В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>436167 Всё равно очень сильный диссонанс. Да, актёр каждый звук ориджинал жокира отыгрывает, и вышло неплохо, но всё равно совсем не то, очень сильный диссонанс, такого в том же русском переводе нет. Видимо все-таки специфику языка не переплюнешь, и видимо японцы давно это поняли и все фильмы не их производства у них идут с сабами
>>436167 >>436168 Ты продемонстрировал типичную подавленную агрессию, ты ведь не можешь сказать открыто, что это говно, ты же виабу! Зато вот так, вот, тоненько, это запросто!
>>436169 >Но ты сказал, что японские озвучки - всраты? >нет, ты не сказал, но имел в виду, я профессор Чарльс Ксавье точно знаю Ну я думаю на этом и остановимся.
>>436163 (OP) >https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf Ох, братишка, нету такого. Не знаю, как помочь. Не помню, что там, но у меня эта pdf-ка валялась где-то вроде бы но это не точно. Если кому-то надо, могу поискать и куда-нибудь загрузить в гугл диск, что ли...
>>436195 Да нифига, просто некоторые не различают йотированную "у" с кратким "и" и чистое "ю". Послушай пятое сверху, там оба варианта. https://forvo.com/word/言う/#ja
>>436163 (OP) Вечер добрый в хату, японодрочеры. У меня вопросик - Я нихуёво так знаю Китайский и Корейский, говорят грамматика таже что и в японском, ироглифы понятно традиционные НО бытро можно их запомнить тк похожи. С чего начать? Есть ли Pop-up словари для браузера с сохранением новых слов в словарь? И еще вопрос такой, кто нибудь учился в Японии очно на курсах языка, сколько стоило в рублях ГОД учебы? Я понимаю что курсы это хуйня, просто ищу легальный способ побыть в японии на долгосрок, поняшиться под пледиком с местной буряткой
>>436198 >С чего начать? Начни хоть с чего-то. Например с учебника или ролика на ютюбе про основы. >Есть ли Pop-up словари для браузера с сохранением новых слов в словарь? Хз. Зачем. Вручную. >И еще вопрос такой, кто нибудь учился в Японии очно на курсах языка Хз. >сколько стоило в рублях ГОД учебы? http://gaku.ru/http://gaku.ru/
>>436197 >просто некоторые не различают Confirmed. Не знаю, как тут помочь. Алсо, я придрался к цифре в основном, понятно, что ゆう говорят куда чаще, но всё же не всегда.
>>436200 >Confirmed Никакой не конфёрмд. Ты просто какую-то хуйню выдумал и пруфов не предоставил. Сами японцы катаканой для передачи звучания будут писать ユー
>>436201 >Ты просто какую-то хуйню выдумал и пруфов не предоставил. Могу ответить ровно тем же. >Сами японцы катаканой для передачи звучания будут писать ユー Так себе аргумент, в учебнике русского тебе тоже напишут [карова], но это не значит, что все так говорят.
>>436201 И с чего ты взял-то, что я не был, лол? Из-за того, что я написал, что не был на курсах? Так я и не планирую на них записываться, когда поеду.
>>436206 >Могу ответить ровно тем же. И вообще. Даже если там есть минимальная разница, какая нахуй разница? Они идентичны. Но это один звук, ты просто обосрался. А вот если "иу"-кать, то это уже пизда.
>>436210 >Найс у тебя мнение о Европейском Севере. Бля, ну если во там окаете, то это нихуя не норма литературного и официального языков. > где отдельно прописана норма произношения ゆう. Какая нахуй разница, если 100% людей произносит так? >>436212 >Confirmed Потому что это так. Ты так и не предоставил жоказательств своей выдумки.
>>436213 >Бля, ну если во там окаете, то это нихуя не норма литературного и официального языков. >Похуй на нормы, если все так говорят Ты сам себе немного противоречишь, не находишь? Почитай о норме и узусе на досуге.
>100% людей произносит так Данные статбюро Японии? Вот я только что произнёс не так. Всё, не 100%, ты обосрался.
>Ты так и не предоставил жоказательств своей выдумки. The same as you.
>>436216 >Ты сам себе немного противоречишь Нет. Ты тупой? Окай со своей семьёй сколько тебе вздумается. Ты же не будешь заявлять иностранцу, что это единственно првильный вариант, который нужен ему? >Вот я только что произнёс не так Так я и писал про людей >The same as you. Ты легко можешь загуглить произношение. А вот твою хуйню я искать не собираюсь, потому что это тупо потеря времени, потому как это выдумка.
>>436217 >Ты же не будешь заявлять иностранцу, что это единственно првильный вариант, который нужен ему? Если ты считаешь самый распространённый вариант единственно нужным для изучения, вряд ли ты уйдёшь дальше N4.
>Так я и писал про людей >тупо потеря времени, потому как это выдумка. Так-так, переход на личности и отрицание неизвестного. Недолго ты продержался.
>>436218 > единственно нужным Ты ебанат? Это единственный вариант. В песнях разве что могут по-другому протянуть. > самый распространённый вариант И вообще, у тебя комплексы относительно диалектов? Сами выучатся. Чем меньше думаешь об этих провинциалах, тем лучше. >Так-так, переход на личности Нет, ты точно идиот. Я тебя чуть ли не сразу начал оскорблять. >отрицание неизвестного Так ты доказательство своего Деуса предоставь!
>>436219 >Это единственный вариант. Вот когда ты мне пруф дашь, поговорим. Японцы, знаешь, тоже думали, что они единственная развитая страна на Земле. Все пишут "чаще говорят ゆう", никто кроме тебя не пишет "100%".
>>436233 Хм, чего это японцы тогда вообще сомневаются в аксиомах? Вот недоверчивые! Алсо, нашёл тебе нормальное исследование, 2006 года, правда, но не думаю, что все говорящие いう за это время испарились. Открывай с прокси. http://nhg.pro.tok2.com/reserch-3/reserch1-128.htm
>>436240 Уж лучше, чем 48 актёров с телека, тут хотя бы выборка грамотно составлена, хоть и тоже маленькая. И да, конечно, это они специально написали хуиту, чтобы аноны с Двача тебе не верили.
>>436183 >медленная скорость сайтов с равками Можно подумать, ты с такой скоростью читаешь, что не успеваешь качать. Мимо качаю 147 мб 38 минут. Как по мне, их проблема в бесплатных файлообменниках обвешанных майнерами и рекламными баннерами как на опушке одуванчик - клещами.
Ананасы, какие хорошие учебники есть на уровень после N4? А то для ньюфагов огромный выбор, а тут только старая Минна, гайды да какие-то незнакомые учебники.
>>436198 >говорят грамматика таже что и в японском Кто говорит? Плюнь им в ебало. Китайский, корейский и японский никоим образом друг с другом не связаны грамматически.
одна секунда в гугле: Both Korean and Japanese utilize Chinese characters. Korean and Japanese have a similar grammatical structure, with a heavy usage of particles, honorifics, subject-object-verb sentence construction, and many other things that bedevil a Romance language speaker, for example. https://askakorean.blogspot.com/2009/11/is-korean-similar-to-any-other-language.html
>>436317 Ты хоть понимаешь, что ты себя проверяешь по двойному переводу? А так да он говорит в зависимости из какой страны их сорвали - вкусы отличаются. И маленькое о обозначает, что звук резко оборвался но это не точно.
>>436367 Я себя не проверяю, я просто в призрачной надежде чекнул перевод на предмет какого-нибудь намека на ту ё. Просто оказалось, что еще и предыдущий пузырек я понял по-своему и про него заодно спросил, но по объему он - вопрос - видимо, отвлекает от основной проблемы. Я понимаю, что маленькое о обрывает звук не точно, но что она (это не он, кстати) хочет этим сказать? Я считаю, она проглотила ку. よく作らない, типа - обычно не делают.
>>436204 Я в 35 в школе учился. Какая-то хуита написана. Год назад дело было.
>>436198 Китайская грамматика - самая простая из всех языков. Одни простые предложения. Для даунов. Иероглифы вообще почти не отличаются простые и традиционные. Лишь некоторые сокращены действительно. А так лишь небольшие сокращения типа радикала 言 в 讠в каждом иероглифе.
>>436476 Это то же ги, только назализованное. Не слышал никогда が, похожее на "на"? Тут то же самое. На самом деле, когда привыкнешь, назализованный звук произносить проще, чем полновесный. У меня так, по крайней мере.
>>436476 Так говоришь, будто у тебя есть японцы с кем разговаривать. И институты и курсы всякие не считаются, тебе ведь язык нужен не туда ходить пиздеть.
>>436468 >にぎやか か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚ Короче, я тогда не мог дать более развёрнутый ответ, поэтому, напишу сейчас. Это либо северный диалект, любо один из случаев, когда вместо обычного звука произносится носовой. Но правил я не знаю, потому что нахуй надо. Всё равно все как попало говорят, тем более, ты иностранец и такие мелочи тебя ебать не должны. >こわい Тут, блять, всё просто. Произношение "ва" близкое к английской речи.
>>436602 Без понятия о чём ты, бугуртыш. На моей памяти ты никого ещё фактами не разъёбывал. Когда тебе аргументированно поясняли, почему твоя шапка хуйня, ты ничего не ответил кроме боевого гринтекста.
>>436626 >прямо сейчас Лол, блять. Обычная шапка, хуле тебе надо? Ты не смог го- прочитать, че шо? >Тебе кинуть пук? То есть это ты пуки кидаешь? А на меня чего гнал тогда?
>>436631 Это же вторая глава. Я сам недалеко, как ты можешь видеть на скрине. Действия развиваются очень медленно. Главы короткие. Идеально, если хочешь что-то почитать, а время поджимает. Меня затянуло так-то.
>>436630 Тебе уже расписывали, почему твоя шапка хуйня.
>То есть это ты пуки кидаешь? Я ничего не кидаю. Не мечи стрелки. Тебе выдвинули аргументы, ты ответил >пуком. Обосрал анимешников и пожелал им смерти, после этого в следующем посте приторно-вежливо кому-то ответил и назвал братишкой.
Ты не хуже Мурамасы, ты просто гнуснее и противнее, как человек.
>>436634 Бля, какой же ты душный, если бы ты знал. Я просто общаюсь, по-человечески. Немного подкалываю, а ты сразу плачешь. Ты понимаешь, что ты меня доебал шапкой? Я уже не человек,я зверь нахуй! Я тебе уже писал, что любезничать с долбоёбами вроде тебя - не собираюсь.
>>436610 Пропустил твой комментарий в угаре комментариев. Мимо прохожу. Ты же писал другое значение раньше? Тут ёку - не часто, а хорошо. Ёкувакаранай - Не слишком понимаю.
>>436647 Да, я писал. Ну я понимаю, что тут другое значение, но это же одно слово же по сути. よく作らない действительно не гуглится, но просто потому что так не говорят, мне кажется, а не потому что так нельзя.
Привет. Я не могу понять, к гуглу обращался, вот что, в японском есть разные слова для обозначения любви, верно? По крайней мере в анимешках параллельно субтитрам где говорилось о русском понятии любви звучали разные японские слова. Я японский не учу, но надеюсь итт мне пояснят какие слова для чего предназначены и какая между ними разница айя/дай ски/и что то еще
>>436709 Ну вообще-то это вариант записи そっと, примерно так же и читается. 長音符 там вообще ненормативен, а уж тем более ненормативно ставить его после っ, это же знак удлинения гласной.
>>436788 Палю идеальную программу: День 1 - учишь кану, прописываешь каждый 8 миллионов раз, по количеству ками. День 2-3 - учишь кандзи, все сразу - очевидно, тяжело, так что два дня - первая половина словаря кандзей, затем вторая. День 4 - учишь грамматику (A dictionary to Japanese Grammar - по книге за завтраком, обедом и ужином, три книги). На пятый день средний человек уже должен читать гатари в оригинале, понимая 99.9% всех игр слов, совсем медленным аутистам - хотя бы осилить аниме и мангу. Всё получится, если просто хотеть и не прокрастинировать, метод рабочий, проверен лично watashi (это по японски "я")
>>436787 >ненормативен Ты имеешь ввиду, что стоит неправильно? Или в смысле не то, что неправильно, а просто автор хотел написать тихоооонько (с выражением крайней степени напряжения), но из-за особенностей письменности написал так как написал, так как нет четких правил и норм?
Sup, котаны. Не подскажете, где поискать вн はなひらっ! в оригинале? На рутрекере нет, на nyaa скачал, а она выдаёт какую-то ошибку с неправильной кодировкой вместо текста.
Нашёл в 4-чан гайде, так любопытно стало попробовать поковырять её.
>>436837 /vn/ непереведённых новелл тред Там же ссылки бтв, если это не поможет 4) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема? — Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько: Ставим японскую локаль. Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС. Некоторые вн, например от Favorite или Pulltop, будут вылетать даже на японской локали, либо будут возникать проблемы с иероглифами, поэтому необходимо сменить "Формат" на "Японский" и, на всякий случай, смените "Местоположение" на "Япония".
>>436845 Хватит спрашивать то, что ты должен чувствовать. 凄く勉強している дохуя сил вкладываю в учёбу 凄い勉強をしている занимаюсь интересной работой по учёбе Закономерность ясна?
>>436849 Я всё равно постараюсь объяснить, но сразу предупреждаю, эт будет хуёво. を тебе нужна, чтобы соединить хуйни, которые не соединяются. Ты не можешь сказать 凄い勉強している, потому что это грамматически неверно и не имеет смысла. Это либо 凄く勉強している либо 凄い勉強をしている Подели как бы на части. В первом случае, это одно целое. Во втором, ты делаешь нечто одно целое. ???
>>436856 Живём себе, живём — каждый как может. Мать-то моя говорила тоже そうして自分は、この道化の一線でわずかに人間につながる事が出来たのでした。おもてでは、絶えず笑顔をつくりながらも、内心は必死の、それこそ千番に一番の兼ね合いとでもいうべき危機一髪の、油汗流してのサーヴィスでした。
>Например, фразой 「ジムが魚だ」, мы можем отвечать на такие вопросы как "Кто является рыбой?" или "Кто из них рыба?" или даже "Какая еда нравится Джиму?"(tae kim) А разве на вопрос, какая еда нравится Джиму, надо говорить не 魚がジムだ? А то что в пример может отвечать на вопрос кому нравиться рыба?
>>436919 > Первое что в этой жизни ты должен знать, это не школьное образование, это английский. Я это слишком поздно осознал > 5-ое правило саморазвития. А другие какие? >>436920 Все гуиды в факе на англюсике, а Нечаева с пометкой "для мозахистов"
>>436928 >А другие какие? 1. Если хочешь чем то заниматься, занимайся этим каждый день 2. Всегда бери уровень материала выше, где 70% непонятных действий. Стагнирование на одном месте не приводит к результату.
Расписывать другие я офк не буду, за 2 года самообразования я 6 пока что нашел. Как в дневник запишу, тогда копипастить буду.
>>436928 Учебники в шапке - не единственные существующие, и если бы ты всего лишь прочитал чуть дальше и открыл faq, то увидел бы ещё как минимум несколько русскоязычных пособий с комментариями по ним.
>а Нечаева с пометкой "для мозахистов" Ты даже понять не попытался, что это значит.
>>436932 > Забей, с таким настроем у тебя нихуя не выйдет. Да я серьезно не настроен пока, интереса ради спросил. Нужно сначало более практичный англюсик освоить.
>>436935 Хуй знает, зачем может быть нужен англюсик. Если только ты не тракторист в сшашку. Или какой-нибудь программист, которому постоянно приходится иметь дело с документациями на англе.
>>436935 >Да я серьезно не настроен пока, интереса ради спросил. Каждый язык просто так не учат. Нужна цель, которая удовлетворит твои потребности. Языки, кроме англ в 95% случаев не нужны. 4% это трактористы. 1% это полиглоты.
>>436937 >>436940 Ну не знаю, мне кажется вы ошибаетесь. Складывается ощущение, что даже на дваче половина анонова может и того больше могут в англ, в игори когда играю тоже многие на английском пиздят, мне банально самому перед собой стыдно, что за столько лет так и не выучила я и не учил. Хочется порой и видосики пендоские на ютубе посмотреть, и на фочане с тамошними "за жизнь" поговорить, да и трактор смазывать никогда не поздно. Тем более параллельно хочу осваивать профессию, где в подавляющем большинстве работодатели англоговорящие. Ну а японский так, для души, нравится как звучит, нравится как выглядит, возьмусь ли я когда-нибудь за него? - не знаю, вероятнее всего, что нет.
>>436937 >зачем может быть нужен англюсик. Вся медия англоязычная начиная играми и заканчивая фильмами. Плюс на англе когда спрашиваешь вопрос на тематический форумах, шанс что ответят намноооого выше за редкими исключением. А так да, если ходишь на работу на завод, а потом чинишь своё ведро или пьешь пиво, или хуяришь на второй работе, или дети отвлекают все внимание и тд и тп, то англ не нужен.
>>436930 Второй пункт пафосный, конечно, но спорный, так как некоторые вещи нужно доводить до автоматизма, ящщитаю. Как говорил Джекичан: я боюсь не того, кто выполнил тысячу приемов, а того, кто выполнил один прием 1000 раз.
>>436943 >профессия, где в подавляющем большинстве работодатели англоговорящие Рисуешь?
>>436948 >Второй пункт пафосный, конечно, но спорный, так как некоторые вещи нужно доводить до автоматизма, ящщитаю. Как говорил Джекичан: я боюсь не того, кто выполнил тысячу приемов, а того, кто выполнил один прием 1000 раз. Я представляю как ты учишь новые слова встречая их по тысяче раз в слайсиках.
>>436944 Ничего такого нет на английском, чтобы ради этого стоило учить язык. По крайней мере, мне так кажется. Игры и фильмы все переводятся, и далеко не на потраченный диалект. Разве только ты эстет и хочешь непременно смотреть в оригинале каких-нибудь человеков-пауков или боевик про террористов/марсиан с бластерами.
>тематический форумах На англе народу говорит больше, а значит, шансов тоже пропорционально больше. Учить ради этого язык - такое себе.
>А так да, если ходишь на работу на завод, а потом чинишь своё ведро Говорю это как раз с позицию более-менее сносно знающего язык, ничего от этого не получившего. Только документацию к фреймворкам читаю. Весь художественный контент на русском/японском.
>>436948 >Джекичан: я боюсь не того, кто выполнил тысячу приемов, а того, кто выполнил один прием 1000 раз. Во-первых, так говорил Брюс Ли. Во-вторых, учеба и овладение приемами это разные вещи. Ты будешь 2+2 складывать 1000 раз? Это не спорно, это объективно в саморазвитии и изучении материала. Здесь главное не останавливаться на одном месте.
>>436971 >Игры и фильмы все переводятся, Даа, охуенно они переводятся. Настолько охуенно, что русик просят, озвучку просят, сабы просят, англ текс убрать просят, в драгон эдже первом тебя вообще куда-то нахуй послают, а не по квесту идешь, в масс эффекте кроганы выкают и т.д. и т.п. Фильмы настолько весело, что я про мелкие детали промолчу, если даже важные для сюжета фразы перевести не могут. > более-менее сносно знающего язык, ничего от этого не получившего Ну я же написал, если у тебя нет причины для изучения языка, то он тебе и нахуй не всрется. >На англе народу говорит больше, а значит, шансов тоже пропорционально больше. Учить ради этого язык - такое себе. Ну например много какие вопросы можно найти на хайнэйтиве по японскому языку или обкашлять там их. Плюс учебники и многие другие материалы только на япе.
>>436973 >Даа, охуенно они переводятся Без понятия, о чём ты, но статистически обсёров у переводчиков сейчас едва ли больше, чем у переводчиков на любой другой язык. Или ты из адептов дословщины, которым в принципе понятие художественной адаптации незнакомо? Тогда от японских переводов вообще поседеешь, небось.
>Ну я же написал, если у тебя нет причины для изучения языка, то он тебе и нахуй не всрется. Нет, ты написал, что английский не нужен только быдлу с тачкой и пивасом.
>материалы только на япе А про яп я вообще не говорил.
>>436974 Ты говоришь как те люди, которые говорят, что они в совершенстве знают язык, а когда просишь их пруфануть, говорят, да не могу я сейчас "мне переключится на язык надо" или а мне на родном "приятнее" ну или хай или хелло, когда пытаются заговорить жидко серят и улетают на жопной тяге.
>>436979 >статистически обсёров у переводчиков сейчас едва ли больше Тебе говоришь обсираются или не переводят в должном в виде, а ты "нет это не так" и читай гринтекс свыше. Причем про дослвщину заикнулся. Ну раз так огромная куча старых игр переведено хуево, а весь японский геймдев или не переведен вообще или гугл или только на англе . >ты написал, что английский не нужен только быдлу с тачкой и пивасом. Я имел ввиду, что у каждого свое отдушина и она может не пресекаться с англом. Если читаешь манги много учи яп, убьешь двух зайцев, смотришь корейские дорамы убей себя учи корейский. Если у человека отдушина история, то знать англ обязательно, а если определенной страны, то знание той страны ему поможет.Если мало людей твоим хобби занимаются, то ты на англе 100% найдешь свои ответы. Но специфика времени такова, что все есть на англе. > А про яп я вообще не говорил. Я тебя пример подал где англ плюсом будет, как минимуме в изучении других языков.
>>436966 Ну в большинстве случаев у меня так и получается на самом деле, зря ты ерничаешь. Хотя, анкой я не брузгую.
>>436968 Лол, наугад ляпнул. Два года сидел в рисуй-треде, но видимо профессиональный стиль нытья уже интуитивно вычисляю и за его пределами. 頑張れ
>>436972 >Ты будешь 2+2 складывать 1000 раз? Ну вообще-то да, в начальной школе или садике складывали тысячу раз. Ты просто не помнишь и это настолько въелось в сознание, что кажется очевидным. Учеба и овладение приемами это не разные вещи - это одинаково наращивание синапсов в голове.
>>436984 >Тебе говоришь обсираются или не переводят в должном в виде Ну так ты не привёл сколько-нибудь статистически значимое количество примеров. Не знаю, что там в кино, но в играх перевод сейчас нормальный. Батхёрта от переводов фильмов тоже в последнее время особо не слышал. Я не говорю, что обсёров нет, я говорю, что их не больше положенного.
>Я имел ввиду, что у каждого свое отдушина и она может не пресекаться с англом Я так и написал - тракторист/программист/какой-нибудь ёба-учёный с планами публикации в международных журналах - есть смысл учить англ. Никаких "должен" и "первым делом".
>Я тебя пример подал где англ плюсом будет Плюсом - да. Необходимостью - едва ли.
>>436986 >Батхёрта от переводов фильмов тоже в последнее время особо не слышал. От кого ты их услышал? От людей, которые знают только русский и на русском смотрели? >"должен" и "первым делом". А я разве говорил должен или первым делом. Нравится людям жрать говно пускай жрут если мы говорим о переводах.
>>436987 От кого угодно. В том числе людей, способных сравнить оригинал и перевод.
Вообще, это ни к чему не приведёт. Ни у меня, ни у тебя нет способов подтвердить свои слова и убеждения о переводах. А снобы с мемсами были и будут всегда.
>>436988 Короче. Подытожим, если ты часто пересекаешься с языком то стоит учить, мы с этим оба согласны. Различия у нас в плане необходимости его учить если выгода минимальна я все равно думаю что англ маст хэв в наше время
Встретил вариант справа. Первый раз вижу мешанину на двух языках. Что подразумевают частицы в поле со значением слова? В чем отличие от варианта слева?
>>437107 >Поясни. Ты меня траливалируешь что ли? ゴー это "go" по-японски. Нихонго (японский язык) и Нихон гоу (Япония рулит!) похоже по звучанию, это игра слов и должно быть смешно независимо от аниме.
Add the card images to the card format: Hit "Browse" -> Navigate to the Core deck on the left sidebar -> Hit the "Cards..." button -> Add {{Sentence-Image}} under the at the bottom of the "Back Template" section.
Че тут от меня хотят? Кнопки "Добавить предложение-картинка" нету
>>437145 Я тоже нашел ссылку на нико словарь, но у меня ещё не такой уровень чтобы понимать нейтивов, тем более понимать сленг. >>437144 Спасибо большое за перевод! А то у меня в голове каша была из слов.
Нинген Щиккаку, кстати, довольно странная книга. Только Дадзай начал писать про то как психопат положив на колени умственно-отсталого паренька, вычищает ему гной из ушей, пытаясь при этом ласково, подражая женщинам, говорить с ним, как тут же переключается на рассуждения об отношениях этого психопата с женщинами! Ну вот нахуя! У меня уже привстать успел!
>>437124 Вчера листал старые треды на предмет нужной мне информации и перечитывал свои старые посты. Стало стыдно пиздец и я хотел решить никогда не писать больше не подумав. Но потом передумал.
>>437163 Эх, жаль мой самый первый диалог в тредах потёрли... Найти бы его, да поностальгировать... Как сейчас помню, как обсуждал с Мурамасой наших мамок...
>>437208 >Сап, ньюфаг хир. Хочу смотреть аниме без субтитров, понимать речь. Смотрю сейчас с английскими. Иероглифы не интересуют. Посоветуйте, с чего начать?
>>437208 >Посоветуйте, с чего начать? Ну не знаю.. Как научиться рисовать? Как научиться играть на гитаре? Я думаю нужно НАЧАТЬ. Оу бой, просто садишься и НАЧИНАЕШЬ, любую йобу про трусы берешь, какой-нить ту-лав-ОЯШ-сизн 9000 и смотришь, пытаешься догнать что они там несут, переслушиваешь снова и снова отдельные фразы, и потихоньку вкатывашься.
>>436163 (OP) Месяца три назад читал ваш ебаный тред. Вы мне доказывали, что минна - охуенный учебник. Когда я задал вопрос, какой формы лучше сначала глаголы учить, вы сказали мас конечно же.
Кто-то сказал, что учить простые, его захуесосили, мол лошара.
В общем, что я хочу сказать: пошли нахуй уебаны. В треде реально одни дауны сидят. Зря я не послушал тогда.
И самое смешное, что я в Токио ща, и тут все: от газет, до вывесок и разговоров в магазинах идет на простой форме.
Либо тут одна жирнота сидит ебаная, либо одни уебаны. Это как в /ja/ есть много советов, но все они захуесошены местными "знатоками". А по факту я сейчас вижу, что все, кто хуесосит, и есть хуесосы.
На деле, все захуесошеное оказывается реальностью. Это блять лахта так работает, или просто долбаебы в манямирке? Причем что в этом разделе, что японаче.
>>437242 Не реально, я многое могу понять, но насколько нужно быть тупым долбоёбом, чтобы интерпретировать "начни с масу" как "не учи ничего кроме масу", я не понимаю.
>>437263 Школьная программа первые три месяца это лишь мас-глаголы, например. Что он по твоему должен был выучить? И это при том, что школа 5 дней в неделю. Т.е. ты либо учишь мас по минне, либо простые. Но, вроде как все адекватные люди, сразу понимают, что стоит учить со словарной, хотя бы потому, что все словари на словарной и преобразовывать из словарной проще, и не нужно группы задрачивать с непонятными правилами.
>>437274 Я конечно понимаю, что ты проецируешь свою жизнь на всех, но поверь, совершенно похуй, что ты учишь первым. Если ты нихуя не делаешь, то нихуя знать и не будешь. Вон парниша за три месяца мангу читает, а ты и анон, задавший вопрос, просто ленивые хуи, вместо того, чтобы учить язык, оправдывающие свои низкие знания тем, что не с того учить начали. Ну охуеть просто, видимо японский кончается после масу и словарной формы, да?
>>437279 Да это семенит все тот же дебич, который угнал тред у мурамасы и который отвечал >пуками с боевыми картиночками на любые аргументы. Его часто банят и трут, но он тупо заходит из под впн и срет дальше.
>>437282 >токийский хуй вернулся Так про него и речь, кто по-твоему каждый раз портит шапку и рандомно удаляет оттуда материалы? Мурамаса здесь при том, что когда он перекатывла треды, подобной хуйни тут не было.
>>437281 >>437283 Шизик, ты совсем поехал? >впн банят, долбоёб, за впн >пуками отвечал ты >с боевыми картиночками отвечал ты >Его часто банят Автоматически >трут нет >угнал тред у мурамасы Ты вообще где была, мант? Мы все вместе революцию устроили. А потом какой-то анимешник перекатывать стал, я и угнал у этого анимешника перекаты. > портит шапку и рандомно удаляет оттуда материалы? Анимешник. Я только добовлял. >подобной хуйни тут не было. Вы определитесь, то вы трёте полшапки, оставшейся после мурамасы, то говорите, что я что-то тру. Ты охуела, гниль? Я даже мёртвые ссылки не потёр!
>>437282 Пока что ты тут только на шизика смахиваешь. Я куда больше прислушаюсь тем, кто из нихон, чем какому-то мимохую. Или может ты нам раскроешь себя и свои сертификаты?
>>437314 >кринжуют А ты кринжуешь, когда иностранцы по-русски с акцентом говорят? >Куваев петух А сам-то как думаешь? >Куваев норм po japońsku пиздит Норм. Хотя, за 10 лет можно было бы и получше.
>>437514 先週は忙しかったです 学校は古かったですか Школа была старая? Привёл перевод, потому как твоё предложение могу представить разве что при разговоре о том, что какую-то школу снесли. Ты это хотел сказать, че шо?
>あたくさん友達ほしーのよっ気軽に絡んでおくんなそっ Сначала я подумал, что написано "атаку", думал, может отаку или что-то такое. После я подумал, что это имя атакусана. И лишь переводчик сообщил мне, что это много. Я даже не сообразил сразу, что тут таксан. Собственно вопрос: а что за а в начале? Просто без знаков препинания для меня это была часть слова.
>>438309 Сначала прям задрил, выбрал режим самый сложный (50 очков), но там пиздец уныло, скудную теорию только сейчас, до этого только в комментах можно было хоть что-нибудь найти. Не забрасываю только из-за этого гребанного стрика. Но прохожу уже для галочки. Нашел другие хорошие приложения и для кандзи и для грамматики. В общем, не советую.
>>438335 夜のデイトは危険すぎるからなんて Ночные свиданья слишком опасны だからどうした お前の気持ちだろ Ну и что с того? Так видимо решив そのドアを力いっぱい 閉めれば済む事さ Хлопнув с силой дверью, всё решено いつまで少女でいる気なのさ Думаешь, до каких пор я буду маленькой девочкой もう出掛ける時間だろ しっかりコロンたたいて Уже пора на выход. Как следует надушившись (лол, не знаю, как сказать лучше) とびっきりの微笑みを みせてくれよ Покажи свою прекрасную улыбку
お前みたいにそんな きれいごとばかりかんがえたら Так похоже на тебя, забив все мысли наведением красоты 恋なんてもう するもんじゃない Уже расхотела любить お嬢さんのつもりが 臆病になっているだけ Желание леди (тип хозяин - барин), но ты просто струсила 部屋にこもって 夢見るのかい Закрывшись в своей комнате, мечтаешь о чём-то, да?
家の前で待ってるよ だれが引き止めても Стою перед твоим домом! Кто бы не пытался удержать, 土曜の夜さ 連れ出してあげる Этой субботней ночью, я уйду с тобой.
Don't stop my love Не обрекай мою любовь 恋をとめないで Не обрекай мою любовь どんな事からも 守ってあげるから Что бы не случилось, я тебя защищу Don't stop my love Не обрекай мою любовь 恋をとめないで Не обрекай мою любовь いまを正直に 恋をしようよ Прямо сейчас, не таясь, покажи свою любовь!
>>438348 Лол, нет, это гемор пиздецовый. Я и на русском зачастую пытаюсь как-то поинтереснее предложения обставить, но получается не очень, конечно, а тут ещё и мысль с другого языка передавать. Тем более с японского. Вот посмотри, например, на перевод этой фразы, уверен, на японском она звучала нормально, но переводчик, стараясь её перевести, тупо перегрузил предложение. Сложно это, короче. Белое полотнище моей души испещрено какими-то мелкими знаками. Мне и самому непросто разгадать, что там начертано. Словно десятки муравьев, вылезши из моря туши, с еле внятным шорохом ползали, кружились по этому белому полотну, и на нём отпечатались их смутные следы. И если бы я сумел разобрать эти темные письмена, если бы я сумел их прочесть и понять, я смог бы объяснить, в чём смысл моего „долга“. Только очень уж это трудно
>>438453 Учу кандзи, пока кручу гайку на зжаводике, ноу проблем. Благо, я плохо учился в школе и теперь работаю на низкоквалифицированной малооплачиваемой работе, где отвлеченные мысли и проебывание не влияют на результат труда и я могу заниматься любимым делом прямо весь день от заката до рассвета. Жизнь удалась.
P. S.: Как начать заново в анке? Вроде, советовали удалить колоду и поставить заново. Но где ее файлик, чтобы я мог вырезать?
>>438502 Ну немного, ни в какие ниппонии я не собираюсь и мне без разницы как я прочитаю в какой-нибудь манге 虫の音. Что прозвучит в моей голове, ね или おと - без разницы. Хотя я вроде бы замечал что 音 иногда читают как ね, после твоего поста стало немного понятнее.
>>438509 Другая девка из команды >Ну и муторный способ ты выбрала, чтобы влюбить его в себя >Но я в чужие дела не лезу, хочешь убить, Третья >Милости прошу к нашему шалашу! В нашем полку опять прибыло Первая Чего? Не нравится что-то, валите! >выходить откуда-то и приходить к направлению к говорящему С хуя ли?
>>438562 Иероглифы несколько замедляют изучение языка. Так что зная их, изучать язык будет проще. Но сможешь ли ты длительное время тупо учить их, не получая от этого никакой отдачи? Вроде бы ты учишь-учишь, тратишь время, но читать ничего не можешь, язык вообще не знаешь, и все самое интересное маячит где-то впереди.
>>438562 Я так делал. Правда, не 2к а только 1к и учил только условные "значения", без чтений. В целом, это заметно упростило изучение в дальнейшем, особенно поначалу, пока все попадавшиеся иероглифы были из первой тысячи.
>>438526 >Как 相変わらず毒が混ざるな превратилось в "Вечно с ней что-то не так"? 相変わらず Как всегда 毒 яд が падежная частица 混ざる Примешан な Воздыхание = вечно яд примешан = вечно с ней что-то не так ね?
Палю лайфхак, кстати. Вместо того, чтобы читать свои манги, качайте классику на Гугл Плей Букс. Там можно выделять текст, как что больше не нужно будет выводить неизвестные иероглифы, плюс там есть онлайн - словарь, он не очень, ну да какая разница? Там правда не вся классика бесплатная. Много где доступны только фрагменты, но зачастую, такие большие, что вам хватит. Плюс, для любителей долбиться под хвост, есть различные гаремники с ояшами и их бабами, многие из которых 転生したら и прочий скам.
ВКонтакте был паблик, который назывался примерно "Детские сказки на японском языке" с кучей книг. Не могу найти теперь, поделитесь пожалуйста ссылкой. Если нет, то буду рад книгам для детей в оригинале.
>>438679 Конечно, ососбенно с детскими мультиками. Например есть такая прикольная штука, называется аниме, особенно про школьниц и трусы, от негояпонский взлетает до невиданных высот.
>>438667 Наверное мне нужно начать спрашивать IcQ у тех, с кем я говорю. Ты ёбаный ретард, ты в курсе? Я даже повторю свой вопрос, который ты упорно проигнорировал: причём тут стандартное чтение или нет?
>>436163 (OP) Наконец-то нашел где спросить. Анонус, есть какие-нибудь способы обучения типо приложений (как duolingo) для совсем дебилов, которым очень лень читать эти сводки грамматики и учить по словарю? Желательно оффлайн и на мобилку, чтобы можно было где угодно.
>>438698 Пиздец уебаны пошли, даже грамматику им читать лень и слова учить. Забей на японский, ты его все равно дропнешь с таким отношением. Запомни, изучение любого языка, а тем более японского, всегда отнимает много времени и сил.
>>438730 Ещё есть ёбаная Абема.Тв нахуй, но она только из-под впн японского идёт. С тормозами. Да и вообщ, щас вроде даже по впн не посмотришь. Япония загоняется по лицензиям, из-за рубежа ты нихуя не увидишь. Смотри ютюб и не выёбывайся! https://www.youtube.com/watch?v=qtL3IRjX00s Хотел скинуть кое-что охуенное, но это потёрли, поэтому держи не-знаю-что.
>>438747 Ты блядь настолько ленивый, что даже в шапку заглянуть не можешь? Нахуй тебе японский, серьезно? Ходить выебываться типа "А я вот японский учу))) знаю коничива и аригато)))"?
>>438734 В japanese graded readers ни слова по английски, это просто перевод названия японского на английский, не слушай этого наркомана. Это просто серия книжек с историями ПОЛНОСТЬЮ на японском, разбитые по уровням. Неплохие на мой вкус, очень даже.
>>438765 >нахуй я учу их язык Потому что у тебя много свободного времени, очевидно? Потому что Япония для тебя эскаписткая утопия, прекрасная не смотря на все минусы?
>>438760 Нет, серьёзно. Я никогда не хейтил аниме. Я хейтил то субкультурное говнецо, типа историй про попаданцев, которые один перекатывальщик (ты) пихал в оп-пик.
>>438773 >Потому что у тебя много свободного времени, очевидно? Потому что Япония для тебя эскаписткая утопия, прекрасная не смотря на все минусы? нет, патамушто я хочу читать мангу про трусы в оригинале)00))))
>>438788 >Смешно это слышать от тебя. Мане настолько нечего сказать, что она просто плюётся текстом, не несущим какого-либо смысла! >Что проиграть? Мы с тобой ни во что не играли. То есть ты серьёзно всю эту хуйню писал? Лол, возможно у нас небольшое недопонимание. Я думал, что ты притворяешься дурачком, и подыгрывал тебе, типа манзай. Я не прав?
аноны очень хочу выучить японский, но не знаю как правильно и с чего начать, что бы время не потратить впустую и не топтаться на месте, посоветуйте что читать как учить, хирагану почти знаю уже.
>>438807 А анимешники тут причём? Мы вообще не про тебя разговаривали. Тебе настолько хотелось пообщаться со мной, что ты таки решил влезть в наш ДИАЛОГ? Не выдержал?
>>438808 Учи всю кану. Смотри обучалки на ютюбе. Проходи какой-нибудь учебник. И читай. Например манг со словарём. Да, поначалу будет не понятно нихуя, возможно, что потратив годик, ты всё-равно мало что будешь понимать, но не отчаивайся и работай больше и всё получится! Удачи!
>>438827 Хуйня же? Нахуя слушать, если ты абсолютно нихуя не поймёшь, в отличие от чтения, где ты поймёшь хоть что-то? Опять же, анимешники десятки лет тратят на аниме, но кроме того, как брата своего на японском позвать, профитов не имеют. А уже в следующем абзаце они рекомендуют ЧИТАТЬ САБЫ К АНИМЕ НА ЯПОНСКОМ. Хотя в предыдущем они писали, что на начальном этапе, когда нихуя не понятно, аудио-визуал воспринимается приятней. Охуеть как приятно ставить на паузу фразу в десяти местах, чтобы прочитать её, смотря аниме. Может они просто троллят? Это вообще нихуя не весело для новичков. >In the beginning, we recommend focusing on listening rather than reading. The reason for this is that, when you first start, you inevitably aren’t going to understand much. When you don’t understand much, it’s much easier to enjoy and learn from audio/visual content than text-based content.
That said, watching content with Japanese subtitles is a great way to introduce yourself to the written language. As we will talk about later in this section, we recommend watching with Japanese subtitles right from the beginning. Once you build a foundation in the language, phase out Japanese subtitles and replace them with reading fully text-based content, such as manga or novels.
>>438835 если кратко - AJAT или MIA методики основаны на ебейшем количестве потребления аудио/видео материала в самом начале, попутно идет задрачиваение RTK (Remembering the kanji). К тому моменту как канджи не будут казаться крокозабрами юзер набирает уже огромную базу знания слов на слух (слова каной в карточках допустим или если сильно хочется то уже известными кандзями). Сверху накручивается базовая грамматика, не базовая постеменно из потребляемого контента я так понял сама настигает юзера, отчего ее постепенно будет легко освоить. В один прекрасный момент начинаешь читать мангу/литературу и после ебейшьего потребления текстового материала начинаешь тренировать произношение. Т.е. в следующей порядке Аудирование> чтение > говорение.
>>438839 Дело не в неизвестности чтения, автор поста открыл для себя некую закономерность где какое чтение используется и посчитал что остальным будет полезно узнать как легко запомнить случаи чтений.
Вот например 京都に着(いたら、けば)、電話をしてください。 Все что я находил, это какие то стремные описания того, на какую часть акцентируется внимание. Тут как бы очевидно, что адресат этой фразы уже едет или собирается ехать в Киото, значит важнее нам вторая часть и нужно использовать ば?
思い出(したら、すれば)、私に行ってください。 Здесь я вообще не понимаю, на чем фокус.
>>438846 Мне иногда кажется, люди, которые действительно так считают, не могут оказаться в этом разделе. Так что либо это из англотреда приходят тролить виабушников, либо оп бампает свой тред. Кстати, не знаю, в других тредах тоже троллят экзистенциальностью? Мне кажется, только нас чморят, потому что чо, пацаны, аниме.
>>438845Тебе не похуй? Вот правда? Нюансы тоньше пениса южнокорейского айдола. Ты же не пытаешься докапаться, например, в чём разница между "нужно" и "надо"?
>>438855 Делаю почти все что в данной гайде написано. Поставлю эксперимент на себе, как RTK добью (щас где-то на 1750 кандзях сижу) отпишу об ощущениях/успехахотсосе
>>438859 https://www.amazon.com/Remembering-Kanji-Complete-Japanese-Characters/dp/0824835921 курс рассчитан на запоминание написания 2200 кандзи, для японского газетного чтения. каждому кандзи дается одно уникальное значение (чаще всего наиболее популярное). Учу по 10 штук в день. Одна сторона карточки слово-значение, вторая - сам кандзи. Руками забиваю в Anki, смотрю слово на карточке - рисую кандзю. Вот в феврале где-то засел задрачивать и сегодня 1750 кандзю добавил. В день примерно по 90-110 повторений. Ни одного дня не пропустил еще повторять, но пропускал дней 20 добавление новых. Планирую закончить в ноябре и дальше еще несколько месяцев повторять.
>>438867 Спасибо на добром слове. Как и говорил выше, это для меня своеобразный эксперимент, буду отписываться тут к чему в итоге приведет такой подход.
>>438845 Разница в том, что тара можно всегда использовать, а ба часто нельзя с грамматической точки. Но никто не мешает
С другой стороны, есть более интересные моменты, которые в говеных русских учебниках не передают сути, так как в русском такие обороты звучат одинакого. Поэтому на английском часто понимаешь разницу.
много ли анонов, которые учат японский чисто для себя, а не в вузе или по работе? сложнее ли учить японский самостоятельно или наоборот больше кайф (если вам есть с чем сравнить)?
>>438879 Туманная надежда поехать работать строителем в Японии считается за "чисто для себя"? Просто я не уверен что получиться уехать, но все равно продолжаю учить язык. Кстати аноны, планирую от армейки косить по дурке, не возникнет ли из за этого проблем с получением визы?
>>438879 >много ли анонов, которые учат японский чисто для себя, а не в вузе или по работе? Учу как хобби параллельно с работой, вообще никак не связанной с гуманитарными науками >сложнее ли учить японский самостоятельно или наоборот больше кайф (если вам есть с чем сравнить)? Разумеется сложнее учить самому, чем с учителем. + учитель или курсы = трата бабок = пинок под зад от внутренней жабы, чтобы всё-таки не пропускать занятия и "оправдать" затраченные средства. Когда один учишь, без контроля со стороны, велик соблазк халтуры и без должной мотивации, КОТОРУЮ каждый сам себе придумывает, от самой банальной типа "хочу читать мангу про трусы в оригинале" до "хочу учиться/ работать в Японии", ничего не выйдет. Кайф не кайф дело личное, когда не ставят рамок мне например проще, потому что ставлю их себе я сам. Кому-то кайф когда его гладит по голове учитель и говорит "молодец 5", мне лично достаточно прогресса, который я могу отследить.
>>438885 > мне лично достаточно прогресса, который я могу отследить Вот это кстати довольно большая проблема, многие забивают, потому что не видят результата. Ведь даже между началом обучения и чтения какой-нибудь кодомо манги тоже довольно большая пропасть, внутри которой у тебя вообще нет ориентиров прогресса.
>>438886 Ну я лично его вижу вообще ясно, я помню что было когда начинал, и вижу как я продвигаюсь. Наверное просто нужно "оценивать" каждый шаг, что изменилось. В начале отследить очень легко - прогесс очень быстро растёт, но со временем утихает (как бы по логорифму, асимптотически к некоторому условному "полному знанию") и тут уже следить тяжелее, но например можно выработать условные "шаги" - например, взять какое-нить пособие по подготовке к JLPT и отслеживать темы, что ты уже изучил. С кандзями - отслеживать их число. "Прогресс" обычно всегда можно измерить каким-нить числом, типа "n тем за m месяцев" или типа того. Насчёт скорости чтения тоже можно отследить - например в начале 1 страницу ранобки за час-два, потом быстрее. Поэтому очень важно выделить некоторые ориентиры, а то получится "плавание в говне", когде хаватаешься за всё подряд, и в итоге ничего не делаешь.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод) Нету, сам ищи по гаваням
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://filecloud.me/xankxe89dejq.html Файлклауды - пропали. Ищи по гаваням
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf Ох, братишка, нету такого. Не знаю, как помочь.
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Читать онлайн бесплатно и без смс мангу
→ https://www.mangaz.com/
→ https://manga-zero.com/
→ https://mangahot.jp/
Читать онлайн бесплатно и без смс классическую литературу
→ https://www.aozora.gr.jp/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://filecloud.me/9dhcv87hnwnb.html Файлклауды - умерли.
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/qdFz5SNN
А ещё いう читается как ゆう в 100% случаев.
いい未来を作ろう、一緒に!