В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>448660 >Полный курс японского языка для новичков Начни читать и говорить по-японски через 2 месяца с поддержкой от автора курса звучит как развод для лохов
>>448664 Не надо шутить. Чё делать-то? Вроде из книшки (кандзи некоторые хираганы катаканы и грамматику) всё понимаю, а японский всё равно нихуя не понимаю.
>>448713 Ну школьница мне сразу отвечала, но через сутки потёрла. >>448714 おもちの写真が欲しいな~ >>448715 Со сколькми людьми общаешься? Сколько тебя дропнуло? Ебало своё в профиль вставлял? >>448716 解かれた же ね~
>>448717 >Со сколькми людьми общаешься? Сколько тебя дропнуло? Ебало своё в профиль вставлял? Вставил свое лысое ебло в армейской униформе со времен армейки. Меня нисколько, если не считать тех случаев, когда я первый раз писал, а они игнорировали. С 10 десяток азиатов от корейцев до китайцов из них японцев штуки 3. Просто если нет общего увлечение, то через несколько месяцев - темы исчерпываются и обычно в этот момент я уже перестаю писать, потому-что уже все обсудили ну или душные бабы попадаются, которые за 20 лет жизни, так и не научились в диалог, но таких за несколько сообщений можно выявить и просто перестать писать им
>>448718 >Меня нисколько, если не считать тех случаев, когда я первый раз писал, а они игнорировали Ты охуел? >Просто если нет общего увлечение, то через несколько месяцев Ты охуел?
>>448721 Я думал дроп, это когда вы переписываетесь и твои собеседник резко перестает отвечать, а не полный игнор с начала или когда устаешь от собеседника и прямым текстом пишешь ему, что "не подходим друг другу" >>448722 >симпатичный вообще Мама говорит, что я симпатичный. >пэккэдж Шо те це? >Из какой части России вообще Урал >>448723 22
>>448724 >Я думал дроп Так и есть. Ты охуел не поэтому. >Мама говорит, что я симпатичный. Ну так скинь фото >Шо те це? package >Урал Обидно >22 Учишься, работаешь?
>>448729 На второй строчке текста >Современное использование сводится преимущественно к записи слов неяпонского происхождения. Распространено использование катаканы для записи названий животных и растений, а также в качестве стилистического приёма в художественных произведениях.
>>448732 >Катакана разноображивает текст Ну ясно, просто чтобы было. Можно ещё разнообразить некоторые слова в японском языке грузинский алфавитом, думаю дауничу вроде тебя зайдёт.
>>448725 >package Пик >Работаешь Да, так как я дегенерат, который закончил не ПТУ, а колледж. >обидно Не все так плохо кроме негров им зимой здесь плохо. >Ну так скинь фото Нет.
>>448741 https://www.urbandictionary.com/define.php?term=package И я всё ещё жду. >Да, так как я дегенерат, который закончил не ПТУ, а колледж. По какой специальности? >кроме негров им зимой здесь плохо. Наши негры в принципе довольны, но у нас ниже -15 редко опускается.
>>448740 Потому что они не знают. По мне вообще можно ставить на всех слогах, где нет редукции, ну а слоги с одинаковым тоном уж точно одинаково произносятся. Но нет, надо установить одну норму и всех несогласных отправлять в гулаг.
>>448743 >И я всё ещё жду. Зачем? >По какой специальности? Логист >ниже -15 редко опускается. Как будет минус 30-35 с большой влажностью, тогда и приходите.
>>448748 >Пишет, что в оригинале ударения нет, и можно произносить как угодно, ровно как и я >Пытается в непонятный траленк про анимешников Что происходит? >>448742 土曜日しないでください
Хочу обратиться к долбоёбу-перекатчику. Почему, блять, опять люди толпятся в мёртвом треде? Неужели так сложно сделать несколько ссылок, чтобы они были видны? Почему перекатываешь ты, а людей из-за борта достаю я?
>>448763 Смешная шутка, я посмеялся. >срачи по записи японского через русский дело гнилое, поэтому я считаю что не стоит их разводить >в своей залупе учились 4 года на помойного востоковеда какого-нибудь и им только и остается что в макдональдсе работать, да на людей бросаться.
>>448765 Не ведись, это тот самый шиз-эмигрантишка, который русского нормально не знает, в соседнем англотреде он уже устроил срач про переходные глаголы, суть которого сводилось к тому, какой хороший Минна но нихонго на инглише и какой хуевый на русском. Этого дауна надо просто молча репортить и ждать, когда потрут, благо это регулярно происходит.
>>448802 >При чем С одной стороны стоило бы исправить и показать всем, что я не глуп. С другой стороны тратить драгоценный пост на русскую грамматику в треде японского. Поэтому, чтобы не пропадал, спрошу: как читаются дроби в японском? 1.4 или 3/5, например
>>448816 >The Discord communications system requires running a nonfree client program Пиздеж, вообще ничего не нужно запускать, кроме вкладки в браузере
>>448827 Это додзё, он не сервак по япу, не советую его, множество случайных людей, не особо заинтересованных в япе. Попробуйте дискорд.gg/bPvg3g Там пиндосы сидят и администрация адекватная, плюс вас не удалят за ридонли.
>>448835 Не еби себе мозги и купи. Для начала по симестрам, а как поймёшь, что "всё! Точно выучу!" - бери постоянную. Как ты собрался контент японский добывать, если ты нищук? Там пиратства - нет.
>>448845 >пиндосы Не нужны. В той конфе просто нет модерации и не возбраняется уклонение от темы, но японский там точно так же обсуждаетсянасколько я понял за два дня, что там присутствовал.
>>448848 Изначальный вопрос был про сервер по япу, поэтому лучше предложить вариант, где нет так много оффтопа и направленность сервера чисто на изучение япа, что развита гораздо больше по разделам.
>>448835 Я тоже нищук, но на яркси спустил последнее. Мейдочка меня очень растрогала, 10 долларов это месяц без сладкого. По-моему, там можно было даже с телефона заплатить, если банкоматом пользоваться стесняешься.
>>448895 Я раньше тоже быстро сдавался, когда сюда постили всякие мемы, или ссылки на статьи, или просто аноны в треде балагурили - просто не было мотивации тратить время на разбор скучного. Щас простые тексты, впринципи, могу по диагонали читать, как в /б.
>>448913 Ну а чё, смотрю на сайте тест самый сложный тип для Н5, ну я как Н2 не мог пройти мимо, не заглянув что же там. Ну тип слова как слова, котики, пиджаки, входы, выходи, цифры, всё сверху подписано на русском, и тут ЭТО. Тип что нужно чтобы не отгадать это слово? Написали бы хоть "обед с собой" или еще что завуалированней. Не знаю почему но вот обратил внимание.
>>448915 ДАже грёбанное お добавили, а ведь всегда у нас без него говорят - просто БЕНТО. Была бы ловушка для раков, а так всё полностью слова протранскрибировали
>>448847 Серьезно что ли? Сейчас бы покупать сраный словарь, у которого миллион аналогов, тем более на андроид. Приложения на андроид все лежат на 4pda и так. Да и ровняться на больное японское общество глупо, ещё предложил бы всем начать работать по 16 часов в день и жить в съёмных комнатках в домах из фанеры. >>448865 На ПК стоит qolibri и 100500 словарей к нему от mattvsjapan'а. На Андроиде стоит Aedict3. Стоит это все 0 рублей.
>>448924 Если не знаешь английский, то подтяни его хотя бы до уровня носителя и возвращайся сюда. Я, например, без английского не смог бы прочитать ajatt, а без ajatt смысла учить японский нет, потому что прогресс будет нулевой.
>>448940 Юзаю пару японских словарей и их вполне достаточно. Уверен, что любой ваш русский/англословарь при детальном рассмотрении начнет нести хуйню, приводить ебанутые аналогии, приводить не все значения и в остальном обсираться.
>>448940 Английский нужен не только потому что материалы и словари на русике нет и говно, но даже для самого японского. Когда еще японского не знал совершенно, даже не имел представляления о письменности, я общался с человеком изучающем его в вузе, который спокойно писал как на русском например, так вот, этот человек у меня спрашивал значение слов по ходу перевода текста с японского. Прикинь смешно, да, спрашивать у полного нуля. Результат незнания английского, и сам человек знал заранее что так будет, явно хорошо понял это, необходимость английского, в процессе своего обучения.
>>448943 Английский не нужен. Материалы на русике есть. Процент англицизмов пренебрежимо мал. Признайся, тебе просто хочется набить цену своим знаниям японского, поэтому ты пишешь с безапеляционным видом подобный бред.
>>448944 > Процент англицизмов пренебрежимо мал. Тыык. Этот анон находится на самой ранней стадии изучения или залетный. Человек разобравший хотя бы один фильм/дораму/аниме про гайрайго такой хуйни пиздеть не будет
>>448947 Доебался до запятых, скажи что не понял о чем речь > Человек, разобравший хотя бы один фильм/дораму/аниме, про гайрайго такой хуйни пиздеть не будет
> Английский нужен не только потому что материалы и словари на русике нет и говно, но даже для самого японского. Вот этот >>448943 анон говорит правильно Гайрайго в повседневной речи может занимать от 10% до овердохуя А самое ебанутое - смеси канго с гайраго
>>448948 Я серьёзно. Не понял, что такое >фильм/дораму/аниме про гайрайго Только сейчас дошло, когда ты запятую поставил.
>Гайрайго в повседневной речи может занимать от 10% до овердохуя Может хоть 100%, но это никому не нужно. В реальности даже 10% ты встретишь только в разговорах на темы с кучей технических терминов. В обычной речи гайрайго - это простейшие слова (ヒロイン、ディスク、テレビ - без английского не выучишь базарю) и некоторое количество названий европейских предметов быта типа ドア, テーブル, на изучении которых ты сэкономишь минут 10 в общей сложности, если убьёшь перед этим несколько лет на английский. При этом во многих случаях знание английского/португальского/французского слова не поможет вывести значение (パソコン, テン).
>>448949 > В реальности даже 10% ты встретишь только в разговорах на темы с кучей технических терминов. Я хз какая у тебя реальность Дибильнейший гаремник изобилует кучей технических терминов, как "дейто" и "фасто кису" с конечной цельной целью добраться до "хотеру" и залезть в "панцу"
>>448950 Всё, что ты перечислил - это и есть >некоторое количество названий европейских предметов быта и их долю в речи можно посчитать на пальцах одной руки.
>>448951 Я хз, может ты натурализовался в Японии, живешь в какой-нибудь деревне в горах, куда дорогу не построили Я могу судить по тому контенту, который мне доступен (аниме, дорамы и прочее говно) По тому, что я вижу - гайраго пиздец как много А все относящееся к молодому поколению - совсем дохуя Включая франкеншейны типа "оффкай" (встреча в оффлайне) - где первая часть "гай", а вторая "кан"
>>448952 >Я могу судить по тому контенту, который мне доступен (аниме, дорамы и прочее говно) Я сужу по тому же. Возможно, ты фанат каких-нибудь сайфайно-программистских гаремников.
>гайраго пиздец как много Их много по сравнению с другими языками, потому что 1) в японском иметь отдельный синоним на каждый оттенок слова - традиция 2) многих предметов быта в Японии не было до прихода европейцев Но их не много настолько, чтобы заёбываться и учить левый язык ради этого, это бред. Никто же не предлагает из-за канго перед японским учить китайский.
>дохуя гайрайго можно в словарях не найти >Они слишком свежие Это называется сленг, жаргон, она же разговорная речь.
>>448955 > чтобы заёбываться и учить левый язык ради этого, это бред хуясе ты про инглиш > Никто же не предлагает из-за канго перед японским учить китайский. Потому что современный китайский слишком далеко ушел
> Это называется сленг, жаргон, она же разговорная речь. Да, нормальный повседневный современный язык А не адаптированная хуйня из учебников
>>448956 >хуясе ты про инглиш Если он тебе нужен, ты его и так будешь учить. Если не нужен, то ради японского смысла за него браться нет. Фишка в том, что эти базовые слова для предметов европейского быта, типа дор или тейбл, которые в основном и заимствованы, так или иначе знают почти все. То есть львиную долю гайрайго способен понять любой, кто учился в начальной школе.
>Потому что современный китайский слишком далеко ушел То есть если бы канго заимствовались из современного китайского, то ты бы советовал его учить перед японским?
>Да, нормальный повседневный современный язык Жаргон современных хайповых модников больше чем на половину состоит из англицизмов. В других языках ситуация вряд ли сильно отличается. Это же не значит, что перед изучением любого языка нужно учить английский.
>>448985 >считать, что человек общается, не догадываясь по контексту о наиболее вероятном смысле слов собеседника, а получая из космоса инфу о точном их значении
>>448923 >ейчас бы покупать сраный словарь, у которого миллион аналогов, тем более на андроид >Приложения на андроид все лежат на 4pda и так. >Да и ровняться на больное японское общество глупо, ещё предложил бы всем начать работать по 16 часов в день и жить в съёмных комнатках в домах из фанеры. bruh
>>448997 >bruh Это же из английского. >на 4pda А также в F-droid. Кстати, Gapps я себе даже прошивать не стал ввиду наличия F-droid. >жить в съёмных комнатках в домах из фанеры У них ещё нет отопления и горячей воды. Топят газом или кондиционером за дороґа, воду греют электричеством. Гордись Россией и не бери пример с пиздоглазых.
Как могли бы называться Филиппины и Австралия по-японски, если бы японские моряки их открыли задолго до европейцев? Придумываю бэкграунд и названия в партию по европке С Австралией что-то вроде перевести "Южный континент" в пафосно-поэтичном стиле подойдет, с Филиппинами хз даже, может, что-то в мифологии/классической литературе подошло бы?
>>449076 >недалекие анонисы Я японский учу не чтобы на цифры дрочить, а чтобы на волооких богинь. Однако, я не понимаю до конца претензию, хотя сдал егэ по русскому уровня нейтив: ты недоумеваешь, что я не смог загуглить, или что я не слышал про какую-то твою священную корову?
Очень сильно рекомендую к просмотру всем дурачкам, думающим, что как только они выучат н1 - смогут читать и смотреть аниме анон ртк2200, я к тебе обращаюсь в том числе https://www.youtube.com/watch?v=_LIz-Wbt4us
>>449118 Но если серьёзно там капитан очевидность просто сидит и вещает. "Нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО практиковаться", да ладно, серьёзно? Чтобы научиться паять нужно... ПАЯТЬ!? На кого это видео нацелено?
>>449127 Лол, я знал, что кто-то это скажет. Ты не разобрался так-то. Много людей считают, что нужно сначала выдрочить грамматику, а потом читать, например, и тип, будет просто. >>449128 Да, про неё. Знаешь, говорят, большое видится издалека, ну так и я, по паре минут её смотрел, а потом увидел, что она хуёвое кофе пьёт и разочаровался, обидно.
>>449129 мне просто ее приколы где она корчится что бы показать смысл слова или короткую ситуацию где используется слово совсем не зашли. Это как то не душевно что ли, не по-советски. Как будто она животное ебаное, скотина бездушная что ли.
>>449131 вот мне знаешь что зашло? https://www.youtube.com/user/Learnjapanesepod вот этот тип мне прям очень нравится, голос крутой и британский акцент доставляет, да и телки у него с юмором и искренностью рассказывают как что устроенно. Годнота одним словом.
>>449129 >Много людей считают, что нужно сначала выдрочить грамматику, а потом читать, например, и тип, будет просто. Будет проще, отрицать глупо, но не так продуктивно, если делать это параллельно. Знание -> закрепление его на практике ->новое знание. Одно без другого не имеет смысла. Можно хоть всю жизнь вдалбилвать в учебники, но прогресса не будет. С ДРУГОЙ СТОРОНЫ то же самое если просто без знаний пытаться с гугл транслейтом вдалбливаться сразу в контент.
>>449134 >Но если серьёзно там капитан очевидность просто сидит и вещает. "Нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО практиковаться", да ладно, серьёзно? Чтобы научиться паять нужно... ПАЯТЬ!? На кого это видео нацелено? Haha 無名ちじゃん
>>449135 Но на самом деле была так себе аналогия, ведь всё-таки несравнимые вещи язык и навык паяния. Даже нельзя же сказать - "я знаю паяние", ему ведь можно обучится вообще только практикой. Скорее тогда подойдёт аналогия с программированием например, где есть схожая болезнь, когда чуваки штудируют учебники, не написав ни строчки кода.
>>449143 >Бро, у паяния так же есть теория... Нет, нету, вообще. Всё детство в радио кружке, а я даже не знал как работает конденсатор, я просто собирал схемки. А просто ПАЯТЬ, ну то есть топить олово и канифоль паяльником - для этого вообще знаний не нужно. Вот для радиотехники - да.
>>449162 Давай лучше поговорим об этой картинке. Это твой аватар? Ты хочешь быть маленькой запутавшейся девочкой? Сколько тебе лет? Опыт с парнями был? Город?
>>449160 Ну, первым на ум приходит как раз вариант с оборванным である. Тем более он там нормально вписывается. Как и во всех случаях, в которых я эту で встречал до этого.
>>449172 анон, ты как новые слова запоминаешь из манги? тупо пропускаешь и мозг сам схватывает при повторных встречах или выписываешь/колоды анки делаешь или еще как?
>>449186 >Ты что читаешь с тетрадочкой? Просто читаю, вижу незнакомое слово, смотрю в словаре, переписываю в тетрадь, дальше читаю. По началу полностью главу переписывал, щас уже на один том пол страницы тетрадного листа.
>>449190 Так, блядь, и спрашивай извини за мат. Просто сижу за столом и читаю, я их прописываю, чтобы лучше кандзи запомнить и из каких частей он состоит. Потом эта тетрадь уходит на розжиг бани. У меня нет цели писать от руки, только чтение и чтобы лучше разные шрифты понимать.
>>449192 >Сколько времени тратишь в день? В рабочие дни минимум час, в нерабочий от 3 часов. Если настроение есть могу хоть целый день, но я щас дмс 5 прохожу
>>449195 Сколько глав читаешь за это время? При этом сколько страниц в главе? Сколько уходит на дрочку тетрадки? >рабочие дни >дмс 5 Купил комп или приставку? А мог бы на японию копить. Нет сожалений?
>>449197 >Сколько глав читаешь за это время? Том манги от 2 часов - все зависит от вокабуляра, если попадаются знакомые слова, то могу и за 5-10 минут одну главу прочитать. например в ту лав ру, все время запинался об сай фай слова, а в фейри тейл, то суд, то магия, то лор >Купил комп > А мог бы на японию копить. Нет сожалений? Я не идеализирую страны и прекрасно понимаю того, что я там нахуй никому не нужен, да и то что я приеду не изменит того факта, что я хочу получать барыши за нихуя не делание, ну и мой аутизм не излечит, вот как турист съездить другое дело, хотя проще скупить все тома манги, которые я хочу на каком-нибудь ebay
>>449232 Прочитай сообщение ниже, я прописываю не для того, чтобы слова заучить, а чтобы кандзи лучше запоминались и их части. Если ты их только с анки будешь учить, то твой мозг их будет запоминать как картинки один хуй даже если ты кор 10к закончишь - читать не сможешь ваш реддитовский загон уже показал, что бывает если только учебники с анки дрочить
>>449234 >>449235 Я не прописал ни одного кандзя, но могу повторить любой, может быть где-нибудь забуду какой правильный левый радикал (но не перепутаю). Только ситхи все возводят в абсолют.
>>449241 Без задней мысли. Я не волшебник, не знаю всего и что-то забываю, где-то сдаюсь и скипаю, где-то буром пронзаю небеса. Но напрягает дуболомство прописывальщиков, которые с пустыми глазами продолжают крутить свою шарманку в треде, упорно игнорируя чужие результаты.
>常用 Только что их закончил + всякое говно из фентезятины.
>>449242 Хотя, надо признать, что это дуболомство помогает некоторым, конечно, им лично. Я про тех, кто как бульдозер уминает главу за главой, том за томом в едином темпе. Видимо, характер отражается и на выбираемых способах обучения.
>>449234 >чтобы кандзи лучше запоминались и их части. Как ты проверишь, что ты запомнил? Я бы сделал карту, где слово каной спереди, а написание сзади. >>449235 Да я и так уже сюда раз в месяц захожу, тут одни декинаи остались.
>>449277 Зачем сюда заходить раз в месяц, если можно оставлять открытой вкладку? Или ты перечитываешь материал за месяц? Или пролистываешь до последних комментариев и читаешь только их? Откуда тогда знаешь кто тут остались?
Кончайте ваши срачи и попробуйте перевести этот текст. Я пиздец затупил, а потом как понял! 自分たちはその時、喜劇名詞、悲劇名詞の当てっこをはじめました。これは、自分の発明した遊戯で、名詞には、すべて男性名詞、女性名詞、中性名詞などの別があるけれども、それと同時に、喜劇名詞、悲劇名詞の区別があって然るべきだ、たとえば、汽船と汽車はいずれも悲劇名詞で、市電とバスは、いずれも喜劇名詞、なぜそうなのか、それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らん、喜劇に一個でも悲劇名詞をさしはさんでいる劇作家は、既にそれだけで落第、悲劇の場合もまた然り、といったようなわけなのでした。
>>449311 Ну ладно, предположим, я уже начал забывать русский. Будь другом, объясни мне, недалёкому, чем твой вариант по смыслу так радикально отличается от моего?
>>449314 >другое чувствуется, как видишь Не вижу. Ну я уже понял, не хватает мне тонкого литературного чутья. Ты уж прости, я быдловат, смотрю аниме. Другой уровень, в общем, сам понимаешь.
Какой же охуенный урок, как же дохуя смысла это сразу создает. Читал этого дохуя и всегда немного пропускал "мимо ушей" мол дада понятно. Аноны спасибо за ссылку на ресурс в шапке!
>>449331 с учебников зевота мгновенно начинается, не могу себя заставить за ними сидеть, алергия после вышки. Тут же сжато все и четко. Я как бы и раньше где-то слышал как длительный вид формируется, но как именно работает て+行く/来る не понимал.
>凝り性 >пылкий, увлекающийся; За что люблю японский, в какой-то мере смотришь на явления под другим углом. В английском без иероглифов это все как-то не замечаешь, просто учишь слова без ассоциаций.
Эту игру мы изобрели сами. Все существительные бывают мужского, женского и среднего рода, а мы придумали, что так же должно быть разделение на трагические существительные и комические существительные.
Например, пароход и паровоз - оба трагические существительные, а поезд и автобус - комические, и недостоин рассуждать об искусстве тот, кто этого не понимает, и никуда не годен тот сценарист, который в комедии использовал хоть одно трагическое существительное, ровно как и тот, кто в трагедии использовал комическое.
>>449368 >не может В переводе все что угодно может. Тем более, анон не уточнял что именно ему не понятно, поэтому я позволил себе превратить и вообще перевел довольно бегло, в основном чтобы просто разговор поддержать, анону все равно никто не отвечал. Хотя, с тарираной я бы наверно и в полном переводе обосрался, тут я не исключаю. Хотя, может быть хотя бы в словаре посмотрел.
Какие наиболее удобный способ заниматься Японским используя только телефон? У меня был вариант читать мангу, но экран маленький и если будет фиговое разрешение, то фуригану читать будет неудобно. Пока что склоняюсь к слушанию радио или найти какие-нибудь интересные подкасты или вообще ютюб видео. Мне на работе скучно, помогите
>>449369 Хорошая попытка. >Эту игру мы изобрели сами. Очевидно, что Хорики ничего не придумывал. Придумал ГГ. > и никуда не годен тот сценарист, который в комедии использовал хоть одно трагическое существительное, ровно как и тот, кто в трагедии использовал комическое. Вот именно этот момент я не сразу понял. Смысл в том, что проигрывает тот, кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.
>>449385 Только что полтреда назад срались о необходимости знания английского. Не все знают. Эх, вот бы знать японский на том уровне, на котором я знаю английский.
>>449388 Нишебродский хонор с 6 дюймами >>449389 >Я мангу читаю, мне норм, Мне тоже норм, но словарный запас еще маловат. На слайсики хватает, то на что-то другое уже нет.
>>449392 >если совсем припрет то приближу и прочту ставишь два пальца на экран, двигаешь ими будто оманко открываешь, увеличиваешь кусок >>449391 подловил >>449393 На 5 дюймах читаю
>>449398 > Это больше, чем у меня, уёбок! 15 сантиметров чуть больше среднего. Мне жалко тебя >Так ты же только слайсики и читал\читаешь Сенены в основном и изредка эччатина. Проблем с чтением нет, пока не встретится вокабуляр которого не знаю, уже выше в сообщениях примеры кидал. >>449394 А что если я само слово не знаю? Я префекционист даже если одно слово не могу понять и пропускаю, то чувствую себя отвратительно и мне все время кажется я что-то упустил важное и не могу дальше читать.
>>449399 То, что ты читаешь, и так ясно. Я вот про что: >На слайсики хватает Если хватает, то в чём проблема? Встретится неизвестное слово — пропусти\пойми из контекста.
>>449402 >Чуть меньше по-хорошему. Имхо больше 7 дюймов уже планшет. > Выводи черты и смотри слово. Но я люблю фуригану и она отвечает мне взаимностью >>449401 > пропусти У меня чуть сердце не остановилось на это слове. Ладно, попробую 終わりのセリフ, вообще попробую все методы, что зайдет, то и буду делать.
>>449377 >кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.
В смысле обязательно между двумя подходящими словами? Ты так さしはさむ интерпретируешь? 深読みしすぎだと思います さしはさむ может означать просто "засунуть в", не обязательно "засунуть между". > さし‐はさ・む【挟む/挿む/差(し)挟む】 の解説 >[動マ五(四)] > 1 間に入れる。はさみこむ。「しおりを本に―・む」
Я думаю, здесь просто подразумевается "вставил в пьесу", не более того. Т.е. просто если хоть одно неправильное слово есть.
>>449421 Но мне лень! Просуммируй. >Если я ошибся, то где именно? Под двойным спойлером - фуригана, которая толком не копируется. 「いいかい? 煙草は?」 と自分が問います。 「トラ。(悲劇トラジディの略)」 と堀木が言下に答えます。 「薬は?」 「粉薬かい? 丸薬かい?」 「注射」 「トラ」 「そうかな? ホルモン注射もあるしねえ」 「いや、断然トラだ。針が第一、お前、立派なトラじゃないか」 「よし、負けて置こう。しかし、君、薬や医者はね、あれで案外、コメ(喜劇コメディの略)なんだぜ。死は?」
>>449423 Они, анон, конечно играют в игру. Однако в том предложении, над которым идёт дискуссия, говорится про 劇作家. Иными словами, там рассказываются не правила игры, а идёт развитие мысли "кто этого не может понять, тот...".
На это так же указывает слово「落第」, которое не может означать "проигрыш в игре".
>>449435 Я не знаю. Видел только на аозоре, а там страниц нет, а читаю на телефоне в гугл букс, а там пиздецовый подчёт страниц. Произведение относительно небольшое в принципе, но закончить его я не могу уже пару месяцев. Всё время про него забываю.
>>449480 Перевод не дословный А моей женой накормили толпу Мировым кулаком растоптали ей грудь Всенародной свободой растерзали ей плоть Так закопайте её во Христе -
>>449537 Пузырь посередине слева, не мог понять к чему это, а потом вспомнил что китаец, который на земле лежит на пикче, пожертвовал своими яйцами, чтобы убрать свою слабость убрать, так сказать
>>449546 Нет, это ты должен осознать, что получил шанс почувствовать себя всемогущим носителем русского языка, который сумел разрешить это недопонимание всего за минуту жизни. Иностранец бы потратил больше времени, наверное, так что тебе следует поблагодарить того анона.
>Нет, это ты должен осознать, что получил шанс почувствовать себя всемогущим носителем русского языка, который сумел разрешить это недопонимание всего за минуту жизни. Иностранец бы потратил больше времени, наверное, так что тебе следует поблагодарить того анона. Пофиксил, не благодари
>>449575 На русском читаю. Романы Акутагавы и Токутоми Рока, заботливо переведенные советскими японистами. Чувствую себя заебись. Японский юзлесс вне японии.
>>449591 >оригинал и перевод - два разных произведения Это просто мантра, братан. Она ничего не означает для обычного человека. Прочитай любую книгу в оригинале + 2-3 перевода и ты поймешь о чем я говорю.
>>449575 Ты не можешь просто так заявиться в тред, где я постоянно сру про то, что аниме говно, идите читайте классику и спрашивать такое. >>449588 Большинство переводов полная параша, кста >>449592 Переводы всегда полны ошибок. Иногда целиком меняют характеры героев.
Блять, двач, вот что за хуйня? Я считал, что у меня нет навыков общения, но японцы блять, просто нечто! Пишут тебе, хотят поговорить, и когда ты им пишешь развёрнутый ответ они просто односложно отвечают и даже не пытаются развить беседу, ёбаный в рот, как жить-то, блять?!
>>449603 Японский не польский, там совсем другой язык, другой менталитет, другая общественная структура, другие отношения, и всё это выражено в языке. Перевести такое попросту невозможно, в русском и других языках нет таких средств.
>>449612 Я месяц назад попросил в одном треде попросить меня что-нибудь нарисовать, а сам испугался и от стыда больше в этом треде не появляюсь, даже не знаю ответили ли. Я даже не японец.
>>449619 Ты пишешь как полный неадекват, нахера ты выебениваешься, утро хуютро, на часы посмотри, нахера ты несколько вопросов в одном сообщение задаешь, ты не письмо пишешь а сообщение. Человек пишет что джва месяца язык русский учит, ты его хуяришь кучей текста не на его уровень, которую он переводить будет 30 минут - час, ты что охуел? У тебя что друзей нет или у вас принято так общаться?
>>449612 Ты бы осилил такое полотно текста с таким сложными конструкциями после 2ух месяцев изучения япусика? Конечно бы осилил, ты же 8 часов в день занимаешься сидя у мамки на шее
>>449612 Ебать ты парню ну или девушке эссе выкатил первым же ответом, чувак 2 месяца русский учит. Я бы наверное вообще бы отвалился ответь мне японец таким сообщением.
>>449621 Ты идиот? Ебовая разница в часах, плюс время, которое требуется на перевод = если писать привет привет - заебёшься. >>449624 Бро, я ему даже написал. что он сосёт и что бы он подумал дважды, но двачер не может читать воздух. >>449630 Только такие сообщения и учат.
>>449637 Лол, с хуя ли я должен съёбывать? Может быть ты съеюёшь, дурачок? Охуеть, я пришёл, рассказал историю, меня начали обвинять в интеллектуализме и говорят, что должен уйти. Вот ты и уходи. Тред без тебя ничего не потеряет.
>>449643 >Я тупой биопроблемник который начал срать в тред японского, потому что некуда больше, так как нахуй никому не нужен >Мне начали писать какой я долбоеб >Лол, с хуя ли я должен съёбывать? .
Анон, как ты читаешь мангу? inb4 никак Я N4-мокрица и меня несколько напрягает, что читать+заучивать слова выходит дохуя медленно - осиливаю с десяток-другой страниц и набираю 30-40 слов на неделю зубрёжки карточек, после чего круг повторяется. За пару месяцев в таком темпе и одного тома не закончил пока. Не то чтобы это прямо сильно напрягало, но быть может я что-то неправильно делаю и можно читать эффективнее?
>>449663 > количество незнакомых слов 10-20%. ПФФ. >>449650 > Вообще удобно И очень интересно, что-то даже модно добавить в собвственный список чтения например гантз >>449662 >Анон, как ты читаешь мангу? Берешь и читаешь. >>448610 (OP) Добавь ссылки на скачку при перекате.
>>449662 Сначала я как еще один анон в треде понимал мало и в тетрадку записывал только ради того чтобы записать, никогда не читал что там написал потом плюнул и на это, просто словарик открывал на незнакомом слове, сейчас просто читаю, отдыхаю, жанры меняю чтобы незнакомые слова найти, там спорт/кулинария/боевые искуства/медицина и т.д. Начинал с главы в пол часа - час, сейчас минуты 3-5 уходит, все со временем приходит.
>>449669 >Начинал с главы в пол часа - час, Такие воспоминание, у меня первая глава hajime no ippo полтора часа ушло и я понимал только 私, да ます c です・ > сейчас просто читаю, отдыхаю, жанры меняю Мне наверно годик еще до такого уровня. Словарный запас пока у меня еще специфичный и маленький относительно.
>>449669 Слова нормально запоминаются хоть? Ты же их по сути специально не учишь.
>>449668 > А нах манку читать когда можно читать озвученные новеллы? Во время поездки в Японию накупил несколько томиков разной манги, не пропадать же им на полочке.
>>449673 >Ты же их по сути специально не учишь. Ты русские слова специально учишь? Вместо дроча анки час в день лучше час аниме смотреть, мозг слова в контексте запоминает.
>>449673 >Слова нормально запоминаются хоть? Да в слова в контексте запоминаются плюс есть такая плюшка как контекст благодаря ей можно учить слова не открывая словарь >специально не учишь. А зачем их специально учить?
>>449673 >не пропадать же им Да лучше уж пусть пропадают. Потом прочитаешь, когда прокачаешь уровень. Вот тут анон правильно сказал >>449668 Качаешь новеллу, ставишь парсер, балдеешь. Читаешь быстрее, предложения разбираешь быстрее, и даже чуть-чуть привыкаешь к речи. Одни профиты.
>>449677 > Да лучше уж пусть пропадают Ну чего ты начинаешь, нормально же общались.
> Качаешь новеллу, ставишь парсер, балдеешь. Читаешь быстрее, предложения разбираешь быстрее, и даже чуть-чуть привыкаешь к речи. Одни профиты. Я не особо фанат внок пусть и читал несколько на русеке, да и привыкание к речи мне не сильно нужно, но спасибо за совет. Можешь посоветовать что-нибудь не слишком сложное в плане языка, но при этом не уровня N6 Ёцубы?
>>449674 >>449675 Учу для расширения словарного запаса. Если просто читаю и перевожу, но не заучиваю, то потом сложно в разговоре эти слова использовать из-за того, что быстро забываю.
>>449680 Как много незнакомых слов вообще встречаешь при чтении?
>>449682 > Если просто читаю и перевожу, но не заучиваю Постепенно запомнятся >отом сложно в разговоре эти слова использовать С кем ты там разговариваешь?
>>449682 >Как много незнакомых слов вообще встречаешь при чтении? Опять же, за него отвечу. Зависит от чтива. Бывает несколько страниц читаешь и норм, а бывает, одно предложение по ловам гуглишь в словаре.
>>449682 мурамасу Заходишь в /vn/, выбираешь интересно выглядящий тайтл, находишь на торрентах японскую версию, читаешь. Там же найдёшь гайд по парсерам. По поводу языковой планки не беспокойся. Всё будет идти тяжело и непривычно.
>сложно в разговоре эти слова использовать >да и привыкание к речи мне не сильно нужно
>>449687 Спасибо, уже видел как ты эту манку кому-то выше скинул и даже почитал её чуток, но интересно было именно про внки узнать.
>>449689 > Постепенно запомнятся Спасибо. Наверное ты и другие аноны всё-таки правы. Наиболее часто используемые слова по идее всё-таки будут запоминаться со временем, а редко встречающиеся не так уж и нужны. Попробую просто лопатить мангу без зубрения. > С кем ты там разговариваешь? с тян
>>449692 Ну всё-таки уровень повествования в новелле про трусы будет чуть проще чем в чём-то серьёзным, а я язык плохо знаю. За vn благодарю.
>>449696 Ай люблю, спасибо. Табличка по уровням сложности это то, что мне надо.
>>449721 >Она линейная? Нет, она охуенная. В своё время каждый закаулок изучил. Только о ней и думал днями. Ушла вроде неделя на неё, так что на японском ебаться будешь несколько лет. Но там правильный рут легко просчитать, просто не оставайся с другими девками и не очень помимо Курису, когда тебе предлагают. >Сильно от аниме отличается? Не смотрел. Зачем? >>449722 >Ну маам, не хочу катаву. Дед твой Катаву читал, отец читал и ты читать будешь!
>>449725 >охуенная Вкусовщина, я думаю, но я ее постоянно откладываю на потом "когда выучу японский". Масса скайфай терминов пугает и все эти википедии внутри. Пасиб, конечно.
>>449722 Без доп. рутов почти никак не отличается. >>449720 Ебаться с прохождением придётся. >>449725 <этот пиздит или уже забыл, но там заморочка с сообщениями по телефону, нужно выбирать нужные ответы, или на нужный рут не выйдешь. Ответы не очевидные.
Пикчи из генерал треда /vn/ача для тебя. Найди там себе что-то по вкусу да и читай.
>>449730 Так на русском прочти. Это лучшее, что производил землянин. >>449731 >уже забыл МОжет и забыл, шесть лет прошло. >заморочка с сообщениями по телефону, нужно выбирать нужные ответы Два варианта. Остаться или не оставать. Выбираешь не оставаться и продолжаешь сюжет. >Ответы не очевидные. Всё очевидно. >>449732 Сделай.
Споки-ноки всем, целую! Может ещё зайду через пару часиков, но это не точно ちゅうううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう >>449734 Ты меня перепутал с шизиком анимешником.
>>449743 >>449745 ちゅうううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう Заебали, дайте уйти >>449746 Крутятся титры, а потом оказывается, что это не конец
>>449741 Чёт даже под vpn когда вбиваю там что-нибудь в поиск, выдаёт "ваш запрос не был обработан из-за временной ошибки"... Мобильный оператор может доступ блочить, не? Надо его к левому номеру привязывать?
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/z2FpPehB
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/z3TQezuR