В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
Двач объясни какого хуя правильный ответ под номером 2? Если вероятность падает на 10 процентов за минуту, то через 7 минут вероятность будет 0.9^7=0.4782969, тогда правильным должен быть ответ 3. По предложению как-то можно понять что имеется в виду 10% от исходного числа, а не числа на момент уменьшения?
>>399916 Едрить ты обкуренный, челик. На пустом месте до текста доебался, прогрессирующий процент считаешь, лол. Так и представляю тебя на уроке математики поправляющего оговорившегося или допустившего ошибку учителя со слюной у рта и растущим на 10% в секунду ЧСВ. По твоей логике, если вероятность успеха падает каждую минуту на 10% в прогрессии, то водители этой скорой могут пойти спокойно пить саке и смотреть аниму, потому что даже через пару дней еще останется ~0.001% спасти пациента, а значит он еще жив, ничего, еще полежит, а вот новая серия любимого гаремника стынет.
>>399951 >Так и представляю тебя на уроке математики поправляющего оговорившегося или допустившего ошибку учителя со слюной у рта и растущим на 10% в секунду ЧСВ. В аниме таких персонажей полно, и мораль аниме выстроена в пользу именно этих персонажей, будто так и надо, а учитель дурак. Причина в том, что аниме предназначено для детей. а значит нужно их ублажать, выставляя правыми, даже вопреки здравому смыслу и правильному воспитанию.
>>399951 По его логике как раз все нормально выходит, а по идиотской логике составителя вопроса получается, что все пациенты передохнут, если скорая не приехала за 10 минут, что заведомый бред - тогда бы в рашке все дохли, не доезжая до больницы.
>>400060 Извините/простите. Кажется, синонимы, но первое обычно используют чтобы привлечь внимание при обращении (типа, проститее, это у вас пес да?), поэтому оно более обыденное что ли, а второе более ситуативное, поэтому в нем более драматизма.
>>400061 >более драматизма + форма насай после гомен. То есть тебе говорят сделай, а не просто не сердитесь, как в первом случае (на самом деле не знаю что там глагол означает).
>>400060 >すみません Это универсальное слово, заменитель "здравствуйте", "извиняйте", "пожалуйста", "спасибо", "дайте пройти", "эй, вы" и так далее. Просто в любой ситуации говори すみません и будешь как настоящий японец. >ごめんなさい Это аналог "простите меня, пожалуйста", когда ты провинился и нужно получить прощение, но прокатывает только для маленьких детей, остальных так просто никто не простит, нужно садиться в 土下座 и много кланяться ударяясь лбом об пол, непрерывно повторяя ごめんなさいごめんなさいごめんなさいごめんなさい пока тебя не простят.
>>400060 Первое-нет прощения. Второе-извините, пожалуйста. То есть, в первом случае ты говоришь, что ничто не смоет твой зашквар, а во втором просишь, чтобы тебя уволили от наказания.
>>400038 >тогда бы в рашке все дохли, не доезжая до больницы. Ага, ваще бред какой-то, еще скажи, что Россия - не первая экономика в мире. >что все пациенты передохнут, если скорая не приехала за 10 минут Ну я не уверен насчёт точной статистики, но вроде такое что-то я слышал, что каждая минута на вес золота в этом деле. Может, конечно, не 10% каждую минуту, но очень вероятно, что что-то около того. Но точно не прогрессивный процент в книжке блин по японскому, орёте что-ли. + даже если бы составители бы настолько обкурились, чтобы ввести такой процент, такого ответа так или иначе нету.
>>400161 Да нет никаких нормальных целей у этих дебов. Хотят тупо читать ЕЩЕ больше манги, играть в ЕЩЕ больше игорей, и смотреть ЕЩЕ больше аниме, не тратя время и силы на мерзкие субтитры. Это их главная и основная цель, а всё остальное (типа чтение японской литературы, переезд в японию и поиск работы) эт типа НУ МОЖЕТ БЫТЬ НИЗНАЮ.
>>400189 >Хотят тупо читать ЕЩЕ больше манги, играть в ЕЩЕ больше игорей, и смотреть ЕЩЕ больше аниме, не тратя время и силы на мерзкие субтитры.
Именно так. Это может быть как кратковременная цель (хочу прочитать тайтл Х, Y, Z к среде), так и долговременная (хочу уметь смотреть все онгоинги в равках без задней мысли, через 5 лет).
>Это их главная и основная цель, а всё остальное (типа чтение японской литературы, переезд в японию и поиск работы) эт типа НУ МОЖЕТ БЫТЬ НИЗНАЮ.
Тебя ебут чьи-то цели? Своих достигни сначала, вниманиепидор. Не надорвись только.
>>400209 Да лан, это я не серьёзно. Просто люблю иногда тральнуть анимешниц с волосатыми жопами и хуями между ног.
Так-то наоборот заебись, что люди берутся за японский из-за игр, манг и аниме, ведь сами японцы скоро вымрут, а аниме делать больше некому будет, кроме нетфликса.
>>400220 Кто-то тут оставлял эту пасту в письменном виде сколько-то тредов назад и ей отвечали. Анимешники тролят анимешников, троли тролят тролей, я уже не понимаю кому верить.
>>400233 блять, почему я не могу нормально прочесть текст на хирагане? Постоянно буквы скачут, как будто я дислексик какой-то! Притом, что иероглифы воспринимаю нормально и вполне бегло читаю.
не понимаю что делать после заучивания двух азбук. не понимаю нихуя!!!!!! не понимаю как лучше учить кандзи, с помощью чего, не понимаю как работает ебаный анки - что означают эти три кнопки под карточкой?? что означают эти временные отрезки????? что?
>>400324 Анки работает исключительно по твоей инициативе, ты сам его включаешь, сам заполняешь, сам листаешь, никто тебя за ручку водить не будет как в школе. Просто показывает записи (карточки), которые ты сам составил, через промежутки времени. Временные отрезки внизу - эти самые промежутки, которые ты выбираешь. Жми "не помню", пока не запомнишь.
>>400324 Не слушай траля, имаби - несистематичная графомания без задач. Возьми нормальный учебник лучше, генки хотя бы, там тебе подобранные по уровню слова и кандзи к каждому уроку будут выдавать. В Анки ты сам оцениваешь, насколько хорошо помнишь слово, и выбираешь соответствующую кнопку, над которой написан период, через который это карточка опять появится для повторения. Лучше знаешь - реже повторяешь.
Изучающие и уже изучившие японский анончики, помогите мне, пожалуйста.
Накидайте имен или кличек (или любых других слов, которые можно использовать в таком качестве), которые состоят ровно из одного иероглифа. Подойдут и существительные (Васян, Колян, Лерой Дженкинс, разбойник, молодец, принц, лис, лягушонок), и прилагательные (храбрый, трусливый, мелкий, хитрый, сильный, бесстрашный). Возможно и глаголы подойдут, хотя тут зависит.
Много таких слов? Есть ли где-нибудь список?
Примеры: 鼠 - mouse, rat 勁 - strong, brave 弱 - weak (это я из гуглотранслейта натыкал)
>>400358 >>400348 Буквально любой иероглиф. Если тебе погоняло надо, то 勁 не подойдёт, например, ведь иероглиф редкий и только для имени и используется, хотя значение "сильный" есть, но он в нём отдельно не используется, нормативный 強.
Генки и минна же учебники на нихонском лёгком, насколько я помню. Для них необходима база. Где эту базу можно взять, подскажите пожалуйста. Не так, чтобы вызубрить какой-нибудь учебник на русском, а потом уже идти на японские учебники и там половину уже знать из русского.
>>400412 >Практично ли минна читать на русском? Вообще нет, оптимально в граммар комменты вообще не смотреть, ну только если вообще нихера не понимаешь. А ваще я лично вкатывался с 0 сразу с миннки, там же простое изложение с нарастающей сложностью, да и + с картинками, там на изи можно всё понимать и без переводов
>>400414 То есть ты считаешь, что в идеале японский нужно постигать без учебников, а сразу учить слова и конструкции? Что-то по типу того, как мы в детстве учим русский язык благодаря родителям?
>>400416 Ну без учебников не выйдет имхо, мы же не дети это раз, и во-вторых мы не в языковой среде, без родаков-джапонцев ну думаю абсолютное большинство из нас такие, у хафу всяких нет проблем с языком А минна - это учебник. Заточеный под бизнес, конечно, но очень даже с простым изложением и в принципе на выходе после 50 топиков, со всеми сделанными упражнениями со всех сопутствующих книге книг, аудирования там и эксерсайзбука, будет неплохой уровень повседневного японского, чтобы на улице что спросить, и даже кусочек кейго, как раз для бизнеса там и деловых дел. Остальные учебники как-то менее серьёзно нацелены именно на практику использования джапониша. Потому минну я могу советовать только если ты именно язык хочешь учить, чтобы уметь на нём говорить и писать, общаться с японцами по переписке скажем, как я, с японскими профессорами, где очень важно соблюдать тон . Иначе же - те же имаби и тае кимы, это я бы сказал "пособия для поглощателей контента", ну а нечаева, ууухххх, не лезь дибил сука ебаный, она тебя сожрёт это имхо штука для лингвистов, которым прикольно копаться во всём этом лингвистическом деле. Вот как-то так. Ну еще есть кстати маругото (от japan foundation), если тебе японский для использования нужен, но он более "шутливый" как бы, если минна - учебник для больших волосатых дядей-бизнесменов, которые хотят иметь дела с японцами по делу, то тут более коммуникативная форма, но тоже нацелена именно на использование языка. Ну как-то так я всё вижу, перепробовав и пощупав всё это.
Почему японцы при печати иногда не меняют кану на кандзи? Не уверены в чтении или влом? Или тут какая-то скрытая причина, берущая корни в их менталитете и рабской сущности?
>>400378 >Конкретные слова давай, мы тебе канжы высерем. У меня нет какого-то конкретного набора - главное, чтобы был один символ и значение хоть как-то отдаленно можно было интерпретировать как бандитское погоняло (лол). Ну вот я через гугл-транслейт натыкал случайных слов, пришедших в голову, если укажешь на совсем уж неподходящие или добавишь пришедшие в голову тебе - буду благодарен:
>>400205 >Тебя ебут чьи-то цели? Завидует местным анимебоярам и внгосподам, которые, нихуя не делая, уже освоили язык. Когда сам так и не смог прочитать 友達, сколько бы ни んычал перед зеркалом.
Что-то у меня от просмотра японских видосов на тытрубе уже гореть начинает. Почему японцы настолько плохо говорят, постоянно включают фальшивую слащавую интонацию и надевают на лицо гипертрофированную реакцию? Постоянно у них в речи ээээээ, это ээээээээ после каждого слова просто выводит из себя. Ну остановись ты, ну подумай немного, а потом говори дальше. А интонация и реакция - это вообще отдельная тема. Они себя все представляют актёрами в третьесортном сериале или что? Зачем это делать? И не надо мне говорить, что это их национальная особенность, потому что это не так нихуя. Время от времени я всё же видел людей, которые говорили совершенно чисто и без ужимок, без гримас, естественным голосом, что даже слушать приятно.
>>400505 анон наверное устроился в тату-салон и под видом крутых иероглифических тату будет ебашить "Вася-пидр-сан" "Мышь-сосун-говно" и проигрывать потом
>>400536 Всё тебе покажи. В интернете его может и не быть - может, это местные так говорили до того, как их диалект ассимилировался, например. Вот езжай туда и разузнай, что да как.
>>400543 Чтение само по себе дичайшее же, такое без пруфов не сглатывается. Это разве что атежы с ебанутым подбором козяблей, но и так хоть какой-то пруф хотелось бы. Они что, любое чтение любому слову тебе без пруфов высрать могут и ты сглотнёшь?
>>400538 Бля я курс японского видел забыл уже где, там помимо самого языка учили что при любой непонятной ситуации говори "эээээээтоооо", "саааааа", "соооока" и обязательно кивай на каждом слове собеседника. Препод подкрепляла свои слова тезисом о том что буряты не могут терпеть молчаливого собеседника, ибо только тот кто нихуя не понимает сможет удержаться и не сказать "сооокккааа".
>>400553 Тут всплывали такие отбитые учебники и курсы японского, какие любой залётный через 5 минут изучения на поливановке напишет и будет бабло рубить, не аргумент.
>>400552 Вот лучше статью почитай, узнаешь. Переводчики на англ в душе не ебут, какие там дакутены, поэтому транскрибируют по написанному. Как часто は - ha.
>>400558 Маня, оно заменялось на второй позиции и в 大 это было бы ほ. Пиздец, как же этот биомусор меня выбешивает, когда уже в интернете будут паспортные данные высвечиваться, чтобы можно было съездить еблину набить
>>400538 >Они себя все представляют актёрами в третьесортном сериале или что? Ну как-бы да. Для японцев ютюб от тв не сильно отличается. У них даже ебучие ютюб-продюсерские агенства повсеместно распространены.
Анон, есть куча времени слушать контент на японском. Обмазываюсь этим как мне лично кажется охуенным каналом: https://www.youtube.com/channel/UCemIpDDRGOUW5jCyL7Bj7-g Что еще можно послушать из обучающего или просто разговорного? Если у тебя анон любимые пиздящие на камеру блогеры/подкастеры? алсо пробовал слушать контент от JapanesePod101.com но у меня люто пригорает от их основной ведущей
>>400565 Далеко не все так себя ведут. Да иногда попадаются, но на самом деле русские тоже могут странно вести себя перед камерой, как и американцы, как и представители любой другой страны или национальности. Просто у японцев многовековая кастовая иерархия сделала своё дело и теперь они в определённых ситуациях ведут себя определённым образом. Посмотри, например, как люди перед Путиным стелятся, сразу вспоминается царская Россия. Так везде. Есть сложившиеся традиции и нормы поведения.
>>400567 Тоже недавно задавал подобный вопрос тут, советов, как обычно, нихера не получив, просто решил выбить в гугл сторе "japanese radio", и там нашёл ラジオ日本, а уже там канал NHK ニュース. Вещаю каждый час, есть записи примерно на день назад почти каждый час, с крупными выпусками в полудень и в семь вечера и утра. Контента - просто куча, и каждый день новый, при чём как на радио заведено новости повторяются и интерпретируются каждым ведущим, потому можно, даже если 1 раз не понял, потом переслушать и понять. Годная штука.
>>400505 >Да так тебе любой вообще иероглиф подойдёт Так они вообще все употребимы как отдельные слова? Я думал, что большинство по отдельности звучат примерно как "я твой мать ебал ее рука", в таком духе. Хорошо, тогда как лучше поступить, просто взять какой-нибудь словарик? Возможно, есть какие-нибудь специальные маняфентези-словарики про самураев, ну или что-то в таком духе?
>многотысячную орду наманяфантазировать и каждому имя дать? Чому бы и нет?
>>400540 Кек, хорошая идея. Обязательно бы так сделал, но увы.
>>400567 Я просто japanesepod101 фоном вместо музыки слушал, буквально с утра до вечера, пока занимался другими делами. Как закончились (отслушал всё раза по 2-3), стал просто слушать в таком же режиме просмотренные аниме.
>>400576 В качестве клички подойдёт любой, нормально будет просто по китайскому чтению читать, даже если в языке это слово не используется. Кличка же, куча по этому принципу и делается-иероглиф из имени.
Пощелкал ихниевые тренды на ютубе, почему в них столько субтитров? Они не понимают друг друга из-за омофонов, или просто любят когда цветно? Или для всяких колхозников с диалектами?
>>400584 Не знаю как на ютубе, но на телевидении да, чтобы все люди Японии с разными диалектами понимали. Да и это даже некий шарм их передачам придаёт, если видел когда-нить их тогшоу, где ведущие говорят с гостями и открывают отклеивая разные фразы с огромного банера.
>>400595 >все знают нормативный язык. Да, знают. Но это не мешает им говорить на своём диалекте, том же кансайском, понимать стандартную письменность но быть слабым в понимании речи. Тут ситуация точь в точь как в китае, только в китае еще жёстче, там по рассказам моей училки-китайнки человек с юга не поймёт человека с севера вообще, и она, как северянка, говорит, что реально не понимает зачастую.
>>400584 Доступность информации и удобство. 1. Не нужно слушать весь бубнежь, когда суть коротко выдана текстом. 2. Можно смотреть при приглушенном звуке или когда рядом кто-то разговаривает, и понимать, а не обсираться и бугуртить что не слышно. 3. Визуальная наглядность по типу манги для удобства восприятия, ведь там не просто текст, а выделено шрифтами/цветами/расположением/эффектами.
>>400638 Банальный вопрос "аноны, посоветуйте что послушать по-японски"? Когда просят совета подразумевается обмен опытом для экономии времени, вот потому и спросил. Но, не получив ответа, пришлось рыться по помойкам и искать самому.
>>400595 Недавно в одном из выпусков 月曜から夜ふかし Видел, как у каких-то колхозников попросили назвать их префектуру, и те не погли произнести いばらき, говорили いばらぎ, а телевизионщики угарали и сабами писали いばらに.
>>400642 >за спрос не бьют в нос А надо бы, ибо всякая шваль тратит впустую чужое время, т.е. напрочь отсутствует уважение к окружающим, а за такое нужно бить морду.
>>400643 Если ты сидишь на дваче, то ты по умолчанию тратишь своё же время впустую. А когда отвечаешь на коммент, то тебя обычно никто не заставляет на сколько я знаю. Это насколько нужно быть сверхразумом, чтобы проецировать явления ИРЛ на борду лул
>>400644 Есть такая поговорка "на Бога надейся, а сам не плошай". Так вот, какого хуя двачеры должны тебе помогать, если ты сам не хочешь потратить немного времени и поискать то, что тебе нужно?
>>400646 >какого хуя двачеры должны тебе помогать Никто никому ничего не должен, ты в интернете блять, хватить проецировать реальный мир на интернет. Кто захочет - ответит, не захочет - проигнорирует. Что за рабская логика "должен/не должен" у жителя интернета, лол.
>>400648 >>400649 >как обычно, нихера не получив так хуле ты так грубишь? Как будто тебе кто-то тут что-то должен? Уноси себя и свой рабский менталитет, спроецированный на весь двач нахуй.
>>400596 > только в китае еще жёстче Ну конечно, в Нихонии несколько диалектов одного языка, а в Китае несколько языков, и все они для некитайцев называются китайским.
Не могу понять, где на сайте айкидока можно найти переведенную минну? Неужели там нет цельного учебника в файле, а только перевод в виде отдельных статей? Подскажите, будьте добры.
>>400693 Я не уже этот, но мне кажется тот, который этот, пишет подчеркнуто агрессивно, чтобы театрально гротескно изобразить оскорбление и поерничать таким образом, и вместе с этим обозначить свою симпатию к ведущей.
>>400678 вроде как в этом то и смысл сайты - сделать уроки на базе переработанного учебника, дабы вата-гайдзины не охуевали от отсутствия русского текста на страницах
У меня все словари говорят, что 望ましい это "желательный", но мне кажется, что скорее "желаемый". Я прав или не прав? Или я просто долбоёб, и эти слова носят абсолютно идентичные оттенки значения?
>>400716 Скорее всего, этот >>400717 прав, потому что мы не компьютеры и никто не лезет в словарь проверять, когда говорит, поэтому слово может быть использовано в любом контексте, особенно глагол.
>>400725 Посмотри какой-нибудь сёнэн, где они себя превозмогают, например Геройскую Академию, главное не переусердствуй, если смотришь больше двух серий, бей себя по ебалу. Называй себя говном и прочим. Тут главное выработать прывычку, сейчас ты недельку попревозмогаешь, а потом у тебя уже ломка будет, если немного не позанимаешься.
>>400730 А еще можно смотреть этот же сёнен с яп-сабами или в равках, тогда и учебник не нужен, а новую лексику и грамматику прямо оттуда брать будешь.
本日を以て это типа с сегодняшнего дня? Впереди 以て всегда を стоит? Первый раз ее вижу просто. Пока печатал, подумал может быть оно как-то связано с 持つ? Фиг знает как это поэтически выразить. Держа сегодня.
>>400807 Зачем ты вырываешь рандомные куски предложений из контекста и потом просишь перевода? Тебе не говорили еще, что японский - один из самых контекстозависимых языков в мире? Но я и без этого вижу, что твой перевод - говно, потому что в предложении подлежащее - 葉っぱ, а у тебя с какого-то хуя お日さま, хотя при нем に стоит.
>>400825 Тут нечего объяснять, に указывает направление действия, 丹精する при этом не очень подходит, скорее получается "прилагать усилия, чтобы сделать действие X в сторону солнца". Но я ебал в рот гадать, пока ты тут контекст отмеряешь пипеткой.
Аноны, есть какие-нибудь интересные материалы по ономатопоэтике? Слышал в лекции Алпатова, что в джапонском есть звукоподражания вплоть до описания действия разных веществ на организм, но все что нахожу не заходит дальше обыкновенных そろそろ. ХАЛП
>>400830 Ну раз Алпатов сделал столь нетривиальное заявление, в его книгах в первую очередь и надо искать примеры подобной ономатопеи. Японцы обычно дальше стандартного деления на 擬声語・擬音語・擬態語・擬情語 не заходят, я так понимаю, твои действия веществ ближе к 4 группе.
>>400831 Ну раз я пришел сюда, значит не нашел того, что искал, в том числе и у Алпатова. Что если вдруг существует какой-нибудь ебический никому не известный словарь ономатопеи и его величество Анон про него знает...
>>400833 Существует, но он не прямо чтобы никому не известный и не знаю, насколько ебический. Называется Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов. В треде иногда можно увидеть скрины из колоды анки к нему, с приложенным бугуртом от какого-нибудь нового сакусаку или горогоро.
>>400934 Так он сам прочитает объяснение, чтобы перед тобой иксперта состроить (хотя сам узнал об этой частице 5 минут назад), а тебе кинет бесполезную ссылку как подачку дебилу.
Аноны, я знаю, что тут есть такие - где дешевле всего и без смс заказывать японскую литературу/мангу? Хочется заказать томов 20 разной манги и новелок, но в голову приходит только амазон.
>>401055 Ты только вкатываешься? Если да, то повремени немного, этот фетишизм скоро пройдет. Сейчас ты просто придумываешь всякие отмазки, чтобы не учить язык. Типа, сейчас все как-то абстрактно, а вот буду держать мангву в руках и как заучу, ух. А еще если с понедельника, то в два раза быстрее.
>>401055 С японского Амазона в Россию нет нормальной доставки (по крайней мере, раньше не было, а как сейчас — хз). Только через пересыльщиков, а они прилично накручивают. Лучше в какие-нибудь гонконгские или китайские магазы ходить типа yesasia.com. А вообще в плане доставки самый адекватный вариант — tokado.ru, но там выбор довольно ограниченный.
>>401104 Ну, это, считай, как учить русский по двум английским учебникам и одному русскому. Объем информации примерно один и тот же, многое совпадает. Тае Ким сделал довольно краткий и ёмкий гайд, можно прочитать какой-нибудь учебник, а потом прочитать Кима для закрепления. Насчёт выбора учебника недавно писал анон >>400426
Насколько реально выучить японский не заучивая ебаную кану? Хочу сразу слова "блоками" учить без знания отдельного манясимвола, с кандзи поступлю так же.
А есть что-то подобное Effortless English, только по японски. Я вот уже год слушаю Эйджея и временами он упоминает что его жена, или кто-то там собиралась запускать то же самое на японском. На ютубе нашел ее полудохлый канал, но и на этом все.
>>401178 Бля, думаю, чё за хуйня? Нахуя бабе Эллджея выпускать материалы по японскому >>401182 проорал от успехов от прослушивания эллджея. А потом я понял. Итого: самое смешное, что со мной случилось за последний год, слово, неправильно прочитанное слово. Спасибо за внимание.
>>401182 Да, профит определенно есть, не столько от слушания, а от того что сам разговариваешь, отвечая на вопросы. Все эти he wants, i want, i do, she does, past, present, future и perfect и т.д. сами с языка лезут, как он и обещает без разучивания грамматик. Пиздеть на общие темы несложным языком могу вполне себе. Иногда сны на инглише случаются, что я считаю хорошим знаком. В начале года я был примерно pre-intermidiate, сейчас уверенно b1.
>>401189 Да, я тоже заметил, что после постоянных ответов почти по дефолту слезает с языка простой ответ. Реальное общение не заменит, но зато помогает чуточку отточить базу. >>401191 Да не за что. Нашел ссылку в её блоге. Это вроде для беггинеров. Еще на айтюнсе видел бесплатные подкасты, но там нужен upper-begginer, судя по комментам.
>>400730 >ломка будет Одна из причин, почему я после работы сижу и учу японский язык - выработалась ломка после английского. Даже пытался перебить одну ломкой другой, поиграю в игоря, почитаю книгу чуть-чуть, но мозг все равно требует учить что-то новое и если забиваешь чувствешь себя как гавно. Я теперь понимаю когда турникмены говорят, что они не могу остановиться.
>>401393 Ты качаешь мозг. Мозг требует новых кракозяблей Перестаешь учить кракозяблы - мозг сдувается, как мускулы Перестанешь учить совсем - мозг совсем отупеет, а там альцгеймер и деменция не далеко... В общем, опасно дропать японский ой зря ты сел на эту иглу чувак. Теперь ты всю жизнь должен учить языки
>>401400 И мозг будет всё накачаннее, придётся учить всё более дрочёные иероглифы во всё больших количествах. Через пару лет только тем и будешь заниматься, что раскапывать китайские гробницы в поисках хотя бы одного нового козябля, которого нету в гугле.
>>401410 Кунчик такой добрый, что пришел искать тянку в ее классную комнату, поэтому она может быть с ним, даже одетая в ギリギリ制服 (у нас бы сказали - "одежда на грани фола"), не опасаясь, что он начнет приставать.
>>401415 Спасибо. Даже после того, как прочёл твоё сообщение и полез наслаивать его на оригинальный текст, сразу не допёр. Если не секрет, долго думал?
>>401420 Нет, можешь погуглить употребление с 制服 или просто полюбоваться на картиночки и убедиться сам. >>401418 Вообще не думал, просто описал возникший образ в голове после прочтения текста песни.
>>401423 Просто юбки покороче, вот что сказано в описании одной страницы. このギリギリの短さでパンチラが見えない Могу поверить, что можно использовать о расстоянии, но пруфов о количестве одежды я не нарыл.
>>401424 Не особо люблю доказывать очевидное, но когда я вижу пикрил с подписью 制服 ギリギリ ニーソ, у меня отпадают всякие сомнения, что это именно то, о чем я подумал.
Не пойму насчёт сочетания 若貴人気. Гугл даёт перевод «young and popular», но что тогда иероглиф 貴 значит там? И почему он читается как たか, ведь это же прочтение для имён. И да, словарь имён знает такое имя как 若貴 и читается оно так же, но при чём оно там вообще? Поисковик ещё выдаёт много результатов по сумоистской тематики. Распутайте меня плиз.
>>401435 >что тогда иероглиф 貴 значит там Занимающий высокое положение в обществе по какому-либо признаку (в данном случае по популярности). Очевидно, 若高 тут не годится, потому что первой ассоциацией здесь было бы "молодежь высокого роста". >почему он читается как たか, ведь это же прочтение для имён Все чтения для имен потенциально могут использоваться как кунные, ибо такими изначально и являлись.
>>401446 Дичь, добрая половина родителей сначала выдумывает ребёнку стандартное имя, а потом подбирает рандомный канж. В именных чтениях не куны, а дичь в 90% случаев. А у этого канжа есть чтение такай.
>>401453 Нихуя не радномный, в том-то и дело. Если ты до сих пор не понимаешь логики японских имен, тыв просто ноль еще в япе. И не надо мне тут キラキラ имена уебков уровня https://ru.wikipedia.org/wiki/БОЧ_рВФ_260602 тащить, 95% имен японцев к этому говну отношения не имеют.
>>401455 Рандомный, не выёбывайся. У самых популярных имён по миллиону вариантов записи из-за того, что я описал. 95% японцев имя выдумывала древняя деревенщина, результат соответствующий.
>>401456 Ну я хз как можно не видеть смысловой связи между словом たかい и кандзи 貴 и называть это рандомом. В некоторых случаях связь малоочевидная, приходится гуглить этимологию, но здесь-то, блядь, все перед глазами.
>>401458 Я сказал, что это кунное чтение канжа, не долбись а глаза. По твоей версии, так все цифры неиронично читались かず по куну где-то кроме маняимён или 一 читалось まこと
>>401461 Ну я ж написал "потенциально", чтоб не доебывались с примером каждого редкого нанори в виде куна. Логика даже у этих чтений есть, потому что любое число есть 数, а истина (まこと) - только одна (一), с хуяли это рандом-то? Про たかい, если не спизжу, я вообще видел выебоны вроде 貴(たか)い, это даже не нанори получается, а обычное присвоенное чтение уровня 穹蒼(おおぞら).
>>401464 Хуетенциально. Можно так же сказать, что Аллах един(一) и это-истина(まこと). Это-не кун, это-манячтение, выдуманное на коленке. Мне похуй, что ты там видел, я уже сказал, что たかい для этого канжа-кунное чтение.
>>401468 Так и мне похуй, я утверждаю, что у "манячтений, выдуманных на коленке", есть своя логика и свой смысл, то есть они нихуя не рандомные. И вообще, пора бы уже понять, что деление на куны и именные чтения - это такое же условное маняделение для удобства составителей словарей, лингвистов и изучающих язык, никакой фундаментальной основы в самом языке оно не имеет, все это за века развития языка сотни раз успело перемешаться.
>>401471 Кун ты можешь использовать в тексте, именное чтение-это когда мамаша милый канж под имя подбирает. Они могут совпадать, но подавляющее количество именных чтений-юзлесс параша.
>>401468 Кунъёми (яп. 訓読み), японское, или кунное чтение — основано на произношении исконно японских слов (яп. 大和言葉 яматокотоба), к которым были по смыслу подобраны китайские иероглифы. У некоторых кандзи может иметься сразу несколько кунов, а может и не быть вовсе.
>>401489 Кунъёми может быть онъёми или китайское слово по онам, это просто слово по значению, так что твоя вики обоссана априори. И не маняврируй, для того и выдумали отдельный термин для именных чтений, что добрая половина только в именах встречается и выдумывается родителями. Слейся.
>>401500 >>401597 >>401604 Где я обдристался, где я "не совсем хуйню спизданул", если я спизданул совсем не хуйню? За гнилой базар отвечайте с пруфами.
Я снова к вам с глупым новичковым вопросом そこに大きな円を描いて。 Что здесь значит て-форма? Я учил, что это обычно деепричастие или последовательность действий, но здесь явно не подходит ни то, ни другое. По смыслу больше похоже на повелительную, как я понимаю, но причём тут て? Я вообще не очень хорошо понимаю て-формы в конце предложения, к сожалению. Буду благодарен, если кто разъяснит. На русском, пожалуйста.
>>401790 Бывает повелительная фоорма te. Звучит довольно мягкомвежливо (интуитивный аналог в русском что-то типа "нарисуйте"). В данном случае это она и есть.
>>401061 > Ты только вкатываешься? Сдал N3 полтора года назад, можно сказать вкатываюсь заново, в этом треде не сидел дохуя. Так что нет, фетишизм не прошел, мне просто нужен материал на чтение под рукой. Раньше просто печатал сканы новеллок, но сейчас есть деньги и желание поиметь нормальные томики, вот и спрашиваю, где их можно заказать норм.
>>401977 > Н3 > Деньги имеются > Успешноблядь На томик манги можно и в макдаке заработать, а Н3 - далеко не Н2-Н1 по сложности, тут пока нихуя успешного и нет. Всё равно читаю нативные материалы, как калека, читать надо больше, кароч, а не тестики дрочить.
Двачера слушать - волков не бояться. Один 2000 канзей в секунду, ко второму нэйтивы по скайпу в очередь выстраиваются, он им про ядерное деление задвигает, третий - японским китайский закусывает.
>>402003 >третий - японским китайский закусывает Но это же не обязательно значит талант к языкам. В языках важен интерес. Я вот, когда интерес к одному языку ослабевает, могу просто переключиться на другой. А если бы занимался только одним из них, то тупо бы простаивал и терял время попусту, безуспешно пытаясь заставить себя что-то делать.
>>402048 Два месяца? Палю идеальную программу: День 1 - учишь кану, прописываешь каждый 8 миллионов раз, по количеству ками. День 2-3 - учишь кандзи, все сразу - очевидно, тяжело, так что два дня - первая половина словаря кандзей, затем вторая. День 4 - учишь грамматику (A dictionary to Japanese Grammar - по книге за завтраком, обедом и ужином, три книги). На пятый день средний двачер уже должен читать гатари в оригинале, понимая 99.9% всех игр слов, совсем медленным аутистам уровня /fl/ - хотя бы осилить аниме и мангу. Всё получится, если просто хотеть и не прокрастинировать, метод рабочий, проверен лично watashi (это по японски "я")
>>402054 >проверен лично watashi (это по японски "я") Ну кто так свободно может использовать японский и переходить с японского на русский не может врать. мимо тупой деген, выучил японский до уровня нейтива аж за 31.5 дня не обосцывайте
>>402054 > выучить словарь и три справочника, чтобы читать бульварную макулатуру уровня донцовой > 5 дней Лол, там достаточно уровня сасуги и достедт. Несколько часов на просмотр любого 12-серийного гаремника или на двачевание капчи в аниметреде, и все, можешь уже бегло читать без словарика, успевай только страницы перелистывать.
>>402056 >бегло читать без словарика Бегло читать без словарика любая уважающая себя fl-блядь должна была научиться ещё в первые два-три года жизни, когда потенциал обучения иностранным языкам достигает абсолютного максимума. Все попытки освоить козяблики далее даже по системам выше - выставление себя посмешищем перед чистокровными японцами.
>>402060 >любая уважающая себя fl-блядь должна была научиться ещё в первые два-три года жизни Как-будто тут кто-то еще сидит. Весь раздел создан эксклюзивно для трехлетних анонов, чтобы они могли среди множества выбрать себе несколько языков по вкусу, и затем своевременно стать мульти-лингво нейтивами.
Небольшая (надеюсь) паста о том, как я чутка запутался. Простите, что получится малость нудно и biblethump'но, но я почему-то вдруг почувствовал необходимость высказаться и искать совет.
Моё самообучение заканчивается, только начинаясь. Если постараться ужать информацию и не расписывать полотна текста, то я не могу выбрать свой путь и быть в нём уверенным. Я уже очень долго изучаю различные ресурсы с советами, читаю про разные учебники, разные способы изучения, читаю всякие faque этого треда и с форчонга, в общем, у меня мания собирать информацию перед тем, как начать, в надежде оптимизации и имения более полных знаний во избежание ошибок и травм (ещё одна проблема - боязнь ошибиться). Я понимаю, что это меня никуда не приведет, я просто на одном месте топчусь. Как известно, главное в изучении чего-либо -- не готовиться досконально заранее, а просто начать и узнавать детали уже по ходу. Я не страдаю от нехватки желания, мотивации, не страдаю какой-нибудь плохой усваемостью материала. Только я пытаюсь начать изучение каким-нибудь способом, например, Тае Ким + Анки, как практически сразу начинаю чувствовать, что я что-то упускаю, что я в чём-то не прав. Так уже много раз пробовал различные способы изучения. На днях буквально начал попытку в Минна но Нихонго, и снова чувствую, что я абсолютно не уверен в том пути обучения, который выбрал.
Простите, что высер тут нытье, понимаю, что мало кому есть дело до чужих проблем, а моя проблема наверняка выглядит для большинства глупой, надуманной и несерьёзной, но я всё же прошу помощи и совета, как с этим бороться, как найти верный путь. Особенно хочется услышать тех, кто страдает чем-то примерно подобным. На самом деле это слегка напоминает ОКР, а я им в принципе страдаю, так что, может, это его воздействие. В общем, я в тупике из-за того, что не верю в то, что выбрал верную тропу. 助けてください。
>>402148 Иди имаби читай, просто придрочиться к языку надо, набить самый донный уровень, чтобы начинать его серъёзно учить. Когда сможешь аниме понимать, тогда будешь язык начинать учить, а пока придрочись просто, с ошибками, с упущениями, не важно. В любом случае, базовые учебники будут урезанными и пиздливыми, а если ты хочешь каждую тему глубоко изучать, ты за день дропнешь.
>>402148 Фундаментальный закон природы - инерция, твой враг. Это нормально для разума и для тела пытаться остаться в состоянии покоя при попытке что-то расшевелить, потому только ты начинаешь что-то делать, так твой разум выдаёт всё что угодно, лишь бы остаться в покое. Из этого следует еще один постулат, немного размытый конечно, но всё же - ничего не бывает просто так. Проще говоря - если ты разумом не понимаешь, зачем тебе это, тобиш у тебя нет мотивации, то ничего и не выйдет, ты будешь "оставаться на месте", ну и это логично: зачем тратить энергию на ненужные процессы? Мой вердикт - мотивация твоя херня, херня в относительном плане, херня для твоего мозга. Для кого-то и желан и понять опенинг из любимого аниме мотивация, для другого нет. Сядь, закрой монитор и весь информационный мусор и реши для себя нафига тебе этот язык, ясно, по полочкам, вот он мне нужен ЧТОБЫ, когда я выучу я смогу ТО-ТО, готов ли я ради ЧТОБЫ и ТО-ТО сейчас пахать? Если ответ нет - то 1) забей на этот язык, он тебе не нужен б) придумай что-то повесомее.
>>402152 Спасибо за развернутый ответ, попробую. С мотивацией у меня отношения немного сложные: я знаю, для чего хочу учить, но оно, грубо говоря, постоянно забывается. Вылетает из памяти, когда я сажусь за учебу. Надо, в общем, систематизировать мотивацию, как ты и посоветовал.
>>402148 Насколько я знаю, окр лучше всего лечит роскомнадзор, но некоторые справляются методом "клин клином". То есть, если тебе нужно чтобы предметы лежали параллельно, например, клади их беспорядочно, только следи чтобы беспорядочность не стала новым ритуалом. Как ты понимаешь, опять все упирается в мотивацию, так как зачем лишать себя кайфа выложить щепки в мусоре параллельно. Или что там у тебя.
>>402156 В его случае его недуг лечится роскомнадзором в прямом смысле - блокированием всякой информационной параши, социальных сетей, ютуба, форумов, двачей и прочего мусора. Мозг уже разучивается информацию перерабатывать, только поглощает весь этот мусор тоннами и даёт иллюзию развития и "умнения". Отсюда сразу минус концентрация, "передышки" на это всё после всего пары минут учебы, а получается что 90% времени там и сидишь, а только 10% учишься, и в итоге вроде целый день проучился - а эффекта ноль, начинаешь думать, что тупой, что вроде целый день учишь-учишь, но не выходит, а там дай б-г чтобы хоть час набрался от именно учёба, ведь еще есть раскачивание при переходе с одной деятельности на другую.
Наверное, чтобы зубы чистить, вы тоже сперва отрубаете интернет, закрываете занавески, затыкаете уши, чтобы нихуя не отвлекаться. А надо просто чистить, пока не привыкнешь.
>>402158 Ну да, обучение это то же самое, что и зубы чистить. Да, анон, так это и работает, просто берешь и без задней мысли под музычку, скроля двачи и смотря стримчанский на твиче учишь джапониш. Секреты успеха императора, так сказать.
>>402160 >Или ты зубы чистишь, скроля двачи и смотря стримчанский Так то да, еще параллельно штаны и носки одеваю, пока собираюсь. А знаешь почему? Потому что чистка зубов не требует концентрации, это отлаженное действие, что делается бессознательно, в отличии от учебы.
>>402148 Было что-то похожее. Согласен с предыдущими анонами, чем проще и конкретнее мотивация, чем живее ты можешь нарисовать себе в голове, что тебе это даст, тем проще себя замотивировать. Прям вот представь себя через пару лет, уже знающего японский на неплохом уровне, делающего то, что раньше, без знания японского делать не мог, и чувствующего удовлетворение от этого. Представь, что ты сам откладываешь этот момент. Пока ты мечешься и пытаешься выбрать, ты мог бы уже что-то изучить. Лучше начать заниматься хоть как-то, всё равно, пока ты не начнёшь хоть немного ориентироваться в языке и не попробуешь разные методы изучения, ты не сможешь понять, что лучше. Я просто пометался, все способы перепробовал, увидел, что даёт наибольший прогресс лично мне, это и стал применять, на остальное забил. Пока пробовал, какую-то самую базовую базу япа собрал с разных учебников, ориентироваться чуть-чуть начал, так что, даже это время не прошло даром, хоть и было использовано не самым эффективным образом.
>>402173 Спасибо, что поделился опытом. Про вторую часть я понимал, лучше начать и по ходу понимать. Попробую попредставлять, поразмышлять, как посоветовал ты и другой анон выше. Видимо, я просто не совсем точно вижу, чего хочу.
>>402173 Это неправильный алгоритм, правильный же алгоритм для типичного завсегдатая треда выглядит так: 1) Кое-как за месяц выучил кану и прочитал Кима после этого пункта начинаешь считать себя невъебенным знатоком грамматики 2) Прочитал мурамасу с парсером и скипая все непонятные места, коих набралось под половину всего объема ВНки 3) Дропнул яп, потому что кроме тухлых форсов тебя в нем изначально ничего и не интересовало, но продолжаешь по инерции сидеть срать в треде
Я правильно понимаю, что в конце она говорит, что, грубо говоря, the тот, кто вмешивается в чужие дела, никогда не станет счастливым. Просто в русском переводе написано тот, кто прячется от других... т.д.
>>402188 Я сейчас думаю купить учебник в материальном варианте, меня немного угнетают варианты в телефоне и это играет небольшую роль в моей проблеме дропа разных учебников. Выбор стоит между Нечаевой и Стругова+Шефтелевич. Пробовал второй вариант? Что лучше? Нечаева хороша, помню немного с того, как пробовал ее, но обилие филологической и лингвистической лексики малость отпугивает, хотя мне и многое понятно (мать филолог, отец лингвист лул, видимо по крови многое передалось в плане знаний и понимания). От Струговой тоже остались довольно неплохие впечатления, когда её пробовал. Вот, пойду через пару часов в магазин, нужно поразмыслить. Буду рад твоему совету.
Такое чувство, что кроме Нечаевой, Головнина и Струговой и Шефтелевича больше нету учебников на русском. Тогда как их даже в моём мухосранском книжном до ебени жёпы всех возможных форм и размеров.
>>402192 Как по мне Нечаева немного современней чем Стругова и Шефтелевич. Лексика в Нечаевой довольно базовая, со школьной программы должно быть понятно
>>402197 Учебник - это просто скомпонованные вместе грамматический гайд, упражнения и адаптированные тексты для чтения. Книжек по грамматике на русском полным-полно, контент для чтения ты на любом уровне можешь подбирать по-своему вкусу, зачем тебе читать бездушную хуетень про котов Танак, если можно читать то же самое, но про анимешных девочек? Что же касается упражнений, то в треде склоняются к мнению, что это хуйня без задач, особенно если тебе не нужно говорение и письмо.
>>402205 Упражнения в начале важно делать. Хотя бы на протяжении 1 книги Нечаевой. Чтобы закрепить выученное. Потому что с парой контструкций в мангу не полезешь.
>>402207 Так тут никого больше нет кроме мурамасотрала и его клоносемёнов. >>402208 Ну я признаю, что на начальном этапе они могут быть полезны, но как раз эту роль одна Нечаева или Головин/Стругова с успехом выполняет, ассортимент из миллиона учебников опять же нахуй не сдался, все эти упражнения делаются по одним и тем же шаблонам: подставьте пропущенное слово/кандзи, переведите с японского на русский (и наоборот), составьте N предложений на тему и т.п.
>>402184 Ну я не очень-то завсегдатай треда, сижу тут в ридонли эпизодически, а пишу, только когда депра накатывает, начинаю от безделья и отсутствия общения на стену лезть, и хочется хоть кому-то что-то посоветовать, чем-то помочь вот как сейчас. Ну так-то я почти по этому гайду и иду. Только вместо кима поначинал всё, что попалось, и ничего не закончил (того же кима где-то на треть внимательно прочитал, ну и ещё пару тем по диагонали). По сути, и учебники мне не особо пригодились, помогли просто вкатиться и в общих чертах понять, как строятся предложения. А дальше сам, без парсера, большую часть грамматики уже интуитивно вывожу из потребляемого контента, не особо загоняюсь, если что-то не понял. Оставляю заметки себе на будущее, недавно открыл ранобку, которую отложил до лучших времён с полгода назад, перечитал ещё раз, смотря в свои записи, кое-что до сих пор не очень понятно, но где-то 2/3 того, что тогда я не разобрал, или разобрал неправильно, сейчас я уже понимаю. Прослезился, поностальгировал, посмеялся над своими неумелыми попытками перевода. Ну и дропал не потому, что не очень-то и надо, а потому, что регулярно сваливаюсь в тяжёлую депрессию и месяцами смотрю в потолок. А потом обидно, что половину забыл, начинаю снова гамбарить в ускоренном темпе, а потом опять...
>>402229 Да подумывал об этом, но не решился, лол. Я ж хикка, даже тут анонимно пишу крайне редко, а там же под ником меня все узнавать будут, страшно.
>>402252 Эх, начал бы я заниматься, когда у меня ещё был портфель... Молодые мозги, да и крыша так не текла, как сейчас. Ну што ты делаешь, щас опять как наебнусь в депру, только оживать начал.
>>402263 >Эх, начал бы я заниматься, когда у меня ещё был портфель... Молодые мозги, да и крыша так не текла, как сейчас. Даа, а теперь тебе уже 22-25, уже в гроб-гроб пора, мде. Эх, вот раньше бы да, но вот сейчас уже нет((( видимо из наших реалий подобное отлынивание от обучения и делания чего-то никогда не выйдет, даже в эмиратах бабушки по 90 лет вовсю техникой пользуются. только у нас все для этого слишком старые сына-корзина помоги, нация нытиков пиздец
>>402280 Ну всё, затравил. Да и сейчас как бы да, но мне есть, с чем сравнивать инглиш. >>402289 Да я всегда распускаю, когда депрессую. А в адекватном состоянии я сюда и не захожу, а занят более полезным делом дрочу на свою вайфу, параллельно изучая яп по её фразам без задней мысли.
>>402304 Это стандартное приветствие парочки местных хуесосов-говнофорсеров, можешь считать, что он ничего не написал. Но у тебя вопрос слишком уж абстрактный. Что такое "нормально"? Каких книг и какого ранобэ? Изучения в каком темпе, по чему и как? В принципе, если взять какие-то средние значения в вакууме, четырёх лет тебе более-менее хватит, чтобы читать большинство современных раноб, иногда подсматривая в словарь.
>>402302 Ну я до такого уровня выучил за 2.5 года параллельно с техническим вузом. Если времени больше, то говорят можно быстрее. Но тут слишком много факторов, слишком размытый у тебя вопрос
Под "нормально", я подразумеваю что текст я буду понимать не переводя в уме. Допустим, в английском. В нем, я понимаю слова и предложения не переводя на русский и читаю быстро, прям как на родном. Хотелось бы так и на японском.
>>402309 > я подразумеваю что текст я буду понимать не переводя в уме А иначе не бывает так-то, иначе - это херь, а не знание языка. Мозг потечет так всё переводить. И опять же вопрос остался размытым, но универсальный ответ - да, можно, еще как, даже за 2 года можно. Много факторов, чел
>>402302 Говоришь же, что английский выучил, что тогда за ебанутые вопросы? Разумеется за 4 года регулярного дрочева языка это возможно, на N2 спокойно выходишь, а мангу и ранобе читаешь ещё раньше, уже после N3 можно ковырять с толковым словарем.
>>402309 "Не переводить в уме" это очевидный prerequisite знания любого иностранного языка начиная с intermediate.
Экспресс-вопрос от неофита: Как правильно ставить во множественное число слово 雲? Я знаю, что всяких людей и животных можно размножать с помощью −たち, и что некоторые существительные можно размножить через повторение *々, но как правильно это делать с облаком? Попытки пробить через транслейторы и словари не удалась, нагуглить тоже не смог.
>>402485 Правильнее не ставить вообще. По умолчанию 雲 может обозначать как одно облако, так и много, японский вообще старается избегать показателей множественности, особенно если из контекста эта множественность видна и так.
>>402191 Она про одноклассников говорит, что те, кто мешает другим, счастливыми не смогут стать. А в русском переводе какой-то дурачок решил на Пунпуна акцент сместить.
>>399797 (OP) Аноны, есть ли расширение для хрома/лисы, которое при наведении на слово показывало бы его тоны по морам? Интересует двухтоновая система. Есть сайты, но лезть на них и смотреть каждое слово слишком запарно.
>>402537 К легендарному дегенерату и обращение соответствующее. Ты вообще тред читаешь или где? Долбич не может слово в гугл вставить, надо в тред посрать прибежать.
>>402543 Тогда зачем ты при этом так показушно токсируешь? Из-за таких, как ты, в треде никого и нет, кроме мурамасоклоуна и 3,5 ридонли, наблюдающих за этим цирком со стороны и иногда подкидывающих толстоты в пламя учебникосрачей/си-ши срачей/прочих спецолимпиад.
>>402545 Токсируешь-хуексируешь, где вы слов таких понабрались, ты радфемка десятилетняя или что? Иди макаке пожалуйся, что тебя в треде хейт-спичем абьюзят.
В аниме стал замечать, что, когда персонаж говорит "мама" или "папа", его переспрашивают и он исправляется на "Окаа-сан" и, собственно, "Ото-сан" и слегка смущается. Причём это в круге близких друзей. Я понимаю, что вопрос туповат и аниме это вообще не показатель, но, всё же, чем это вызвано? Почему японцы стесняются, когда называют родителей "мама" и "папа"?
>>402548 Видел такое же недавно, только не в анмие, а в ВН. Насколько я знаю, в английском "мама" и "папа" звучат фамильярней и сентиментальнее, чем в русском, и поэтому очень редко употребляется не в кругу семьи. Может, тут то же самое?
>>402548 В японском разные варианты слов говоря о СВОИХ или о ЧУЖИХ родственниках. Например когда чпекаешься с деочкой она, внезапно, может назвать тебя ちち что по сути означает 父. В контексте ебли это будет означать что ты её "папик". Подробнее вот тут: http://krakozyabr.ru/2010/09/terminy-rodstva/
Начал тут смотреть Кими но наху на японском с японскими сабами, скорее всего дропну через 10 минут из-за переутомления, но если не дропну, то скорее всего ещё не раз что-то спрошу. Короче в самом начале 妹 говорит своей 姉 「はよ来ない」来 там произносится, как き. Я правильно понимаю, что это деревенский способ сказать はやく来なさい? Норм вообще использовать такую конструкцию со старшими?
>>402616 毎朝四葉が言っている「はよ来ない!」は、とてもよく使われる言い方です。「はよ」は、早くの意味。「来ない」は来なさい、の意味やお Сука, ну ты погуглить не можешь, чертила? Отрезать бы тебе бошку и нассать в горло, как и мамаше твоей.
>>402551 В русском эти слова тоже звучат сентиментально, и в чужом кругу их стараются не употреблять, вообще не помню когда последний раз так кто-нибудь говорил о своих родителях. Всегда только мать, мамка, отец, иногда batyua.
>>402549 K-on!! 2 сезон, 8 серия, 9:42. Ебать, с кем я сижу на одной борде.
>>402622 Алсо, и в жизни мама с папой говорят, наверное мы в кругах разных. Матери с отцами у каких-то селян-грузчиков, тем более, бати с мамками. На мамку вообще оскорбляться можно.
>>402618 вот вроде и парень то не очень умен что спросил простые вещи, но отвечающий анон чот реально перегибает. Конечно гуглом пользоваться нынче не каждый может и это печально, но с другой стороны от глупых вопросов в треде новички многое могут подчерпнуть inb4 говна подчерпнул.
>>402624 Я имею ввиду, когда кто-то говорит о своих родителях с посторонними. Естественно, при прямом обращении все называют мамами/папами. Ну либо у тебя действительно какой-то круг особенный, либо девчачий.
>>402635 Нет, я вообще не знаю откуда эта картинка. Магу с manga-zone качаю. Если там нету, то больше никуда не лезу. Можно еще попробовать убрать шакалов фотошопами и нейросетям типа waifu2x, но это я от балды советую.
>>402638 Манга с 80 годов рисуется, так что все сканы, особенно первые тома, которые я находил были ужасны. Записка от русского, которые на кандзи забил, что довольно иронично в данном треде.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC