>>127482 Лол, могу спорить, что по сравнению с эльфоподобными исландцами, ты и весь твой корень скорее походите на пещерных троллей, чем на людей. О каком вырождении можно говорить, когда их там треть миллиона, дятел. Ашкеназы, например, со всеми подряд смешивались, но это не помешало трети их популяции стать носителями генетических заболеваний. Уринировал шальную собаку в глаза.
>>127492 «Стукнетесь телефонами, прежде чем впечататься друг в друга телами», – примерно так переводится рекламный лозунг кампании по использованию нового приложения для смартфонов, изобретенного группой студентов Исландского университета специально, чтобы защитить своих соотечественников от инцеста. Система работает просто: обладатели двух телефонов легонько соприкасаются ими, и если пользователи являются родственниками, срабатывает «тревожная кнопка». Подобный «помощник в сексе» мог появиться только в Исландии, население которой составляет всего 320 тысяч человек и где практически все являются дальними родственниками друг друга.
Если бы проблемы не было, то и подобных вещей тоже. Странно, что при этом всем столь жесткая миграционная политика. Давай, найди русню среди своих илитных эльфов на приклейтед (исландцы набрались с интерпалса, по локэйшен Айсленд, пикчу немного искараебил, чтоб качество всех фоток было примерно похожим).
>>127482 >Алсо, а они там все родственники в Исландии своей, как не выродились до сих пор-то? Они дохуя женщин из Ирландии и Шотландии к себе привезли спиздили, вообще-то в своё время. Самых красивых и годных, ЧСХ.
Никаких фактических проблем от инбридинга у них нет, и начиная от 4 степени родства их быть не может ни в одной популяции, так что это хипстерская хуета. Модно говорить, мол, инбридинг опасен, инбридинг эвривеа, вот они и творят.
>>218578 да, конечно. по большей части поможет произношение по части гласных (а согласных в исландском много интересных) и лексика, конечно же. в грамматике больше поможет знание русского (скорее, понимание того, что есть много падежей и т.д.), хотя с определённым артиклем, например, приставляемым в конце слова, вы знакомы как раз таки из шведских и норвежских всяких.
>>220104 >В любую страну на этой планете можно переехать работать, либо просто по браку. В любую? Даже в Северную Корею? Что-то сомнительно. Да и про Исландию слышал (но точно не знаю), что по работе там живут только строители из Польши и Германии, и то по специальным договорам о строительстве объектов, а не кто попало.
>>220388 Не. Ну, теоретически в участке может храниться, но с собой не носит никто, только дубинку и баллончик. Исландские города вообще по сути большие деревни, где все друг друга знают, поэтому стрелять в кого-то как-то неудобно, а то ведь потом тетя Срака придет и по жопе даст.
>>220717 Ну типа здесь он хуй простой, а там — уважаемый технический специалист высокого класса. В теории, конечно. Насколько я знаю, в КНДР свалить вполне реально, но только если у тебя есть связи либо среди наших дипломатов, либо среди тамошней верхушки, потому что твое заявление должен будет чуть ли не сам Пухлик рассмотреть, а он подобной херней просто так заниматься не будет.
Бланки эти для заявления на принятие гражданства Российской Федерации, просто в Word'e исправлено РФ на КНДР (и то только на первом листе). Статьи закона тоже российские, в общем он обосрался.
Аноны, а у меня бабушка из Исландии и я вроде как-то с ней общался на её язык сам того не понимая до 10 лет, пока она не умерла. Киньте какой-то текст или видео, вдруг я пойму. или она с фарерских островов, я не помню
>>221130 Это очень длинная история, всё детство её только и слушал, только вот сейчас не знаю, как определить этот язык, а гуглить произношение на русском-бред. К слову, она очень старая была.
>>221042 Вот годный трейлер, но я уже вижу, что нормальный такой кусок посвящен дыркам между ног. Ну почему?! Почему ни один отечественный фильм не может обойтись без охуительный историй про ЛЮБОФФФЬ и еблю? И не важно, о чём этот фильм. О войне ли, о бандитах, дыра между ног будет присутствовать. Неужели нельзя обойтись без этого?
>>221042 И вот ещё >"Викинг" — историческая сага, в основе которой лежат события "Повести временных лет" >Глобальная реконструкция того мира, откуда "пошли мы" Почему викинг-то? Это ни разу не славянский термин, да и не было это каким-то особым ремеслом как у скандинавом, набеги на Византию были редки и носили другие цели.
>>224058 Дети прочитали про викингов и про то, что быть белым и светловолосым - это почему-то круто. И иметь сложный национальный эпос - тоже (надо же, как у Толкина!).
>>224388 Мирового значения. Это я так тоже могу назвать Пупутенко Пантуфилея Крыжовниковича со своего села. А так твоего исландца я в первый раз слышу.
>>224392 Лауреатов нобелевской премии много. Писателей мирового значения - единицы. Бальзак, Вольтер, Флобер, Сервантес, Гульельмо Кроллаланца, Достоевский, тебе о чём-нибудь говорят эти имена? То исландское чудо, о котором анон сам узнал три дня назад (в лучшем случае) имеет к ним весьма косвенное отношение.
>>224443 Эдак и Пупутенко Пантуфилей Крыжовникович писатель мирового значения. Эсперанто он учил? Учил. «Паспорта серво» пользовался? Пользовался. Медальку Пантуфилею в Душанбе дали? Дали. В брайтон-бичском журнале «Расцветы русской культуры» публиковался? Публиковался. Интернационализм высшей степени. Так вот какие вопросы, сучёныш? Я таких тебе писателей мирового значения в каждом итальянском селе найду, даже на Сицилии. Там такие прохвессора, куда круче твоих лучезарных арийцев! А в Исландии то чё? Только фьорды, фьорды и фьорды. Надо ловить рыбу, на бумагомарание времени нет. Думай пять минут.
>>224534 Посмотрел тебе раздачи на рутрекере (ты просил учебники, поэтому посмотрел только учебник #1 - учебник #7), все на английском, кроме #4 (он на исландском, лол). Сам я тут мимопроходил, поэтому подсказать какой из них выбрать не могу.
>>127482 >Алсо, а они там все родственники в Исландии своей, как не выродились до сих пор-то? Идиоту невдомек, что 300000 человек это охуеть какое генетическое разнообразие. Кстати исландцы как раз в большинстве своем очень неплохо выглядят. А еще они охуенные футболисты.
Кто знает каналы на ютубе чтоб просто один человек чего-то там рассказывал на камеру? На исландском естественно. Ну и желательно укажите тематику канала.
Аноны, собираюсь вписаться. Знаю русский, украинский, английский, чутка латынь, пара слов на прагерманском, немецкий джва года учил. Насколько я охуею?
>>228395 >>228453 The letter Z (seta, [ˈsɛta]) was used until 1973, when it was abolished, as it was only an etymological detail. It originally represented an affricate [ts], which arose from the combinations t+s, d+s, ð+s; however in modern Icelandic it came to be pronounced , and as it was a rare letter anyway it was decided in 1973 to replace all instances of z with s. However, one of the most important newspapers in Iceland, Morgunblaðið, still uses it sometimes (although very rarely), and a secondary school, Verzlunarskóli Íslands has it in its name. It is also found in some proper names, and loanwords such as pizza. Older people, who were educated before the abolition of the z sometimes also use it.
Just because Iceland is the most peaceful country in the world, and its common language is Indo-European and Germanic (this group of IE languages is closest to Balto-Slavic group) while Japanese (btw, Japan is one of the most peaceful countries too) is non-Indo-European so this feature makes it harder to learn for Slavs, Germans, Romans, Greeks etc.
>>231701 You know, I would say Icelandic is the hardest of the IE languages. Indeed, Iceland is beautilul and peaceful and in this difficult time, when nothing is stably, people unconsciously seek for a safe place - even if they can't come to Iceland, they can go there in their dreams and feel more safely there. Pure escapism. >>231703 Because the Japanese culture is far more popular, obviously. >>231702 I'd say not because English and Icelandic are mutually intelligible a.k.a. closely related sure they are languages, but because there are much more study materials for Icelandic in English than in Russian or in French. So it goes.
>>231872 Как бы русский и литовский - две разные группы, балтийская и славянская хотя они пиздец близки. А исландский и древнеанглийский - одна. Шах и мат.
>>232020 Подгруппа. А группа германская у них одна. >>231743 Какие-то галимые понты. Англоязычный ни за что бы так не сказал. Даже английский и немецкий не mutually intelligible.
>>231998 Так и древнеанглийский от современного английского отделяет не один год. Если исландский взаимопонятен с древнеанглийским, то это ещё никак не то же самое, что сказать "English and Icelandic are mutually intelligible".
>>232190 >то это ещё никак не то же самое, что сказать "English and Icelandic are mutually intelligible". Да я уж выше признал свою ошибку, хватит клевать меня.
>>232306 А чё сказать-то хотел? Не умеешь по английски, не берись, говори по-русски. Тем более, тред вообще к английскому отношение имеет меньше чем косвенное.
>>232131 Не то что бы новое. Часть русскоязычных лингвистов действительно обозначает генеалогические таксоны как "группа->ветвь->семья", другая часть - как "подгруппа->группа->семья".
>>232359 >Не умеешь по английски, не берись Я могу в английский, я скорее поспешил, когда назвал английский и исландский взаимопонятными. Что же ты за мразь такая?
>>232385 А зачем писать по-английски в треде исландского на русскоязычной борде? Выпендриться хотел? Так спешил продемонстрировать свои знания, что забыл подумать о смысле сказаного?
Живу Дании. Скоро поеду в Исландию где-то на 5-6 месяцев. Они понимают английский/датский или мне придётся учить этот убогий язык для контакта с аборигенами?
Есть кто живой? Недавно начал заниматься древнескандинавским/древнеисландским и до меня дошла мысль, что может быть лучше сразу изучать современный исландский, ну или хотя бы читать по современным правилам. Так не будет никакой путаницы с произношением, можно будет читать и слушать современные материалы, да и вообще.
>>252161 Вот здесь комментарии глянь. https://www.youtube.com/watch?v=CEbBQnef2Cc >Finnish is the best, but it's a shame that icelandic wasn't been dubbed. I wonder why? Владелец канала отвечает: >It wasn't necessary. Only songs that are part of the story have to be dubbed. Похоже, ты в пролете. Алсо, я попытался погуглить сам фильм (спасибо имдб), у меня нихуя не получилось, но я не учу исландский и не стал нигде регистрироваться. Может кто ещё подскажет, я в этом нихуя не понимаю. Могу только сказать, что его совершенно точно можно КУПИТЬ, или спиратить другие фильмы (вроде frozen/tangled).
>>252196 >>It wasn't necessary. Only songs that are part of the story have to be dubbed. Но если песня и не имеет особого смысла, то кадры все-таки имеют некоторое влияния на сюжет и атмосферу, показывая что персонажи вон не хуи в выходные пинают а на природе отдыхают. Что они тогда без дубляжа под кадры крутили? Оригинал или тупо инструментал?
Не могу учить язык без задела на будущее. Должно быть какое-то приложение, помимо голого интереса. Может быть, репетиторствовать школьницам, угорающим по северу? Таких довольно много.
Dagný Hermannsdóttir segist hafa fallið fyrir súrkálinu fyrir tveimur árum síðan og nú borði hún sýrt grænmeti nánast með öllu. Hún gerir allskonar tilraunir með hráefni og er nú farin að kenna fólki að sýra grænmeti á geysivinsælum námskeiðum. Til að sýra grænmeti er engin þörf á sérstökum tækjum eða tólum. Í flestum eldhúsum er að finna það sem til þarf. Skurðarbretti, hnífur, grænmeti, salt og stór glerkrukka er nóg til að koma sér af stað.
Dagný segir að þáttakendur á þessum námskeiðum viti af hollustu þess að sýra grænmeti og einnig eiga þeir góða uppskeru frá sumrinu sem þeir vilji nýta.
Sjálf segist hún finna mikinn mun á heilsunni til hins betra eftir að hún fór að borða sýrt grænmeti og þá sérstaklega er hún betri í maganum.
Предыдущий - https://2ch.hk/fl/res/44272.html