Создал тред связи с отсутствием и довольно размытыми сроками выхода русификатора.Может у кого нибудь есть наработки,текстовые файлы с переводом к игре или какие-нибудь новости/слухи касательно его выхода?Буду благодарен за любую инфу.
P.S - Да,я ленивый долбаёб нежилающий учить пендоский язык
>>1158698 (OP) У меня сегодня настроение хорошее, поэтому помогу этому безрукому имбецилу. Первая ссылка по запросу "Banner Saga 2 русификатор" выводит на форум сайта ZoG, где говорится, что русификатор в данный момент находится в стадии бета-теста. Вот такие сакральные знания откривает нашему взору Гугл. Недолго ещё ждать, дебилоид.
>>1158865 В век когда любая обезьяна знает о существовании поисковиков я умудрился не додуматься забить запрос в гугл,позор мне......и ведь без гугла узнал как-то о стадии разработке перевода о чем и упомянул в треде,и ведь спрашивал о текстовых файлах с наработками перевода и хоть каких-каких нибудь новостях о переводе не считая задриповваного форума на котором банят всех подряд за неугодную правду.Лал как же я мог быть таким таким "безруким имбецилом".Боже, спасибо тебе что ниспослал ко мне слугу своего,портфелистого советчика,спасибо!
Ищу человека, который угрозами или подкупом выбьет перевод у главного редактора. ПС: Нахуй нам вообще эта ебанутая озвучка и редактура? О чем они думают?
>>1158942 очевидно чтобы показать свой титанический труд и распиариться,хотя большинству(процентам 60)хватило бы даже вставки фраз и предложений из гугл транслэйтор без какой либо адаптации к полу персонажа."Народ достоин более живого текста,даже если для этого нужно переждать пол года!
Жду крякающих шкальников выступающих в защиту издателя :"Они жи бисплатно роботоют","Даром","Зохотят и невыпустят","будте благадарние!"
>>1158955 Двачую. Две игры которые можно перевести и ждет народ - баннер сага и гонконг. "Лучший работник тот, который бережет свою работу". Если сейчас в сеть уйдет обычный "непроредактированный" перевод, эти парни нахуй никому не будут нужны, даже если потом выпустят вторую версию. Возможно, на нотабеноиде висит уже готовый файлик, но входа у меня туда нет. Роскомнадзор сука.
>>1158914 Это за какую неугодную правду там банят? За такую, что ты до сих пор в англоязычном мире не выучил единственный язык, который стоит знать? Или за ту, что за неделю-две до выхода перевода тебе внезапно захотелось заиметь наработки и текстовые файлы? Дегенерат как он есть.
>>1159113 Нахуй послан. >>1159116 Ну так стадию редактирования уже прошли, остался бета-тест, который, по видимому, начался 12 июля. Сколько он, по твоему, ещё будет длится? Хочешь перевод нормальный, так подожди немного. Эти черти из ЗоГа работают на энтузиазме, в свободное время. Никто не будет чахнуть над русеком для второсортной игрули 24/7. Хотя некоторым, судя по треду, достаточно и перевода через гугл транслейт, только непонятно, что им мешает играть англюсик с тем же транслейтом в соседнем окне.
>>1159130 > англюсик с тем же транслейтом в соседнем окне Чушь. Редактирование перевода это изменение с - Викингская лодка проплыла по каналу на запад на - Викингская ладья прошла по воде канала на запад Когда гугл транслейт - Викинг лодке приплыл через канал на запад.
>>1159215 Дак он говорит за ту же тему, что мол части населения нашей великой страны класть хуй на чем плавали викинги, главное чтобы было читаемо. А кому не класть хуй, те давно знают английский язык. Всякие Буки и другие лохализаторы об этом позаботились. Поэтому товарищ ОП и выпрашивает исходники перевода.
>>1159229 То есть, мало того, что он быдло, которое не знает английского, так еще и быдло в квадрате, которому класть на аутентичную и стилистически окрашенную лексику? Тогда всё в порядке.
>>1159660 Не моё знание повод для гордости, а твоё незнание повод для стыда. >>1159649 Ещё и три месяца с даты выхода не прошло, чому ты на говно исходишь?
>>1158698 (OP) Разрабы обещают "вот-вот" выкатить локализации, пока выкатили только немчусик. Но хоть какой-то прогресс. В отличие от ЗоГ-омразей, устроивших какой-то цирк с конями, ЗБТ(и это спустя месяц после начала хуй знает какого "теста") и ОБТ. Первую сагу перевели за 2 месяца. Перевод был не огонь, но хотя бы мозги не ебали бета-тестами. Короче, походу переводят анскиллы вроде местных англюсикодаунов-всезнаек и вся надежда на разрабов.
>>1160683 Ну ты-то можешь и дальше сидеть в дерьме по пояс(по пояс ли?) и продолжать считать РФ пупом Земли и центром Вселенной, я не против. Чем меньше вас таких во внешнем мире, тем лучше от этого нормальным людям.
>>1160698 > я не против Низкий поклон вам, барин. Ты тоже учитывай то, что далеко не у всех цель жизни - съебать гастером драить сортиры за бугор. И тем более не следует подгонять всех под свои надуманные стандарты. Европка скоро ВСЁ, так что учи китайский.
>>1160726 Так и знал, что маня-триггер сработает. Абстрагироваться не пробовал, разжёвывать всё надо? Короче, даун, ты не границами государственными от внешнего мира огородился, а языковым барьером и хоть выезжай туалеты драять, хоть сам на парашке сиди, всё равно за грани своего "русского мира" никогда не вылезешь, а человек со знанием языка в пределах своей страны, будь то Порашка, будь то Усраина, сможет успешно общаться и работать в интернациональной среде. А про китайский даже комментировать не хочется, такое-то лелеяние убогой мечты пидорана.
>>1160759 Человек со знанием языка в пределах своей страны сможет успешно общаться и работать и, собственно, в собственной стране. За границу летят те, кто нахуй не нужны здесь. С огромной долей вероятности они будут нахуй не нужны и там.
P.S - Да,я ленивый долбаёб нежилающий учить пендоский язык