В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>387175 (OP) Чому выбор Нечаевой для мазохистов? Мне просто приятнее когда у меня есть учебник на руках, или все таки лучше новичку выбрать Tae Kim's qooqareque?
>>387181 Там всякие подзалупняковые полуприлагательные и перевозвратные недопредикативные дополнения. Пока мудрёные слова выучишь, на язык времени не хватит. Новичку имаби, если в ангельский можешь, или нахуй. На русском нормального нет.
>>387181 По той же причине, почему русский реп или русский рок гавно - потому что у всех разные вкусы, и основным и главным "вкусом" становится тот, который поддерживает больше людей в силу моды, крутости, и т.п. . Попробуй сам чтобы сделать выбор, никто тебе не скажет в жизни, какой учебник лучше, все учебники что мелькают заслуживают внимания
>>387183 Вот потому ты и даун, не был бы дауном, а учился бы, увидел бы. 月 очень часто символизирует зубастый ебальник, ム- что-то круглое или хвост, а 匕-очевидные лапки тут. Вот и выходит тварь, которую довнам вроде тебя не видать, а только прошаренным мурамасочтецам.
>>387224 >Англ удобный и востребованный во всем мире. А контента нужно мне не завезли. Часть завезли, но с кривым всратым переводом. Вот и сижу учу умирающий бесполезный язык.
>>387224 Ага, а с появлением интернета все люди стали умнее в тысячи раз, благодаря доступности информации, и каждый человек её поглощает непрерывно, совершенствуя себя и свой разум, достигая великого знания и просветления. Проще говоря - не маняфантазируй, чел, особенно о такой глобальной штуке как язык целой нации
https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5887740 Прочитал эту статью, захотелось поехать в следующем году разнорабочим, похуй даже продавцом в магазин сойдёт. Заинтересовался, но стало интересно, что за такой зверь этот "достаточное знание японского языка"? Оно как-то определяется? Я слышал там тесты какие-то есть, подтверждающие языки. N3 будет достаточным знанием? Так-то я обычное быдло.
>>387246 Всем по барабану на сертификат Н-какой-то там при приёме на работу, ты должен уметь коммуницировать с людьми для непосредственного выполнения своей работы.
>>387249 Но на сколько я знаю, нынче берут и без языка на днищеработы типа комбини и другого треша, хз как, но берут. Видимо джапонцы сами за такую работу не берутся
>>387253 Вот мне интересно чисто с человеческой стороны - вот когда японцы видят гайдзина, вкалывающего на них в комбини, что они чувствуют? Они чувствуют превосходство? Гордость? Или же жалость? Не могу представить такого, когда в твою страну ломятся на днищеработы, чтобы работать на тебя. Такая же штука наверное и в пиндостане, но там и своих реднеков на подобную работу предостаточно. То есть сама ситуация, люди, которые даже язык учат, язык твоей страны, чтобы приехать и лизать тебе пятки. Я вот щас прямо загорелся хоть иди спрашивай. Хотя мб они даже этого и не замечают, работают и работают типа
>>387254 Старики смотрят как на аниме-обезьяну, которая не интересуется собственной культурой и презирают. Остальные просто смотрят как на аниме-обезьяну и презирают.
>>387254 >Не могу представить такого, когда в твою страну ломятся на днищеработы, чтобы работать на тебя. Я так понимаю, тут ключевое слово "ломятся"? Потому что иначе нихуя и представлять не надо, бери да смотри.
>>387259 Так если я увижу какого-нибудь узбека переводчика или любого другого специалиста в России, то я подумаю:"хуя он молодец". А японец подумает:"понаехали, блять, гайдзины ебучие" я конечно понимаю что вы говорите про днищеработы, но я это к тому что тебе все равно будут презирать как гайдзин, даже если ты не гастарбайтер
>>387260 >но я это к тому что тебе все равно будут презирать как гайдзин, даже если ты не гастарбайтер Я думаю это что-то типа наших ватников. Расхожий образ, стереотип, которому в реале соответствует только какой-то процент старых маразматиков, остальным похуй. но я могу ошибаться
Чё делать, если я настолько даун, что мне имаби сложно? Во-первых, я ещё бегиннер до половины даже не дочитал, но уже набралось 1200 слов, он не офигел ли? Во-вторых, часто используются штучки-дрючки, которые ещё не пройдены (типа: «не обращайте внимания, потом изучим»). В-третьих, я в английском слегка довен.
>>387196 Что это за зверь? И что за зверь Нечаева?
>>387278 Если ты новичок, зачем ты вообще занимаешься такой херней? Если не можешь в англюсик, скачай один из двух учебников на русских и дрочи, параллельно с кандзи и словами из них в анки
Имаби и Ким это чистая грамматика по сути, а Шкловского ты не осилишь сейчас
>>387278 Потому что ты стандартный местный дебс. Не выдрачивай каждое слово, а учебник читай и конспектируй то, о чём речь в параграфе. Не понимаешь-скипай просто. Иначе будешь 10 лет учить.
Кандзи я учу отдельно, а слова отдельно. Если над каждым козяблем медитировать, пока не запомнишь минимум два слова к нему, то так учить можно ещё долго. А знание кандзи очень помогает при чтении, легко сориентироваться или вспомнить значение слова
>>387298 Ну беру и считаю, ведь это и есть слова. То, что 95% из них в обычном языке не употребляют или даже никогда не употребляли, не отменяет того, что это-слова.
>>387246 Если там про недавнюю новость про то, что начали запускать гастарбайтеров, то это не для вас написано. Часто натыкаюсь на тему, что когда японцы говорят "иностранец" - имеют ввиду кореец/китаец.
>>387254 Как ты относишься к братским южным народам на рынке? Ну представь, ты сел в такси в своем мухосранске, а там таксист - фхранцуз. Что ты будешь испытывать? Тут зависит от того как ты изначально относишься к конкретной национальности.
>>387313 А на русском Top 0.01% Your Russian is as good as Pushkin! You can even create new words that will expand the Russian dictionary. Так что нехуй меня итт исправлять, я вам новые слова выдумываю, пятки лижите. Пиздец, любой реальный восьмилетний нейтив тут Пушкиным будет
>>387316 Ещё ангельский прошёл, дали 14-летнего пиздюка. Заметил, что слова те же, что в русском в половине случаев. Ещё и не меняются наверняка, у меня было нарау, как и у верхнего. Чего ты самый залупный тест притащил?
>>387343 На нём все обосруться, но этот тест для нативов и основан на том, что если он понимает манабу и нарау, то он знает ещё 200 слов из группы слов этого уровня. Это не справедливов для не-нативов, у которых слова изучаются избирательно.
>>387343 >все как один на нем обосрутся Ты для начала дай определение обсера на тесте на словарный запас. Что для тебя не обсер -10к слов, 15к, 20к? А ты сам-то столько знаешь?
>>387354 Что за бред? При чтении чего угодно (хоть на япе, хоть на англе, хоть на русском) у меня всегда под рукой словарь, а местные и парсером не гнушаются. Где тут необходимость знать 100500 слов?
>>387356 Ну типа можно представить это всё в виде шкалы: 1 - смотришь/ читаешь локализацию, 10 - смотришь/читаешь в оригинале без словаря смс и регистрации. И что выбрать в этой градации дело каждого
>>387359 А как ты учишь? Пока все учебники не выучишь, боишься даже за Некопару браться? Так у тебя никогда не будет словарного запаса, пока ты не начнешь читать, весь твой дроч анки и грамматических трактатов без практики - пустышка.
>>387360 >10 - смотришь/читаешь в оригинале без словаря 10 в этой градации даже для родного языка - блажь ЧСВшного дебила, решившего, что он знает все слова на свете. Да, есть языковое чутье и контекст, но спасают они не всегда. Выбор же между "а хуй с ним, скипну непонятное слово" и "загляну в словарь" должен быть очевиден, тем более от определения тебя отделяет пара кликов мышкой, а не несколько минут листания толстенного тома, как было еще всего лишь 30-50 лет назад.
>>387367 Им же хуже, среди японцев тоже не все семи пядей во лбу. Я предпочитаю равняться на японскую интеллигенцию все же но пока чет хватает только на уровень выпускника старшей школы.
>>387368 Да не. Мучал препода нейтива даже типа "можешь понять" и давал очередную свой чунитекстдля меня текст считался эталоном нормального, но сейчас уже понимаю. Он говорит, что половина даже хз как читается, смысл текста не понять. И всякие разные "обычные" слова, которые записываются 3-4 канжами, он мог прочитать только 1-2 канжами, у других такого чтения не знал. Я так понимаю, что он не лингвист или филолог, а типа преподов в начальной школе, которые могут хорошо учить детей, но могут жутко косячить в школьной программе от 5ого класса.
>>387371 Ты же знаешь, что в пед идут двоечники, которых никуда больше не взяли и это-скам скама, тем более в начальной школе. Такие учителя часто предмет хуже пиздюков знают, которых обучают.
>>387372 Ну я пару других тестов на японских сайтах проходил, они все давали результат в пределах 18-23к. Вряд ли они все скопом пиздят, да и не страшно, если напиздели - мне ж не в япошку ехать, а чунитексты читать.
Два анона затащили тест, пока все остальные пытаются его обосрать, чтобы не светить своё мизерное знание языка Это всё, что следует знать об этом треде на данный момент.
>>387391 Так ты сам поймешь, что делаешь не так, когда добьешь весь дзёё, а читать так и не сможешь. Мурамасаеб тоже когда-то занимался малоэффективным суходрочем списочков кандзи, просто он вырос и поумнел, а у тебя это еще в будущем.
>>387392 Я занимаюсь суходрочем кандзи для того, чтобы было удобнее учить слова. Может, кому-то действительно легко запоминать козябели сходу в новых словах, но у меня это так не работает к сожалению.
>>387392 Нет, не сможет разумеется. Для меня такой метод схож с изучением букваря, тобиш сначала ты как бы учишь 2100 "букв", но выучив их ты просто их знаешь, и , если выучил хорошо, то в теории ты сможешь прочитать любое слово и быстро запомнить, так как ассоциации есть. Если этот метод работает, то он в принципе имеет место, но тут есть одно НО - суходрочение кандзей происходит без логической привязки хотя бы к словам, а потому долгосрочность такой "зубрёжки" у меня вызывает сомнения
>>387395 > без логической привязки хотя бы к словам Так есть логическая привязка к смыслу же. Спорить не стану: кандзи, которые привязываются к уже знакомым словам (например 幻想 или 喜び) запоминаются проще. Но накидывать для каждого кандзи ещё и слова слишком затратно по времени. Притом, что я не бегу вперёд, и при малейшей неуверенности в смысле повторяю заново. Ну и ещё накидываю к каждому два-три слова с разными чтениями и смыслом. Не для заучивания, но чтобы лучше ориентироваться в оттенках значения.
>>387394 Так толку от этого, если ты даже нормальную разбивку кандзи по значениям типа пикрила вряд ли прочитаешь из-за нехватки словарного запаса? Чем больше грубых ошибок наделаешь по ньюфажеству, тем труднее будет исправлять их потом. >>387395 А почему именно 2100, если для мангатрусов хватит и 1к, а для мурамас и 3к будет маловато?
>>387399 >А почему именно 2100 Потому что это в среднем, я же не могу сказать, зачем чувак джапониш учит, мб ему просто нравится иероглифы дрочить, это тоже повод так-то
>>387471 Я вчера ещё по названию из вишмастера нашёл торрент EPWING DICTIONARIES на 12 гиг и скочал и там даже екзешник был, чтобы ебвин ебиный установить, а котором словари эти открываются, а не просто пак файлов без расширения, как ты скинул. Я его что, силой мысли открывать должен был?
>>387476 Алсо, думаю тот торрент в шапку закинуть при перекате, чтобы нюфаги кочали без задней мысли. >>387471 А у тебя я в файлах аток видел, он сразу нормально устанавливается или пердолиться надо? Может и его в шапку закинуть? Там он на части разбит, хуле так много и нахуя там те файлы с тремя буквами после года? Алсо, чего аток не 2к15? Твои древние все словари жрут, которые жрёт версия 2к15?
>>387564 Грамматически, это всё (後から帝都へ出てきた) определение сестры(お姉さん), но в манге иногда автор просто срет предложение за предложением без знаков препинания, поэтому обращай внимание на общий контекст.
>>387569 Обычно ровки выкидывают в формате картинок. Беру пак, делаю обложку, обрезаю фотки если там по 2 страницы на фотке, и формирую ПДФ. В таком виде можно читать на компе,но я лично кидаю на читалку.
"Раз уж старшая сестра, которая позже (чего-то или кого-то например, позже меня) приехала в столицу, так хорошо справляется с работой горничной, то ..."
>>387592 >Есть ли тут старики, которые начали учить японский поздно? Нет, сказано же, после семи поздно. Иди на завод. >Как дается? Иди у мамки своей спроси.
>>387602 Так ты не в монитор смотри 10 дней, а в стену. >>387603 Если у тебя нет опыта, то не знаю как объяснить.
Голова забита, ты пихаешь в нее яп, она сопротивляется. Если очистить ее, то не будет.
В голове много процессов всяких. Ты создаешь еще один. Но ей он не нужен, она его прекращает, чтобы другие поддерживать. Если другие убрать, то прекращать не будет.
>>387605 Нет необходимости в более сложном объяснении. Я тебя понял. Ну вероятно в разгрузке разума есть смысл. Только мне кажется спустя десять дней, он вновь будет засран процессами.
>>387565 >Грамматически, это всё (後から帝都へ出てきた) определение сестры(お姉さん), но в манге иногда автор просто срет предложение за предложением без знаков препинания, поэтому обращай внимание на общий контекст. А, все очевидно ж было. >>387585 А откуда "то"? Там в продолжении говорится 私だって昇降機ガール.
>>387606 >>387607 Главное не давать ему постигать новые идеи, тренироваться чему-то. Пусть гоняет в голове всякое говно. Это как отпуск, на море съездить, но без экскурсий там. Как в горы сходить. Как в аниме ояш едет через всю Японию на велосипеде, чтобы выйти на новый этап жизни.
>>387610 >Главное не давать ему постигать новые идеи, тренироваться чему-то. Как раз лучше тогда стрим по майнкрафту смотреть, чем в стенку. Я гарантирую тебе, час просмотра стенки-и у тебя вся голова будет забита гениальными идеями.
>>387611 Тебе пока сложно понять, но на самом деле нет. Если будешь смотреть стрим, то будешь уставать, хотя это может быть незаметно. В голове много всего нового обрабатывается в этот момент. А смотря в стенку вроде много чего лезет в голову, но это все уже там было, так что оно особо не отнимает силы.
>>387616 Ненужную хуйню в голову себе мамка твоя запихивает, а я считаю, что надо просто превозмогать. Если твой мозг почувствует, что альтернативы нет и надо ебошить, он перестанет копротивляться и настроится на то, чем ты занимаешься. Если тебе интернет отключат, изучение языка как по маслу пойдёт.
>>387617 Ты путаешь одно с другим. >Если тебе интернет отключат Тут я просто начинаю смотреть в стену, уровень стресса падает, появляются силы на яп. >Если твой мозг почувствует, что альтернативы нет и надо ебошить А тут я прыгаю в окно после определенного времени.
>>387622 Не поможет. Надо не медитировать, а потерять более привлекательные занятия. Если тебе будет хотеться чего-то больше чем учёбы и это будет в шаговой доступности, мозги будут ебать тебя, чтобы ты сменил род занятий на более доставляющий. Если ты будешь медитировать, ты просто помедитируешь и дальше капчу двапчевать будешь.
>>387624 Так я ничем кроме япа по сути и не занимаюсь. Единственное что ещё мне может мешать - хуевый режим дня, я встаю в час дня, ложусь в четыре утра.
>>387619 Хм, грамматически такая возможность допустима. Если бы это был конец монолога, то так бы и было, наверное. Но с учетом куска следующей фразы, я считаю, что "можно не понимать" идет отдельно.
нам дали 3 фразы, примерно следующие (если переводить, не додумывая лишнего):
- можно не понимать - если нээсан стала отличной мейдой - я-то лифтершей
>>387627 Ну, она тут говорит с сестрой, о том, что 失恋の痛手がなかったら都会出てモガになろうなんて思わなかったかも (Мога - это сленг, типа современная девушка) Сестра у неё спрашивает: 失恋? А потом уже этот кусок, после него фраза про лифтершу и потом она же говорит: どこへなりとも案内するのが仕事よ На этом их диалог заканчивается.
>>387601 В stdu viewer можно копировать текст из пдф. >>387588 В джт и на байду куча книг в пдф и моби. Да и купить почти любую книгу сейчас можно в электронном виде, уже и не помню, когда последний раз читал картинки.
Друзья, у меня к вам охуительный вопрос. Есть ли где в любом виде упорядоченные списки слов, которые бы начинались с одного иероглифа? Хоть колода Анки, хоть сканы какого-нибудь столетнего самоучителя. Можно на русском, можно на английском. Не может же быть, чтобы такую годноту никто не сделал.
Вроде, был тут какой-то анон с подобными списками: то ли сам подбивал, то ли страницы выдирал откуда-то
>>387592 Начал в 24, уже в гроб пора ложиться, а я тут решил язык выучить. N5 за неделю апнул, N4 за месяц, до мурамасы как до китая раком. Вот, думаю завещание составить и уйти на покой. ты долбоёб?
>>387662 >быдлопроблемы Старик. Учить японский не начинал, мне учеба не нужна надоела еще в школе и я не даун по своей воле заниматься унылой парашей. Нужны японские игры, манга, книги, в которые играю/читаю. Мурамасу без проблем могу читать, но она в вишлисте низко, пока не нужна.
Аноны, я не совсем понимаю. Почему со многими неодушевлёнными существительными употребляется いる? Например, 雨が降ってる. Это для длительной формы, если я хочу её прицепить к чему-то неодушевлённому, ある меняется на いる?
>>387695 Да. Но, в принципе, не стоит считать, что они придуманы для одушевлённости. ある-быть, いる-сидеть, второе тип вежливее, потому для живого обычно используется или для уважаемых трупов всяких питомцев и прочего. В сказках старых ある для людей ебошат только так, если какие-то дед и баба жили, то с охуительной вероятностью они будут ある, да и в диалектах не так всё определённо.
Анон, помогай. У меня немного мозг поплавился. Что значит этот абзац. Почему при новой выдаче материала нет перевода чтоб я хоть немного вьехал. Ну хоть на пальцах обьясните пожалуйста, у меня мозг ломается от этого.
Тоесть перевод что-то уровня "пишем много кандзи", "пишем красивые!чистые кадзи"
Простите за несвязные бред, я пол часа пытаюсь вьехать в этот абзац.
>>387704 Нечего нечаевых всяких читать, тогда мозги плавиться не будут. И действительно, эта довенка могла написать "Большо" и "по красоте", чтобы ты понел.
>>387710 Хм. Я просто думал, что как человеку продукту нашей культуры, другой человек продукт этой же культуры сможет обьяснить доходчиво все. В инглиш с гуглтранслейтом придется прост.
>>387714 Наречие - это часть речи. Обстоятельство - это член предложения. Образ действия - это значение которое передаёт обстоятельство. Это разные категории. В русском языке действительно зачастую в качестве обстоятельства образа действия выступает наречие. А на пике, тебе говорят что в японском языке, выступает прилагательное и на схемах показано в какой форме и как она образуется.
>>387719 Это да, я в смысле проведения параллели. Конкретно при изучении можно было бы сравнить с наречием для большей наглядности, вместо того чтоб выдавать вал голой терминологии.
>>387720 Так тебе в первой строчки и написали прямо. "значение образа действия передаётся обстоятельством" - прочитав это, ты в голове понимаешь что в русском языке это наречие и всё. Единственное с чем я не согласен - перевод бы не помешал. Вот это плохо сделали.
>>387727 А что непонятного? Ну, например, как подают в статьях Яркси — кандзи, и к нему слова. Чтобы слова учить не вразнобой, а сперва группку к одному кандзи, группку ко второму, с разными чтениями, и т.д.
>>387728 Чувак, ну ты и хуйней занимаешься. Чому нельзя просто взять и читать какую-нибудь йобу, попутно гугля грамматику в имаби, а слова в яп. словаре, занося все позже в анки?
>>387729 Почему ты считаешь, что я не занимаюсь грамматикой и ничего не читаю? Что странного в том, что я хочу учить слова: а) по более-менее смысловым группам, б) в таком виде, который помогает запоминать разные чтения кандзи? Почему желание организовать всё удобно это что-то плохое?
>>387731 >Почему желание организовать всё удобно это что-то плохое? Потому что оно стихийное, на самом деле ничем не подкрепленное, у тебя есть хоть какое-то доказательство преимущества такого способа перед другими? Хотел бы учить организованно - нагуглил бы какой-нибудь список слов, коих дохуя в гугле, а не ебал бы местным мозги.
>>387733 >стихийное >ничем не подкрепленное >доказательство преимущества Но мне так удобнее, зачем мне ещё какие-то доказательства? >какой-нибудь список слов Мне не нужен какой-нибудь, мне нужен такой, чтобы было удобно. >не ебал бы местным мозги Я всего лишь задал вопрос. По твоей логике каждый тред это непрестанная ебля мозгов "местным".
И я лично не понимаю, почему идея учить слова по кандзи вызывает в тебе такое отторжение. Ведь как минимум это помогает запомнить разные чтения кандзи, на которые обычно все дрочат.
>>387737 >Я всего лишь задал вопрос. Хотя бы потому, что это тут обсуждается непрерывно года 4. >Мне не нужен какой-нибудь, мне нужен такой, чтобы было удобно. Гугли, либо создавай сам. >Но мне так удобнее, зачем мне ещё какие-то доказательства? Ну раз уж тебе так удобно, то зачем ты у других спрашиваешь о том, что тебе удобно? >Ведь как минимум это помогает запомнить разные чтения кандзи, на которые обычно все дрочат. В реальности люди ничего так не учат, сперва учат разговорный язык, а потом подкрепляют его письменным. >на которые обычно все дрочат Кто все? Я вот не учу никакие чтения, как и кандзи, но читаю нормально, в куче случаев есть фуригана, а оставшиеся можно либо запомнить, если часто видишь, либо
>>387830 Ну на той же странице два разных удлинителя и все с выебоном, а тут прямой, как палка. К тому же, что тут длинить? На соседней странице есть что-то вроде ーったく с начала строки, но там понятно, хуле так пишут, а тут снихуя. Поясни.
>>387831 >на той же странице два разных удлинителя и все с выебоном >На соседней странице есть что-то вроде >Но я всё это обрезал чтобы вопрос был каверзный. Все обосрутся, а потом я выйду с умным видом и предоставлю доказательства
>>387859 Без задней мысли. Они все нужны и все популярны. Кроме онов, как вышепидор написал, いく, うむ, なま учишь, они в каждом первом тексте, потом остальное подтянется само по мере чтения. Я ещё в таких канжах могу за компанию учить с теми же чтениями, так что можешь выучить 活く и 産む сначала, а потом уже когда такие лёгкие с одним чтением изучаешь, переходи на тот, у которого чтений много, не так мозг ебаться будет.
>>387891 В имаби нет плюсов, не слушай их. Это в первую очередь грамматика. Если хочешь учить язык по кипе разнокалиберных брошюр, тогда вперёд. Если нет — то читай имаби хотя бы параллельно с учебником
>>387896 >слова на карточки >кандзи из сторонних источников >тексты из сторонних источников
Это и называется "учить по кипе брошюр". Считаю, поначалу информация должна подаваться упорядочено и структурировано, а не как попало откуда попало. Да и заниматься первое время просто учебнику не в пример легче, чем делать то одно, то другое, то третье. Впрочем чтобы понять это человеку, называющего всех "дебсами", мозгов не хватит
>>387897 Конечно, лучше очередной "родной" текст читать о том, как советская делегация приехала осматривать передовой завод, чем наслаждаться писанием о богинях по своему выбору. К тому же, примеров в имабях достаточно, чтобы нубу оттуда слова учить понемногу.
>>387915 Ну так кроме скучающих олдфагов-чтецов мурамасы и обосранных манек, которые дропнут язык через неделю здесь никто и не сидит. Нормальному человеку достаточно шапку из треда прочитать и все, дальше только учить-учить-учить 2+ года. Тред не нужен.
>>387917 Ну не бугри, манька. Чтецы мурамасы это и есть те, кто переварил ёбаное имаби/тае кима, выучил кучу канжей и достиг своей цели изучения языка. В то время как обосранные мани бегают в этот тред каждый час опорожнять содержимое мозга с вопросами уровня: "А ничаева норм?)) А имаби?)) А таеким норм?)) Ну с чего бы начать сижу уже 3 года выбираю учебник))"
>>387918 >переварить тхе кима >переварить имбаи Пиздец достижение, там читать то нечего. >выучил кучу канжей Не факт. >достиг своей цели изучения языка Чтение посредственной внки(зато мемесной) с парсером это цель изучения языка? Мда уж. Впрочем чего-то большего ожидать от местных было бы наивно.
>>387907 - единственно верный совет, буквально история моей жизни. В школе учили английский по учебникам, я его не знал совершенно прока не начал играть в игры, тогда выучил. После школы появилось аниме. Купил учебников японского и тут же их дропнул. Только потом, когда начал читать вн (хоть и не мурамасу) выучил. Вывод: По учебникам нельзя научиться, ведь учебники никому не нужны, кроме их автора который за них получает деньги и должности. Языки учатся только по тем вещам которые тебе нужны - манга, книги. Ты их читаешь, по ходу дела помогая себе словарями и справочниками, в точности как >>387907 сказано.
>>387922 Разговор вести сможешь на японском? Речь произнести перед публикой? Использовать кэйго и переключаться на ходу между степенями вежливости? Запиши как ты читаешь мурамасу вслух, ну или ККК какой-нибудь. И кинь сюда. Прям стало интересно, как ты выучил язык через внки и мангу.
>>387923 Кек, а на ангельском ты так вести сможешь? Какой диалог без практики, даже если ты идеально понимаешь всё кинцо и книги? Диалог-это отдельная сфера, к нему отдельно придрачиваться надо и никому это нахуй не надо, тем более в плане японского. На три дня туристом съездить тебе хватит твоей равшаноджумшутщины из мурамасы, а если всерьёз понадобится общаться, придрочиться через пару месяцев практики.
>>387925 Что и требовалось доказать. ЯЗЫК ВЫУЧИЛ он. >Кек, а на ангельском ты так вести сможешь? Так речь шла о ТЕБЕ, а не обо мне. ТЫ сказал что выучил язык, а не я. >никому это нахуй не надо, тем более в плане японского Ты скозал? Нормально ты конечно за всех порешал. Хотя чего ещё ожидать от шизика-сосачера. Собственно все что нужно знать новичкам о том, какой здесь контингент в основном обитает и чьих советов они слушают.
>>387922 >Выучил язык МММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ
>>387926 Будто кого волнуют визги детей-максималистов ИЛИ ДОКТОР ЛИНГВИСТИКИ + СПЕЦИАЛИСТ ПО ДРЕВНИМ ДИАЛЕКТАМ ИЛИ ЛОХ НИЧЕГО НЕ ВЫУЧИВШИЙ ФУУ СЛИЛСЯ ВСЁ ЯСНО Язык это всего лишь средство же. "Знаю язык" само по себе бессмысленно, только когда с его помощью делаешь что тебе надо. Еще раз перечитай пост >>387922, уже было написано про это, а ты и не увидел. Даже на русском читать не можешь, позор.
Мне нужно читать вн и прочие книжки, я читаю. Нужно играть в игры, я играю. Цель достигнута, язык знаю. И даже разговоры с японцами, которые мне не нужны, вполне смог вести когда случайно встречал и нужно было поговорить. Неуклюже конечно, но понимание было, значит цель достигнута. Вот и всё.
>>387991 Да не нравится мне этот жанр, это ж отдельную ебанину какую-то надо себе на комп ставить, чтобы их читать. Причем аниме и мангу я читаю и смотрю одну на протяжении кучи лет, ни с чем новым не знаком.
>>387992 >это ж отдельную ебанину какую-то надо себе на комп ставить, чтобы их читать. Это же самостоятельный игорь просто, его и ставишь. А потом удоляешь. Парсер-сторонняя программа для иттшных довенов.
Сколько наблюдаю за тредом, так до сих пор не могу понять: почему местные даунисимо любят давать ответы на вопросы сложности дай бог на н4 в виде ссылок на японские статьи? Неужели настолько тупые, что не могут понять, что человек, языка не знающий, просто не сможет это внятно прочесть? Или просто своими словами объяснить не могут и боятся обосраться? Или сами могут читать только с гугл-переводчиком? Ещё есть вариант про тупых макак, самоудовлетворяющихся знанием несложного правила, будто оно для ИЛИТЫ, но я считаю неуважительным всерьёз думать о людях такую глупость В общем, меня это не то чтобы завораживает, но в общем-то довольно интригует.
>>387995 Я тебе объясню. Когда человек приходит с уже готовыми вариантами ответа на сложный вопрос, я могу ему написать какой верный. Когда человек просто спрашивает, то он скорее всего не поймет ответ. Ему ничего не даст то, что я отвечу. А я потрачу время на него и силы. Зачем? Если бы тут был чатик, то я имел бы какой-то фидбек, могу бы понять насколько до человека доходит моя мысль. А так я считаю, что он все равно не поймет нихуя, так че писать.
>>388001 >Когда человек просто спрашивает, то он скорее всего не поймет ответ Крайне странная позиция. Никогда не поверю, что ты вообще всё в своей жизни выучил без вопросов и ответов, когда вариантов нет. К тому же все варианты могут быть неверными, если что-то понимаешь неверно без чужих пояснений. >>387996 Ок >>387999 Спасибо
>>388006 Я знал, что ты попытаешься так сыграть. Если твои "объяснения" действительно таковы, то, кажется, у тебя некоторые проблемы с изложением мыслей. Я понимаю, если тебе просто лень объясняться с людьми, но к чему тогда пробовать
С другой стороны, действительно ведь. Если зайдет эта их любовь к けど и прочей иносказательности и незаконченности..., то можно начать интуитивно понимать и эту муру. Типа, 姉ちゃん、そろそろ起きないと-о-о-о... ебать проспишь.
>>388010 Японская культура. Говорить прямо это тупо и грубо. Нужно говорить в мягко, обтекаемыми фразами, чтобы никого не обидеть и себя не подставить.
>>388023 В японском же получается двойное отрицание 起きないといけない, которую автор переводит must do. Просто когда одни языковые конструкции пытаются натянуть на другие, иногда случается короткое замыкание. Вообще, я просто плохо соображаю, до меня уже дошло >>388022 я успокоился и проблема исчерпана.
>>388026 Между прочим, меня уже давно задевает выражение "никого нет". Бессмысленный бред, говорящий что некто по имени "Никто" отсутствует. Зачем так пишут когда правильно должно быть "ни кого нет".
>>388032 Ты не русский что ли? Я даже не задумываюсь на предмет того, что пишу. Это в иностранных языках ты видишь ТЫСЯЧУ раз одну и ту же форму глагола (допустим 2 форма прошедшего в английском) и она тебя начинает бесить до усрачки. А родной язык никогда не надоедает.
>>388033 >Ты не русский что ли? Именно русский, понимаю язык, а не повторяю заклинания как обученная ворона. Вот и раздражает когда пишут бессмыслицу вместо правильного написания. >А родной язык никогда не надоедает. При чем тут надоедает? Я говорю написано неправильно, смысл искажен на другой через жопу, но никто не замечает, а спокойно пишут хуйню. Видимо вокруг не русские, а хуй знает кто, которые даже собственный язык не знают.
>>388037 >Але, ебик Это мои слова. Пик: а) 2 значения из 3х - местоимение. б) второе значение о котором ты говоришь пишется раздельно, потому что не местоимение Всё как я и сказал. Но вопреки здравому смыслу во втором варианте бывает лепят вместе. Это неправильно.
>>388039 >потому что не местоимение >Значение отрицательное местоимение: ни один человек, ни одно существо Ясно, таблетки пей. Можешь еще влиться в ряды Альтернативной Орфографии и ставить апостроф вместо ъ. А чё, прогрессивненько. Всё равно на латиницу переходим.
>>388040 >отрицательное местоимение Нет тут такого. Отрицание делается добавлением отрицательной частицы, а само слово это "кто", два отдельных слова. Однако, в вариантах 1 и 3 именно целое слово "никто" как заменитель имени.
Я же говорю, бесполезно разговаривать с тупыми, не понимающими язык. Такие же путают "тся/ться", хотя это невозможно перепутать в принципе.
>>388042 >а само слово это "кто" Да высрись ты уже из треда, шизофреник. В следующий раз когда увижу в /med/ в шизотреде "ни кому не льзя пить таблетки", харкну тебе в ебыч и репортну.
Сейчас бы называть какую-то хуйню "неправильным русским", когда 99% слов не то что неправильно пишутся, а используются в самом ебанутом смысле. Деды бы вас обоссали, если бы услышали и смогли понять.
>>388059 звонЯт - звОнят. Варианты нормы, возможно? А дай ссылочку где такие клевые таблицы? Мне тонизации не нужны, как мурамасам выше, но в закладках пусть будут.
Японотред №29: >Анон, а почему %вопрос%? >Потому что %ответ%. >Спасибо.
Японотред №129: >Анон, а почему %вопрос%? >тебе не нужен ответ >потому что ты пидор >учишься хуёво и по говну >пояснил за щеку >грамматика не нужна, читай мурамасу
Что вы прочитали, прежде чем смогли в изучение языка через конент? Сколько времени ушло? чот месяц сижу, дрочу канжи и читаю кима, а смысла в лунных текстах прибавилось совсем чуть-чуть
>>388082 Мурамасу сразу после имаби прочёл, ни о чём не жалею. Без шуток. Парсер берёшь, первые пару глав очень потно, а потом придрочишься и как по маслу пойдёт, сам от перемены охуеешь.
>>388082 3 и 4 книжки Нечаевой, а также игру slime forest adventure. Я не шучу.
После этого читал мангу, какую мог достать (времена тогда голодные были) и даже очень медленно прочитал сборник остросюжетных рассказов. Потом легче пошло. Ну, и онеме конечно, куда без него.
>>388082 >чот месяц сижу, дрочу канжи и читаю кима Хуясе у вас аппетиты, сер. 1 мес = 30 дней, при 10 часах занятий в день (8 часов сон, чтобы информация усваивалась и 4 часа на карманные расходы) это всего 300 часов. Чего ты хочешь за 300 часов-то добиться?
>>388080 В 29ом сидели неуверенные в себе ребята, которые больше сами себе отвечали на вопрос другого анона. И в том числе была надежда, что кто-то поправит тебя, когда ты ответил не так. А сейчас сидят умудренные жизнью уже.
>>388079 Я знаю в общих чертах как работают тональности. Яж говорю, мне просто чтоб было.
>>388082 Два года, наверное. Плюс/минус. 1-а Нечаева (зато два раза (≧ڡ)) и заканчиваю Кима. Закончил бы сегодня, но кончилась паста в ручке, кстате, а из дома я не выйду еще пару дней. Потихоньку вкатываюсь в мангу, процентов 10 выхватываю из аниме. Но это ооочень ненапряжный ленивый темп без дыма из ушей, скорее обмазываюсь и дрочу. По идее, если бы начал вкатываться раньше - вкатился бы раньше, просто страшно было при виде этой колючей проволоки из текста + бесконечное "начну с понедельника".
>>388106 В планах - дальше. Просто отложил в долгий ящик. Тащемта, уже и нет острой нужды, через пару Ецуб и Мурамас начинаешь встречать в учебнике половину того, что уже чувствовал интуитивно, а другую половину нагуглил отдельно. Но эти рассуждения уровня пикрелетед, я ведь копошусь на поверхности и не знаю насколько глубока кроличья нора на самом деле.
>>388082 Да русский порой не понять даже посредством контекста в контенте, ты чего? Каким боком, бля, неизвестное слово откроется тебе само собой? Каждое редкое limited edition-слово требуется гуглить и смотреть разные варианты его пользования (как минимум 7, ибо 95% – долбоебы и используют "умные" слова как им хочется, не смотря на значение, которое уже забываться стало под слоем пыли). Вот есть слово "гумно", говнецо, агась? А вот и нет, это сарай для сена/овса или чем там лошадей заправляли в 2007м. Вот так.
мимо. не ебу, что тут у вас с вашими иероглифами, но в нормальных языках дела обстоят именно так
Но, я думаю, он имел ввиду, что на первом месте стоит проблема начать разбирать текст. То есть где вообще слово начинается и где заканчивается. То есть, в английском ты закрепляешь грамматику пережевывая тонны текста, половину может быть не понимая первое время, в японском - ты должен уже иметь какой-то багаж грамматики, прежде чем приступать к тексту.
>>388115 >в нормальных языках дела обстоят именно так Смотри. Ich bin spät nach Hause gekommen. Willst du mich ausschimpfen?
Сможешь ли ты предположить перевод слова "spät", если знаешь, что без него перевод будет "я пришёл домой. Ты меня отругаешь?"?
>>388117 > проблема начать разбирать текст Именно так. Чтобы можно было различать знакомые и незнакомые слова, дабы запихивать вторые в словарь\переводчик и таким образом совершенствовать лунный.
А здесь кто-нибудь учит язык по-нормальному? То есть не ридонли, не аниме слушать я бы ещё сказал не по разговорникам, но таких тут, думаю, точно нет. А так, чтобы и внятно изъясняться письменно или даже устно. То есть тот уровень владения языком, который обычно подразумевается во всяким там школках и курсах
>>388128 Я тут посмотрел недавно курсы в дс по списку японского фонда, там тупо нет такого предложения - учить японский нормально. Везде группы для детей или индивидуальные занятияопять же для детей, но открыто это не пишут. Так что "нормально" тут учат только японисты в вузике. Но зачем им на дваче сидеть, когда и так каждый день есть чем занять себя.
>>388129 Странно тогда , почему тут столько споров и мнений как правильно учить и с чего правильно начинать, если, по сути, подавляющее большинство здесь учится только читать по-японски. >>388134 Неужели тебя бомбануло так потому, что ты учил по разговорнику? Сложно поверить
>>388136 >большинство здесь учится только читать по-японски А что ты еще можешь делать с ним в рахе? А даже если и не в рахе. Тупо нет точки приложения больше. Даже разговаривать с японцами проще на английском, потому что они высокомотивированы для этого.
>>388136 Нахуй ты себе в штаны-то так серишь? Ты вообще знаешь, что такое разговорники? Нахуй они нужны анонам, которые хотят читать\понимать на слух чужой язык?
>>388080 Нет, в 29ом было >Анон, а почему %вопрос%? >тебе не нужен ответ deleted >потому что ты пидор deleted >учишься хуёво и по говну deleted >пояснил за щеку deleted >грамматика не нужна, читай мурамасу deleted >"ответ"
>>388136 >Странно тогда , почему тут столько споров и мнений как правильно учить и с чего правильно начинать, если, по сути, подавляющее большинство здесь учится только читать по-японски. Потому что без "читать" и "слушать аниме" нет притока японского в голову. Родителей там или друзяшек.
>>388139 Кажется, ты вообще не понимаешь, что я написал про разговорники. >>388138 Эти классические проблемы мне не интересны. Меня интересует только, учит здесь кто-нибудь язык "полностью" или нет. >>388142 Я не про это говорил, но этот тезис, бесспорно, правильный.
Вываливаю свои закорючки для обоссывания. Учил писать, чтобы вбить намертво в голову катакану и решать уроки из учебника в тетрадке. Пока еще в процессе.
>>388181 Ну Сейлор Мун треть слов понимаю и контекст полностью, девочки и танки - ни одного слова, только панцаа вооор. Вот среднее и выходит 10. Если мужская речь - от процентов можно смело нули отнимать. На самом деле, все цифры навскидку, вообще непонятно как считать.
>>388186 Ой, как не люблю эти знаки с верхним полукругом. Чо тут обоссывать, разве что за пропущенную черточку в か нассать на ебало и гнать из треда тряпками. Ну еще や какая-то ебнутая.
>>388196 >Ну Сейлор Мун треть слов понимаю и контекст полностью, девочки и танки - ни одного слова, только панцаа вооор. Танки потому что хардкор, как и кораблики. А СМ тоже сложное для нубов, так как там все из разговорных сокращений состоит.
>>388185 >>388195 Спасибо >>388198 Нет, там и дальше это используется по тексту во всех местах. >>388196 >>388246 Сейлормун по субтитрам почти не понимаю, меня это в своё время больно ударило
>>388262 Твои посты вообще узнаются без всяких стилей по смеси ненависти и зависти к читателям мурамас и попытками взять их на понт постами вроде >>387354>>387923.
>>388260 На самом деле, думаю, да. В диалогах частенько попадаются слова и конструкции, которые использовались один раз в упражнении десять уроков назад.
>>388246 Может тупой вопрос, конечно, и субъективный, но что хорошо для нубов, раза уж такая пьянка? Внезапно, еще драконогорничные хорошо заходят, все остальное раз на раз не приходится.
Мне после фарма кандзи оказалось удобным заучивать слова по знакомым/любимым песням. Знаешь текст - видишь перед глазами знакомую козяблю - понимаешь смысл, и как это всё читается. Несколько повторений уже знакомого по произношению/смыслу текста, и это дело врезается намертво в память. Правда, думаю, без уже выученных кандзи это неудобно, ну мне бы было во всяком случае. Ну и ещё неудобно, если тексты нарочито броские/сложные
>>388301 Одно и тоже имя, на двух разных языках, на английском и на французском. Япы как обычно калькировали с инглиша. Алсо я уже не в первый раз встречаю такое, емнип в каком-то аниме была уже marguerite, как マーガレット. Да и на пике отчетливо видно レ, глупо с этим спорить.
>>388312 >Адекватный двач От создателей "шоколадного вазелина" и "треда японского на дваче, в котором дают ответ на вопрос, а не разводят срач на 50+ постов"
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC