В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>415165 Да нет их ИТТ. Аниме еще в онгоинге переводится, никому из персонажей этих видосов и в голову не придет учить язык. Здесь был десант из /vn/ одно время (может и сейчас кто есть оттуда), но ЭТО ДРУГОЕ.
>>415180 >англобоярин Английский - начальная ступень перед тем, как учить японский так-то, потому это твоё "англобаярин" звучит так же как "повелитель таблицы умножения" в треде, посвящённом матану
>>415193 А по мне так очень даже аутентично вышло. Глупо отрицать, что со знанием англа учить намного легче, особенно есть учесть, что этого гайрайго куча. Плюс к этому имхо глупо начинать с японского в принципе, а не с английского, ибо с последнего и профитов больше, и после него японский хорошо идёт - и книжки можно на англе читать, и нормальным англо-японским переводчиком пользоваться, ибо рус-яп гавно да-да-да, ну не толковым же словарём типа котобанка пользоваться в начале изучения, серьёзно?, и те же гайрайго сразу же запоминаются на изи. мимо
>>415195 >Глупо отрицать, что со знанием англа учить намного легче С англом легче != без англа нельзя.
>гайрайго куча Не такая уж куча. Я за полгода изучения сэкономил максимум минут пять времени на поиске значений знакомых гайрайго.
>глупо начинать с японского в принципе, а не с английского Хорошо что ты добавил, что это твоё имхо, потому что на самом деле никакой связи тут нет.
>рус-яп гавно Это очень громкое утверждение, хотя конечно англо-японские более полные и в них определённо есть смысл. Но опять же, есть смысл != без них нельзя.
>>415195 С такой логикой за японский вообще браться не стоит, профитов-то меньше. В англотреде сплошняком такие максималисты сидят, которые сидят-выдрачивают ебучий англ до С2 (находясь в рашке, лол), хотя за это время могли бы 3-4 иностранных до твердого B2 довести. >не толковым же словарём типа котобанка пользоваться Именно им и надо, чем быстрее начнешь, тем лучше. Яп-ру и яп-англ словари - сорта говна, ничем кардинально твой хваленый Jisho от старенького Вародая или ЯРКСИ не отличается.
>>415198 Что мы вообще обсуждаем, если можно просто сказать, что всем, кто в 2к19-атнадцатом не знает ангельского, место в печке. Это просто метка отбитого быдла, которому не место в приличном обществе, вроде нашего клуба любителей высокого искусства.
>>415200 Найс, мамкин сегрегатор объявился >>415198 >С англом легче != без англа нельзя. Ну я и не говорил, что нельзя. Матаном тоже без таблицы умножения можно заниматься, и вполне продуктивно >Не такая уж куча. Очень много. Сейчас готовлюсь к Н2 летнему - просто уйма, до половины слов в пособии по 語彙 >Это очень громкое утверждение Это из опыта утверждение. Я бы с радостью пользовался бы рус-япом, с превеликой радостью, ведь мой родной язык - русский, и потому на нём учить было бы намного продуктивнее, но возможности нет: что словари нормальные на англе, что пособия, что гайды, и ответы на вопросы от самих японцев на англе опять же, пока достаточно не будешь японский знать, чтобы без часа дополнительных лазаний в словаре мочь проесть коммент японца или пояснение в котобанке >>415199 >чем быстрее начнешь, тем лучше разумеется это так, но лезть в толковый переводчик для перевода слова, и попадать в "рекурсию", когда ты каждое слово пояснения нужного слова парсишь, и получаешь пояснения и так далее, не так уж продуктивно и довольно выматывающе для новичка
>>415201 >Ну я и не говорил, что нельзя. Просто толстяк чуть выше, нить которого ты продолжил, ратовал как раз за это.
>Матаном тоже без таблицы умножения можно заниматься, и вполне продуктивно Так и есть. Через какое-то небольшое время необходимость в таблице умножения отпадает, как и в японском необходимость в исключительно англо- или русскоязычных материалах.
>Очень много. Сейчас готовлюсь к Н2 летнему - просто уйма, до половины слов в пособии по 語彙 Не знаю, что за пособие, но, вероятно, это какие-то специфические термины либо сленг.
>что словари нормальные на англе Стало интересно, что за такие слова ты встречаешь, что их столь регулярно не оказывается в том же Вародае. Из моего опыта чтения в джышо залазил в основном за всякими редкими поговорками да специфическими дзюкуго, которые чаще всего можно было и так понять по кандзям.
>что пособия, что гайды Они такие же, как русскоязычные, просто полнее. Как говорилось в прошлом треде: нет такого материала, которого бы не было на русском и который бы тебе понадобился до того, как сможешь читать японские словари.
>и ответы на вопросы от самих японцев на англе Вот тут не понял, о чём речь. Ответы от японцев, внезапно, на японском.
>>415216 男性器 не половой орган, а мужской половой член. > 器 только в значении пиздени выпадает. Хотя странно, хуйца же 性器 女性器 - женские половая пизда 性器 - гениталии
>>415218 Ты тупостью троллишь, да? И я уже написал, что 器 имеет само по себе значение ЖПП, потому я посчитал, что и МПХ. Сколько раз мне повторять уже сказанное?
>>415221 А вот вам и причина учить язык богов, чтобы не читать в словарях нахрюки безграмотных туземцев. container, vessel a tool, a utensil one's degree of ability: talent, calibre female genitalia: a vagina
>>415224 Обычно по китайскому чтению, которое у слова может быть не одно. Или нерегулярное чтение. Или японским чтением все части. Или часть китайским, а часть японским. В общем, держи в голове оны, так как зачастую читается по ним, но всегда гугли незнакомые слова.
>>415209 >Стало интересно, что за такие слова ты встречаешь Ну вот я (не он) N4, но встречаю их настолько часто, что давно уже стал сразу в англословарь лезть. Особенно часто не бывает ономатопеи и гайрайго как раз. Ещё бывает, что у гайрайго много вариантов, а в Вародае не все (ロンチ нету, например). >Они такие же, как русскоязычные, просто полнее. Ещё бы написал "они такие же, как русскоязычные, просто существуют", кек. На англе и искать в разы проще, и полнее, и качество лучше. >Ответы от японцев, внезапно, на японском. На всяких StackExchange и HiNative вполне себе на англе.
>>415238 >Особенно часто не бывает ономатопеи и гайрайго как раз. Да, это, пожалуй, самый частый случай. С другой стороны, я не так часто встречал гайрайго или звукоподражаний, которых не было бы в Вародае или даже ЯРКСИ. Хотя я и не смотрю особо ничего с обилием такой лексики.
>Ещё бы написал "они такие же, как русскоязычные, просто существуют", кек Наверное, я не совсем правильно выразился. Я имел ввиду "они есть по большему количеству тем".
>искать в разы проще На японском ещё проще, надо сразу его учить тогда.
>и полнее От материала к материалу, как и на любом языке.
>качество лучше Как измерил?
>На всяких StackExchange и HiNative вполне себе на англе. Регулярно там читаю ответы. На англе отвечают тем, кто на нём спрашивает, и то не всегда. Могут ещё тем, кто спрашивает просто не на японском, но такое ещё реже.
>>415242 >На японском ещё проще, надо сразу его учить тогда. Если бы все идеально знали японский, такого вопроса бы не стояло. Речь только об удобстве. Японский>Английский>Русский. >Как измерил? По опыту чисто. На русском из-за малого количества материала часто по теме есть только советские кондовые книжки, где и язык специфический, и кое-что устарело, и манясайты всяких сенсеев-за-3-минуты. Не очень им доверяю, и встречал ошибки/недоговорённости, когда на англе есть проверенные ресурсы. >На англе отвечают тем, кто на нём спрашивает Тот чел имел в виду "на англе, а не на русике", ибо на японском не может нормально общаться и понимать написанное, а по-русски его не поймут.
Накачал кучу ресурсов, растерялся, в итоге продолжаю нечаеву. подошел к 6 уроку, хирагану полностью выучил. Начинаются базовые конструкции. Вообще много ресурсов прошерстил, особо понравился этот https://www.japanesetease.net/how-i-learn-japanese-my-essentials/ в плане генки книжки. Ну и стырил детские книжки, но без катаканы я так понял еще рано лезть.
В нечаевой напрягает отсутствие ответов, кроме аудио я практически ничего не нашел. В других же письменных заданиях я просто не могу себя проверять, правильно или нет написал. Особенно прошедшие правила с ассимиляцией. С ней нельзя натренироваться нормально. Гугл баба читает хирагану по алфавиту, не обращая внимания на правила. Поэтому сейчас я испытываю нехватку сайта для вбивания слова и выведения правильного произношения + где тренировать правила?
Еще в нечаевой не понравилось всякое дзи, дза, лучше уж прописывали через латинский алфавит, так было бы куда лучше.
>>415173 Есть я. Смотрю аниме, правда, не являюсь персонажем видосов, во всяких пати не участвую, сычую дома. Или это тоже другое? Несмотря на наличие переводов учить язык таки пришло в голову, нравится мне это занятие, сам процесс изучения. Вместо японского мог быть любой другой язык, но я решил, что лучше начать с того, с чем больше всего контактирую.
>>415245 Я не оспаривал, что на английском материала больше. Я говорил, что на русском его не мало, и что учиться только по русскоязычным источникам более чем возможно.
>>415285 Вообще за эти 5 уроков ты должен был все правила произношения выучить. Если ты про тоны, то возьми какой-нибудь словарь с несинтезированным аудио типа jisho.org. Ну и больше текстов слушай просто, в русских учебниках с этим напряг, а вот в Генки и Минне не только диалогов много озвучено, но и поурочные словари в озвучке даются. Так что подумой над этим.
>>415285 >Еще в нечаевой не понравилось всякое дзи, дза, лучше уж прописывали через латинский алфавит, так было бы куда лучше. Там же после первых уроков всё на хирагане дальше. Тоже мне, проблему нашёл.
Произношение вообще не надо учить. Слушай контента больше, тогда будешь запоминать.
>>415309 >Но в русском нет буквы i. Ну тут нам повезло, на этой доске одни украинцы сидят. >Транслитерации Нашими звуками можно по-японски разговаривать, буквально одна буква есть необычная-ん, и ту поймут, если "н" прочитаешь.
>>415311 Так, падажжи ебана. Чем так кардинально отличается ん от нашей Н? Только разве что расположением языка при произношении сорри, не знаю точного термина.
>>415336 Только что этот же вопрос был итт, это такой траленк тупорылостью? Читаются так же, как по-японски читались бы, если бы были нормально записаны.
>>415312 Нет, способом издавания звука. Но звуки похожи, конечно. Еще ら-ряд отличается от русского, и い, и ふ. Хотя сомневаюсь, что японцам будет что-то неприятно на слух, если просто имитировать их произношение.
>>415362 >Еще ら-ряд отличается от русского, и い, и ふ Нихуя не отличается, русское произношение в японском присутствует. Ты каким-то даунским стандартом "среднестатистического сферического токийца в вакууме" меряешь, хотя есть десяток легитимных вариантов произношения, какие-то просто на полшишечки популярнее.
>>415384 нинДЗЯ. Порезался? Мне кажется, это все снобизм чистой воды, так как срачи по поводу транскрипции я вижу только в комментариях под мангой и аниме. Тащемта, когда начинают учить язык, вроде вылечиваются. Даже в треде поливаносрач я только один раз застал.
>>415413 Просто сраться некому. Ньюфаги в тред не заходят из-за говношапки, вот такой >>415410 хуеты и погоды на Марсе. Так-то регулярные толстые транслитерациенабросы - вполне нормальное явление в треде.
>>415417 >говношапки Опять на связь выходишь? Отличная шапка. Если нюфаг не может название прочесть, пускай мурамасу читает, пока не сможет, первичное отсеивание залётных.
>>415420 А что если насчёт шапки тебе писало несколько человек? А что если писали даже не тебе, а ты просто надел личину Мурамасы-роу и пытаешься выёбываться, как пухляш из юппи сайко? А что если это я придумал мурамасу?
>>415450 > Еще я встретил правило через jisho - きょうかしょ、почему то У не произносится. Проверил на 5 словах. Или же в этом примере: ありがとう, У тоже не произносится. Если う стоит после слога, оканчивающегося на "о" или "у", то он его удлиняет, хоть это не всегда заметно. Это примерно как ударение в русском.
>>415488 Мб, но судя по их уровню, они просто забили на た", не зная, где оно ставится, вбили в словарь 来い, получили come! и перевели это на русский как "пришли".
>>415571 Нечего там больше перечислять. >>415569 Не скину. Она на телефоне, с компа не достать. Там человечек купил пару бент, но они не пригодились, он сам их съел, а потом у него заболел живот. Всё.
То есть ты можешь свободно в японскую википедию и запнулся не те-форме, которым каждое второе предложение заканчивают? Ты либо тупой что не понимает пройденного, либо гений что бежит вперед паровоза.
Зашёл сейчас в кореетред, а там: >вопрос >ответ >вопрос >ответ
Ни мурамас, ни скучающих каникуляров, ни 300к канжев/пикосек && весь Таэ Ким до рождения, поясняющих, какой ты даун и какая твой вопрос хуета. Мне аж неуютно стало, вышел почти сразу. Хорошо, что есть родной японотред, где отзывчивый анон всегда готов сводить мамку в кино и пояснить за щеку. Тадаима!
>>415640 Кстати, на ычане еще японотред зацени. Там вообще какие-то простыни текста с разметкой, графики, блядь. Хуй проссышь чем они там вообще занимаются.
>>415650 Но Вован так и не выучил, хотя перед прошлым новым годом божился, что чуть ли не круглыми сутками только тем и занимается, что учит, но воз и ныне там.
>>415676 >поливаносрач я только один раз застал когда-то давно джва года назад Вспомнишь говно - вот и оно. Мне продолжает казаться, что это >>415669>>415653 мурамасачтец траливалирует.
>>415691 Поливанов скорее собирательный образ. Нормальным ребятам, которые учат языки, пофигу на транслитерацию - в принципе. Разницы в них только как записывать ту или тсу, а вони - как не знаю от чего.
Алсо, погуглил этот ваш нэйтивный кунрей, он даже ближе к совковому поливанову, чем хэпбппбперна, которой старательно карандашом со злобой исписаны сканы Нечаевой каким-то недовольным анимешником.
>>415696 >Разницы в них только как записывать ту или тсу На самом деле это большая разница. Английский на хоть каком то уровне в России знает гораздо больше людей, чем лунный. Чисто статистически. И переводили новый контент чаще на английский и с английского. В итоге быдло нахваталось имён и названий с транскрипциями по правилам другого языка. А когда вспомнили про родную речь дружно начали вонять.
Поливановщина адаптирует японские слова с учетом норм и русского языка тоже, тогда как транслитерация английский транслитерации, предназначенной для английской же грамматики - это просто горячечные фантазии необразованных манек.
Словом, встретишь бёрноблядь, попроси её сказать "Шынжы".
>>415708 >норм и русского языка тоже Всё отличие поливанова-в ши/жи. Потому если ты прошаренный иттшник и можешь произнести ші, поливанов тебе нинужон.
>>415715 Как "щ", но длиннее. Или укоротить одноморовую щ, а っし произносить, как щ обычную. Лень мерять. По сути оба варианта приемлемы, просто какой-то из них чуть более похож на оригинал.
>>415716 Между "ди" и "жи", при этом с и вместо ы.
>>415727 По идее да. Но мне кажется, что звучать это будет примерно, как если бы англичанин сказал по-русски "Я приехал из Соединённого Королевства" вместо "Я приехал из Англии".
>>415735 Непривычно для разговорной речи было бы "Я приехал из Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, ёпта". А так как ты сказал норм.
>>415766 穢い(раньше тут было бы き) 猿-грязная обезьяна 猿が穢い(раньше тут было бы し)-обезьяна грязна С глаголами так 行く猿-идущая обезьяна 猿が行く-обезьяна идёт.
>>415774 Алсо, у меня с 行く там не лучший пример, потому что, вроде как, там форма совпадает и ненаглядно. Но это разные формы. 死ぬる人-умерший человек 人が死ぬ-человек умер В этом слове вот тоже разные формы, но в современном языке там и там 死ぬ будет, упростили. Ты труъ японский учи, тогда вопросы спрашивать не будешь.
>>415804 Извините, там в манге хиккан отказывается идти знакомиться, а какая-то девочкаМожет его сестра, говорит, что он так и останется без друзей, на что он смеётся и говорит эту фразу, а она отвечает お前みたいな и на следующем кадре он уже пиздит с теми чуваками.
>>415806 Но чую, что лучше бы меня в попу, чем позориться с таким объяснением. Кстати, что там то омаемитаина может означать? Ты как все остальные ребята?
>>415808 Чувствую, весь вечер буду общаться мемами из б. Я бы перевел это как на той картинке "постите смешное сами". - Я? - Похоже, что ты. Здесь な колкая имота передразнивает его なあ. Наверняка, ей даже клык нарисовали.
2 месяца не мог объяснения хуе кима понять. А недавно открыл DoJG и просто охуел, как всё просто и понятно объясняется. Более того, хуе ким часто затирает какую-то левую хуйню и половины бейсик тем у него нет.
Поэтому всем совет НЕ ЧИТАЙТЕ ХУЕ КИМА ЭТО ГОВНОМЕМ ТРЕДА НА УРОВНЕ МУРАМАСЫ ЧТОБЫ ОТБИТЬ ЖЕЛАНИЕ ЧТО-ТО УЧИТЬ!!! НЕ ЧИТАЙТЕ!!!!
>>415804 А все, я понял, 俺はなあ - это фраза для заполнения пробела и идентичная обычному 俺は. Ну вот на счет всяких "А я?" и "Что насчет меня?" не уверен на счет наличия вопроса, как по мне, так это просто со злости тут говорится.
>>415818 >НЕ ЧИТАЙТЕ ХУЕ КИМА ЭТО ГОВНОМЕМ ТРЕДА НА УРОВНЕ МУРАМАСЫ ЧТОБЫ ОТБИТЬ ЖЕЛАНИЕ ЧТО-ТО УЧИТЬ!!! НЕ ЧИТАЙТЕ!!!! Я тебе в шапке подписал каждый учебник, ты сам выбрал, что жрать.
Блеть, почему когда я вкатывался меня за каждое не прогугленное слово хуесосили, а парниша выше такую хуйню спрашивает например не может загуглить митай, ему всё вежливо объясняют. Тред скатывается?
>>415899 Просто параллельно с нормальными анонами в треде есть как минимум один толстый фаггот, которого хлебом не корми - дай кого-нибудь отхуесосить и накидать за воротник.
>>415904 Да нет. Просто 1-2 тролля постоянно отвечают почти на все посты и шитпостят за десятерых, вот и кажется, что почти весь тред из таких состоит.
Насколько японский язык изменился с 1995 года? Читаю эту внку с парсером и подозрительно легко получается понимать текст. В современном контенте меня случайно не выебут в жопу новой грамматикой, слэнгом и ономиопатией через каждое слово?
>>415984 >Цель поставлена: 27.09.2016. Сдача экзамена: 30.07.2019. >4565 ₽ >Сдать JLPT на уровень N5 Как же меня порвало inb4 уже пошёл зашиваться госпади, бывает же такое
>>415984 Какой трогательный дневник нормиски-анимешницы... аж слезы наворачиваются. Небось у неё всего 1 час в неделю на изучение языка... Хотелось бы приютить эту тяночку и освободить её от тяжелых обязанностей стирать/убирать/гладить/готовить/работать учительницей/учиться, чтобы могла днями и ночами зубрить курумы и идти к своей месте :3
>>415984 >Цель поставлена: 27.09.2016. Сдача экзамена: 30.07.2019. >Уровень N5 включает в себя примерно 100 иероглифов и 800 слов. Бедняга. Ну, может, к пенсии как раз и начнет смотреть любимые мультики в оригинале.
Есть ли какой-нибудь сайт, где можно выбрать несколько кандзи и получить список слов, которые образуются только из сочетания этих выбранных кандзи? А то я хочу повысить словарный запас, не участвовал при этом новые кандзи. Нигде не смог найти такой.
>>416019 Был тут уже один, который учил слова списками из статей про кандзи, но он слился быстро, поняв, как это неэффективно. Поэтому и сайта нет. Там у тебя будет куча слов, которые нафиг не пригодятся и забудутся.
>>416021 Так я не все подряд буду брать, само собой. Просто у меня список слов по размеру недалеко ушёл от списка кандзи, хочу наверстать. >>416022 Так получается.
>>416023 А ты слова учишь просто чтоб были? Если нет, то лучше открывай учебник / свой контент и начинай учить оттуда, забивая на незнакомые кандзи (заодно новых подучишь). Иначе они будут мёртвым грузом лежать и выветрятся.
>>415993 >N5 это серьёзный уровень, вообще-то. Вот у тебя есть сертификат? Нет? Вот и не пизди. сразу на Н4 сдавал просто после месяцев 8 изучения параллельно с учебой в универе. Но справедливо, сертификата Н5 реально нет
Анонии, попробовал почитать новеллу, и буквально каждую строчку встречается одно-два новых слова, за которыми приходится лазить в словарь. Так и должно быть, или лучше сначала закончить Ёцубу и подрочить канжей?
>>416077 Алсо, новеллы в любом случае будут сложнее манги, т.к. в последней практически отсутствует описательная часть или, размышления автора, а диалоги - разговорная речь, простая, легко понятная, хотя и встречаются сленговые обороты.
>>416091 Это ясен хуй, просто у меня откуда-то было убеждение, что читать иностранные тексты имеет смысл, если получается по контексту хоть что-то можешь угадать, а если каждое слово приходится сверять со словарём, то это полная хуйня.
>>416153 Я не видел на японском ничего подобного. И да, уровнем слабоват, на русском/англе пока ещё заметно проще Японцы вообще как-то канжам не особо внимание уделяют в отличие от китайцев.
>>416163 Когда ты в тексте что-то ищешь лучше комбинированный словарь, но для получения детальной инфы по кандзям Яркси - самое то. Но если ты по спецкнижкам учил, тебе это не нужно, действительно.
>>416154 Для этого существует вполне конкретная практика. Не так, что учишь, учишь, а потом однажды утром просыпаешься и сразу все определения в 大辞林 становятся понятными. А специально открываешь его и майнишь незнакомые слова моноязычно. А если в моноязычных определениях будут незнакомые слова, то специально учишь их. В определениях используются слова, которые часто встречаются в словарях, но редко встречаются где-то ещё, поэтому не пользуясь моноязычными словарями, нельзя научиться ими пользоваться.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в какой форме тут стоят глаголы 寄ってらっしゃい, 見てらっしゃい? Можете объяснить понятно, пожалуйста? Или дать ссылку на русскоязычное или англоязычное объяснение. Я сам не нагуглил сходу, к сожалению. По логике должно быть уважительно-повелительное что-то, но на практике я не знаю, как это образовывается.
>>416238 Было слово 入らせらる, потом его скомкали до いらっしゃる и оно сейчас значит быть, приходить и прочую залупу, просто вежливое слово с мутным смыслом, которое везде лепится, таких много в японском. А потом ты берёшь другое слово и присоединяешь к нему, как в твоём примере, теряя букву い по дороге и получается слово, на 43% более вежливое, чем слово без этого понта.
>>416241 А если тебе окончание не ясно, то там приказательная форма отвалена, это призыв, типа "входите", "смотрите" и так далее. いらっしゃりませ->いらっしゃいませ->いらっしゃい
>>416241 Алсо, само слово-入る+побудительный залогす(как させる), который может просто выражать вежливость, как тут+страдательный залог れる, который тоже может просто выражать вежливость.
>>416243 Я, каждый раз когда думаю об этом, вспоминаю девочку в пятом классе которая мне нравилась пока меня не выгнали с работы, зазаза, у нее было идеальное японское произношение. У нее не закрывался рот от улыбки, поэтому она постоянно говорила как будто ей смешно, но она пытается сдерживать смех, скатывая рот в трубочку, и все гласные получались мягкие как будто немного с "ю". Еще у нее были огромные передние резцы, как у зайца, из-за которых у нее было такое прозвище, которые она по-видимому пыталась скрыть, поэтому говорила как бы стараясь меньше шевеля губами. И в заключение между ними была огромная щель, из-за которой она немного причмокивала глухие звуки, и присвистывала шипящие.
¿По японскому вообще что-ли нормальных учебников нет? Минна — абсолютно невообразимое говно, непонятно как его считают хорошим учебником. Генки туда-сюда, но там много заданий на работу в паре, да и растянут кажется. хотя я прохожу только второй урок Головнина оставлю на потом, если ничего не зайдёт, а на крайний случай у меня есть учебники времён Сталина, упражнений на перевод там дофига, у лексика мне нравится. И всё-таки: как развить нормальное произношение? Видеоуроки же должны быть. мимо испанец
Кстати, поцчему в том же фомине катаканой ебошат, а после прососа в войне на хирагану перешли? Все газеты же на катакане были и так далее, она проще в записи, можно гвоздём на заборе в пару штрихов выковыривать.
>>416320 Ну а что именно тебе непонятно? Ты скачал весь набор - Main Textbook, Sentence Pattern Workbook, Basic Workbook, грамматический комментарий на русском, записи для аудирования?
>>416325 Погуглил яфетидологию, пришёл тёмный плебс в этом итт просвящать. >Новое учение о языке (сам его создатель Николай Марр называл его «новым учением об языке»[1]), известное также как яфетическая теория, теории стадиальности, яфетидология или марризм — теория происхождения, истории и «классовой сущности» языка, с конца 1920-х до 1950 года пользовавшаяся государственной поддержкой в СССР. >Все слова всех языков имеют общее происхождение (моногенез), а именно от «четырёх элементов» — изначальных трудовых выкриков САЛ, БЕР, ЙОН и РОШ (первоначально «не имевших никакого значения» и использовавшихся в магических целях); так называемая «лингвистическая палеонтология» может возвести любое слово к одному (или нескольким) из четырёх элементов. Это утверждение сочеталось с теорией изначальной множественности языков — несмотря на общий характер четырёх элементов, разные социальные группы придавали им разное значение. Способы выведения слов из «четырёх элементов» не носили сколько-либо строгого характера, на практике разрешались типичные для любительских упражнений в этимологии произвольные замены и перестановки звуков, отбрасывания частей слов (отождествлялись и возводились к элементу РОШ слова к-рас-ный, эт-рус-ки, русы, рыжий, фр. rouge, нем. roth и мн. др.). > Труды Марра отличаются запутанностью изложения, постоянным переходом с темы на тему, некоторые пассажи невозможно понять (не случайно наиболее последовательно его теория изложена не им самим, а Мещаниновым в книге «Введение в яфетидологию» 1929 года). Иногда это связывают с психическим заболеванием Марра >В конце 1929 года с особым резко критическим докладом против «нового учения» выступил видный советский лингвист Е. Д. Поливанов, не получивший поддержки коллег: последовавшая за этим докладом организованная травля Поливанова, оказавшегося в Средней Азии (впоследствии он был там арестован и расстрелян в Москве) стала первым признаком того, что марризм стал навязываемой сверху доктриной. >На заключительной стадии дискуссии с отдельной работой «Марксизм и вопросы языкознания» (основная часть опубликована 20 июня, в июле и августе появились дополнения к ней — четыре ответа конкретным корреспондентам) выступил И. В. Сталин. За двадцать лет до того речь Сталина на XVI съезде ВКП(б), содержащая некоторые марристские положения и непосредственно предшествовавшая докладу самого Марра, сыграла большую роль в канонизации «нового учения». Теперь же Сталин (консультантом которого был Чикобава) подверг «новое учение о языке» жёсткой критике, указал на антинаучность его положений и на чисто механическую связь его с марксизмом; читателя А. Холопова, осмелившегося обратить внимание Сталина на его собственное высказывание двадцатилетней давности о том, что новый язык будет «не великорусским, не немецким, а чем-то другим», Сталин назвал «талмудистом и начётником». В качестве альтернативы было предложено сравнительно-историческое языкознание, развивавшееся дореволюционными русскими лингвистами в соответствии с теорией немецких младограмматиков. >После появления труда Сталина, ссылки на которого стали обязательными во всех работах по языкознанию[источник не указан 342 дня], марризм был официально заклеймён как антинаучное учение и сошёл со сцены.
Это походу отсюда идёт популярность маняфантазионной лингвистики.
>>416331 > Какие же еврейские коммунисты дегенераты, пиздец просто. Двощую. Только полные дегенераты, включая лично тов. Сталина, смогли додуматься провести укранизацию Малороссии и изобрести украинский язык.
Суп, двачик, начал учить японский, решил рашить кану + кандзи, потом сверху накрыть все грамматическими правилами и вроде заебись должно быть.
Хирагану я уже осилил, думаю дайка зайду в другую приложуху проштудирую чутка кандзи, заодно попрактикуюсь в чтении на кане, открываю - а там вместо простого и понятного слова на кане какие-то чтения блять. Половина на катакане, которую я пока не изучал, думаю че за хуйня, пошел гуглить и вдруг узнаю что у них блять одно слово читается по разному.
Что это за магия? Защо нас (и конкретно меня) так прикладывать? То есть иероглиф мало того что дохуя значений имеет, так еще и читается по разному, ну охуеть теперь, и нахуй он такой спрашивается нужон???
Короче прошу, объясните вкратце что это такое, какое чтение читать, может тут есть правильное чтение какое-то, которое всегда используется, короче хелп плз
>>416346 Он-китайское чтение, используется в заимствованных словах, используется обычно в словах из нескольких иероглифов. Кун-японское чтение, обычно самостоятельное слово, в отличии от она. Того и другого чтения десять штук может быть, с одинаковым или разным значением. Ну и исключения какие угодно могут быть. Учи всё, короче.
>>416348 ну вот обычные слова, исконные так сказать, типа hito у меня показывает еще 2 чтения. Вопрос - я так понимаю их на самом деле больше, так вот зачем им так много чтений? Иероглифов на все не хватило? И еще - типа от смысла чтение меняется? Мол, если я увижу спереди иероглиф, то он типа задаст чтение? И поменяй я его, чтение также сменится, да?
>>416352 Ну смотори, 二人-ふたり по-японски, ふた=два+り-чтение 人, использующееся только в таком счёте людей, где число+り. 二人-ににん, то же самое, только по-китайски, чтобы илитнее 魯人-русня, русский человек, чтение じん означает национальность и постоянно встречается в таких словах, где название страны+人 А в рандомных словах чтение рандомно 商人 しょうにん или あきゅうど-торговец; 人外 にんがい- нелюдь; 人外 じんがい-безлюдно. Ну ты понел.
>>416356 >り Тут исправлюсь, не り, а たり, меня сбил с толку ебловатый словарь, где り было написано в чтениях. Проверяй по нескольким, чтобы не быть бакаяром.
>>416352 Чтения индивидуальны, кандзи в словах с идентичной конструкцией могут читаться по разному. Если ты знаешь само слово, то ты не ошибешься, если видишь впервые и ни разу не слышал - то могут возникнуть проблемы.
Какой же японский непонятный язык, охуеваешь его учить. И ведь умом я понимаю, что грамматика японская очень лёгкая, по сравнению с испанским и немецким, а иероглифы — не такая большая проблема. Но сука, все ученики организованы так, что напрочь отбирают желание учить японских. Куча хуйни, задания в парах и т.п. Мне захотелось пока оставить японский и перекатиться в другой язык. Например, финский или венгерский.
>>416460 Ну не набрасывай, манюш. Как ты себе это представляешь, если они постоянно с кандзями встречаются? Видел иероглиф десять тысяч раз, ни разу не запомнил?
>>416461 Ммм, ещё один из спецшколы, да? Вот скажи, у тебя в первом классе был хоть один пиздюк, не умеющий читать или писать? Конечно, первоклассники сложных слов не знают, но повседневные знают.
>>416468 По ёцубе местные учатся, тридцатилетние девственники. Ясно, что пиздючата не мурамасу читают, но стандартный ширпотреб, где канжами только так ебошат и подписывают фуриганой, чтобы учили по ходу. Гарантирую, пару к каждый пиздюк знает.
>>416462 Дети не знают иероглифов, азбуку-кану знают, ка и у нас.
>Видел иероглиф десять тысяч раз, ни разу не запомнил? Видел непонятную закорючку десять тысяч раз, закорючка так и осталась непонятной. Иероглифы учат в школе.
>>416476 >Видел непонятную закорючку десять тысяч раз, закорючка так и осталась непонятной. Слушай, манюш, ты когда новое слово в тексте видишь, ты его в словаре чекаешь или страничку без задней мысли переворачиваешь? Как часто ты вообще новые русские слова встречаешь?
>>416482 Довниссимо, мы взрослых обсуждали, нить проследи. А дети канжы читают, ведь сбоку фуриганой подписано. И ясно, что они на большие канжы переходят по возможности, чтобы мелкие закорючки не высматривать. >>416483 Нахуй ты поехал, пёс.
>>416482 залетевший мимокрок ака я: Но пиздюк же может такой ткнуть пальцем в книгу и такой: "ээээ? Мать чо за хуйня" А матя ему "это говно читается как хито, а это кээ, а вот здесь написано название школы в которой ты будешь чилить четыре года, мелкий выблядок"
Привет, Анон. Собираюсь снова сесть за изучение языка. Посмотрел цены на Минну и прихуел. За весь пакет только лишь 1ой части начального уровня на tokado.ru надо 10к отложить. Не то чтобы я не мог себе этого позволить, но как-то жабка душит + я уже на поездку в Японию отложил. Короче говоря стал искать по интернету сканы учебника и нашел только то, что на пикрелейтеде пометил буквой 'V' . Если у кого-нибудь найдется что-то из того, чего у меня нет, - поделитесь, пожалуйста. Я взамен могу расшарить дропбокс на то, что сам собрал.
>>416487 >это говно читается как хито, а это кээ, а вот здесь написано название школы в которой ты будешь чилить четыре года, мелкий выблядок Так я и говорю, что матя не нужна, ведь есть фуригана и там прям написано хито.
>>416501 А, сука, два раза его пост перечитывал, только сейчас заметил. Мозг такую дичь вытесняет, не хочется верить, что такие унтеры существуют. >>416503 Сверху просто 巛, вариант 川
>>416507 Что захотел попутешествовать в петушиный уголок, вот и припекло. Любой здоровый человек в эту клоаку ногой не ступит, только всякие поехавшие с одной извилиной.
>>416346 >>416354 А, все, я понел, важно учить слова, слова могут записываться разными кандзи, но слово по порядку кандзи узнать можно и соответственно прочитать нужным чтением, а в трудных случаях есть фуригама. Получается теперь мне останется разобраться с грамматикой, и можно сказать я почти выучил японский, да? Останется дело за дрочем слов на всякие N1...N5 и изучить катакану, а то я еще он-чтение прочитать не могу.
Кстати да, нормальные японофаги в Японию не ездят и не мечтают туда переехать тем более, ибо Японию Японией делают японцы, а понаехавшие дауны-анимешники - нет. Чем они лучше хачей вообще?
>>416496 Лел, вспомнились пару петушей, которые тут год назад божились, что вот уже СКОРО уедут в Японию, и останутся жить,возьмут языковые курсы, и найдут работу сразу, и так далее по списку. Хоть одно подтверждение вышеперечисленного было итт, кстати? Я не заходил некоторое время, но полагаю, что нет.
>>416510 >важно учить слова Ты не понял, иероглифы важно учить, ведь из них состоят слова и автор может на ходу авторские слова выдумывать, а ты не прочитаешь, если дурачок. Хотя, у нас тут любят целыми абзацами учить, а не словами даже. >слово по порядку кандзи узнать можно Одно слово может читаться десятью способами, при этом с разными значениями, в некоторых словах перестановка иероглифов не меняет смысла, фуриганы почти никогда нету в приличных книгах. >Получается теперь мне останется разобраться с грамматикой, и можно сказать я почти выучил японский, да? Да.
>>416489 Настало время наруто-куну пояснить как начать читать за 2 месяца. Тае ким или имаби, попутно читаешь и дрочишь анки, потом с жопной болью читаешь и гуглишь всё. И Dictionary of Basic Japanese по вкусу. Через несколько месяцев начнешь читать без сильной боли и через несколько лет уровень нэйтива.
>>416531 Я поначалу перепроверял себя с переведенной на инглишь мангой. И там частенько был пиздец, а если вспомнить про то, что на русский переводят с английского .....
>>416532 Способности взрослого и ребёнка отличаются. И да, читая сложную литературу, я часто гуглю. По несколько слов на страницу бывает. Например, без словаря, я не знал бы, что такое бойница или адюльтер. И вообще, в японском в любой литературе очень много сложных слов китайского происхождения, смысл которых ты хуй угадаешь.
>>416532 Да, но только в родном языке тебя могут поправить мама с папой, учитель или кенты с соседнего подъезда, а в японском тебя кто поправит? Танака-сан, который не знает о твоем существовании?
>>416535 В пятом классе мне вообще было похуй, я ничего не искал, ничего не спрашивал, учитель естественно ничего не объясняла. Это же рашка, всё что делают учителя литературы, это втирают про честность и прочую хуйню, а потом предлагают дать взятку. И где там в пятом классе проходят адюльтеры, не подскажешь?
>>416538 > всё что делают учителя литературы Дает список литературы, а потом выдает тесты в которых можно рандомную херню написать и тройку все равно получишь.
>>416538 Я что, виноват в том, что у тебя были деревянные игрушки, прибитые к полу? А адюльтер где-то должен был быть, кругом же в классике, обычное слово. >>416539 >вонять своей хуетой на всю Японию А, ты из этих? Напоминаю, что все местные учат японский, чтобы смотреть аниме и читать мангу.
>>416539 > ходить и вонять своей хуетой Лол, без разговорной практики, ты в любом случае будешь ходить и вонять даже если будешь читать и ислышать или даже думать. Так что онлайн ГЕЙминг тебе в помощь, если ты хочешь разговаривать нормально.
>>416541 И да, какая разница, насколько часто встречается слово? Я говорю о том, что не всегда можно догадаться о значении слова, даже на своём родном языке, по-крайней мере, когда я впервые встретил это слов, из контекста смысл не был ясен.
>>416516 Штош, значит иероглифы как отдельные слова тож учить Кстати, у слов с одного иероглифа есть конкретное чтение, ведь так? Есть же моменты когда ояши друг у друга спрашивают имена на кандзи, они же "побуквенно" кандзи произносят, а значит и чтение определенное есть, ведь так? >>416517 Уже начал, надо же где-то брать начальные кандзи, примеры и упражнения в конце концов >>416519 Да, я уже приступил, спс. Думаю может выйду к уровню чтения манги для детей недели за 2.
>>416550 > 5 сезоне >Смотрел в сосничестве >The fifth season of the fantasy drama television series Game of Thrones premiered on HBO on April 12, and concluded on June 14, 2015 Гоните его, насмехайтесь над ним.
>>416548 >у слов с одного иероглифа есть конкретное чтение, ведь так Этих чтений тоже может быть десять штук с разными значениями. Произносят ояши одно из чтений или говорят "словоのчтение иероглифа в этом слове". >>416550 Ну ты и есть сосницкий, если тебе престольный игорь-это сосничество, что и требоволось доказать. Под шконарь.
>>416541 >А адюльтер где-то должен был быть, кругом же в классике, обычное слово. Проиграл в голосину. Читаю с мелкого детства и первый раз это слово сейчас увидел, открыл словарь и охуел с уебищной кальки с английского. Наверное не то всю жизнь читал, лол.
Ссука блядь кунсткамера какая-то. Один ебанат с опухолью не слышал никогда слово "адюльтер", у другого игры престолов это сосничество. Бляядь поскорее бы выходные кончились
>>416624 Да, никак не меняют страну, для тебя специально там есть полтора туристических квартала, от аеропорта до них дойдёшь, купишь фигурку гачимучей за десять килобачей-и обратно.
www.omoshiroi-nihongo.com Товарищ круто всё описал, можно в шапку наверное. С базовой грамматикой более-менее разобрался. Собираюсь теперь сочинения писать, что ещё можно сделать?
Итак, план таков. Пишу сочинения раз в несколько дней по этим темам (https://m.vk.com/album-151706049_255723256), выясняю нужную для меня грамматику, а также кандзи и слова. На год хватит. Как? И да, грамматика у японского объемная, у кого-нибудь есть список всех её тем, желательно по-русски?
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC