Сохранен 24
https://2ch.su/v/res/9677091.html
К сожалению, значительная часть сохранённых до 2024 г. изображений и видео была потеряна (подробности случившегося). Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Почему фанаты до сих пор не перевели Кензан?

 Аноним 11/07/25 Птн 19:04:47 #1 №9677091 
{2B654DED-CA84-4CFC-BE4B-1BE35F903CDB}.png
{3CC2A4D9-FC92-40A5-B5CB-F08DAF56785A}.png
{47BABDDA-0B4D-48C3-8867-575E069D3D8E}.png
{27322FBB-C7DD-4B19-94E9-587499F7081F}.png
Серия популярная, дохуя людей хочет в нее поиграть.
Плюс если ремейк когда и случится, то он будет:
1. Анриаломочой
2. Зацензуренным по самые яйца. Там же игра стартует с детского борделя с малолетними потаскухами, продающих анал за 15 монов любому алкашу из подворотни. Алсо, в чем прикол анала? Это же мерзко и вонюче. По нынешним меркам нужно половину игры вырезать.

Алсо, чо там С РЕВОЛЮЦИЕЙ ИИ? Где она? Где автоматические качественные переводы японских винчиков?
Аноним 12/07/25 Суб 11:51:17 #2 №9678196 
>Серия популярная, дохуя людей хочет в нее поиграть.
А выглядит как штампованный узкоглазый кал про людей в халатах
Аноним 12/07/25 Суб 12:21:59 #3 №9678219 
>>9677091 (OP)
Ты плохо искал.

1. https://web.archive.org/web/20250312175350/https://www.moddb.com/mods/yakuza-kenzan-translation-mod
По каким-то причинам потёртый из интернета проект.

2. https://yakuzapatch.tumblr.com/
Долгострой, который неизвестно когда выйдет.

Ещё недавно выпустили ps3-порт перевода для Исина. Всё ещё жду англюсик для HD-версий оригинальных Якудз.
sage[mailto:sage] Аноним 12/07/25 Суб 12:28:10 #4 №9678226 
Ну так переводи, в чем проблема. Найдешь дохуя желающих как ты пишешь
Аноним 12/07/25 Суб 12:32:25 #5 №9678231 
>>9677091 (OP)
> пик1
Это сама лоля просит купить ее, как проститутку? Судя по синякам, делает она это добровольно.
Аноним 12/07/25 Суб 12:56:17 #6 №9678260 
>>9677091 (OP)
Переводы на коленке это сложно, там не в знании языка проблема, в технических моментах, эт раз. Самурайщина всегда имеет узкую аудиторию, если там не вжух вжух и сто врагов умерло, а интересная боевка или атмосферные диалоги, эт два. Я сам самураефан и посмотрел тонны черно-белых фильмов на эту тему, например, но это реально не для всех и каждого, следовательно, и переводить не рвутся наперегонки.

делает любительские переводы игр с 2006
Аноним 12/07/25 Суб 13:52:53 #7 №9678310 
>>9677091 (OP)
Никому не нужны разборки древних японцев.
Аноним 12/07/25 Суб 13:54:28 #8 №9678312 
>>9678310
Так тонко что даже толсто.
Аноним 12/07/25 Суб 14:07:06 #9 №9678320 
image.png
>>9677091 (OP)
>Серия популярная
Серия нишевая и игры переводили даже просто на англюсик годами после выхода. Сейчас ситуация чутка получше, но игра всё ещё нишевая, самая популярная часть до банальной 50к онлайна даже не добрала


>дохуя людей хочет в нее поиграть.
Спорное утверждение, там деревянная боёвка старых времён. Я вот ишин прошёл и это такое себе, для геймпасса хрючево.

А сюжетка переведённая есть на ютубе, ничё там уникального нет.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUSsFg_M23x6ysuogdq4bvP_i7_jzHh88
Аноним 12/07/25 Суб 14:11:25 #10 №9678323 
1721855194722.webm
>>9677091 (OP)
> Калкудза
> Зацензуренным

Это та самая соевая дрисня где даже сиську засветить боятся, а приглашённых порноактрис снимают в каких-то нескучных обоях в купальниках?
Аноним 12/07/25 Суб 14:13:52 #11 №9678324 
>>9677091 (OP)
Просто выучи язык оригинала
Аноним 12/07/25 Суб 14:41:08 #12 №9678356 
>>9677091 (OP)
видимо фанатам не хватает айку распаковать файлы и засунуть их в нейросеть чтоб потом запаковать обратно

>в чем прикол анала? Это же мерзко и вонюче
если промыто все и питается клетчаткой то нет запаха, так то и пизда немытая вонять может похлеще кала
Аноним 12/07/25 Суб 14:46:56 #13 №9678367 
>>9677091 (OP)
Там с распаковкой и прочим ебля, короче именно техническая ебля. Я таким же вопросом задавался, есть древняя японская игра на пс 2 что ли по ковбою бибопу. Вообще нет перевода. Или есть канал который тоже древние консольные японские игры обозревает, тоже нет англюсиков. Я удивлен что даже визуальные игры не переводят, видимо по тем же причинам. Красноглазиков которые готовы бесплатно ебаться с движками и ресурсами не хватает. Так что ищи крупные студии переводчиков и им за лям заказывай переводы своих игр хули
Аноним 12/07/25 Суб 17:23:42 #14 №9678572 
>>9678324
Ради чего? Копроигрушки?
Аноним 12/07/25 Суб 20:57:01 #15 №9678812 
YakuzaKiwami220220818195627378.png
YakuzaKiwami220220818201259231.png
Yakuza420240109203254623.jpg
Judgment20230618230104917.jpg
>>9678323
Да, это она. Все верно.
Аноним 14/07/25 Пнд 23:56:24 #16 №9682428 
буп
Аноним 15/07/25 Втр 06:36:51 #17 №9682585 
>>9678324
Это не так сложно, кстати.
мимо_знаю_японский
Аноним 15/07/25 Втр 07:03:28 #18 №9682599 
>>9678231
вот бы такое ирл найти
Аноним 15/07/25 Втр 08:24:04 #19 №9682640 
>>9682585
А для лентяев наличие сабов все решает благодаря нехитрому "камера телефона - автоперевод", вполне рабочая схемка, чтобы один раз выяснить детали сюжета и запомнить, если уж хочешь перепройти, ну и реплики диалогов выбирать правильно. Недавно проходил так обскурную нахуй никому не нужную японщину, которую точно не переведут, именно таким образом.
Аноним 15/07/25 Втр 09:48:42 #20 №9682703 
>>9682640
На пека можно просто захватом текста пользоваться
Аноним 15/07/25 Втр 10:06:14 #21 №9682725 
>>9682585
Это очень долго и муторно, учитывая что жапанский это буквально словарный язык, пока словарь не выучишь - нахуй идешь.
Аноним 15/07/25 Втр 10:31:25 #22 №9682752 
>>9682703
И это тоже, да. Я хуй знаю, зачем в наши дни дрочиться с локализацией экшонов, где явно нет миллионов строк текста, когда технологии уже на руках. Это не в школотронстве на сеге гонять в жрпг и нихуя не понимать в иероглифах.
Аноним 15/07/25 Втр 11:01:07 #23 №9682777 
>>9677091 (OP)
Тут только недавно Kurohyo перевели, так что не скоро
Аноним 15/07/25 Втр 11:41:15 #24 №9682818 
>>9677091 (OP)
В чем проблема телефон на трипод поставить перед экраном и через гугл транслейт переводить камерой? За тебя уже давно все придумали
comments powered by Disqus