Сохранен 15
https://2ch.hk/mlp/res/2958790.html
Прошлые домены не функционирует! Используйте адрес ARHIVACH.VC.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред №12

 Pony OP 04/07/15 Суб 20:16:32 #1 №2958790 
14360301925940.png
Этот тред посвящён переводу одиннадцатой серии пятого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s05e12
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s05e12
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony OP 04/07/15 Суб 20:17:43 #2 №2958793 
>>2958790
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. (18:30-19:00) Смотрим трансляцию.
2. (19:05) Появляется первичный рип.
3. (19:05) Транскрипторы начинают работать в паде транскрипта: http://ponypad.etherpad.svimik.com/transcript. В непонятных местах сверяемся с http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, когда транскрипт там появится (около 21:00).
4. (19:05) Таймеры параллельно с транскрипторами расставляют временные метки в своих редакторах. По мере появления тайминга текст вставляется в основной пад перевода.
5. (19:30) Начинается перевод.
6. (20:30) Куски тайминга объединяются в один и проверяются.
5. (21:30) Появляется FullHD рип. Тайминг правится и получившиеся англосабы публикуются в тред.
6. (23:00-утро) Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
7. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Релиз.
8. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Перевод
0. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах.
1. По всему пэдику дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
2. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
3. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++
4. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Pony OP 04/07/15 Суб 20:19:25 #3 №2958797 
14360303654730.jpg
СЕРИЯ УЖЕ ПРОШЛА, А ОНАНИМЫ ДРОЧА СОСНУЛИ ДАЖЕ У СОБСТВЕННОЙ БОРДЫ СВОИМ ТРЕДОМ
Pony 04/07/15 Суб 20:22:34 #4 №2958805 
>>2958797
Ты спалился.
Pony OP 04/07/15 Суб 20:25:10 #5 №2958809 
>>2958805
Но я не оп прошлого треда. Меня вынудили создать этот. Аноны дроча соснули даже с ОПом.
Pony 04/07/15 Суб 20:26:31 #6 №2958813 
>>2958809
> эти оправдания
Yasno
Pony OP 04/07/15 Суб 20:28:21 #7 №2958819 
14360309014970.jpg
>>2958813
LADNO
Pony 04/07/15 Суб 21:10:45 #8 №2958900 
>>2958797
Все правильно зделал, молодец!
Pony 04/07/15 Суб 21:26:51 #9 №2958957 
серия 10/10, го переводить!
sagePony 05/07/15 Вск 02:03:19 #10 №2959460 
^bump^
Pony 05/07/15 Вск 02:04:01 #11 №2959461 
>>2959460
релиз Pony 05/07/15 Вск 05:59:57 #12 №2959537 
14360651971900.jpg
TVRip 1080p Spazz http://dhne.ws/pd5YJ / Нормальный линк:http://mlp.svimik.com/anon2anon/S05E12.mkv

TVRip Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E12_Russian.ass

TVRip Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E12_English.ass
Pony OP 05/07/15 Вск 07:36:20 #13 №2959549 
https://www.youtube.com/watch?v=fEvP7ud4JsY

А вот и ютаб с новой серией пожаловал.
Pony  06/07/15 Пнд 09:57:29 #14 №2960926 
Торрент хардсаба: http://rghost.ru/8Tg8g8LdS или magnet:?xt=urn:btih:67c80fe31852e0b286fa1a501e194974a79d0261&dn=S05E12_hardsub.mkv&tr=udp%3a%2f%2ftracker.openbittorrent.com%3a80%2fannounce&tr=http%3a%2f%2ftracker.tfile.me%2fannounce&tr=http%3a%2f%2fretracker.local
айтюнс Pony 06/07/15 Пнд 18:07:51 #15 №2961216 
14361952718520.jpg
iTunes: http://yp1.yayponies.no/torrents/YP-1T-05x12.mkv.torrent

iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E12_iTunes_Russian.ass

iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E12_iTunes_English.ass
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения