К сожалению, значительная часть сохранённых до 2024 г. изображений и видео была потеряна (подробности случившегося). Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Имён собственных лазейка

 Аноним 23/05/24 Чтв 05:52:50 #1 №694308 
b9fd86a0-2efa-40c9-9a0b-04b871e2e4e1.jpg
Для того, чтоб обсудить имена, фамилии, клички, отчества, матчества, трансформации и описки в оных.
Аноним 23/05/24 Чтв 05:56:32 #2 №694309 
Ну вот, например, есть такой Сол Юрок. Есть слухи, что американский паспортный работник не расслышал его натуральную фамилию Гурков. Но для этого надо проделать несколько нетривиальных для носителя английского операндий: заменить g на h (допустим, Сол так и говорил), а затем вставить о между р и к. Так как же из Gurkov/Hurkov получается Hurok? Может, сам себе помог?
Аноним 23/05/24 Чтв 07:29:33 #3 №694313 
Ещё Ноам Чомски считает себя Ноамом Чомски, а у нас его упорно называют Хомским.
Аноним 23/05/24 Чтв 07:46:37 #4 №694316 
С Аль Капоне тоже непонятно вышло: какая там буква у него была последняя? Американцы якобы тосканизировали неаполитанскую фамилию на -i.
Аноним 23/05/24 Чтв 15:39:55 #5 №694353 
>>694313
А это обычная фигня, в русском принято транскрибировать фамилии американцев в оригинальном звучании, а не как их англофоны исковеркали.
Аноним 23/05/24 Чтв 15:52:43 #6 №694355 
>>694353
Имя американского лингвиста следует транскрибировать по правилам англо-русской практической транскрипции, а не польско-русской.
Он американец с фамилией Чомски.
Аноним 23/05/24 Чтв 16:04:43 #7 №694357 
>>694355
Тут вопрос, почему его это устраивает, что его читают с Ч. Хотя можно было попросить соседей-амеров читать Ch как в слове choir. Он что думает, что он будет больше американом, если на че перейдёт?
Аноним 23/05/24 Чтв 16:10:55 #8 №694358 
Джо Пеши ведь не колбасит от того, что Pesci читают как Пеши, а не Песи, как по-английски принято (science, miscellaneous)?
Аноним 23/05/24 Чтв 16:31:24 #9 №694362 
>>694355
>Имя американского лингвиста следует транскрибировать по правилам англо-русской практической транскрипции, а не польско-русской.
для иноязычных фамилий таких правил нет, так как сами англофоны их читают как бог на душу положит.
Аноним 23/05/24 Чтв 16:31:45 #10 №694363 
>>694357
Все еог именно с 'ч' и читают именно из-за того, что он сам заявил, что его фамилия так и должна читаться.
Аноним 23/05/24 Чтв 16:32:21 #11 №694364 
>>694355
А, ну и Бжезинский по ихнему Берзински.
Аноним 23/05/24 Чтв 16:35:31 #12 №694365 
Я работал в Компьютерном Мире, и там все Logitech произносили как Логитеч.
Не фамилия, но из той же оперы.
Аноним 23/05/24 Чтв 17:44:07 #13 №694366 
>>694363
Комплекс восточноевропеоида (хотя Польша и зап. Беларусь это и центральная Европа). Итальянцы это другоэ.

Блин, а есть ещё Чбоски. Который блин блин Шыбаски.
Аноним 23/05/24 Чтв 17:45:58 #14 №694367 
>>694365
А ещё Эрич Крос. Вот это был отлёт.
Аноним 23/05/24 Чтв 18:27:16 #15 №694372 
>>694365
Чристмас.
Аноним 24/05/24 Птн 11:11:10 #16 №694430 
И ещё короля Чарльза у нас Карлом называют.
Аноним 24/05/24 Птн 20:32:55 #17 №694457 
>>694430
Использование латинских и немецких аналогов имен для монархов - это немного другое. Хотя вот чехи и поляки спокойно называют скажем Маргарет Тэтчер своими вариантами этого имени.
Аноним 24/05/24 Птн 23:43:57 #18 №694488 
>>694457
И Меркель у них Маркелова со всеми полагающимися падежами.
Аноним 25/05/24 Суб 09:46:47 #19 №694513 
>>694488
У них даже женская фамилия Соловова будет Solovovová.

>и поляки
Поляки, в отличие от чехословаков и балтов, женских кончаток не цепляют. И Беларусь у них Białoruś, убивать надо таких толстовцев.
Аноним 25/05/24 Суб 21:40:38 #20 №694580 
>>694353
Хранцуский словарь не дает транскрипции, но
> De l'anglais Chomsky ; de l'ukrainien Хо́мський.
Аноним 12/06/24 Срд 22:53:02 #21 №696822 
1000082879.jpg
>>694488
>Маркелова
Внатуре. Бля, они конченые с этими фамилиями так?
Аноним 12/06/24 Срд 23:17:27 #22 №696825 
>>694580
>de l'ukrainien Хо́мський.
ну да, Хомский же известный украинец.
Аноним 13/06/24 Чтв 21:37:59 #23 №696949 
>>694313
Да, ещё Теда Качински называют Качинским, типа склоняют. Видимо Хомски пытались записать по польским правилам где ch это х, а -sky окончание влепили от русского – на паспортном столе и не такую хуйню написать могут. Ну и вышел в итоге Чомски, ведь в русский язык то фонетически передают слова из английского. То есть Качинский и Хомский это если бы они рашкованами были, а так это фонетически английские фамилии Качински и Чомски.
Аноним 13/06/24 Чтв 22:03:11 #24 №696953 
>>696949
Я обратное встречал. Смотрел хоккейный матч с поляками, там сплошные фамилии на -ски, так диктор их не склонял, типа Лебовски хуярит ключшкой Хуёвски, шайба попадает в хлебало Пиздоски, тот падает и тянет за собой Жоповски и прочее в том же духе.
Аноним 13/06/24 Чтв 22:06:06 #25 №696954 
>>696949
Польские фамилии на русском обычно склоняются, так же как и в польском. Отец Хомского был из Российской Империи, почему его так записали - хз, возможно он сам так записался, учитывая что традиционно соответствующий звук из идиша на латнице передают через ch.
Аноним 13/06/24 Чтв 22:07:16 #26 №696955 
>>696953
да, сейчас на ТВ принято не склонять польские фамилии, вопреки практической транскрипции. По мне это бред, учитывая что сами поляки склоняют.
Аноним 13/06/24 Чтв 22:20:30 #27 №696956 
>>696955
Ну так и положения Берзиньша, и картины Чюрлёниса с точки зрения балтской грамматики лютое дебилонство. Так уж повелось, а это что-то типа выбора между кем? Чаплином или Чаплиным.
Аноним 13/06/24 Чтв 22:38:41 #28 №696959 
>>696956
Так эти фамилии вписываются в нашу систему склонений, и что ты привёл, это нормальные падежные формы для иностранных фамилий; ну, и, очевидно, они и не должны соответствовать падежным формам оригинальных языков. Выше была приведена обратная ситуация, когда фамилии, отлично вписывающиеся в нашу систему склонений не склоняются.
Женские фамилии из балтийских языков, типа Орбакайте не вписываются в нашу систему, и в этом случае есть обоснование для того, чтобы их не склонять.

Какие, кстати, женские варианты у фамилий Березиньш и Чюрлёнис? Как бы жён этих двух чуваков звали?
Аноним 13/06/24 Чтв 22:57:07 #29 №696962 
>>696959
>Какие, кстати, женские варианты у фамилий Березиньш и Чюрлёнис? Как бы жён этих двух чуваков звали?
в литовском Чюрленене (жена), Чюрленяйте (дочь). В латышском вроде все женские получают -а. Татьяна Жданок (пророссийский депутат) по-латышски Жданока.
Аноним 13/06/24 Чтв 23:50:42 #30 №696964 
>>696954
Ну да, быть может копипаста с иддиша. Ну а дальше ch стала ч в английском
Аноним 13/06/24 Чтв 23:53:11 #31 №696965 
1000082937.jpg
>>696953
Да, ещё у сербов и болгар такая же хуйня. Как тебе такой српски гоблин который ваще рашкованин? Хотя ваще поляков изначально склоняли т.к. они были в составе РИ, соответственно паспорта у них были как бы с русскими окончаниями склоняющимися, так что принято их склонять в русском языке, но видимо тенденция и поляков не склонять теперь.
Аноним 14/06/24 Птн 00:15:01 #32 №696972 
>>696959
>женские варианты у фамилий Березиньш
Ну очевидно Беэрзиня.
Аноним 14/06/24 Птн 00:17:20 #33 №696973 
showехрсх.png
>>696964
Не обязательно с идыша, устоявшейся латинки у него всё равно не было (а сейчас вообще пишут kh, чтоб как у людей). Просто польско-немецкая традиция, которая и в беларусской латсинке норма по умолку.
Аноним 14/06/24 Птн 00:19:01 #34 №696974 
>>696965
Болгар на -ски вроде нету, зато у македонцев очень популярный формант. Сербов тоже мало с такими окончаниями, я раньше думал что он словак какой-нибудь.
Аноним 14/06/24 Птн 00:23:48 #35 №696975 
>>696974
Да не то чтобы нет, бывают. В правительстве какой-то очень известный у них был не так давно с таким формантом. А вообще всегда интересовало, как этот формант сохранился на Балканах, где сплошные -овы и -чи.
Аноним 14/06/24 Птн 00:58:43 #36 №696978 
1000082959.jpg
>>696975
А чо бы и не сохраниться если сама приставка в обеих языках присутствет (български, српски). То есть Пиперски вполне может означать местность из которой у тебя предки (Может из села Пиперци что в Републике Српской?), в то время как на –ич этр скорее про патроним и вид деятельности коих традиционно большинство. С физика Ладим Ладимыча Пупина ваще охуеешь.
Аноним 14/06/24 Птн 01:03:24 #37 №696979 
>>696978
Идворски кстати сам Пупин в имя и добавил в честь села где он родился Идворце
Аноним 14/06/24 Птн 19:26:29 #38 №697106 
>>696975
>А вообще всегда интересовало, как этот формант сохранился на Балканах, где сплошные -овы и -чи.
У македонцев кстати он патронимический в отличие от русских фамилий на -ский, которые топонимические. У сербов и болгар дворяне были уничтожены или исламизированы, поэтому наверное и фамилии на -ский не сформировались.
Аноним 14/06/24 Птн 19:34:43 #39 №697110 
>>697106
>У сербов и болгар дворяне были уничтожены
Есть много родов, бежавших в Австрию. Но и там среди беглых дворян не так уж много -ских.
Аноним 20/09/24 Птн 22:00:11 #40 №707945 
Кто знает этимологию фамилии Факов? Скорее всего, у разных народностей она разная. И почему в данном случае он Faekov, это закос под голландца? С факова на якова.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Аноним 21/09/24 Суб 19:32:57 #41 №708060 
Есть ли фамилия Нонсенссен?
Аноним 21/09/24 Суб 20:07:53 #42 №708064 
>>708060
Похоже на комическую датскую фамилию: нонсенс - чушь на английском и наверняка многих других языках, -сен - типичное окончание датских и норвежских фамилий. Думаю такая фамилия могла бы быть у чудака в какой-нибудь комедии.
Аноним 21/09/24 Суб 20:11:58 #43 №708065 
>>708064
Да, круто звучит. Входишь такой в госдуму: Хэйй, я Уле Нонсенссен, ваш умный гуру по саморазвитию! Я научу вас экономить на неначатых делах!
Аноним 21/09/24 Суб 20:25:48 #44 №708068 
Ole Nonsenssen.jpg
Нейросеть видит его вот так:

Походу, она умеет в национальности.
Аноним 23/09/24 Пнд 22:05:50 #45 №708278 
Почему нет Каштанкинского проезда в Таганроге?
Аноним 24/09/24 Втр 07:01:46 #46 №708299 
https://www.personvarduatveide.lv/
Целый сайт по передаче имён собственных в латышском языке.
30 языков всего.
Аноним 24/09/24 Втр 11:21:57 #47 №708315 
Какие есть самые длинные по буквам имена?

Вот что пока я нашёл:

иранский футболист:
Мохаммадхоссейн Канаани - 15 букв.

монгольский космонавт:
Жугдэрдэмидийн - 14 букв

игрок Нигерии по футболу:
Олувасемилого Аджайи - 13 букв

женское имя -
Максимилиана - 12

испанский или порт. мученик -
Ерминингельд - 12

Массимилиано - 12
имя тренера Ювентуса

Максимилиан - 11
Мухаммаджон - 11
Колтралиано (Coltraliano) очень распространено в Риме и окрестностях, - 11
Аполлинария - 11

Констанция - 10
Константин - 10
Александра - 10
Златослава - 10
Златислава - 10
Варфоломей - 10
Владислава - 10
Станислава - 10
Евангелина - 10
Иннокентий - 10
Звенислава - 10
Джорджиана - 10
Розенкранц - 10

И наоборот короткие имена:
Ян
Яна
Лев
Ева


Правда ещё идёт наверное вопрос на каком языке имя написано и следовательно на латинице или кириллице.
Аноним 21/01/25 Втр 00:42:53 #48 №720302 
Много ли в русском испановидных фамилий типа Сарментов, Понсов?
Аноним 21/01/25 Втр 22:16:07 #49 №720349 
Подарю досоньке фамилию Судьбоносенко.
Аноним 22/01/25 Срд 00:03:50 #50 №720372 
>>708315
>Мохаммадхоссейн Канаани - 15 букв.
сложные имена - читинг, так что нет.
Аноним 08/03/25 Суб 15:16:13 #51 №726015 
Лучшее имя-фамилия для начальника отдела финансирования? Грант Бонусян.
Аноним 15/04/25 Втр 16:55:49 #52 №730153 
https://es.wikipedia.org/wiki/Guzm%C3%A1n_(apellido)
>aunque autores antiguos afirman que tiene su origen etimológico del germánico (gut-mann, hombre bueno).

Вот так вот. Готская ассибиляция.
Аноним 07/07/25 Пнд 08:53:03 #53 №737831 
Чо тока ни придумают:

>Одна из версий связывает фамилию Ципес с Германией. Согласно этой версии, фамилия имеет германское происхождение и может быть связана с профессиональным названием. Ципес мог означать «портовый мастер» или «портной», так как немецкое слово «ziepen» означает «порт». Таким образом, версия считает, что фамилия Ципес возникла в Германии, когда человек с данной профессией или связанной с ней, получил это имя как фамилию.
Аноним 07/07/25 Пнд 15:49:22 #54 №737858 
>>737831
очевидная говноэтимология от чатгпт.
Аноним 19/07/25 Суб 03:04:37 #55 №738992 
Походу Юцмюц редки даже для Эести.
https://kivike.kirmus.ee/index.php?oid=0&module=400&op=3&pid=ERA-14134-42292-50797

Откуда есть пошли Юцмюц, от какого переконда?
Аноним 16/08/25 Суб 21:20:09 #56 №741588 
Любителям нацпередач — вот пища размышлениям:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Drahle
Аноним 30/08/25 Суб 05:05:02 #57 №742514 
17556063403950.jpg
> Аноним 19/08/25 Втр 15:25:39

741811
425
photo2025-07-31[...].jpg 81Кб, 1070x1070
1070x1070
Как считаете, происходит ли сокращение количества используемых имен?

В старину были разные имена. У христиан детей называли в честь святых по церковному календарю, где каких только имен нет. Сейчас многие из этих имен перестали использоваться, хотя как будто происходит возрождение интереса к ним.

Впечатление, что хуже всего с именами у мусульманских народов. В исламском мире когда-то были свои традиции именования, там смешивались арабские, персидские и тюркские корни. Если смотреть имена мусульман Российской Империи, то там было большое разнообразие. Но сейчас это все заменяется однообразными Мухаммад, Умар, Али, Ахмад и т.д.
>>741818 → >>741820 →
Аноним 19/08/25 Втр 18:14:20

741818
426
>>741811 →
Среди подруг моей бабки были Агафья, Прасковья и Фаина.
Еще знал одного Борислава чуть старше меня. Ярославов и Вячеславов дохуя, а вот каких нибудь Пахомов, Сысоев и Евсеев не встречал.
Вообще сейчас на рф модно называть девочек шлюшьими именами типо Карина, Снежана, Анжела, Вероника и тд.
Судя по знакомым парней любят называть околождовскими именами типо Марк, Давид, Габриэль, Адам, даже если родители сами славяне... Noah с твоей пикчи тоже самое, только это больше израильское имя.
> хуже всего с именами у мусульманских народов
Да вот не соглашусь. Называют по именам пророков часто, но могут и в честь деда или бабки назвать.
>>741864 →
Аноним 19/08/25 Втр 18:32:05

741820
427
>>741811 →
у русских сильно сократилось количество имен в 20-м веке, потому что у дворян их было мало, в связи с тем, что называли обычно именами, которые есть у европейцев. Эти имена стали престижными и в итоге вытеснили традиционные крестьянские вроде Пахом, Прохор, Нефед и т.п.
Аноним 19/08/25 Втр 19:31:54

741822
428
Блогера Пьхармата, чеченского критика ислама, зовут Муслим.
Аноним 30/08/25 Суб 05:05:51 #58 №742515 
>Аноним 20/08/25 Срд 05:35:33

741864
432
>>741818 →
>Габриэль
Почему не славянизированная форма Гавриил?
>>741884 → >>741901 →
Аноним 20/08/25 Срд 21:50:20

741901
435
>>741884 →
>>741864 →
Да называть то могут как хотят.
Но ебало этих Габриелей и Даниэлей имажинируйте, когда поймут что вместо Израиля или развитых стран родились и всю жизнь проживут в нищей жопе мира с такими же нищими родителями в окружении глубинариев и иностранных специалистов.
Короче не имя делает человека, а человек имя.
>>741904 →
Аноним 20/08/25 Срд 23:06:25

741904
436
>>741901 →
В РФ в пору называться Джабраилами и Даниялями.
Аноним 31/08/25 Вск 05:34:57 #59 №742609 
Почему ٭Ксаша дал Сашу, а Ксюша так и не стала законною ٭Сюшей? Частотность?
Аноним 31/08/25 Вск 12:58:45 #60 №742625 
>>742609
Слогоделение. А-лек-са-ша.
Аноним 31/08/25 Вск 12:59:15 #61 №742626 
>>742609
>*Ксаша дал Сашу
Есть пруфы на это? Гуглится только как уменьшительное от Оксана.
Аноним 31/08/25 Вск 17:31:59 #62 №742632 
>>742609
не было Ксаши никогда. Алек-сандр, отсюда сразу Саша, Саня и т.п.
Аноним 16/10/25 Чтв 12:07:09 #63 №745895 
Откуда суть пошли фомилеи с двойным лл, типа Шутилло? Это что-то польско-литовское походу, ряда Ягайло и Рушайло. Только с двумя ЛЛ.
Аноним 16/10/25 Чтв 18:13:38 #64 №745910 
>>745895
Не помню, у Унбегауна в книжке кажется про это есть. Да, это польские фамилии (из Речи Посполитой).
Аноним 17/10/25 Птн 10:45:06 #65 №745952 
>>745910
Кста ещё Коллонтай оттуда же. И тоже двойное л, хотя это не венгерская фамилия.
Аноним 17/10/25 Птн 11:48:44 #66 №745960 
>>697106
>русских фамилий на -ский
Это не русские фамилии.
Аноним 17/10/25 Птн 11:57:38 #67 №745961 
>>745960
Русские это -Ой, Тферской, Дънской, Бежецкой, Трубецкой, Грезной.
Аноним 17/10/25 Птн 18:28:31 #68 №746027 
>>745960
Докажи, что нерусские.
Аноним 17/10/25 Птн 18:28:46 #69 №746029 
>>745961
ударение - не, не слышал.
Аноним 17/10/25 Птн 18:36:04 #70 №746031 
>>746029
В собственной руськой мове были и безударные -ой/ъй, и ударное -Ой. Вꙿ тчомꙿ подкопъ, Прокопꙿ?
Аноним 17/10/25 Птн 19:08:01 #71 №746035 
>>746031
да только в письменности все заменилось на ц-славянщину, если было безударным.
Аноним 17/10/25 Птн 20:02:29 #72 №746045 
>>746027
Потому что большинство этих фамилий ведёт свои корни в Речь Посполитую и были пренесены в Россию переселенцами из неё, чьи потомки теперь носят их, за исключением десятка, которые реально исконно великоросские типа Воскресенский или Воздвиженский итд.
Аноним 17/10/25 Птн 20:12:14 #73 №746046 
>>746045
В 97% случаев, если человек имеет фамилию ский\цкий ович\евич\ич - то его предки выходцы из Речи Посполитой. Если посмотреть судебные акты ВКЛ, то там уже в 16 веке у крестьян были фамилии окончаниями на -вич.
Аноним 17/10/25 Птн 23:06:46 #74 №746056 
>>746045
не спорю, но есть и исконно русские, дворянские и семинарские. Воздвиженский и Воскресенский - типичные поповские фамилии, такие давали ученикам в семинарии. А княжеские - например Волконский, Вяземский, Одоевский и т.п. Поручик Голицын, корнет Оболенский
Аноним 18/10/25 Суб 13:17:06 #75 №746084 
>>746056
Только надо понимать, что поповщина чистая отхоковщина. Вот вам и Беневоленские, и Добровольские подваливали.
Аноним 18/10/25 Суб 13:31:01 #76 №746086 
>>746084
>Добровольские
Фамилия уходящая корнями в РП.
Аноним 18/10/25 Суб 13:39:50 #77 №746088 
>>746086
50на50. Кто литовцы, кто поповцы.
Так без книг не уследишь писцовых.
Аноним 01/11/25 Суб 17:20:24 #78 №747033 
http://nabokov.gatchina3000.ru/museum/nabokov_rod.htm
>1350 - ???? - Набок-Мурза - татарский князь
А не мог он быть адыгом?
Аноним 05/11/25 Срд 18:43:51 #79 №747435 
А какие имена были у этих ваших ностратов? Что-то копается? Или у пра-каких-то более низкого уровня?
Аноним 15/12/25 Пнд 11:59:15 #80 №750153 
Откуда в ашкеназских фамилиях происходит ударение на последний слог? Почему Мессерер, Варшавер, Миронер, ?(Глиэр особый случай, он не еврей).

Что тут лингвистика, что пожелание заказчика- носителя?
Аноним 15/12/25 Пнд 18:59:22 #81 №750193 
>>750153
Может то же явление, что и в испанском, где слова, заканчивающиеся на r или l получают ударение на последний слог?
Аноним 15/12/25 Пнд 23:45:29 #82 №750205 
>>750153
видел статью, где это объяснялось, но сейчас не вспомню. Суть в том, что это в целом дефолтное ударение для экзотизмов в русском в словах, заканчивающихся на согласный. Ср. еще Гудзо́н или Невто́н (Ньюто́н), Биро́н (von Biron). В идише вроде ударение как в немецком. Кстате Варшавер или Миронер у меня на втором слоге, еще Заходе́р вспоминается.
Аноним 17/12/25 Срд 09:46:59 #83 №750244 
>>750193
Не, ну как будто бы от таких фамилий веет романским следом, типо под сефардов, но не думаю, что это сознательно. Может так, для красоты.

>в испанском, где слова, заканчивающиеся на r или l получают ударение на последний слог
В испанском сначала выпали все безударные антепенультимы (clergo из *clérico), а потом и повыпадали безударные после этих ваших l, r, n (только из-за глаголов в -́n пишут ударение, а могли бы и нет).
Аноним 19/12/25 Птн 02:31:26 #84 №750320 
>>696822
Фемки уже продавили, что можно оригинальное фамилие ставить. Но это пока не популярно.
Сами лингвочехи понимают, что это полный бред, ну вот так как есть. Особенно касательно Шарапововой итд.
Аноним 19/12/25 Птн 13:43:40 #85 №750346 
>>750320
Всегда горел с фамилии Соловова в такой обкатке.

https://behejlesy.cz/upload/sedmeraci17/1802_sedmerak2017_jmena64.pdf
Аноним 19/12/25 Птн 13:49:29 #86 №750348 
>>750346
С другой стороны русские склоняют Радека, Гавела, Павела (sic! Но только в фамилии), Петричека с сохранением _беглой_ гласной?
Аноним 20/12/25 Суб 05:41:11 #87 №750379 
1000030385.mp4
Pavol Jablonicky - Павол Жаблоники.
Аноним 20/12/25 Суб 11:37:38 #88 №750388 
>>750348
Да вобхем-то похер. Дурацкая самопалка. Единственный плюс так это различиние с именами и дача основной основы. С другой стороны есть Ягр/Ягра, Шванкмайр/Шванкмайра, Йодль/Йодля. И они чехи.

Юнгман считается чистокровным чехом, чьи предки просто взяли престижную фамилку. Не хотели быть младиками. Но Йодль взял красивенную фамилию Кралупский.
Аноним 21/12/25 Вск 14:44:53 #89 №750450 
>>750193
>>750205
>>750244
Не может быть в таких вещах польского следа? Пан Варшȧвер, но Варшавėру, в Варшавėрах... и беглого гласного тут не водится (Варшавра).

Польский след в вытеснении косвенно-падежными ударениями, где они почти что везде на -ер коренно-ударенной формы. И условные беларусы взяли и перенесли.
Аноним 21/12/25 Вск 15:18:07 #90 №750455 
>>750153
Чисто интуитивно я их произношу с ударением на предпоследний. И с сохранением его в падежах.
Миро́нер, Миро́нера.
Хз о чем ты.
Аноним 21/12/25 Вск 21:16:01 #91 №750486 
>>750455
Польский учил? Там исключений типа поспо́лита очень мало, в остальных случаях ударный предпоследний, независимо от того, как было в праславе. Вуади́суаф, но Вуадисуа́ва, так и здесь, Миро́нэр, но Миронэ́ра.
Аноним 21/12/25 Вск 23:42:00 #92 №750491 
>>750455
я тоже, в большинстве случаев, именно на -ер. Но всякие Браверма́ны, Бронште́йны и Мендельсо́ны не дадут соврать.
Аноним 22/12/25 Пнд 12:03:33 #93 №750528 
>>750491
Тык это компо́зи́ты, там другая логика.
Аноним 23/12/25 Втр 18:08:43 #94 №750630 
>>750205
А. а, а, есть ещё Бочавѐр.
Аноним 28/12/25 Вск 19:35:01 #95 №750900 
>>694308 (OP)
Кац прикольная фамилия. Пишется по-германски Katz, произносится Кац, а обозначает кота. Жаль только в СССР отчего то многие думали что это иудейская фамилия, хотя это германское слово, и соответственно германская фамилия.
Аноним 29/12/25 Пнд 01:17:31 #96 №750952 
>>750900
Не факт, может быть параллельно фамиллия-аббрреввиатт, как Маршак и вроде Сигал.
Аноним 29/12/25 Пнд 02:15:38 #97 №750968 
>>750900
это аббревиатура кохен-цадек - праведный священник.
Аноним 29/12/25 Пнд 02:16:41 #98 №750969 
>>750900
и кстати Katze это кошка, а кот это Kater.
Аноним 29/12/25 Пнд 03:14:06 #99 №750972 
>>750969
И звучит похоже на геретиков.
Аноним 07/01/26 Срд 18:37:49 #100 №751632 
>>750969
но Langenscheidt Taschenwörterbuch
считает что
Katze это f кот, кошка
и кот, и кошка.
Аноним 07/01/26 Срд 18:41:07 #101 №751634 
>>751632
дело в том, что в русском кошка может быть не полоспецифичным, также и в немецком. Но если пол известен, то назовут Kater.
Аноним 07/01/26 Срд 18:48:26 #102 №751638 
Кац, Katze.jpg
>>751634
Ну, ладно, запомнил.
Но вообще кошатники чётко различают кто кошка, а кто кот.
Аноним 07/01/26 Срд 19:04:33 #103 №751641 
>>751638
общий термин все равно нужен. Вот видишь кого-то на улице - надо как-то назвать, не заглядывая под хвост (а сейчас еще и коты кастрированы поголовно).
Аноним 07/01/26 Срд 21:12:25 #104 №751663 
>>751641
Хз , в моем идиолекте по дефолту кот. Мн.ч. коты. Далее можно уточнить до кошки.
Аноним 07/01/26 Срд 23:42:15 #105 №751677 
>>751663
да, сейчас кот постепенно заменяет кошку в качестве generic term. Но у меня скорее кошка, как и в ЛЯ.
comments powered by Disqus