В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>385705 Чувствовать глубину искусства 20 века, у них после вв2 мощный сдвиг был по фазе. Хочу читать Мисиму, анализы образа Абэ Сады (этого и на английском нет ладно, есть одна книга американца(!),блждаж и учебники по буто, а Йоко Оту (выжила в Хиросиме, под конец жизни поехала) хоть и переводили на англ, но как не искал - не нашел, Суэхиро Маруо и Некодзиру хотя её дневники уже начали на англ переводить фонаты с тамблера в начале этого года - и такой список можно продолжать очень и очень долго. + Кино. Причем, полагаю, что больше наизучаю и начну писать кипятком и от традиционной культуры в сосничестве недочитал Бусидо, но все равно охуел, проникся, попытался начать новую жизнь, ехехе
>>385731 Да, хотел бы попробовать точно. А вообще, учебник Хидзикаты, судя по отрывкам на русском, наполнен образами как поэзия, так что и вне практики интересно будет. Добра тебе, анон. Я аж замилился
>>385733 Не старшекласснику, но старшему анону с двачей было дело
>>385741 >Кек, чому? Очевидно, что все ценное переведено, а оставшееся не имеет смысла для человечества. Но ты думаешь, что там есть некий глубинный смысл, тому.
>>385745 1 Только вот переводы всегда сосут хуй. 2 Человек всю информацию воспринимает индивидуально и что для одних может не иметь никакой ценности, то для других это откровение, сокровище. >>385750 У каждого человека есть опыт, который недоступен остальным, поскольку он индивидуальный. На основе этого опыта ты будешь иначе воспринимать произведения искусство в сравнении с остальными, например. Т.ч. здесь дело не в том, что там есть что-то, что другим недоступно (твой опыт всё равно остальным недоступен), а в поиске чего-то важного конкретно для себя самого.
>>385753 >Только вот переводы всегда сосут хуй. Ты так говоришь, будто невозможно передать смысл. Тогда бы и язык не существовал. >что для одних может не иметь никакой ценности, то для других это откровение, сокровище Так иди обыщи все помойки города, вдруг там лежит твой персональный смысл. Но ты так не делаешь, видимо есть причина. >а в поиске чего-то важного конкретно для себя самого Логично искать там, где светло.
>>385750 Я вообще не тот анон так-то, просто ты чушь пишешь. Да ещё и с пафосом, за человечество что-то там крякает. Сидит там в усть-пидрюйске, жрёт помои с прилавков, живёт в хибаре, но что-то там ценность втирает. Смешно и нелепо.
>>385754 >Ты так говоришь, будто невозможно передать смысл. Тогда бы и язык не существовал. Спроси любого профессионального переводчика - каждый тебе ответит, что перевод это уже не произведение автора, а произведение самого переводчика.
>Так иди обыщи все помойки города, вдруг там лежит твой персональный смысл. Но ты так не делаешь, видимо есть причина. Иногда и в помойке приходилось искать. Почти каждому человек приходилось этим заниматься в том же юношестве, а кому-то и до сих пор. Чего только не сделаешь ради этого. Это что-то важное не обязательно должно быть конкретным ответом. Оно может представлять собой собирательный образ, состоящий из многих частей - крупиц опыта.
>Логично искать там, где светло. И что это за "светло"? Логично просто искать, но важный момент - определить вектор поиска и тогда меньше помоек придется посещать.
>>385758 >Спроси любого профессионального переводчика - каждый тебе ответит, что перевод не содержит мыслей автора, а только оригинальные мысли переводчика.
>И что это за "светло"? Светло это язык, которым владеешь.
>>385759 Ладно, я понял. Это у тебя принципиальная позиция такая. И всё же перевод может неправильно передать посыл автора, а иногда попросту невнятно его сформулировать. Некоторые и атмосферу передать не могут, но это и не особо удивляет. Частая практика. >>385760 Улисса, наверное, тоже можно спокойно читать в русском переводе. Основной смысл ведь передан, лол?
>>385767 Ебать ты аутист, по логике же так же, как всё остальное. Алсо, う в глаголах на конце-это ふ, потому в одной из форм меняется на わ, а не на は, это из-за изменения в произношении ряда は в わ и упрощения. Надо мной с なろうた чтец мурамас, в 2к18 надо говорить ならった
>>385770 >Алсо, う в глаголах на конце-это ふ, потому в одной из форм меняется на わ Не понял. Ты говоришь про отрицательную форму, где う заменяется на わ?
>>385774 >отрицательную Ну типа того. いうーいわない раньше было いふーいはない, а ряд は кроме как на начале слов читался как わ. 川 была かは и всё такое. Всякие исключения есть вроде 母, в котором вернули произношение с は для повторения, но и он мог читаться はわ.
>>385770 Ты ведь понимаешь, что объясняя так, скорее грузишь новичка ненужной (несвоевременной) хуйнёй и даёшь повод подумать, что просто хвастаешься знаниями? В любом случае спасибо. Может вдобавок ты или кто-либо ещё подскажете, как будет "До конца обеденного перерыва осталось 25 минут"? 昼休みの終わりに十二五分まえです。?
>>385786 >Ты ведь понимаешь, что объясняя так, скорее грузишь новичка ненужной (несвоевременной) хуйнёй и даёшь повод подумать, что просто хвастаешься знаниями? Нахуй иди, даун. Мне бы кто так пояснял вместо зубрёжки непонятной нелогичной хуйни.
>>385901 В смысле, гласная тоже редуцируется? Меня, впринципи, интересовала просто фонетика смешанного письма, затрагивают ли каны иероглифическое чтение, не знаю, объяснил как смог. Может, конечно, другим это настолько очевидно, что нигде не обращают на это внимание.
С другой стороны, некоторые говорят, что кандзи вообще не стоит воспринимать как буквы, просто нужно знать слово, которое ими обозначается, так что вопрос таки да - наверное, некорректный.
>>385908 Ну тут слово относится скорее ко второму абзацу, где я написал про нужность знания. Тут кана выполняет скорее роль такой зацепки, чтобы в мозге включалось нужное слово. Типа 受け付, 受付け, 受け付け. А вот с いじめっ子 я растерялся, честно говоря, даже погуглить некогда - сразу сюда.
>>385905 >В смысле, гласная тоже редуцируется? Примерно да. Но суть в том, что っ не удваивает следующий согласный, а делает "затык" с паузой, после которой следующий согласный продолжается эдаким рывком, как освобожденный от удержания. Возьмем слово ぼっき Удвоение будет: "бокъки" "о" звучит непрерывно, за ним так же непрерывно "къки", всё слито в одно ровным тоном, но так будет неправильно. Правильно будет: "бо,..ки" "бо" обрывается, натыкаясь на препятствие, после которого выскакивает "ки". Психологически кажется будто удвоение следующей согласной, но удвоения нет, за него принимается захлопывание рта для блокировки предыдущей гласной. Этот "хлопок" выглядит как следующая согласная потому что рот заранее подготавливается к ней, захлопываясь приняв её форму.
Кто-нибудь знает какие-то расширенные курсы в духе пимслера по японскому да и английский не помешает кроме рутрекера? Охуенная штука для вката в разговорный.
>>385941 >Удвоение будет: "бокъки" ъ-гласная буква. Это как если бы ты сказал, что удвоение-ぼくき. Ты именно двойную к произносишь, как и с остальными гласными, но тебе сил ебальника не хватает. Это не значит, что есть какая-то принципиальная разница.
>>385941 Кстати, теперь, когда ты это написал, я вспомнил, что в учебниках пишут, что ЦУ не удваивает согласную, а добавляет такую же согласную в предыдущий слог, видимо имея ввиду то же, что ты написал, но не мудрствуя лукаво чтобы умещалось в одну строку. Но я, видимо, подумал, что в учебнике они там все дураки и запомнил по-своему, как удвоение - согласных же становится две, это же логично!
>>385977 Придумал проще. 1. あっ "а," - вскрик 2. あっち "а(ч), чи" - вон там В первом примере дальше ничего нет, поэтому "а" просто обрывается, а во втором появляется призвук "(ч)" из за следующей далее "ч". Но обычно учат как "っ удваивает согласный", из за чего потом люди встречают первый вариант и не понимают что там происходит, и/или запоминают как два разных правила, хотя действие одно.
Существует ли вообще сайт, где можно 1. Завести аккаунт 2. Искать кандзи и слова по базе данных, при этом чтобы у кандзи был список черт 3. Добавлять слова и кандзи в свой список 4. Заучивать кандзи, рисуя их Неужели я многого прошу? Всё это есть в одном приложении под ведро, но я одновременно использую его и на телефоне, когда хожу на РАБоту и на планшете, и каждый раз сидеть и приводить их к соответствию меня заёбывает.
>>385941 Ты упрощаешь. Ты рассказываешь, что っ это смычка, но это не всегда так, и смычки разные.
У っ несколько чтений.
В あっ он читается как гортанная смычка: это просто прерывание потока воздуха глубоко в горле. Звучит в результате как резко оборвавшийся あ
Перед смычными согласными (т.е. теми, в начале произнесения которых воздух полностью перекрывается) он просто увеличивает время смыкания в начале. あっか あった
Перед щелевыми согласными он приводит к увеличенной длительности и напряженности самого согласного あっさ あっし
>>386041 А в угадайку так или иначе играть придется, потому что な после глагола может не только отрицание, но и приказ обозначать или просто более мужской/грубый аналог ね.
Сап японисты, а тексты песен полностью сюда кидать? Или просто ссылку на песню/ее названия? Нужен примерный перевод для собственного ознакомления в интернете нет даже перевода на английский, гугл не помог.
>>386120 >>386122 Понял спасибо, да клипы какие то смешные и неочем особо, вы не подумайте я случайно в спотифае наткнулся, сам специально такое не ищу.
>>386162 Если собрался заниматься с нуля, то нет. Лучше на торрентах скочай его. А если ты уже н1, то можно по фану там новый контент жрать, которого нет на торрентах.
>>386182 Не фсе в школе учат англецкий, как и матан, биологию, и многое другое. Мб у того анона искреннее отвращение к ингришу. У меня такой друг в школе был. Он так не переносил ингриш, что предпочел учить немецкий и французский.
>>386185 Причём тут яп? >>386186 Жиза. Тоже раздражал и раздражает английский, особенно его британская вариация. Тоже пытался учить немецкий самостоятельно в девятом классе. >>386187 Тогда тебе вероятно стоит уйти на иностранные борды.
>>386210 Позже тебя, тем не менее английский был с 5го класса по всратым синим учебникам. Каждый год начинался с одной и той же хуйни ПРЕЗЕНТ СИМПЛ, ПРЕЗЕНТ КОНТИНЬЮС и так далее. Из года в год, из года в год. Какое-то бешеное колесо сансары, год сурка, который сводил с ума. А ещё пол класса в 9м классе до сих пор читали ТХЕРЕ ВХЕРЕ ТХЕРЕ ИС ТХЕРЕ АРЕ. Это уже в старшей школе завезли нормальные учебники, с мультимедией, с произведениями Оскара Уаилда, однако к тому времени мне уже было срать на инглиш. Такие вот вьетнамские флешбеки.
учу японский уже 3 месяца в лучшем вузе этой страны и никак не могу отделаться от чувства своей собственной тупости. в какой момент уже не так страшно говорить на японском, заводить дружбу с няшными японскими пятиклассницами? я спрашиваю про конкретный порог иероглифов и слов (я в курсе что минимум 2136, но очевидно же, что разговаривать на японском можно начать и раньше, но насколько раньше?) щас только первую часть нечаевой заканчиваем.
>>386219 Ты охуеешь, но чтобы говорить по-японски нужно, блять, начать говорить по-японски. Ищи партнёра для бесед, понимающего твой уровень, учи слова и грамматические конструкции, на кандзи можешь подзабить (совсем чуть-чуть) раз тебе нужен именно пиздёж.
>>386221 не, пиздежь это второстепенное. я образно выразилась. я в целом про понимание языка. смотреть видосики, маняме и понимать ну процентов 70% хотя бы. допустим, я англом никогда целенаправленно не занималась, но речь понимаю не менее 90-95%. хоч так же с японишем. я просто интересуюсь опытом анонов, я не спрашиваю про какой-то супер-секрет типа ВТИРАЙТЕ В КОЖУ МАСЛО ЖЕНЬШЕНЯ И НА УТРО ТЫ БУДЕШЬ ГОВОРИТЬ КАК НЕЙТИВ СПИКЕР ЕБАТЬ и хули так злобно блядь
>>386219 Да сразу надо начинать учить в группе на 3-5 человек с преподом, чтобы он каждому вопрос задавал, ты отвечал, потом просил тебя задать другому человеку вопрос, смотрели видос на 3 минуты - тут же обсудили. И так далее. Через пару лет начнешь чет вякать, если совсем тупой. Если гений, то сразу.
>>386223 >интересуюсь опытом анонов Аутируешь потихоньку, пока не поймёшь, что понимаешь. За три месяца мог бы прочитать учебник и две мурамасы с парсером, после этого стопроцентно 70% анимы понимал бы без задней мысли.
>>386226 >после этого стопроцентно 70% анимы понимал бы без задней мысли Лол, даже после 333 месяцев будешь не понимать очередной оборот ки га что-нибудь.
>>386226 ммм у меня как бы и так домашки дохуя спасибо я не вундеркинд алсо мне кажется в том чтобы так люто дрочить нет смысла. ты прочтешь учебник, будешь учить по хулиард кандзи в неделю, а дальше что? из головы выйдет так же быстро, как залетело. я и так каждую неделю повторяю кандзи, которые еще месяца два назад учила, даже если я их идеально помню, но все равно прописываю и повторяю. ой бля. я ж качественно хочу >>386227 ну хз. с преподом мне все понятно и заебись чотка.
>>386229 >ммм у меня как бы и так домашки дохуя спасибо я не вундеркинд Ну так домашка ебёт тебе мозги, она нахуй не нужна. По поводу кандзей-действительно, 90% выветриваются моментально, но остатка достаточно. Да даже если всё забудешь, потом выучить легче будет-пять раз забудешь, а шестой даже запоминать не придётся, само в мозг врежется. В том и плюс бытия ноулайферским двачером, что тебе не надо учить про марьванниной программе и выполнять домашку, а ты можешь просто брать напором, пропускать через себя учебники и контент и без задней мысли в конце концов придрачиваться.
>>386230 эммм, если я не буду делать грамматические упражнения то смысла в обучении вообще не будет кмк. или вы предлагаете здесь тупо правила зубрить? а смысл тогда?
>>386231 Да забей, у него систематическая ошибка выжившего, думает, что если два с половиной анона в этом треде доучили за всю свою жизнь сидения дома японский до н3, то значит все аноны так могут. Учи по как преподы в вузе говорят.
>>386231 Читаешь правила, читаешь примеры в учебнике, потом помимаешь, что у тебя в манге написано, нахуя упражнения? Ты ещё и на донном уровне можешь в своих упражнениях ошибки делать или заучивать упрощённую хуйню из учебников, не зная исключений или этимологии, о которых будет написано в более прошаренных учебниках. Просто берёшь и читаешь учебники, как книги, а параллельно что-то на японском, желательно перед поглощением контента прочитать учебник, примерно поясняющий за все популярные правила, какой-то гайд типа имаби и выдрочить пару сотен самых донных канж и ключей, чтобы новые лучше запоминались-и пиздуй читать. И так же пассивно будут слова и грамматика запоминаться из текста при постоянном повторении. Начитаешься манг с веенками-бери следующий учебник, упорядочишь знания, исправишь ошибки, запомнишь правила, которых ещё не запомнил-и так раз за разом. Выполнять задания из учебника-аутизм.
>>386238 Попробую иначе выразиться. Этот видеоблогер пытается выдать общеизвестные "факты" за откровения в расчете на то, что человек, который смотрит его видео, первый раз открыл браузер. При этом он обходит множество проблем в этими "фактами" с расчетом, что у его зрителя отсутствует критическое мышление. В тоже время он постоянно просит ставить ему "лайки". Из этого я могу сделать вывод, что ца школьники. Никакого предубеждения с моей стороны.
>>386239 >учу японский уже 3 месяца в лучшем вузе этой страны и никак не могу отделаться от чувства своей собственной тупости твои слова. Ролик про это. Если ты и так это понимаешь, то нахуя спрашивать?
>>386236 >читаешь учебники, как книги Я бы, вдогонку, посоветовал все-таки конспектировать. Два раза так пришлось начинать заново. Хотя, если есть свой, не библиотечный, бумажный учебник, можно прямо там делать пометки (в электронных читалках тоже можно, но я ретроград, мне неудобно).
Насчет заданий - двачую, хотя для вкотиться пойдет (но на 3-м месяце это уже пустая трата времени).
>>386245 >Я бы, вдогонку, посоветовал все-таки конспектировать. Ну я и конспектирую и примеры поначалу записывал в тетрадку, пока писать свободно и быстро не научился. Бумажный учебник по японскому-мазохизм, канж не скопипастишь, а по поводу пометок-учебники и так на главы разбиты, конспект для того и нужен, чтобы не листать, а сразу видеть самую мякотку перед собой.
эммм, ошибки в упражнениях фиксятся преподами, правила я не зубрю, а учусь понимать благодаря упражнениям. о нюансах нам, опять же, говорят преподы, лол. нахуя мне по сто раз читать правила, чтобы потом их забывать и не понимать? конспекты вообще бесполезная вещь, я их даже в вузе не веду и нас не заставляют это делать, я записываю только доп. материал, которого в учебнике нет и дз делаю. конспекты - хуйня без задач, если ты не понимаешь, что пишешь, а скорее всего ты не понимаешь, если ты не делаешь упражнения на элементарный перевод с русского на японский и обратный. самые блять тупые советы которые только можно услышать. я, кстати, нигде не высказывала претензий к системе обучения японскому языку в вузе, у меня все заебись с этим.
>>386251 ага, в качестве пруфа писю с супом кинуть чи шо? >>386255 я просто хотела узнать про опыт анонов, когда они перешли порог и начали чувствовать себя уверенно в языковой среде. я не просила советов, хоть и сказала, что считаю себя тупой, но я полагаю, рано или поздно это пройдет (собственно, поинтересовалась, когда это прошло у других)
за грубость извините, просто бесит, что вы сами начали выебываться и давать какие-то абсолютно дурацкие советы. мол, блять, упражнения хуета, а вот конспекты это пиздец полезно. ШО БЛЯТЬ. да никто так не делает. вы же языком хоть раз где-нибудь занимались, и что, вы просто писали конспекты? у меня подлетело конечно. вангую мне пермач влепят
>>386265 Да какого семёна, из последнего ейного поста жир так сочится, что вёдрами выгребать приходится. Отборная толстота, буквально каждая фраза намеренно сделана жирнее предыдущей. И ты считаешь это не троллингом?
>>386260 Спасибо за разъяснение. Я бы ответила, но, по-моему, свобода в языковой среде это больно растяжимое понятие. Тебя, судя по упоминаниям, волнует в первую очередь аудирование. Оно же у тебя в английском не с нуля взялось, какое-то погружение в среду было небось сериальчики с сабчиками? Так и здесь, смотришь аниме/дорамки и вникаешь. Для разговора надо (сюрприз) говорить. У вас занятия, наверное, будут после второго тома (но я тыкаю пальцем в небо). Я, как домашний анон, решала проблему с языковым барьером путём простеньких нихонских видеокурсов, когда всё, что там объясняют, уже знаешь, но проговаривания по 10 раз в стиле даши-следопыта мотивируют говорить. У меня это прокатывает удачнее, чем учебник. Для произношения шадовинг.
То есть это всё не секрет, только практика. На мой взгляд реально нужно заучивать только базовую грамматику, кандзи, а после какого-то личного порога (обычно в тестах на словарный запас это отражается как запас 14-летнего подростка) ещё и слова. Как с английским, когда условно у тебя тройбан в школке, но смотришь сериалы/читаешь книжки обычного уровня без напряга, а дальше надо заучивать.
>>386270 хорошо, более-менее понятно. ну все же тяжело сравнивать английский и японский, языки разные совсем, и даже если смотреть маняме с сабами это не то же что смотреть сериальчики с сабами на английском. в этом проблема. но с видосами попробовать можно, там вроде все более понятно
>>386271 Если у тебя проблема именно с аудированием, то смотри хоть с какими-то сабами но вообще странный реквест ибо у всех анонов за годы анимедроча проблемы нет Ещё хороший вариант — книжки. Только выбирай здраво, я взяла впервые Нацумэ Сосеки и убрала обратно. Гарри Поттер тоже не вариант — он почему-то ещё сложнее, особенно в кандзях. Я в итоге брала детские книжки и рассказики с картинками специально для начинающих. Причём мне с запасом кандзи было куда сложнее читать истории только на хирагане лол.
С аниме, думаю, другие аноны подскажут. У меня с этим опыта не так много. И лично мне было очень сложно начинать даже детские аниме даже зная кандзи. Строка исчезает быстрее, чем ты её прочтёшь, и тем более осмыслишь.
>>386340 Ты вообще не можешь знать что опускается, когда опускается. И японец тебе никогда не скажет, что он точно знает. + てある это специфичная еба, она не будет опускаться. Но если вдруг ты каким-то образом уверен, что там ある опущено, значит так и есть. Каждый понимает в меру испорченности.
>>386341 >>386342 Это просто в строчке из песни, поэтому я так и подумал - в песнях же, вроде, часто сокращаются слова, частицы и остальное. Хотя сейчас пришла мысль, что это могло быть перечисление, но там только один глагол в предложении. Поэтому и не могу понять, может, у те-формы есть ещё какие-то функции? Кроме повелительного наклонения.
>>386349 Там нечего понимать, элементарный японский. Ты его хоть немного знаешь? Просто прочти вторую строчку, желательно вслух, чтобы без маняфантазий.
>>386356 Просто я такое сокращение только с いる/ある и видел. То есть тут действительно только догадываться нужно, или есть какое-то правило такого прицепления глаголов к те-форме?
>>386361 Хотя да, с ある и правда не встречал. Но я с самого начала как-то по аналогии предположил, что она наравне с いる может быть. По крайней мере теоретически. А про букву い буду теперь знать, спасибо.
>>386362 То есть это предложение на двух языках, получается?
>>386370 Ну он же конкретно с -те просил. Я просто буквально вчера/позавчера сам с этим столкнулся, у меня в голове свежо, я еще сам ничего не понимаю. Тут вот просто нэйтив их в ряд ставит https://hinative.com/ja/questions/2534 я и подумал. Или не нэйтив.
Как же приятно, когда после всяких мурамас считаешь себя дауном-елеосилятором, а потом открываешь какую-то веенку про трусы и понимаешь 95% и бегло читаешь, чувствуя себя сверхчеловеком. Только ради этого ощущения стоит дрочить мурамасу сразу после каны.
>>386395 Ну ты же врёшь. Мурамаса в каком-то плане легче чем типичная манга про трусню, ибо в мурамасе больше книжной лексики и более стройная грамматика, а в манге про трусы словесный школьный понос с ебланскими сокращениями.
Котаны, а где можно достать Chi's Sweet Home или ещё что-нибудь предельно аутичное для самого начала? Я полистал google, но предлагают либо купить, либо на английском, а на японских сайтах я совершенно обескуражен.
>>386396 В мурамасе сокращения тоже есть местами, там разные персонажи с разной манерой разговора, к тому же если ты знаешь оригинальные слова и знаешь, какую грамматику ожидать, ты любой понос словаря интуитивно расшифруешь. Потому я и считаю, что мурамасу нужно до ёцубы читать, в том числе.
>>386398 Я ёцубу не смог осилить, лул. Заебало меня гуглить просто все эти ебучие сокращения и всякие слова, которые не несут смысла в себе, но несут оттенки. А японцы как известно омежны и падки на все эти обтекаемые оттенки. Хотя более сложные вещи вполне себе читаются.
>>386395 >еле осилил с парсером мурамасу >потом открыл другую вн и прочитал два предложения >ура, я понял я понял это так просто >сразу закрыл ее, вдруг в третьем предложении что-то сложное
>>386421 Стандартная. >>386423 А с тебя я хуею, как ты слово ちかう не встречал в трусоманге и каким бы ты его заменил? 也 постоянно юзается для придания оттенка старины, какая-то лоля-вампирша в каждой первой манге этот канж бы ебошила, да и последний иероглиф стандартен везде, где мечами размахивают. Тут даже близко редких нету, все н5.
>>386424 Ну во-первых, ни один из них не н5. Во-вторых я не читал трусомангу с лолями вампиршами, оттого я не встречал ни это слово, ни этот канж там. В-третьих, вместо последнего иероглифа в стандартной трусоманге будет 切. >>386425 Можешь что угодно там определять, я все эти кандзи знаю. Да и н5 давно уже сдал, даже бумажка была где-то. >>386428 Список н5 не имеет отношения к японским школьникам, у них свои списки.
>>386428 Н5 не для японских школьников. Ты точно заглядывал в учебные материалы, а не учился исключительно на манге/аниме? >>386429 Причём здесь то, что знаешь ты? Я удивлялся касательно себя.
>>386428 >>386430 Алсо никогда не видел смысла учить по спискам для школьников, т.к. из-за профильных предметов там малоиспользуемые в повседневной жизни кандзи по биологии, геометрии и проч.
Я смотрю все три местных парсеродауна в сборе, может вы посоветуете годный парсер и метод парсинга? Тоже хочу парсить пару страничек в день и писать в тред, что там все канжи н6, чтобы лахи н3 велись на это дело и доказывали мне.
>>386433 Я юзаю chiitrans lite, только помню гуглить приходилось, как его настраивать, там чуть пердолинга есть то ли по подключению словарей из интернета, то ли по скачиванию их, не помню уже, из коробки у меня он работал хуёво. А попердолился-всё отлично, лучший парсер.
>>386440 В запущенном "настройки текста" и ставишь там галочки на комментарии от комьюнити, или как-то так. На самом деле переводов для новелл довольно мало (во всяком случае тех, что я читаю), так что мне это практически не пригождается. Ну и вообще если ты спрашиваешь здесь, то надо рассматривать парсинг новелл как средство обучения. А для этого не нужен авто-перевод от гугла, тебе нужно только захватывать текст и смотреть перевод слов по отдельности (Translation Aggregator). Иначе это вопрос просто по чтению для ВН-треда. VNR кстати может ещё части речь подсвечивать, но это мне тоже не пригождается, т.к. есть в подключаемых словарях у TA
>>386445 Как? Мимо-чиитрансовец, который может выделить вручную границы слова, если парсер обосрался и выбрать другое чтение или значение, если дефолтное неверно.
>>386447 Обычно неверные значения или чтения настолько невписываются, что можно угадать. Да и если на полшишечки обосрёшься, разницы нет, примерно всё равно запомнишь, потом переучишься.
>>386433 >все три местных парсеродауна в треде Ахаха дрочую с этих лалак, я лично поднял Н1 только на просмотре японкой анимации, которая вся содержит грамматику максимум N7, прямо как капитан шепард земля пухам
>>386445 Я их читаю в Translation Aggregator, через VNR только захватываю (или ставлю впридачу гугл перевод, если мозг отключается, а дочитать сцену с меньшими усилиями хочется)
>>386458 То есть, знаешь погоняло каждого питушка, всю ихнюю гомосантабарбару, на которую они ссылаются в каждой строчке, каждый мемчик, каждое сленговое слово, вот это всё?
>>386465 Ну для этого нужно мало того что ЗНАТЬ ЯЗЫК, так еще и иметь море языковой практики, чтобы все эти каверкания слов для рифмы уже были на слуху. Я лично спокойно говорю на английском, смотрю фильмы, переписываюсь, но вот что касается понимания песен - это совсем голяк, будто это какая-то отдельная часть языка, там вечно слова каверкаются певучестью и их фиг узнаешь, а потом смотришь текст - слова ваще простые. Думаю в японском то же самое в принципе
>>386466 Английский кстати учил в основном по песням, поэтому их проще воспринимать, чем фильмы, например. Хотя и правда частенько невозможно разобрать, что там поётся
Аноны, спасите, не врубаю в смысл. かけがえのない祈りが 優しくなんか出来なかった Что всё это значит? Вторая фраза относится к 祈り или к говорящему? Ничего не понимаю. Фразы так и выглядят целиком, никакого номрального контекста кроме общей печальности нет
>>386466 Просто английский сам по себе звучит как жевание хуев. А теперь добавь к этому неправильные ударения в песнях и сокращения ради попадания в мелодию. Жевание хуев х 3. На японском можно выхватывать слова из песен, даже не зная язык.
>>386522 А что я сделал такого? Последнее время, всё что я здесь делаю - так это помогаю новичкам, отвечая по возможности на их вопросы. В срачах не участвую. Могу сказать что тред нифига не ламповый, и вообще за последний год скатился. Сижу по инерции здесь.
>>386525 >Тред за последний год поднялся Ну если для тебя это подъем... >ты съебёшь на какую-то мочепарашу типа ычана Зачем мне менять шило на мыло? Такая же парашка. >будет ещё лучшее Как скажешь.
>>386537 Не вкурсе особо за вахтеров. Лину помню, он треды перекатывал. Второго аватаркофага нет. >>386538 Очень смешно. Я у мамы кулхацка. Сидите дальше в обществе таких >>386538 дегенератов.
>>386513 Мне кажется эти все программки одинаковые, один хрен к первой придрочишься и будешь ее использовать, даже если есть лучше. Мне яркси нравится - минимализм и приятненький черно-желтый интерфейс в тотал варе за Оду играю.
>>386559 >В Яркси есть обучающий режим а-ля анки? В пекарной версии точно есть, но хуёвое. Только автоматически присвоенные гомозначения, просто так своих не вписать.
>>386559 Понятия не имею. Я яркси использую чтобы иероглиф определить и выучить первоначально, все остальное в анки и блокноте. Есть какая-то учебная группа, я не разбирался и не хочу.
Есть на мобилу, но если ты финансово зависишь от мамки, придется ублажать ее на 500-600 рублей. Вроде, есть триал пара месяцев.
>>386597 Просто у меня в учебнике, да и в гоголе много где, написано, что ~て именно для последовательности. А просто для перечисления, например того, чем обычно занимаешься, нужно ~たりします.
>>386610 Полагаю, это возможно как в русском сказать "я посмотрел кино, поиграв в теннис, проснувшись (после того, как проснулся)". В общем, звучать будешь магистр Йода как.
>>386612 Вот я как-то похоже это воспринимаю. Но сейчас пришло в голову, что тогда неясно, как описать непоследовательные действия, и при этом без подтекста типа "и всякое такое", как в ~たりします. Например, "весь день я ел и спал".
А ещё недавно увидел пример перечисления с ~て для непоследовательных действий.
>>386610 >сходил в магазин и сходил в кино >Обязательно ли перечисление "и" подразумевает последовательность действий, что всё перечисленное происходит именно в таком порядке? >Просто у меня в учебнике, да и в гоголе много где, написано, что "и" именно для последовательности
>>386614 Ну в устной речи можно выделить интонацией и жестами, даже просто перечисляя глаголы в словарной форме, наверное. А у литературного языка свои правила. Впрочем, если пост выше про "понял" твой, то омедетоо.
>>386629 Если хочешь заниматься каллиграфией, погугли ручку для каллиграфии на алиэкспрессе или в более дорогих магазинах. И плотная бумага нужна. Если хочешь заниматься каллиграфией с шариковой ручкой, то скачай англоязычную пропись целиком про это с рутрекера. Если ты хочешь просто учить язык, то забудь про это нафиг и просто пиши черты в нужном порядке и расставляй элементы как надо — не слишком тесно, не слишком далеко. Для изучения языка каллиграфия нахуй не нужна, потом красиво писать научишься. В русском же калякаешь как курица лапой, а не каллиграфией по прописям занимаешься.
>>386517 >Знать язык >Везде пытаться его применить по поводу и без лишь бы кто заметил, читать какую-то порашу лишь только потому, что она на изученном тобой языке Хех мдауш, какие-то мысли крестьянина, лол. Я русский, и язык мой родной русский, и ини один язык я не буду знать лучше, чем русский, и соответственно самый удобный для коммуникации. И так у всех, это нормально, всё остальное - копротивление, не более, физически нельзя знать другой язык лучше, чем родной, если ты не полукровка конечно с родителями с разных стран
>>386670 >физически нельзя знать другой язык лучше, чем родной Можно, если долго живёшь на другом языке. Особенно если у тебя не было особенно большого родного словарного запаса, т.е. практики мало повседневной (мало читал к примеру), а на новом языке постоянно приходится говорить или даже читать стал.
>>386671 >>386672 Но моё мнение, живи ты хоть всю жизнь там - ты не будешь знать язык этой страны так же, как и родной, который был выучен тобой с детства, вот такая физиология. Его можно максимально классно знать, но скажешь одно слово не так, как говорит нейтив - и всё, у нейтива по уху ударит и ты автоматом "гайдзин". Сколько есть иностранцев, что у нас живут всю жизнь, даже в своей мухосрани пару немцев знаю - живут уже лет 30-40, дядьки, но стоит открыть ему рот как сразу понятно, что не местный. Вот такое же и в других странах с их языками. Это не является каким-то поводом язык не учить, это просто данность, с которой нужно смириться и которую нужно понимать
>>386689 На русский язык этот нюанс не переводится. Однако если тебе нужно сказать о себе что-то, то ты юзаешь наранай, а если ты допустим говоришь про какое-то общее правило или то что нужно сделать собеседнику то иканай.
>>386691 Ну ты мудришь. Уже постил сюда >「いけない」が「~しないべきである」「~しない必要がある」という意味に近く、また「そうしないと結果として自分や他人に不利益がある」といった、ある種相対的なニュアンスが感じられます。一方「ならない」は「~しないのは義務である」という意味に近く、自分や他人の利益・不利益とは関係なく
>>386708 Тебе медведь на ухо наступил? Неужели ты не слышишь, как говорит мужик? Вообще не как японец, лол, интонация и звуки вообще не те. И чего хотел этим сказать - хз ваще, только пожтвердил. Да и нахуя блять вам знать именно как нейтивы? Это фетиш какой-то? НИКОГДА как нейтив вы говорить не будете, ни на каком языке, просто примите, это нормально, такова физиология, к чему копротивления-то?
>Логично было бы предположить, что тут пригодятся глаголы 「いける」 и 「なる」, ведь они выглядят как положительные версии 「いけない」 и 「ならない」. Увы, как я уже говорил, 「いけない」 и 「ならない」 употребляются только в негативной форме.
>「いけない」 и 「ならない」 спрягаются как и-прилагательные, хотя таковыми не являются.
>毎日学校に行かなくてはなりません。 Я не понял. Он говорит, что тут не используется глагол なる, и тут же его использует. Почему так?
>>386747 ооми ооямато но мищинген но (рандомный набор канзей дауном 御端迺拙絲) дай хяку ниджю(тут типа двойной 十十 )0))0) хачи бан ме(лишний) гоу(опять же лишний)
>>386753 Я не оп, просто мимо проходил и расшифровал немножко закорючек анону. >>386752 >迺 очередной способ написания но, род. падежа >御 гонорифический префикс >絲 Тоже что и обычная нитка.
>>386755 >очередной способ написания но, род. падежа http://yourei.jp/%E8%BF%BA ясно > гонорифический префикс Зачем? > Тоже что и обычная нитка. А может там вторая нитка? Судя по 卄 у него своё особенное письмо.
>>386756 На перебор гонорифических префиксов я ему указал ещё в первом подобном треде, однако он предпочёл оставить их без изменений. >卄 у него своё особенное письмо Это устаревший иероглиф 20. В любом случае будет что-то типа: Крайний ничтожный тред божьего слова божественной страны Ямато номер 128. Хотя я понятия не имею что ОП хотел там написать.
>>386747 Понимаешь, когда у человека очень мало мозгов и по жизни он тупой и нихуя не стоит, то он начинает выёбываться вещами, которыми нормальный человек выёбываться не будет - цветом глаз, волос, национальностью, ростом, длиной члена, а в этом случае чувак выёбывается тем, что сумел составить хуйню из говна и палок, совершенно некозистую и неюзабельную, но зато чтобы все оценили его ИНТИЛЕКТ
>>386768 Угу. >>386758 всё расписал, но в Японии эта проблема стоит намного острее. В отличие от России где всем похуй и норма жизни, у японцев гопников реально презирают окружающие, буквально считают недолюдьми третьего сорта. Своего рода гнёт, постоянное напоминание, от чего комплекс. Вот и в данном треде пациент с подобным комплексом ущербности, хотя и причины скорее всего отличаются, но не суть.
>>386773 Тут общее желание выпендриться, чем только можно. Обычно внешним видом и поведением, но у японцев еще и письменность позволяет, вот и добавили её как еще одно средство, а у нас буквы простые, не подходят для такого.
Пока нормальные люди в внтреде парсят гуглопереводчиком и смотрят аниме в озвучке анидаба, вы тут лунные руны изучаете десять лет с оттопыренным пальчиком ради лучшего понимания художественного описания трусов. О чём речь вообще?
>>386782 Не знаю, не задумывался об этом. Под конструкцией я имел ввиду になる/くなる. Проще говоря, забыл в принципе про глагол なる либо про способ его связи с прилагательными.
Какое же у японцев всратое телевидение. Все надписи сделаны разноцветными говношрифтами, снизу постоянно кислотных тонов субтитры в пол-экрана, да ещё по середине может ВНЕЗАПНО всплывать какая-нибудь хуйня, а слева в углу ещё может торчать окошко с ебальцами говнозвёзд и говногостей, как-будто бы кому-то не похуй на их реакцию, тем более фальшивую, дикторы пиздят либо очень пафосно и напыщенно, либо слащаво, либо пиздец наигранно. Лучше буду продолжать по аниме аудированием заниматься.
>>386794 >японцев всратое телевидение Также как и большинство их сайтов. Абсолютно безвкусные, с устаревшим на 15 лет дизайном, с вырвиглазными цветастыми шрифтами. Всратые как и их унылая жизнь, с въёбыванием на престарелого придурка начальника и пятничным бухичем.
>>386798 Во-первых, я не смотрю телевизор, а во-вторых, если всё же посмотреть, то видно, что наше телевидение на голову выше японского. Дизайн лучше это точно.
>>386798 Как бы я ненавидел наше телевидение, как бы у меня от него не бомбило. Но с точки зрения шрифтов и визуального оформления у нас на порядок лучше дела обстоят.
>>386801 Они вообще в программирование не могут, в принципе. Вероятно связано с тем что у них с инглишем(а именно на нём все спеки пишут для языков) не очень хорошо, даже у программистов.
>>386813 А о чем? У того слова значение конец, край либо первый, начинающий. Значение начинающий не подходит, ибо тут половина уже продолжающие, изъясняясь логикой нечаевой. Что касается 大御 - то у него есть значение божественный. Либо имперский. Мне показалось уместнее первое.
>>386814 >А о чем? У того слова значение конец, край либо первый, начинающий. 言の端=言葉, последнее-атежы неучей. А おおみ имхо переводить не надо, как любой гонорифик, это же просто お.
>>386825 В UTF-32 один символ - 4 байта. octet_length если я не ошибаюсь команда из SQL возвращает количество байт, которые занимает строка в памяти. Один символ 4 байта, два символа - соответственно 8 байт.
Знаете ли вы какие-нибудь хорошие пособия по базовой грамматике с упражнениями, чтобы вбить это всё себе в голову намертво? Глагольные окончания, повелительное/прошедшее время — такого типа, без всяких там конструкций? Думаю, это уровень Н5. Я нашёл пару пособий в интернете, но они на английском. Я его знаю, но, кмк, не так уж хорошо, чтобы по ним заниматься грамматикой другого языка.
Очень сильно дрочусь за грамматику, потому что, имхо, в среднестатистическом тексте 60% понимания это базовая грамматика, а 40% словарный запас (во всяком случае в английском у меня примерно так).
>>386831 Почему ты считаешь, что реквест пишет такой же одноклеточный, не способный прочесть шапку или нагуглить самые популярные материалы? >>386832 Да >>386837 Мне не нужна минна с её кейго-дрочем и объяснениями как из разговорника
>>386841 >Мне не нужен японский с его канджи-дрочем, я умнее, могу учить язык без его неотъемлемых элементов, а теперь посоветуйте мне учебник без канджи
>>386830 Для "намертво" упражнений ни в каком учебнике не хватит, придется работать самому. Выдели ключевые моменты, которые нужно доработать до автоматизма, запиши или запомни шаблон на карточке и просто подставляй слова, которые видишь вокруг, и по дороге с утра бормочи под нос. Я не хочу на работу, я не хотел работать, и завтра я не захочу работать; кажется, я не хочу работать; выглядит так, как будто я захотел поработать, я собираюсь работать, потому что я так захотел.
>>386852 >я не хочу на работу >я не захочу работать Каким образом тут будут разные глагольные формы, если в японском будущее и настоящее не различаются грамматически?
>>386880 >рвать очко в поисках подходящей закорючки в словаре, буквально работа для детсадовца, когда за это время можно реально слова учить Лучше бы мурамасу читал. Можно же дать в учебнике реально интересные факты какие-то, если прикольность нужна, а не эту дичь
>>386887 Ну тут уж точно не тот случай, когда ответ нужно в словаре искать лол. Такой тип заданий очень распростанён, мало что в японском, а при чём даже в китайских учебниках от самих китайцев, где нужно скажем из ключей иероглифы так складывать или такие же ребусы решать. Это реально эффективно, заставляет думать, а не просто тыкать буковку в тесте
>>386881 >>386887 К этому времени по идее ты уже должен знать эти слова. Это упражнение не для выучивания, а для закрепления. Никакой словарь не нужен. Мурамасу нет смысла читать, он тупо заебётся гуглить все то говно грамматическое, что в ней есть и дропнет. Заебал со своим тупым форсом.
>>386888 Если думать и вникать надо, лучше бы каких-то древнекитайских наскальных рисунков побольше накидали, чтобы ты понимал, какого хуя в этих козяблях нарисовано. Думать заставляет, охуительные истории. >>386889 Всё равно, столько бумаги перевели, учебник не резиновый, а решили эту залупу на четверть страницы накидать.
>>386890 >лучше бы каких-то древнекитайских наскальных рисунков побольше накидали, чтобы ты понимал, какого хуя в этих козяблях нарисовано В начале изучения иероглифов их и кидают, в дальнейшем это не имеет смысла, так как глаз надрачивается. Это 1. Во-2х - почему ты думаешь, что там не кидали? С чего ты такой вывод сделал? Как одно другому-то мешает. Когда изучаешь - смотришь на "наскальные рисунки", потом закрепляешь ребусами. 2й эффект - и слова изучаешь (как минимум 4 из ребуса), связываешь их в логическую цепочку, да и сам иероглиф учишь, самое то для обучение. Чего ты взъелся-то не могу понять, анон?
>>386891 Я не думаю, что их не кидали, я думаю, что их столько, что хватит на целый учебник и вместо полторы штуки типа "солнышко и деревце" можно их сотни вкинуть, если место есть. Вместо этой залупы.
А почему здесь >>386472 вот так >>386473 Только объясните по-русски пожалуйста, или хоть по-английски. Объяснения на языке, которого я не знаю, не очень помогает
>>386925 А заодно выяснили, что для местных мурамас слова уровня первого тома Нечаевой - адский немыслимый хардкор. Видать, все выебоны чунисленгом не особо-то помогают запоминать реально употребляемую обычными японцами лексику.
>>387004 Если бы мурамасы надо было читать так же вникая в их чунихуйню, как при чтении учебника вникаешь в каждое слово, их бы пришлось десятилетиями. Как и любую книжку из школьной литературы на русском языке.
>>387054 Хм, языковой куколд это что-то новенькое. Маня, язык он так-то ничей и для всех одновременно, как только ты спизданул что-то в паблик на языке - всё, это уже не собственность Японии, уходит в карман двачеру с мурамасой. если кто-то, конечно, соизволит спиратить/отсканить
>>387065 >языковой куколд это что-то новенькое Обыкновенный инфантильный ребенок, делает что-либо ради похвалы родителей. Если не похвалят "молодец, какой хороший мальчик", значит это не нужно, а кто делает всё равно - очевидные дураки.
>>387095 Если знаешь инглиш то тут два пути. Если хочешь только читать внки/мангу/ранобце - то Имаби от школьника подойдет. Если хочешь более комплексно - то вероятно стоит взять учебник, какой-нибудь генки. Если не знаешь инглиш - то тут либо минна(есть на сайте айкидока первый том, второй можно скачать), либо какой-нибудь из учебников типа нечаева, стругова - тут надо у анонов которые по ним занимались узнать что лучше. Тхе кима в любом случае прочитай, лишним не будет. К тому же он короткий и читать его можно параллельно обучению по учебникам. Будешь иметь представление о том с чем тебе предстоит столкнуться при изучении языка. Плюс позволит раньше вкатиться в чтение. Я бы посоветовал это себе, будь я новичком.
Только вкатываюсь в этот ваш лунный, как эффективно учить кандзи? Я кое-как в азбуками справился, и то только потому что они расположены в таблице правильно.
>>387100 Радикалы для начала выдрочи самые попсовые, из которых канжей большинство состоит, потом внимание на фонетики обращай-они дохуя где есть и дрочи просто оны с кунами, как получится.
>>387103 >фонетики 左佐 оба читаются "са" из-за одного фонетика. Фонетик-когда одного козябля в другого запихивают для намёка на прочтение. >оны с кунами Китайское и японское чтение. >>387104 Чтобы не быть дауном вроде тебя.
>>387099 это вариант в случае если инглиша не знаешь. >>387100 Ну смотри. Тут тоже не всё однозначно. Если ты учишься по учебнику, то там к нему идут материалы с кандзями. По ним и учишь. Если у тебя учебника нет, то качаешь какой-нибудь кандзи мастер, первые два тома, которые охватывают 300 кандзи - самое то для базы. Прописываешь от руки каждый новый канж раз десять, проговаривая чтения и значения про себя. Качаешь анки, составляешь себе колоду с кандзями которые у тебя прилагаются к каждому уроку. В одном поле у тебя сам канж, в другом значение, в третьем чтения. Когда у тебя выпадает карточка с канжем, ты проговариваешь чтение и значение. Когда выпадает карточка с чтением и значением - прописываешь канж на листке. Обращаешь внимание на порядок черт - это важно. Далее стоит ознакомиться с радикалами, какие они бывают, фонетик и детерминатив - в будущем это поможет тебе выучить онные чтения и значения. Задрачивать сами радикалы не стоит, достаточно просто ознакомиться, со временем так и так выучатся. Тем более часть из них являются простейшими иероглифами из первой сотни. Опционально можешь придумывать мнемоники для каждого канжа. Как-то так.
>>387100 Кстати, ещё гугли козябли, часто там картинка зашифрована, на wiktionary иногда более-менее терпимо этимология описана, когда выучишь язык, сможешь ещё у китайцев искать, но пока викшонаре хватит. Чтобы не быть дауном и видеть в 能 медведя, а не какую-то поебень из радикалов.
>>387114 >За 3.5 года каких успехов (или неуспехов) можно достичь? Можно выучить на Н1, а можно не выучить. Никто же не знает что ты за перец, какие у тебя таланты, или ты предлагаешь тебе давать советы, гадая на кофейной гуще?
>>387113 >>387112 Ну вот и дауны подъехали, собственно. >>387114 >А зачем китайское? Потому что китайцы козябли выдумали и от них меньше шансов получить задорновскую этимологию, чем от японцев.
А за 3 года ты без задней мысли и без стараний язык до конца выучишь, не волнуйся.
>>387114 Всё зависит от тебя, если будешь ебашить, то за 3,5 года Н2-Н1 возьмешь, сможешь потреблять контент. Если будешь практиковать по ходу обучения говорение - сможешь изъясняться кое-как. А если будешь как я, ебланить и дропать как я(хотя я 1,5 года занимаюсь), каждые полгода, то будешь Н3 левел, читать новеллки со словарём. Алсо кандзи учить не так сложно как кажется.
>>387124 Всем похуй, сейчас медведь это 熊 и новичку нет смысла лезть в какие-то дебри, чем любят заниматься шизики в этом треде. Страдают какой-то хуйнёй, пытаются выебнуться какими-то древними интерпретациями козяблей, зато как дело доходит до практики у них "дальновидность" сложное слово, лул. Обтекают на заданиях из учебника для новичков.
>>387128 Понятия не имею как там в твоём яркси. Я просто выучил этот кандзи встретив в слове 能力 и не ебал себе мозги. Ну а ты можешь дальше ковыряться в наскальной живописи.
Собственно. Нашел вот такую хуйню у себя дома и поэтому встал вопрос. Если к сборнику иероглифов есть доверие за авторством Н.В. Смирновой, то к "ЯПОНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ" появились сомнения, т.к даже автор не указан, просто выпущены одним и тем же издателем. Но что меня заставило напрячься это предисловие с: "Авторы данного учебника обошли стороной традиционный подход обучения японскому языку, базирующийся на скрупулезном изучении иероглифов, и сделали упор на развитие навыков разговорного общения. Такой метод позволил уделить больше внимания освоению произношения и построению высказывания уже на первых этапах обучения" Стоит ли к нему прикасаться, или искать другое пособие?
>>387146 Если дома нашол, так полистай или кинь скрины спорных мест, чё ты как этот? Раз дома, так на халяву в любом случае, а на халяву и хлорка-творог.
>>387148 Так я абсолютный ноль в японском и поэтому не могу формировать определенные претензии, поэтому и спрашиваю. Я просто наступал на эти грабли когда углублялся в английский, в итоге пособие оказалось говном и пришлось совсем с другим подходом учить.
Пока сомневаюсь насчет того, что я пролистал учебник и ни одного японского символа, все написано на латинице. "чтобы носители русского языка смогли легко воспринимать и запоминать японские слова"
>>387146 У меня была верхняя книга. Я занимался так. Берешь канж, прописываешь лист. Берешь слово к нему, прописываешь лист. Берешь следующее. Вот и все. Ушло пару месяцев все прописать чистого времени, это особенно поначалу не так просто дается. Зато потом стойкое понимание как канжи устроены. Опять же это не панацея, только крохотный буст на ряду с другими. Самый топчик был и остается анки.
>>387150 Вот, кстати, да. Иногда пишут выебывающиеся анимешники кириллицей или латиницей что-нибудь сложнее сасай кудасай, я вообще не могу прочитать, мозг не переключается. Алсо, каждый из них пишет своей грамматикой.
Я к тому, что почему так? Они учатся по таким учебникам? Или заботливо переводят в европейский шрифт, чтобы ты мог его понять (без знания самого языка)?
>>387155 Придпрочившись, всю эту дичь будешь читать без задней мысли, как сам японский. Мне сначала тоже с поливановки всякой горело и с анимешниковской записи на слух или с копирования ангельского со всякими "тсу", а сейчас не горит вообще. Это проблемы нюфагов.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC