Есть ли здесь аноны, разбирающиеся в африканских языках? Хочу приступить к изучению какого-нибудь языка банту, нравятся шона, зулу, тсонга и киньяруанда, но я пока не уверен. Прошу посоветовать мне что-нибудь, по чему легче всего будет найти материалы для изучения и контент вплоть до рассказов и передач на радио.
Алсо, насколько бантусские языки взаимопонимаемы? Пишут, что расходиться они начали приблизительно одновременно с германскими, так значит что, смогу я выучив зулу понимать с горем пополам письменный ньямвези? В Википедии какое-то деление по "зонам", есть ли какие-то более масштабные ветви?
inb4: "нахуя?", "лингвофрики не нужны", "учи койсанские, там щелчки есть))))"
Круто. Жаль что я не в теме. Единственное, что у меня есть афроговорящий френд. Жил с ним в общаге в комнате год, но ничего по егонному ничего не понимал. Даже не знаю, как язык у него называется. Из Нигерии, христианин.
>>186040 >хауса Хауса вообще чуть ли не семитский, афразийский из чадской ветви со всеми приколами вроде флексий с помощью изменения гласных внутри корня.
Короче, языки банту - это и есть типичные стереотипные языки Африки. "Мганга мвези нгонго Зимбабве ндвадве обамбо Мбандунду". Что, собственно, логично, так как банту - самые успешные и во всей Африке (первые додумались до земледелия) и как следствие до европейца по большей части доходят обрывки именно их культуры.
>>186085 А мне казалось, что европейцы-нелингвисты обычно принимаются за какой-нибудь !Xóõ, послушав всё это цокание. Остальные кого могут заинтересовать? И чем?
>>186111 Да какие практические цели можно ставить, изучая автохтонные языки Африки? Поехать в Намибию и нелегально добывать слоновую кость? Так цвет кожи у меня отнюдь не чёрный.
>>186134 Как это какие? Например, практическое овладение каким-нибудь африканским языком в объёме практического курса. Не до конца конечно же, но практически в совершенстве.
Это непередаваемое ощущение, когда едешь в далёкую страну и понимаешь местных, они понимают тебя, и ты уже не богатый белый мистер, а интересный собеседник, желанный гость и так далее. Можно зависнуть там на пару месяцев, путешествуя из деревни в деревню. Чем не самоцель? Романтика. Не ради денег же всё это!
>>194053 Вообще-то треда русского языка на нашей доске нет - и меня это очень печалит. Недальновидный анон мне возразит: "Но ведь это доска про иностранные языки!". "Что ж," -- отвечу я недальновидному анону -- "ни для кого не секрет, что на этом (азербайджанском, между прочим) анонимном форуме сидят не только нативные выходцы из Москвы и России, но и обитатели разнообразных республик бывшего СССР, для которых русский язык совершенно необязательно является родным -- что, впрочем, можно утверждать и про некоторых уроженцев Москвы и России, и утверждение это отсылает нас к началу моего поста".
>>194086 Праздник оффтопа! Какой-то праздник оффтопа! Ты в африканские языки умеешь, анон? Ну, в африкаанс, например? Ты хочешь изучить африканские языки? Ты хочешь помочь в изучении африканских языков?
>>193738 Ну в этом нет ничего особого сложного. На примере арабского, который я учу. جبل jabal - جبال jibaal гора - горы نهر nahr - أنهار anhaar река - реки كتاب kitaab - كتب kutub книга - книги и т. д. На самом деле ничего сложного, они спрягаются по нескольким основным шаблоном к которым довольно просто привыкнуть. Например, та же "река", nahr - anhaar.
Например, та же "река", nahr - anhaar. Это существительное в единственном числе имеет форму faʕl () образует множественне число по формуле afʕaal صوت ṣawt - أصوات aṣwaat звук - звуки قلم qalam - أقلام aqlaam ручка - ручки Есть и исключение, но основной принцип такой.
>>197104 Это само собой. Но волей-неволей сам начинаешь замечать закономерности и угадывать что вот это - множественное число такого того слова и наоборот.
>>197354 У Свазиленда, кстати, на флаге знаменитый Зулуский щит изображен. Мне почему-то всю жизнь казалось, что Свази и Зулу - это что-то почти одно и то же, просто с разной постколониальной судьбой. Я ошибался? Если верить твоим ссылкам, то оба народа в языковом смысле объединяет только африкаанс. Осталось только выяснить, насколько свази похож на зулусский.
>>197843 У меня есть несколько классных книжек. Одна из них называется "Сказки народов Африки", а другая - "Произведения современных писателей Африки". Но они бумажные.
N`gueniami tumba N`gueniami Samba Tumba ni samba nanhi Ua vualva. N´dando jami Jangi te munguma Kituxi n´ga kijiami Ai se ua ditela kuebié. Hosso ua n´gi zola m´bote Ua n´gi zembe a kalaié Enu nua iba oh muxima U n´gi bangessa n´go kuímba
Кстати, даю ссылку на безумно хороший двуязычный сборник сказок на языке кимбунду (слева банту-текст, справа - английский, параллельно). Высылаю на почту в первом дабле.
Хули у них у всех одинаковые префиксы классов? Ни одного нет слова похожего в двух банту языках, даже самые близкие отличаются как норвежский от швицердойча, но вот показатели классов почему-то сохраняются везде.
>>210984 Потому что языки банту понахватались слов у соседей (и не только у соседей, про охуевший арабский пласт в суахили думаю рассказывать не надо), а грамматическая система повсюду осталась похожая.
Алсо, насколько бантусские языки взаимопонимаемы? Пишут, что расходиться они начали приблизительно одновременно с германскими, так значит что, смогу я выучив зулу понимать с горем пополам письменный ньямвези? В Википедии какое-то деление по "зонам", есть ли какие-то более масштабные ветви?
inb4: "нахуя?", "лингвофрики не нужны", "учи койсанские, там щелчки есть))))"