие-то фразы перевели именно так, а не иначе. И где-то рядом попалась статья, из которой следовало, что на японский Алиса переводится в полпинка, в отличие от русского языка. Ох уж эти японцы с их иероглифами.
>>291103 Спасибо, надо будет ознакомиться с её переводами. А то я из советских переводчиков только Нору Галь и Виктора Голышева знаю. Кстати, можешь о них сказать что-нибудь?
>>291217 Про Голышева не знаю ничего. Что до Галь, то она, безусловно, звезда такой же величины, как и Райт-Ковалёва. Впрочем, её подход, описанные в книге «Слово живоё и мёртвое» мне не очень по нраву. Особенно это касается её мнения о переводе говрящих фамилий. В то же время, многие её высказывания по стилистике литературного текста кажутся мне капитанскими.
>>291245 очень ахуенно написано, ибо > Она служит framing device сборника «Тысяча и одна ночь». Framing Device — это такой литературный прием, позволяющий связать много историй в одну, буквально «окаймляя» их.
>>291270 Да и у Азова та ещё халтура. Никаких "переусложнений", лишь излишняя парцеляция, которая не к месту, да словоблудие, скудно написанное. Выглядит как пародия на анализ. Вот, блядь, смотрите, Италия-сапог, а то, что к комиксу это никакого отношения не имеет — в рот ебать.
>>291245 >Стрипы — это такое блюдо в KFC. Стрипсы, блядь! Вообще не разбирается в блюдах KFC.
>Отличный обзор, очень нравится авторский ассоциативный стиль повествования. >прекрасный обзор. Не могу удержаться и не сказать, что это первая Ваша статья которой я полностью, а не частично, восторгался и наслаждался с первой буквы до последней точки. Браво! ЛЮДИ НАСТОЛЬКО ПРИВЫКЛИ ЖРАТЬ ГОВНО, ЧТО УЖЕ ВОСТОРГАЮТСЯ ИМ!
>>291334 Тащемта, на опечатки Эксельки и Комильфо всем похуй, на них продолжаем молиться. А вот ошибку Ашетта с авторами раздули в своё время очень сильно.
>>291337 Можешь смеяться, но опечатка во Фрикангелах как раз одна из причин, по которой я их не покупаю. У меня глаз подёргивается при мысли, что на моей чудесной полке будет стоять серия книг и в первой одна буква на корешке другая, а-а-а-а, как так жить. Нет, ОКР у меня нет, к счастью.
Хорошие новости, чо. Для тех кто по какой-то причине не брал дьяболика — отличная возможность причаститься. Арт там не очень, да. Но в целом комикс довольно хороший и вспоминается скорее как кинцо, нежели как комикс. >Издательство "Smart Owl" >У нас для вас две новости: одна хорошая, вторая... хорошая. Начнём с хорошей. В июне выйдет 170-страничный классический Дьяволик. Как мы и обещали, вы узнаете историю становления этого антигероя. Где он обучался боевым искусствам? Почему он так мастерски орудует кинжалами? Были или есть ли у него друзья? Было ли в его сердце место для женщины до появления Евы Кант? В конце концов почему он носит именно такой костюм? Книга будет ч/б в мягкой обложке. А теперь очередь хорошей новости: RUB укрепился, и, следовательно, вы можете купить предыдущего Дьяволика в среднем на 250 рублей дешевле.
>>291347 Прекрасно тебя понимаю. Но дело-то вот в чём: одни издательства за опечатки разносятся в пух и прах, а опечатки других издательств принято не замечать. Двойные стандарты какие-то. Все ошибаются, но кого-то за это на эшафот несут, на других же — молятся.
>>291512 Нет, ты. Мелкобуквенного определить уже не можешь? Кстати, насчёт мелкобуквенных. Мне кажется, или именно из-за специфики работы наши дорогие деятели зарождающейся индустрии пишут с маленькой буквы? Ну в комиксах же редко бывают прописные буквы, вот всякие наши переводчики, издатели и прочие стали мелкобуквенными. МЕЛКОБУКВЕННЫЙ — ЗНАЧИТ ЛЮБИТЕЛЬ КОМИКСОВ!
>SpiderMedia.ru >Мы решили, что Дерден больше не может писать про русские издания манги, поэтому пора выйти из тени – теперь вести дайджест будет Евгений Кольчугин! Его девиз: «Только субъективность и непроверенные факты». ВОТЭТА ПУШКА!! Спайдермедия теперь новый цирк уродов.
>>291564 В том, что Евгений Кольчугин и есть Дерден. Если и после этого не понятно, то Дерден не может писать статьи, потому что является гендиректорм истари комикс и нахваливает свою продукцию, а чужую засирает. >>291565 Это ссание в лицо читателям. Нам настолько похуй на ваше мнение. >>291567 Мимокрокодилы действительно могут не знать. Да и Дерден супер хуёвый писака. Даже по меркам спайдермедии.
Вроде фоток немного в сети. Тем более по сравнению габаритов. Так что повыкладываю малец. Боун вышел маленьким. Чуть меньше мауса. И с таким-то объёмом, ну хуй знает, шесть сотен это малость дороговато. Учитывая, что у иксельки книги такого же формата и нормального объёма стоят почти столько же. А так да — по материалам и качеству печати не доебаться. Держать в руках приятно.
Андертоу — ну хуй знает. То, что меньше человеческого формата тпбшек — ну это и так понятно. И Шевченко недавно в вкшечке объяснял почему и у них будет такой же. Материалы и сборка лучше оригинальной. Ясен хуй. Но вот что смутило — перекомпоновали пин-ап галерею, из-за которой потерялся арт Трэдда Мура. Ещё выкинули три бэк-стори, оставив лишь одну, нарисованную Астапеевым.
>>291808 Так суть же ещё в том, что там всё что будет выходить в рамках этой же антологии будет такого же размера. А что там дальше будет выходить - хуй его знает.
>Только что на рязанском фестивале комиксов BizarreCon мы анонсировали выход книги «Черепашки во времени». Да, мы говорили, что сборник основной серии не предвидится, но мы же ничего не говорили о спин-оффах! Мы долго размышляли и нашли идеальный, меньше всего спойлерящий и взаимодействующий с основным сюжетом, но при этом нереально крутой вариант — и выпустим его уже этим летом! В книгу вошли 4 отдельные истории от разных художников, как знакомых нам по основной и микро-серии (Дэн Данкан и Росс Кэмпбелл), так и ребята, которых мы ещё не встречали. Мы увидим приключения четырёх братьев в разных исторических периодах: динозавры, пираты, феодальная Япония и антиутопичное будущее. Круто? Конечно круто!
>Как всегда, книга выйдет в идеальном формате ТПБ. И будет стоить от 300 рублей, как и любая идеальная ТПБ.
>И мелким шрифтом сплетня: выпуски Черепашек-Ниндзя с 13 по 16, представляющие из себя две отдельные истории, разбитые по два выпуска и нарисованные Энди Куном (Микросерия Микеланджело) выйдут в августе и сентябре в формате сдвоенных синглов, по два выпуска за раз, 48 страниц в каждом. Всё для удобства читателей.
Аноны, недавно решил распродать к хуям свою коллекцию супергеройской макулатуры, ибо последние годы все эти комиксы итак мне наскучили, а тут ещё я прочитал маусы, персеполисы и логикомиксы, поэтому прохладные фантазии 50 летних авторов про мускулистых мужиков в трико просто не могу читать уже. Посоветуй что-нибудь ещё эдакого около-биографичного из того, что у нас выпускают, ну и чтоб это не какая-то "история взросления русской девки в россии", где ничего нового для себя узнать невозможно, а необычная и интересная тру стори. Пока что присмотрел Босоногий Гэн.
>>292736 До сих пор не понимаю зачем местные дауны скупают пол инстока, тратя на это хуилиарды и насилуют свои полочки, которые аж дугой прогибаются под их тяжестью. Какой смысл? Всем похуй на твою коллекцию, никому не будет никогда это интересно твое сомнительное увлечение. Спустя 2-3 года налюбовавшись КОРЕШКАМИ ты будешь с тухлым ебалом убирать все это в коробки либо распродавать, жалея о потраченном времени и деньгах. И даже не смей отрицать это.
>>292769 Чини детектор, коломбо, у меня еле еле набирается полторы небольших полочки. Плюс твоё увлечение чтением макулатуры бесплатно ничем по сути не отличается от её чтения за деньги. Может не деньги, но время своё ты так же проёбываешь на мусор, так что тебя, "дауна", я могу равносильно "не понимать".
>>292824>>292818 Нет же, бытовуха-то тут причём, это такие же "фантазии на тему", но в другой плоскости. Я же написал, "около-биографичного", "тру стори", привёл в пример персеполис, маус, логикомикс.
>>292766 Подумывал, но просто тема вича и чисто семейных проблем меня мало интересует, поэтому голубые таблетки, мария и я, ещё какие-то такие вещи я рассматриваю как последний вариант. У бумкниги разве что Фотограф меня ещё интересует.
>>293111 >Моррисона Точно нет. >Уидона Когда в панини был Чернявский, он говорил, что ПЛПЫТАЮТСЯ ДОГОВОРИТЬСЯ. Но это крайне маловероятно было тогда. А сейчас особенно.
>>293312 Если б энергию Биззаров и BNF, потраченную на шпильки ЧиГ, пустили в дело, то давно б уже добились хоть какого-то узнавания. А не недоумённых вопросов "как же ЧиГ" на заявы "мы самый большой российский магазин комиксов".
>>293360 Это и странно, понятно, что у бизарров помещение большое, но ЧиГи в любом случае по обороту и количеству комиксов в магазине уделывают всех. Так что они вполне могут говорить о себе как о самом крупном во всех планах комиксшопе. Непонятен мне бугурт бизарров.
>>293361 Ну дык, бугурт из-за того, что все говорят о ЧиГ, все ходят в ЧиГ, а к Бизаррам нет. Вообще, чем-то кроме большого помещения Бизарры лучше? Я ни разу к ним не ходил, но так понял, что у них разнообразнее ассортимент американских комиксов. Так?
Почему комильфо вне формата печатать стала? Взял в руки дар девила и чую, что меня наебали. Взял тпб марвел, сравнил и увидел, что на треть меньше тпб от комильфо. С энциклопедией ат такая же шляпа, такое впечатление, что для муравьёв печатают, книга на треть меньше оригинала.
Справедливости ради, Кулич далеко не самый пиздец. Полный трэш в переводе был у казахов, там был тяжёлый случай болезни "я знаю английский, значит, могу переводить". Получше, но топорно у Единорога и 42. Ходячих я не читал, собирал Неуязвимого. Персонажи в нём разговаривают как роботы, такой подстрочник, что иногда кажется, можно угадать фразу на английском. В общем, знал, что переведено хреново, но продолжал покупать, потому что тогда выходило мало и синглы карман не тянули. Кулич хотя бы пытается в художественность. Для всяких серий, о существовании которых большинство узнаёт в день объявления лицензии, он нормален. Даже Сорвиголову я бы в его переводе потерпел, тем более Комильфо прошлось по тексту корректором (а ткань на бумагу так и не исправили, хех). Но на "Восток запада" его очень зря позвали. Но спасибо Виверре, я так определился, что дождусь делюкса в оригинале.
>>294022 >Полный трэш в переводе был у казахов Он и у них отметился.
>>294019 У них все тпб такие ± пара миллиметров. Шевченко в своём паблике объяснял, когда у него спрашивали будут ли их тпб уменьшены или нормальные. Выделил шевченку болдом.
>Кстати, а каковы планируемые размеры издания? В частности, интересует будут ли размеры отличаться от книг Комильфо >нет, аналогичный - это типографский стандарт для России, как выяснилось >а идкшные тбшки ж были размером с оригинальные. Или стандарты поменялись? >а их печатали в Киеве. В большинстве российских типографий этот лишний сантиметр стоит непропорционально дорого
>>294025 >>>>Полный трэш в переводе был у казахов >>Он и у них отметился. До него там было "покажи мне свой лучший выстрел" и "булка в духовке". Хуже нельзя сделать даже гугл-транслейтом.
>>294037 В Румынии. Ашетт крупная международная корпорация. Не удивлюсь если типография в Бухаресте это их собственная типография. Они могут себе подобное позволить. Мелкие же издательства не могут себе позволить печататься за бугром. Да чего уж говорить о мелких. Азбука вон пробовала печатать в Венгрии вендетту. Как рубль спикировал — вернулись обратно в ебучую тверскую типографию. Алсо, у ашетта харды. А харды и у нас нормального формата печатают.
Анон, если купишь Жуя в Озоне, то не сдирай, слышишь ?! Не сдирай наклейку Озона если она наклеена на ламинированую часть книги - наклейка отклеится вместе с куском ламината. Обычно все наклейки аккуратно отклеиваю сразу после получения заказа, но с Чжуем вышла такая хрень
>>294566 Надо было аккуратно "стереть" наклейку с обложки слегка влажной салфеткой (так даже следов клей не остается), а не тянуть со всей дури. >>294572 Лабиринт не клеит ценники на книги.
>>294599 со всей дури не тянул, аккуратно поддел, начал снимать, и в центре она оторвала "ламинат"
с остальных книг наклейка снимается легко и просто, а тут толи я дурак, толи озон супернаклейку приклеил на Жуй, толи книжка заламинирована как то не так
Випон Икс — год таер просто >41) «Фантастическая Четверка. Крайние меры». Внутри: Fantastic Four #503-511. Сценарий – Марк Уэйд, рисунок: Майк Вайринго и Говард Портер. Продолжение истории, начавшейся в предыдущем томе. После победы над Думом, ФЧ отправляется в Латверию, чтобы исправить ошибки прошлого. Дополнительные материалы: биография Говарда Портера.
>42) «Смерть Капитана Америка. Павший сын». Внутри: Captain America #25 и Fallen Son #1-5. Сценарий – Джеф Лоэб, Майкл Стражински, рисунок: Лейнил Ю, Эд Макгиннесс, Джон Ромита-мл, Дэвид Финч и Джон Кассадей. После гибели Капитана Америка супергерои Marvel по-разному пытаются пережить это трагическое событие. Им придется пройти пять стадий принятия смерти: отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие. Дополнительные материалы: галерея вариантных обложек и история создания комикса.
>43) «Новый Человек-Паук. Смерть Человека-Паука». Внутри: Ultimate Spider-Man #153-160. Сценарий – Брайан Майкл Бендис, рисунок: Марк Багли и Дэвид Лафуэнте. Трагический и захватывающий финал истории Питера Паркера в Ultimate вселенной. Дополнительные материалы: галерея обложек и Брайан Майкл Бендис о работе над комиксом. (Алсо, интересно, а перевод новый или из синглов? Алсо, теперь свой пак панинивских синглов в тридорого на продам. Хотя вон люди до сих пор пытаются купить идкшные гражданки.)
>44) «Алтимейтс. Национальная безопасность». Внутри: The Ultimates #7-13. Сценарий – Марк Миллар, рисунок – Брайан Хитч. Продолжение первой книги об Алтимейтс. На этот раз Мстители из Ultimate вселенной должны сразиться с армией инопланетян, десятилетиями скрывавшейся на Земле. Дополнительные материалы: галерея обложек, а также Марк Миллар и Брайан Хитч о работе над комиксом.
>45) «Росомаха. Оружие Икс». Внутри: Marvel Comics Presents #72-84. Сценарий и рисунок – Барри Виндзор-Смит. Мрачная и жестокая история о том, как Логан стал Оружием Икс и получил свой адамантиумовый скелет. Дополнительные материалы: биография Барри Виндзора-Смита и его рассказ о работе над комиксом.
>>295185 Класс. Столько просили Ф4 и тут — Бац! — два номера подряд. Правда, я у Уэйда читал только Kingdom Come, и он совсем скучный. Кстати, странички добавили: >41) «Фантастическая Четверка. Крайние меры». 208 стр. >42) «Смерть Капитана Америка. Павший сын». 168 стр. >43) «Новый Человек-Паук. Смерть Человека-Паука». 208 стр. >44) «Алтимейтс. Национальная безопасность». 200 стр. >45) «Росомаха. Оружие Икс». 144 стр.
Кстати, ты бы рекомендовал навернуть всего алтимейт-паука до смерти?
>>295217 >Кстати, ты бы рекомендовал навернуть всего алтимейт-паука до смерти? Не ебу. Я бы рекомендовал ни в коем случае не пропускать випон икс ибо золото. И сценарно хорош, и визуально прекрасен.
Всё реже захожу на комиксбум. Коментарии некоторых персонажей вызывают непреодолимое желание взять с полки большую красивую книгу "Малыш Немо" и наотмашь въебать по их тыквам.
Боженьки. Почему вконтактодебилы такие необучаемые. Заебали уже вопросами о панишера. Сказали же — не будет. А если и будет — маловероятно и лучше не ждите. Нет блять. Под каждым анонсом спрашивают. Ей богу, будто если у Нестеровой спросят в стотысячный раз — что-либо изменится. >>295233 А мне жалко свой экземпляр малыша о комиксбумовца шкварить. Но туда вообще нет смысла заходить, кроме как за комментами.
>>295233 >>295236 Игра "Каким изданным на русеке комиксом вы хотели бы ударить комиксбумовца?" Кулика "Западом востока", Гарнира мангой в харде, Гарсию похлыстывать по лицу за опечатки в синглах от Khan-гомекз.
Тут ведь все уже в курсе, что Гарниру не понравился зенескоповский Инферно, а Савинкову не понравился обзор Гарнира? И это вчерашнее, сейчас неожиданное развитие получилось, когда пришла девочка из Виверры. Даже стало интересно, чего такого Гарнир наговорил, что они так обиделись. Надо б глянуть видео.
Уже интересно, как долго на рынке продержится Виверра с их подходом. Выпускать в хардах, потому что на харды можно сделать наценку выше и быстрее отбить деньги, может и верно, но тогда темпы должны быть хотя бы как у XL Медии. А не так, что издали первый хард странного онгоинга, который и в Штатах выходит не спеша. Потом первый хард другого онгоинга, который может в каких-то кругах и шедевр, но эти круги хотят хороший перевод. Да и тут увязли. Что-то я не уверен, что оно так уж хорошо у них отбивается, как они надеялись.
>>295297 Возможно, что и нет. ОП магазинного рассказывал, что большая часть тиража Рая оказалась с браком. Книги "вздуваются" после пары недель стояния на полке. Магазины уже собрались требовать возврат, а директор Виверры начал игру в молчанку. Виверра попыталась отбить денег, открыв свой магазин, но, судя по тому как всё глухо, Виверра уже ходячий труп.
>>295255 >Даже стало интересно, чего такого Гарнир наговорил, что они так обиделись. Просто сказал, что комикс гамно и как адаптация Божественной комедии, и как отдельное произведение.
>>295320 >Женя Васильева ответила Александру Волокитину >Александр, ну почему же, большинство из твоих видео мне нравятся, но это... Я вот не понимаю какое ей дело до обиженного зенскопа и почему ей было похуй, когда гарнир поставил 3/10 моррисоновским иксам.
>Вот-вот отправится в печать комикс "Фелл". Большинство людей, увлекающихся комиксами, в курсе, что такое "Фелл", но вот краткая справка на всякий случай: Fell написал культовый сценарист Уоррен Эллис (автор Transmetropolitan, Freakangels, Planetary, Red) и проиллюстрировал художник Бен Темплсмит. >Это история в стиле нуар, рассказывающая о приключениях Ричарда Фелла, детектива, которого переводят с прежней работы на службу в город Сноутаун, где чудовищные преступления давно стали повседневностью, а слова "закон" и "человечность" - пустой звук. >Fell состоит из отдельных законченных сюжетов, каждая глава - новое расследование Фелла, причем сюжеты основаны на реальных историях из криминальной хроники. >В наше издание входят все 9 существующих глав Fell. Также в книгу вошли дополнения с комментариями Уоррена Эллиса. >Всего в книге 176 страниц. Книга появится в магазинах примерно через 3 недели
>>296618 А вот и типичный олл-стар говноед пожаловал. Пройдите-ка на парашу, где вы будете пиздеть о "новой интерпретации мифа о супермене" со своими друзьями. >>296603 Только Хаш, парень.
Прочитал тут превью "Хеллбоя" от Икс-Эльки (да, я ядреный слоупок). И это же ужасть, господа и дамы. Про лого во вконтактике уже наговорили, разобрали все косяки. Повторять не буду, но хочу немного поизумляться. Оформлением, как я понимаю, занимался Кирилл "Наше Всё" Иванов. На Медии его хвалили-расхвалили, мол, его имя - это бренд. Знак высочайшего класса. Пусть так. На той же Медии Иванов в интервью, вроде бы, писал, что работа над "Хеллбоем" - его давняя мечта. Держим в уме эти два факта и вместе изумляемся: как этот матерый и заинтересованный в работе над комиксом профессионал выдал такое откровенно паршивое лого? И, что самое главное, многие не замечают и хвалят (!) его вариант. Тот же приснопамятный Кейки-кун, который якобы громил всякую откровенную халтуру, пишет "Отличное лого". Мда... Сплошные вопросы, а ответы вряд ли будут. Но взглянем на перевод Икс-Эльский - он тоже не радует. Во-первых, Хеллбой - это "мальчик из ада". Хорошо хоть не "адский мальчик". Далее - "Дневник старшего сержанта Джорджа Уитмена...". В оригинале он first sergeant. То есть, "первый сержант", что соответствует нашему старшине. Который в любом случае выше старшего сержанта. Матчасть не мешало бы подучить. Там же - Этот "первый сержант" пишет про отряд фрицев. Изначально он называет их "commandos" - то есть, он думает, что это просто диверсионный отряд врага. Хорошо обученные, но вполне обычные солдаты, которые проникли в тыл, чтобы набедокурить. Но троица из Британии говорит, что этот отряд нечто большее. И Уитмен называет их "spook squad". У Икс-Эль переведено как "особый отряд, специализирующийся на сверхъестественном". Что не очень верно. Во-первых, spook - это, в том числе, и "шпион". Не солдат, а именно "шпион". Что слабо отражено в переводе. И во-вторых, Уитмен очевидно не верит в россказни британских ученых. Он с сарказмом относится к их якобы "особенности". Потому далее с усмешкой и пишет про то, что они сюда прибыли воскрешать мертвецов или каких-то чудищ вызывать ("Ага, ну конечно"). Для Уитмена все просто - это диверсанты, которых надо поймать. Поэтому в том, как он их называет - spook squad - очевидно есть ирония, которая в переводе просто отсутствует. Вместо нее там нагруженный канцелярит, которым, как переводчику кажется, и должен разговаривать простецкий мужик-военный. Следующая страница - "Глухи они к мольбам и прошениям...". Прошение - письменное ходатайство. А Огдру-Джахад, надо думать, это такая инстанция. Адские бюрократы, которым сыплются прошения. К которым они глухи. Ну оно и понятно. Там же про Эрешигаль. В комментариях на вопрос "Почему не ЭрешКигаль?" представитель издательства написал, что мол в примечаниях мы там все поясним. Известно, что у Миньолы есть косячки и небольшие ляпы. Например, в том же первом томе далее он "пирокинетические" способности Лиз Шерман называет "пиротехническими". Но если там просто было решено исправить, то здесь издательство решило следовать БУКВЕ, выделив место в примечаниях, где будет подробно в красках расписан глубинный замысел автора, чтобы все могли описаться от восторга, как же глубоко всё проработано. Хотя это банальнейшая опечатка. На той же самой странице - про выгорание первичной обмотки. В оригинале фриц говорит, что если это случится, то им крантец может наступить. В переводе же о потенциальной опасности ни слова. Персонаж сообщает информацию о выгорании, словно это такая банальная неисправность. При чем такими сухими словами - "есть вероятность". Хотя по его лицу видно, что он чуть ли не орет от напряга. У них тут все на волоске висит. Но в переводе все это успешно похерено. 5 страница - "Он бросается к ближайшему окну... Которое ведет в уборную". Если хоть немного включить логику и внимательно посмотреть на кадр, то можно понять, что окно ведет не В уборную, а ИЗ уборной НА улицу. Куда и хочет сбежать монстр. То есть, конечная цель именно окно. А по переводу получается, что цель - это сама уборная. Видимо, лягушонок обгадился, увидев огромный хеллбоевский ствол. А что... В принципе, логично. 7 страница - "в ее досье о ней говорится следующее". Масло, которое масляное. Если досье ЕЁ, то о ком там ещё может быть инфа?.. 8 страница - "бюро назвало его в честь описания...". Обычно в честь каких-то великих людей называют, а тут в честь описания. Занятная нелепица. Эти частности вкупе с общей перегруженностью фраз дают картину маслом. Если уж в превью столько вшей, то сколько их во всей книге будет?.. И опять-таки, никто ничего не говорит по этому поводу. Всех все устраивает. Видимо, надо чтобы кто-то, вроде Глаголова, устроил разнос - и о чудо! - все мгновенно прозреют. Хотя с "ходячими" ситуация несколько иная - "42" и так все любят пинать. А Иск-Эль для многих - священная корова. Только попробуйте покуситься - вони будет...
>>296709 Ого. Спасибо за разбор, я превью так и забыл посмотреть. Стряхну-ка пыль с издания Еврознака, освежу в памяти, что там было. А синглов от 42 ни у кого нет? Лого ты самый первый вариант видел? Его потом допиливали, только не вспомню, вешали ли в паблик. В твиттере Иванова точно есть.
Алсо, как вам истерика от "Атаки на титанов"? По-моему, народ так накрутил себя, что "Азбука" обязательно всё испортит, что цепляется ко всему подряд. Хотя я бы не сказал, что они делают полный отстой. Ну, странный выбор лицензий, завал сроков. Но в своём личном рейтинге я пока ставлю их выше АСТ и "Амфоры".
>>296713 Нет. "Chew", конечно, комикс хороший, но мне он не особо интересен. >>296715 Я видел и первый вариант, и который потом якобы "допиливали". Те же яйца
>>296709 >Известно, что у Миньолы есть косячки и небольшие ляпы. Например, в том же первом томе далее он "пирокинетические" способности Лиз Шерман называет "пиротехническими". Но если там просто было решено исправить, то здесь издательство решило следовать БУКВЕ, выделив место в примечаниях, где будет подробно в красках расписан глубинный замысел автора, чтобы все могли описаться от восторга, как же глубоко всё проработано. Хотя это банальнейшая опечатка.
>>296727 Да, по страницам с XL не совпадает, но мне теперь интересно, кто лучше передал смысл. Однако раньше вечера засесть не смогу, разве что >>296709-кун решит разобрать.
>>296709 "Прошение" в таком контексте, кстати, вполне допустимо. Просто забей в гугл "глухи они к молитвам и прошениям", вылезут всякие религиозные тексты. В остальном доверюсь твоему мнению.
Всё больше бесит, что у наших обзорщиков нет привычки разбирать перевод. Мне-то без проблем читать на английском, но из-за курса рубля часть комиксов сейчас беру на русском, вроде Пилигрима. Насчёт Хеллбоя вот тоже подумывал, больше из-за допов. Но если с переводом будет такая подстава, то ой.
Может, конечно, они ещё подредактируют. Если то же лого после превью понемногу меняли, то чего бы корректору не посидеть над текстом.
http://vk.com/wall-34202590_64761 >Мы всё больше, и нас всё больше! +1 талантливый человек в команде BUBBLE. Друзья, знакомьтесь – наш новый выпускающий редактор Евгений Еронин:)
Вопросы у кого-нибудь еще какие-то остались к Медии?
>>296750 Вот выйдет, посмотрим. Если ничего не поменялось, значит, можно с чистой совестью ругать. "Комильфо" в "Сорвиголове" по крайней мере одну фразу подкорректировали, я специально проверял.
>>296833 А зачем фанаты Врат Штейна на "Туруруру" возмущались? Насколько я слышал, название манги "Атака титанов", типа они на людей нападают, а английская версия переверает. Но я не знаю японского, так что фиг знает, что там япошки намудрили.
По сути "Атака Титанов" идеальное название, т.к. оно может читатся как атака на титанов, так и атака самих титанов. Идеальный нейтралитет так сказать. Американцы да, переврали название, но они схавали, и очень хорошо, аж целый парк аттракционов в Америке построили про этих титанов. Наверное, увидев успех в Америке, японцы решили, что и у нас стоит такое название оставить.
>>296603 Я бы на твоём месте взял "Супса". "Хаш" у меня стоит на полке и не могу сказать, что он совсем плох. Но желания перечитать не возникает. Как обычный блокбастер, прочитал и забыл. Если не можешь в анатомию, то рисунок Джима Ли тебе зайдёт. Справедливости ради, во время чтения я на рисунок совсем не обращал внимания. Но стоит начать рассматривать и вылезают все проёбы. В "Супсе" выпуски довольно разнообразные, читать их интересно. Сам прочитал в пиратке и уже подумываю о приобретении. Рисунок тоже сначала не понравился, но к концу первого-второго выпуска привыкаешь к нему. К тому же он не везде так всрато-вычурно покрашен. Ну и на бумаге смотрится лучше. "Сов" не читал, ничего про гомекз сказать не могу. >>296716 Удваиваю этого анона. >>296852 Вротарт говорит так: >Японское название манги и сериала однозначно переводится как «Вторжение гигантов» (в крайнем случае, великанов). Авторы английского подзаголовка Attack on Titan не только развернули смысл в другую сторону, но и сделали это грамматически неверно.
Кстати, спор на тему перевода названия ТЕТОСОВ оче древний. Если мне не изменяет память, то именно "титанов" там ровно одна штука, остальные же — гиганты. Если так, то название "Атака [на] титанов" несёт несколько иной смысл и искажает изначальную задумку и восприятие сеттинга вообще.
>>297303 Ну, вот например. У Траханова так и есть: "Когда я проверял в последний раз, мы не гадили в дыры в земле" Ледяное холодно. Если не будет лень, то еще покидаю.
>>297328 Раз спрашиваешь, то скорее всего тебе не понравится. По крупному счёту, брать его можно только из-за рисунка. Сюжет - сплошное построение нового мира, минимум событий, но много необычных имён, много объяснений. Читается всё очень тяжело.
>>297328 История побега от городской рутины в мир приключений. Тупые диалоги, несколько забавных сюжетных моментов, интересный рисунок, который местами нужно разгадывать(лично мне это нравится)
>>297785 Потому что издают у нас говно, хорошие серии (чаще) дропнуты, либо разваливаются, "иди в /ma/", а комиксшопы не всегда продают мангу. Ну и, наконец, сами мангаёбы в рот ебали русскоязычные издания, ведь можно прочитать всё на ридманге.
>>297799 В сообществе любителей западенских комиксов особо не котируется чтение ператок, но котируется покупка каждого печатного издания. С манкой иначе, ператство не представляется мангаёбами как что-то плохое.
И чо вы молчите. Тут Вася Эру Альтрона уже выпустил.
"Эра Альтрона. Книга 1" напечатана и готова к отправке в магазины комиксов. Мы очень надеемся, что в продажу она поступит уже в конце этой недели. Цена - от 350 рублей.
>>298147 Раз уж вскрыли эту тем, спрашиваю. Вот в группе писали: >Конечно, это заняло больше времени, чем нам хотелось бы. Но мы должны были впервые самостоятельно пройти этот путь, набить пару шишек, узнать, как эффективнее всего работать с переводом, вычитывать и сдавать в печать. О каких шишках кек идёт речь, если Василий переводил в ИДК, переводил в Панини, Паштетку переводил? Он же профессионал, ёпта! Нучтозадела?
>>298155 Т.е. он столько варился в комикс-индустрии, но дальше своего перевода ничего не видел? Ни как издают, ни как верстают и т.д.? Тогда это ещё более странно.
>>298189 То, что у моего друга есть убитый таз, который он постоянно на моих глазах чинит не означает, что я сам с лёгкостью самостоятельно смогу починить свой таз если он у меня будет
>>298201 В превью на первой странице были "уникальные кирпичи", тогда как суть в том, что здание построено из оригинальных кирпичей европейских аббатств. После правки у "Комильфо" кирпичи стали "подлинными", что верно. А вот приглашение на свадьбу у них так и осталось на тряпочке вместо бумаги.
Блин, аноны, простите, что неделю назад наобещал "Хеллбоя" от Еврознака для сравнения. То ли я недавно всё-таки отдал его библиотеке, то ли спрятал куда подальше. На выходных ещё попробую поискать, если не забуду.
>>298301 >Брать то стоит или нет? Вообще нет. >хватает и той параши, что у ашетта выодит А что там для тебя параша? А то может ты действительно говноед и тебе может и понравится.
Немного не в тему, но почему комиксы и манга ТАК подорожали? Комиксы минимум 500, а средний ценник - 800-1000. Манга 300-500. Хотел вчера заказать мангу в лабиринте, в итоге за 5 томов просили 1700(тысячу семьсотблядь) рублей. И это с нихуевой скидкой еще.
>>299041 Может, это и не Виверра, если ты на них намекаешь. Вскоре после выхода "Востока запада" они спрашивали, как лучше разбить длинную серию и там фигурировало что-то порядка 60 выпусков. В Manhattan Projects пока столько нет.
>>298541 А Я тогда в тетради цветными гелевыми ручками покадрово рисовал бои из MК 3 Ультимат, даже хад рисовал. Отрисовал тетрадей 5 толстых. Сначала был целый турнир, а потом пошла какая-то ёбаная сюжетная санта-барбара с вечно восстающим из ада Скорпионом, который хотел всем устроить кузькину мать. А когда рисовать МК заебало, Я начал куда более трешово рисовать бои из Звёздного Боя Насмерть. А кто с кем будет драться у меня заказывали однокашники. Я ведь подебил в вашем конкурсе уже не юных аутистов?
>>298304 Кароче пришел сегодня в магазин, повертел Эту эру в руках, сравнил с комильшным Сорвиголовой, обнаружил, что они разного размера, изобразил перфокциониста и не стал покупать
>>299203 Охуительный подвиг, спасибо, что поведал его. Шевченко уже ногти сгрыз от ярости. Ты молодец, знай, мы все горой стоим за твоим мужским поступком!
Поясните, где дешевле всего заказывать? Нужна манга, ецуба, волчица, торадора, хеталия. В лабиринте бесплатная доставка, но там 1 том стоит 500 рублей и нет волчицы. Какие-то интернет магазины - нухз. Может озон годный?
>>299194 Без проблем отклеивал эти сраные озоновские наклейки даже с неба, даже с аллаха, даже с суперобложек. На них же просто подышать сперва достаточно, а потом медленно отклеивать Другой вопрос в том, что эти пидоры мне в Маусе умудрились страницу выбить и помять четвертый том синсити
>>299319 Они там добротно своим полиэтиленом каким-то заматывают.Если не курьером заказываешь, а сам забираешь, то дербанят ее при тебе прямо для проверки заказа.
>>299703 Быдло считающее что второстепенные герои могут быть интересны только нитакимкаквсе. >>299699 Воннаби-илитка считающая что супергероика говно-жанр и не понимающая что говно-жанров не бывает а бывают говно-представители жанра.
>>299729 Нормальный. По крайней мере судя по превьюшке. Да и шевченка не такой уж плоъой переводчик. >>299751 >имплаинг никто не знал и не читал ни дд, ни хоукая до их релиза в РФ
>>299759 >каждого гомикса >хоукай выходит с августа 2012, а дд и того c .kz 2011 >почти у половины обитателей шелфпорн треда есть в оригинале хоукай и/или дд Уэйда >из-за проёбанных дедлайнов Ахи весь комиксонэт, в том числе и рунет трубит о выходе каждого нового выпуска Ты хоть дальше сосаки выходишь? Ладно не читать, но даже не слышать о них — это мрак.
>>299831 Не знаю как с гомиксами, а когда Я у них блядство заказывал все книжки приходили в отличном состоянии. А вот у озона в добавку к злоебучим наклейкам время от времени прилагались помятые уголки.
Комильфо видать решили угореть по миллароговну и издать в добавок к сикрет сёрвису кикэсс. Пиздец просто. Фублять, фунахуй. Хотя и их можно понять - хорошие продажи гарантрованы. А кушать, как известно, хочется всем. И издателям тоже.
>>300193 Типичная милларовская ссанина, которая изначально была написана под экранизацию, что при чтении очень бросалась в глаза. Ну да. И Ромита там очень хуёв, при всей моей любви к нему.
Новый анонс от Шевченки и ко. >Кто такие Королевы Крыс? Шайка смертоносных наемниц, в промежутках между пьянками готовых за деньги убить любую божью тварь. Вот они, ваши Королевы Крыс:
>Сами авторы Rat Queens, одной из самых популярных новых серий издательства Image, характеризуют свой комикс так: «Смесь Баффи с Танкисткой во вселенной Властелина Колец под веществами». >А вот что хочет рассказать о нем Беата: "Первый выпуск Rat Queens попал мне в руки года полтора назад. Мне показались забавными обложка и аннотация... а, едва открыв его, сразу влюбилась в Королев. >Такие героини встречаются очень редко. Они - живые. Они не стесняются вести себя так, как им этого хочется. Они пьют, ругаются, занимаются сексом с кем хотят, рубят монстров, ссорятся и мирятся. А еще они - идеальная команда. >Чуть ли не каждый диалог в этом комиксе хочется разобрать на цитаты. Вы поймете, о чем я, как только начнете читать. >С первого выпуска я поняла, что нашла что-то для себя. Я хотела издать Крыс, еще когда мысль о самом появлении издательства только-только начала витать в воздухе. >Вы можете не знать Королев. Я их тоже не знала, но это не помешало мне их полюбить".
>Комикс ориентировочно выйдет уже в июле. 128 страниц, мягкий переплет, формат 17x25. Розничная цена - от 350 рублей. Возрастное ограничение - 18+.
>P.S. Поклонники супергероев, которым мы обещали соблюдать баланс в лицензиях, могут не беспокоиться. Первый том "Молодых Мстителей" и второй - "Эры Альтрона" уже в работе, как и наш следующий большой супергеройский проект. >Следите за новостями!
>>300419 поехавшая лесбуха на пару с либеродебилами издает фемено-толерастическое говно. как и ожидалось говноиздатели будут штамповать говно. nuff said
Блядь, долбоебы, заебали. Называют комикс говном, просто, без объяснений. Пиздец, да тут еще петухи разводящие политосрач на пустом месте. Ну вот какого хуя? Тут ашшетка новая вышла, американский вампир, чей перевод оставляет желать лучшего. А что я вижу в треде? Ну епт твою!
>>300442 >американский вампир, чей перевод оставляет желать лучшего Насколько всё плохо? Опять ни один обзорщик не заметит или есть надежда, что кто-нибудь дёрнется?
>>300419 Никак не пойму, по какому принципу шевченкохуй и его эстетствующие пиздолизы издают своё говно. Есть явное ощущение, что вся хуйня что они издают, не особо коммерчески выгодна. альтрон, молодые мстители, теперь вот это. кому всё это всралось то блядь?
>>300707 >целая толпа людей заметил лишь толпу жополизов, кстати абсолютно всех тех же самых, что и всегда в комментах отмечаются с комментами ммм, пасибки за очередной камекс, вы все в чиг такие ахуенные, а кто не согласен с тем что они хуету издают тот быдл, не нравиц не бери)))), а другая половина - друзяшки и знакомые.
>>300708 Не знаю, не читал. Рисунок ничего так, задумка интересная. Если есть на торрентах, то почитаю и потом уже буду решать, брать или нет. Но юморок мне пока не нравится. >>300715 Я на мелкобуквенного похож, что ли?
>>301163 питерские долбоебы не отстают от московских либероблядей и продолжают штамповать свое говно. мдааааа >>301179 ну так. им похуй как это будет смотреться. учитывая рост количества изданий, через год весь рынок нахуй схлопнется и никто ничего не будет покупать. поэтому они раскочегаривают горшочек дабы побольше бабла надрочить. пошли они нахуй.
>>301205 Азбукой всегда доволен, выпускают годные издания. АСТ выпускает хорошие харды, не модных вещей. Все потому что большие компании, а не полтора хипстера, которые вроде как стараются угодить, а по факту наебать и издают самое самое модное (да АСТ и Азбука иногда грешат МК и ИП, но все таки больше просто хороших вещей). Да даже ебучие анимэёбы из ХЛ выдали охуенного Жуя и харды хороши.
>>301179 Проебался я с размерами. Сорвиголова и Хоукай у комильфо одинаковы по размерам, только надписи Marvel неровно. Еще обложка у комильфо глянец а у Шевченки матовая полностью.
>>301242 Но они все равно карликовые покетбуки >>301226 Когда выпускают отдельную знаменитую арку то да я за хк. Серии у нас не выпускают почти, так было бы логично тпбшки делать, как с АТ у Комильфо например.
>>301163 Фразу "А то я решил, что это из-за моего намерения выпустить тебе кишки!" точно стоило бы переформулировать во что-то покороче. Опять что ли Кулич переводил? Впрочем, этот комикс мне не жалко.
Приблизительный список ожидаемых релизов на русском - http://beyond-fantasy.com/calendar/
Предыдущий в бамплимите: https://2ch.hk/c/res/271854.html
И на архиваче тоже: http://arhivach.org/thread/85012/