В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>429433 Тут все кукарекают на анимешном, шизик. Кстати, могу тебя поздравить, теперь я буду лепить аниме к каждому своему посту, раз у тебя от него настолько горит жопа. Бтв, всем анонам рекомендую делать так же - тогда шизло отсюда наконец-то съебется.
Аноны, где вы находите японцев для практики языка? Я вот установил хеллоутолк, параша редкостная еще та. Кунчики кладут болт на мои сообщения, тянущки отвечают, но половина либо сливается сама по себе, либо перетаскивают меня в войс, в котором я полный 0
>>429474 Очевидно, японская と не является аналогом русской "и". Это скорее что-то вроде "с", для которой в русском нет отдельного падежа.
>В русском, кроме описание присутствует ещё и название конкретного падежа В японском оно не нужно, потому что падеж однозначно выражается частицей, а не ворохом окончаний.
>>429489 Я не понимаю, что ты имеешь в виду. На картинке приведена конкретно таблица 格助詞, то есть, дословно, падежных частиц. И японским по белому написано, что они выражают падеж.
>>429494 Смотри, я открываю Нечаеву. Она говорит, что падежей в японском 11 и после этого в лучших традициях говнокнижек по аглицкому даёт каждый отдельно. Вместо того, чтобы прямо указать "это частицы, которые аналогичны падежам" маняфантазируются какие-то показатели.
В японской вики написано, что это падежные частицы, которых всего 9.
Какая система в итоге правильная и почему вместо описания частицы даются описания падежей?
Имхо должно было быть: "Падежная частица が с таким-то значением", а не "ололо именительный падеж".
>>429489 Ты хочешь сказать, что в японском нет падежей или что?
>Там даются вообще все частицы Там нет は и も, которые как раз не выражают падеж, а просто выделяют тему.
>все ещё не представляю зачем вместо нормального японского значения каждой частицы подставляются падежи, тем паче русские Ну такое я и сам не понимаю. У той же に значений явно больше, чем у русского дательного падежа. Предположу, что анону на тот момент просто объяснили только одно из возможных её значений, соответствующее как раз дательному падежу, поэтому так и назвали.
>>429496 А, ну и вдогонку: считаю вполне уместным трактовать が как именительный падеж, を как винительный и т.п, поскольку их функции полностью совпадают с русскими аналогами.
Сап, японач. Хотелось бы попросить твоей помощи. Нужно перевести три слова, но чтобы они были связаны по значению и чтобы было коротко. Надо написать это на маленьком предмете, поэтому длинная фраза — не вариант. Кандзи. Слова такие: Зима (фую); Сердце (кокоро); И связь (мусуби). Если результат будет хороший, готов буду сотку кинуть.
Какой тайтл навернуть с субтитрами, чтобы там было как можно меньше всяких разговорных сокращений и сленга, а лучше вообще не было, если возможно? Попробовал коня посмотреть, но, само собой, этого добра там хватает. Ничего в голову не приходит, никогда на манеру речи персонажей внимания не обращал раньше при просмотре.
>>429516 Хуй скинешь? >>429517 >коня Кого? >Какой тайтл навернуть с субтитрами, чтобы там было как можно меньше всяких разговорных сокращений и сленга Не еби себе мозг и смотри что есть, всё пригодится. Монстр
>>429517 > Какой тайтл навернуть с субтитрами, чтобы там было как можно меньше всяких разговорных сокращений и сленга Что не так с разговорными сокращениями?
>>429529 >не зоофил Мы тут язык советуем, а не オカズ для オナニー. Друзья самое то для аудирования - только ачи, кочи, ику и суггой. Но бойся Альпаки чаи приносящей.
>>429538 世話やき狐の仙狐さん попробуй. Не знаю, как там с разговорными искажениями, но в целом довольно простенькая вещь в плане языка, как мне показалось. Да и вообще, смотри в сторону всяких слайсов, они чаще всего несложные.
>>429474 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC Вот тебе статья на японской Википедии о том, что такое падеж. Это, кстати, вообще не "русское понятие", а лингвистическая категория, о которой знают и которой оперируют лингвисты во всём мире. Произошло от латинского casus (в английском case, в японском 格 【かく】)
По ссылке выше японцы на японской википедии дают примеры падежных окончаний в своём языке.
Ну и я вообще не понимаю суть этого спора. Японский - синтетический, агглютинативный язык по своей морфологической структуре (это научный факт), в агглютинативных языках обычно падежное склонение имён существительных идёт по принципу "неизменяемый корень + падежный суффикс\аффикс", классика. В японском всё так же. Аналогично и в турецком\корейском\финском\венгерском.
>>429416 (OP) Господа, помогите найти сайтец. В общем, простецкий внешним видом сайт, где японцы (и вроде не только) оставляют свои небольшие анкеты с указанием почты и им можно написать. Видел его пару лет назад, но никак не могу вспомнить, как он называется
Сегодня эти долбоёбы от недостатка компетентности в лингвистике и языкознании с пеной у рта спорят о том, что 格 - это не "падеж", а завтра они начнут говорить, что 可能形・使役相・受動態(受身形)・能動態 - это не залоги.
>>429908 >Аргументированно критикуй. А что тут критиковать? Жили нормально, нет, нужно поднять опять эту тему. Всех даунов не научишь. Любому человеку с асикью выше девяноста понимает про падежные частицы. Вывод: ты планируешь базар с дауном или троллем. Кончай.
Блен, ребятушки и девчули коих как известно здесь нет как искать топовую музяку на японском? Ёбаные айдолы захватили всё. Сонг рандом https://www.youtube.com/watch?v=dM8N_wcCNbE
Что скажете про учебник Лаврентьева? Хочу купить себе что-нибудь бумажное, чтобы быстро можно было знания освежать. Чекнул скан, вроде ничего учебник, больше Нечаевой мне понравился, да к тому же всего одна книга, а не 4.
和楽器バンド ты, наверно, итак знаешь, кто-то уже постил в прошлом треде. Вторая из двух групп, в которую я влюбился с первых звуков первая nightwish, чтоб не спрашивали.
>>429949 >как искать Как вариант тогда по рекомендациям на ютубе, так как из музыкальных тредов в б, на моей памяти, ничего больше чем на один вечер меня не занимало. Тут как с запоминанием, к музыке в некотором роде нужно привыкнуть, набить некий ассоциативный ряд. Я, например, классику не очень, а ост из Евангелиона на рутрекере зашел, там несколько оркестровых лайвов. Или еще какие-то жанры, типа американских 50-х, fly me to the moon, ее шмать.
Как понять, что ты встретил устойчивое выражение, которое просто так не перевести? В англюсике у меня это всегда получалось без проблем, а с японским никак.
>>430026 Хз, у меня само получается. Возможно у тебя просто уровень языкового присасывания не достаточно высок. Присосёшься получше - начнёшь понимать.
>>430004 Не люблю такое тягучее звучание. Пон6имаешь, насколько мне сложно, анон? Половина всего музла у японцев тягучая. А другая нисхуя быстрая, что ей совсем не к лицу. https://www.youtube.com/watch?v=hGcn6oGMFug
>>430035 Под неестественным голосом я имел ввиду не только то, что он не естественный, но ещё и то, что она мало интересных штук с это неестественностью делает.
И вообще, заходишь вот сюда http://radiooooo.com/ жмякаешь на Японию, выбираешь 80-е или 90-е года и слушаешь всё подряд, пока не найдёшь то, что тебе нравится.
>>430054 Хотя странно, если треки начинаются с самого начала, то почему нет перемотки. И почему нет кнопки воспроизведения? После паузы приходится снова выбирать страну и года. Интерфейс жесть неудобный.
Аноны, я тут угорел по покемонам, и есть там такая хуйня ケーシィ (пик). Так что это за прикол такой シィ? Как это прочесть и чем это отличается от просто シ?
>>430128 Молодец, всё правильно расписал. Перед лисичками должны быть 2д девочко-мальчики но между ними такая пропасть, что было бы странно их рядом ставить. Прекрасно тебя понимаю.
>>430127 Либо я не понимаю твой коммент, либо ты не так понял текст. かぶる - покрывать (сверху), надевать (головной убор и вообще всё, что надевается сверху).
>>430202 Да, я имею ввиду, что у нас говорят пыль копится. Мол, это оно само так, я не виноват. А у них - натянул пыль. Типа, такой чухан. Я просто немного позволил себе адаптировать. Аа, забей. Я написал не подумав, я скорее излагаю хуево, чем понимаю.
>>430230 Никто не говорит "пыль копится", в любом контексте говорят, что она уже скопилась, подразумевая при этом, что говорящий - чухан, и даже по случаю прихода гостя прибраться не удосужился.
>>430282 Ноль с палочкой — десять, единоутробный брат единицы. Уважаемое число с множеством шестёрок (ровно одной) и пользующийся вниманием со стороны пятёрки и восьмёрки. В своё время с боем вырвал у девятки право зваться наибольшим. Ноль без палочки — чёрт, комнатное растение, несостоявшийся номер. Обладает говномидасом: превращает в говно всех, кто хоть как-то с ним законтачил. Настолько замкнут в своём мирке, что при попытках деления на себя впадает в безумство, берёт оружие в руки и буквально делит всё на ноль.
>>429816 После школы ты знал английский хорошо? Если да, то ок. Если нет, вот и ответ. Только не забывай, сколько в школе ты учился. Сколько дополнительно занимался и т.п. Все эти учебники рассчитаны на медленное преподавание, а не изучение.
>>430296 >После школы Пожалуйста, без аналогий и вопросов с попытками к чему-то подвести. Отвечай прямо, согласно своему опыту\убеждению.
>Все эти учебники рассчитаны на медленное преподавание, а не изучение Но я спрашивал не про "недостатки учебников", а про преимущества курсов. Просвети про них, пожалуйста. И я не совсем понял, но ты считаешь школу плохим местом для изучения или хорошим? Поскольку она как раз ближе к "курсам": то же изучение языка в группе под руководством учителя, по какой-то программе. Разве не так?
>>430340 Я это понял. Что это такое вообще, объекты эти? Почему, например, вопрос - это косвеный объект, а вода - нет? Или почему письмо от друга - это косвенный объект?
Само определение довольно скользкое, честно говоря, и не очень поможет тебе ответить на вопрос, когда и как его использовать.
Итак, есть глаголы, они обозначают обычно какое-то действие. У действия есть тот, кто это действие совершает - это субъект (подлежащее). Некоторые глаголы обязательно подразумевают, что действие совершается над чем-то. Такие глаголы называются переходными, а это "что-то" - прямым объектом действия (или дополнением). В японском прямой объект отмечается частицей を Глаголы, у которых нет прямого объекта, называют непереходными.
Бывают глаголы, которым помимо прямого объекта можно указать дополнительный объект, часто выражающий направленность действия (но всё зависит от самого глагола и традиции его употребления). Вот такой дополнительный объект называется косвенным. Таким образом, косвенный объект - это объект действия, который не является прямым. У непереходных глаголов, таким образом, если объект появляется, то он обязательно косвенный.
К сожалению, одни и те же действия в одних языках могут выражаться переходными, а в других - непереходными глаголами, поэтому понять, будет объект косвенным или прямым только по смыслу на 100% нельзя, нужно знать особенности глагола в языке.
Например: "я бросаю камень в тебя". бросать - действие, выражается переходным глаголом как в русском, так и в японском. я - субъект камень - (прямой) объект, то, что бросается ты - тоже объект, который связан с действием "бросать", но прямым объектом не являющийся, т.е. косвенный.
в японском будет 私は あなたに 石を 投げる。 石を - прямой объект действия 投げる あなた - тоже связано с 投げる, но прямым объектом не является, поэтому косвенный объект и отмечается に (А вот субъект тут, строго говоря, пропущен, но есть тема 私, из которой субъект очевиден: 私)
Почему Нечаева отличает "адресата действия" от "косвенного объекта", я не знаю. В моём понимании, адресат - частный случай косвенного объекта.
В японском глагол こたえる непереходный, поэтому объект у него только косвенный.
>Или почему письмо от друга - это косвенный объект? Потому что у глагола 書く прямой объект указывает, что пишут. Поэтому ответ на вопрос "кому" - неизбежно оказывается косвенным объектом.
>>430344 Спасибо, что так подробно расписал. Я вообще сам допёр, что это всё завязно на переходных и непероходных глаголах, ещё бы теперь их различить как-то.
>>430304 Все частные школы говно и созданы ради обмена денег на визу. Визу в свою очередь берут либо для работы, либо для длительного туризма. Школы только от универов стоящие.
>>430398 こわっ! >Я Хидеки, 24 лет Недавно я стал сезонным охотником, охотясь на оленей и кабанов с ловушками в лесах, но в основном я играю со сталью на фабрике или плаваю вокруг. >мне нравятся Мияги и Серёжа Местный > мне будет все равно, какой у тебя пол, возраст, религия, цвет кожи, потому что я заинтересован во всем. >Мой русский действительно сосет, так что будьте готовы
Сколько анон тратит времени на иероглифы? Учу по два новых в день, таким образом дроча по 6 каждый день. Уходит на это полтора-два часа с учётом отвлечения на разную хуйню. Запоминается хуёва, кстати.
>>430403 Пиздец. Я не понимаю этого говна. Максимум куда я могу зайти так это в дискорт тред на местном реддите, там ребята создавали как раз создавали что-то похожее, которое работает и сейчас.
>>430407 Тащемта, в течение дня нет-нет, да учу, один фиг пока в игори играю, либо на работке гайку кручу. Собственно, выучивать с нуля могу и по 10 и по 20, я их на листочки по 50 штук выписываю, вместо анки. Потом просто лежат эти листочки где-нибудь перед глазами и повторяю. Поставил себе условие просто в день два листочка повторять обязательно (по одному из двух колод - одна старая с выученными, другая с новыми), можно еще пару по настроению.
Специально сидеть дрочить кандзи действительно не вижу смысла, лучше потратить дрочку на какую-нибудь рпгшчку с сисястыми воительницами.
>>430412 Я слова учу, а с ними и кандзи в jisho смотрю. Сейчас более менее в 100 слов смогу на скидку. Это семья + verbs + adjectives + частицы там по типу 前。
>>430415 Я не могу сказать, ну вот в пятницу начал новый листок, 8 выучил, один забыл, щас посмотрел. Сегодня пинал хуи. К ним стоит добавить новые чтения старых иероглифов. Тоже добавляю их понемногу. Прогресс все равно любой есть, если повторять. Читаю же, значит работает. Что значит со словами? Учу все чтения, да. Если ты про слова из иероглифов типа примеры где они встречаются, то нет, вбиваю в анки только то, что в тексте встречаю а потом не учу. Пусть этим занимается местный анон, который предлагает словари сразу предложениями заучивать.
>>430422 С вкатыванием! >>430423 > в пятницу начал новый листок 何それ? > Если ты про слова из иероглифов типа примеры где они встречаются, то нет Хотя казалось бы, неужели так не проще? И пользе больше.
>>430437 Блять, вот хуле тебе надо? Решил в кои-то веки не разводить срач, так нет! Надо блять же предьявить за это! Не, ну давай, хуле, нет, я хотел так-то сказать, что мать твоя шлюха и тебя я в рот ебал, как тебе такой способ обучения, а?
>>430466 Я подозреваю, он имел ввиду японскую раскладку в режиме латиницы (которая по умолчанию выскакивает первой, до того как переключишься на кану).
>>430467 Я про это и сказал. Нужно удалить английскую раскладку, тогда не будет лишних переключений, только три - по количеству языков: русский, английский (по умолчанию на японской) и японский IME (по Alt-` на японской).
>>430407 40~ минут в день + 30 мин на добавление новых кандзи в колоду. 25 новых кандзь в день, но без чтений и дополнительных слов — только написание и примерное значение. Учу так уже полтора месяца, до этого 8-9 месяцев шёл в темпе 5 кандзи\день с чтениями + несколько слов, уходило на это по 70-80 минут в день.
Анон, я не понимаю, а зачем вот вообще учить все произношения иероглифа,там же их и по 4 штуки бывает у одного только. Не логичнее ли просто брать слова типа [私-わたし] и учить канзи, которые сразу со словом. Ведь таким образом ты все равно выучишь что надо. Например 学生;大学;文学. Из этих трех слов ты уже запомнишь не только то, что 学 имеет 2 произношения, но и будешь не просто знать канзи, а именно слова. Ещё вот 二人;一寸法師;Тут[二] и [一] тоже произносятся cвоими 'вторыми звучаниями' change my mind так сказать
>>430499 Так чтобы читать нужно сначала слова выучить, нет? А то будешь постоянно искать слова в тексте. А так ты выучил и читаешь нормально. Да и к тому же я не так давно начал учить этот язык, надо правила сначала понять
>>430501 >А то будешь постоянно искать слова в тексте. А так ты выучил и читаешь нормально. Даже если ты все учебники про решишь и анки кор 10 заучишь. Все равно не сможешь читать. За пруфами прошу на реддит там много тем с людьми, которые на н1 сдали, а читать не могут и на слух вообще не понимают.
>>430502 Я же написал, что я учу слова, которые в тексте есть, а потом уже с выученными словами перевожу. Таким образом у меня уже есть выученные слова, а текстом я закряпляю их получаю скилл перевода
>>430507 >получаю скилл перевода Лол. В том то и дело. > какой смсл в заучивании обычных канзи Никакого. Анки хорош как дополнительный материал, но уж точно не ставить его в самый верх своих занятий. Учебник надо просто один раз хорошо про решать, а все остальное уже гуглится когда читать будешь.
Чому アリ? Пару раз встречал, я так понимаю это что-то вроде есть в смысле возможности. Типа, на вопрос можно с вами? можно отвечать ари, грубо говоря? В гугле мне перегородил дорогу муравей.
>>430511 No-adjective, Noun 1. existing (at the present moment) Usually written using kana alone, Na-adjective, Noun 2. alright; acceptable; passable Colloquialism, Usually written using kana alone
>>430514 Точнее будет "Э? Что, ты тоже можно?" и ответ "Да, можно".
>>430515 Смысл другой. Собственно, у >>430512 значение 2 вполне точно написано, дополнять незачем. Достаточно обычное слово для неформального разговора.
Контекст: 強大力を持ってはいても この流れを押しとどめる事など できはせん Что такое できはせん? По контексту вроде более-менее подходит できません. Но вроде это не опечатка, слышу то же самое аниме с яп. субтитрами. Сам никак нагуглить не могу. Какая-то диалектная/устаревшая форма? Или это что-то другое?
>>430551 Спасибо. В общем, всё вместе получается примерно как できない, да? Да про частицу я знаю. Услышал dekiwasen, не понял, прочитал субтитры, увидел dekihasen, и даже не заметил разницы. Привычка уже. Написал, что слышу то же, что и в субтитрах, а потом дошло, что не совсем то же, вот и решил уточнить на всякий случай.
>>430552 >>430569 Перевод, кста (машинный) Он используется в широкой области на западе Японии. Или это может быть использовано вокруг Чубу и Хокурику.
Я скажу это в Вакаяме (юг), где я живу. Поскольку это Кансай, он может стать «сэхен» вместо «сен».
Кроме того, я думаю, что это «женское слово», по моему личному мнению, потому что оно останавливается на «~ sen?» Вместо «~ sen?». Однако в настоящее время слово «нейтрализовано», даже человек говорит «Кама-иш», как «~ сен?» Или «~ ??» ...
>>430603 Во-первых, совет на будущее: гугли с кавычками, иначе будет нестрогое совпадение.
Во-вторых, надо не только на количество смотреть, но и на употребление. С 下に используется на 90% はく, остальное - просто различные варианты одежды.
С 中に вылезают: 入る (залезать) 潜入する (проникать, шуточно) 顔を突っ込む 広がる夢の世界 и т.д. и т.п. Короче, преимущественно в сексуальном контексте залезания под юбку.
Так что в твоём предложении однозначно лучше подходит 下に
>>430611 Ну значит не лишним было спросить у местных знатоков. Я пока ещё не особо свободно читаю, по диагноали глянул, вроде то, что нужно в случае с 下に. А второе я где-то когда-то слышал в контексте "под юбкой", запомнилось, а сейчас даже и не пришло в голову особо всматриваться, что именно нагуглилось. 勉強になりました、アノン先生
>>430618 А, теперь ясно. На русском я тоже не понял о чём ты. А почему у тебя стринги так странно написаны? Для комедийного эффекта, че шо? И почему ты написал такшиагеру?
Сегодня познакомился с японкой. Теперь у меня есть нейтив учитель. Сказала что счастлива знакомству и хочет чтоб я учил её английскому каждый день. Эх, заромансить бы
>>430644 Ахахаа! Тебя разводят! Она не будет с тобой общаться на японском, только на английском. Да и вообще > учил её английскому каждый день Пиздец как шаблонно звучит на японском Зачем тебе такая шаблонная дура? Она красивая хоть? а ты красивый?
>>430645 >Она не будет с тобой общаться на японском, только на английском. Увы, но в большинстве случаев, так и есть. Даже если будешь писать на японском, то будут на английском отвечать. Лучше уж японский добить и найти нэйтива, который языки не учит.
>>430645 Он поди тоже ее разводит, наплел ей, что капитан футбольной команды колледжа from New-Vasyuki. Иначе я не понимаю зачем учить ангельский у русского.
>>430659 Кстати, я заметил, что в таких приложениях по поиску собеседников люди даже не знают язык и используют переводчики. На что они надеются? Что каким-то магических образом заразиться языком?
>>430660 Когда помогал знакомой с ангельским, ей было похер, что я русский, потому что сам его задротил еще со школы и после окончания. >Кстати, я заметил, что в таких приложениях по поиску собеседников люди даже не знают язык и используют переводчики В таких приложениях где-то 60% сидит аттеншвхор, 30% ищущих отношений или легкого секса, и 10% тех кто реально хочет изучать язык. Эти 10% еще делятся примеро поровну на тех, кто знает, чего хочет, имеет четкий план, и вторая половина вообще просто установила приложение после мысли "хочу изучать йазык Х!". По личной статистике собрал.
>>430660 >Что каким-то магических образом заразиться языком? Это. Типа как иностранцы, понаехавшие в чужую страну с минимальными знаниями и через год спокойно шпрехающие на чужеземной мове.
>>430785 Да, моё чувство прекрасного. Дженерик параша с аниме в оп-пике, использующая устаревшие ссылки, не привносящая ничего нового, плюс - оп - дцпшник.
Я конечно извиняюсь, но анки какой-то кал блять. Я уже начал в android studio делать нормальное приложение для себя, но внезапно знакомый мне скинул этот шедевр https://play.google.com/store/apps/details?id=com.swotwords.lite&hl=ru Просто прекрасное идеальное приложение. Берешь вставляешь туда слова/транскрипцию/перевод/пример и зазубриваешь слова, после чего спокойно идешь читать текст с уже выученными словами
>>430850 Раньше как-то не обращал внимание, возможно, потому что "ё", а не "е". А теперь есть риск лишиться ещё одного слова из своего активного словарного запаса. Что же ты делаешь, анончик. >>430851 Да всё с ними так, это у меня в голове не те ассоциации.
>>430849 Они ж вообще не похожи >国 кунИ Дырколизанье - кУни >好き - ски сУки - мангаки, рисующие магические круги и гильдии наёмников, именующих себя авантюристами.
>>430854 Вот и приходится максимально редуцировать, но всё равно трясусь, как бы собеседник ничего не заподозрил. А сейчас ешё пришло в голову, что есть すうき и, внезапно, 空に тут вообще никак не отвертишься, проговаривать надо, да ещё и смачно так, протяжно, "УУ". Хорошо хоть нечасто используются.
>>430857 >без Васянского акцента Да я сейчас вообще шёпотом произнёс, так, что никто не слышал, и всё равно раскраснелся как рак. От реального собеседника я вообще, наверное, убегу с криком "Б...б...бб...бакахентай!" тонким и дрожащим омежным голосом.
Кстати, двач, если ты ещё не знаешь, то положняк по прогам с мангой и подобным такой: 1.マンガZERO 2.マンガほっと 3.アルファポリス 4.Ganma! 5.青空文庫ビューア Ad от Toshihiro Yagi Всё остальное параша, незаслуживающая внимания.
>>430913 А что они делают-то вообще? Я просто стандартными виндовсвскими приложениями пользуюсь. Хотя, ее прога для фотографий, мне кажется, немного замыливает изображение.
>>430926 ваще не понял, что ты хочешь сказать, что за база авторов? да и хуй с тобой, третье сообщение уже муть какую-то городишь, а до сути всё не дойдёшь.
>>430932 Всё, что он насоветовал - говнина с ноунейм мангой от 15-летних мамкиных художников. Сканы нормальных туйтлов онлайн без регистрации и смс можно найти например тут: https://lhscan.net/ (правда большинство из них идёт не с самого начала)
>>430947 > говнина с ноунейм мангой от 15-летних мамкиных художников Простите, чт задел ваши чувства копрофила-эстета. С моей точки зрения - вся манга говно для 15-летних аутистов. Поэтому не вижу разницы между условным Насруто и мангой из приложений.
>>430995 Учил язык 2 года, зазубрил слова, кандзи, прошёл генки и ниасилил н4 на первом году и н3 на втором. Хочет сменить подход, т.к. дроч учебников и анки не помогает.
>>430994 На одной чаше весов - йододефицитный рахит с реддита, который за 2 года не додумался прочитать ничего кроме учебных текстов и транскрипций в jpode.
На другой - русский витязь, спустя 3 месяца читающий нарутку в оригинале с помощью такой-то матери.
Оба используют анки. Сообразишь в чем тут несостыковочка?
Пожалуйста кто знает или учит и уже понимает японский хоть немного, откликнитесь
Вот выучил ты Катану и Хирогану и несколько тысяч канджи, а как понимание языка придет? ну знаешь ты эти иероглифы и несколько нехитрых фразочек, а как свободно начать потом говорить и понимать всё что говорят?
>>431006 >Проблема там в отсутствии пробелов между словами Жирнота какая. Проблемы с пробелами заканчиваются сразу же после того, как человек выучил кану и узнал про существование окуриганы.
>скорее ты начнешь говорить и понимать раньше, чем будешь знать иероглифы. Жирно, очень жирно. Что-то на уровне "даже 30 см это нормальный член".
>>431004 Устный язык вообще приобретается отдельно. Побольше слушай, и начнёшь его понимать, знание иероглифов и нехитрых фразочек слабо помогают в понимании чужеземного говора.
>>431014 >заканчиваются сразу же Я имел ввиду, это первое, что вгоняет в панику, когда начинаешь учить. Когда, с непривычки, текст напоминает заучивание комбо в файтинге. Я даже не буду вестись на твою толстоту по поводу окуриганы.
>Жирно, очень жирно. Ну он ставит каны и кандзи в один ряд. Я думаю, он не представляет, что это моська и слон. Или весь пост изначально соорудил скучающий местный траллятор.
>>431015 Устный язык приобретается общением с нейтивами. А просто слушая ты ничего не приобретешь, тут только чтением, для которого нужно уметь читать, внезапно.
Чем я могу помочь японцу, который помогает мне учить его язык? Русский он не учит. Ангельский у меня самого ничего так, но я не нейтив и вообще картавлю
>>431054 Недавно, когда скринил для анки фрейм с одним только ぐぅ, осознал, что я как сексуальный маньяк, который снимает брошку с жертвы, чтобы дома нюхать ее и дрочить на воспоминания. Скриню туда картинки, чтобы прокручивать волнующие эпизоды в голове, а новые слова - только повод для этой вакханалии.
Хаххахах - Почему, есть! – ответил дракон, разливая еще по одной. – Ну, будем! …ух. Так вот, попадались мне тут… герои. Их ведь из местных правителей только вконец ленивые не призывают. Мрут, правда, быстро, но видно такова уж судьба героическая. Вот только наших среди нету. Либо мне не попадались, либо не призываются сюда нормальные люди. Все какие-то японцы, да европейцы. С последними еще хоть как-то дело иметь можно, а вот первые какие-то… пришибленные все. На всю голову.
- В смысле?
- Да в прямом! – он зло сплюнул. – Встретишь, поймешь. Ни о чем, кроме повышения уровня и педофилии не думают. Я таких даже не ем, так сжигаю. Хоть мир чище станет. Ну-ка, давай еще по одной! За чистый мир!
>>431075 Хы. А я смотрел аниме, хоть речь и оптимизирована, но всё равно мало что понял. Особенно во время боёв, несмотря на то, что вся терминология спижжена из английского.
Я, короче, чо придумал. Включаешь японский айпишник и шуруешь в тренды на ютубе, он их подьирает по стране юзера. Там блогеры-хуёгеры, отличное решение для тех, кто хочет попрактиковать разговорный японский на слух или кто ищет что-нибудь про Японию на японском, типа Кураева или Вованаджапана. Блин, мало ли кому-нибудь надо, разбирайте посоны.
Я вообще сейчас наверное странную вещь скажу, у нас ведь принято всё русское хаять, но русский ютюб гораздо интереснее англоязычного. Да, обучающего контента у нас кот наплакал, но вот развлекательный контент у нас заебись! У пендосов может быть сколько угодно смешных ютюберов, но у них никогда не было и не будет Гуфовского. Их король и близко не подходит по крутости к нашему. В конце концов, у них никогда не будет Вована Джапана. Короче говоря, пендосы соснуле.
>>431258 В англонете есть десятки гуфовских, вованжапанов и прочего говна, ибо все местечковые ютубы (в том числе и русский) подъедают форматы за английским. Но в этом нет ничего плохого, формат не главное.
>>431260 Нет никакого жира. Есть уникальность. >>431261 > англонете есть десятки гуфовских, вованжапанов и прочего говна К сожалению нет. Есь хорошие каналы, но даже близко к нашим не подходят. Я могу кучу каналов назвать с разным контентом, которые пилят гораздо лучше заморских коллег.
>>431251 Такая параша этот нико нико на самом деле. Особенно если не переключить его с английской версии (которая ставится по дефолту) на японскую — тогда эта хуйня не показывает все японские комменты (т.е 99.9%) и вроде бы скрывает некоторые каналы (но это не точно). А даже если и переключиться на японский нико, то всё равно за просмотр половины видео требуют какую-то подписку за бабло. Хотя, я много там не сидел, мб какой анон сейчас подрулит и распишет, как этим говном пользоваться правильно. Но я пока предпочитаю японский ютуб и твич.
>>431300 Потому что ты виабушник в периоде течки от японского. Чутка повзрослеешь и поймешь, что это то же самое кривое зеркало, только на анимешном языке ииииии!!!!
>>431309 >виабушник Нет > в периоде течки от японского. Нет >Чутка повзрослеешь и поймешь, что это то же самое кривое зеркало, только на анимешном языке Эммм.... Я вроде сразу так и написал, не? >На русском это бы было ну очень тупо.
У кого-нибудь есть идеи, где в мухосрани можно достать современную японскую литературу? В читай городе только ебаные сказки. По интернету заказывать ссыкотно. Электронную версию за тысячу рублёв брать не хочу.
>>431404 В прошлых тредах, вроде, ссылка была на полгигобайтный сборник на рутрекере. Но я не помню как гуглить и там совсем нет картинок. По-моему, так и называется "японская литература". Да и ссылки скорее всего не было, так и упоминал кто-то между делом.
Чем частица と отличается от те-формы? И то, и другое вроде нужно для перечисления. Я понял, что с と можно перечислять только существительные, помимо этого есть различия?
Ебать вы бедолаги, уже две недели почти не можете прикончить один тред. Пользуясь случаем, передаю привет пидератору лингвача, ты хуй и мать твоя шлюха.
>>431456 кутэ, дэ, это тип перечисление идёт. И то-то и то-то. Он красивый и хуй большой あいつはきれいでちんこおっきっ! Тут と ты никуда не присобачишь. Токио и Осака для пидоров! 東京と大阪はデスノートが好き Ещё есть や このアナルにはペンやえんぴつ何本かが持っている А вообще, не лучше ли поискать нормальную статью, где это разжёвывают?
>>431458 На карточке ОК написано, у тебя хуже. У тебя 2 отличия, рассмотрю их по отдельности.
Второе は в この町には. Ошибкой не является, но на мой взгляд - оно тут не нужно. Я бы ожидал его, если бы, скажем, первое は просто задавало тему, а второе - служило для ударения на то, что конкретно в этом городе институтов два (в отличие от других городов).
А вот 二つがある это однозначно неправильно. У тебя получилось, что 二つ выступает в роли подлежащего, отвечающего на вопрос "что имеется?". Т.е. то, что ты написал, могло бы переводиться как "У института в этом городе есть два (неизвестно чего)".
С анализом >>431459 я не согласен. Это не именное сказуемое (именное было бы 二つだ。), а обычное глагольное сказуемое ある, при котором 二つ выступает в качестве обстоятельства количества.
В целом, использование числительных в качестве обстоятельств - это характерная тенденция в японском. Собственно, вот в статье про числительные https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%B0%E9%87%8F%E8%A9%9E пишут, что это явление называется 数量詞の遊離 и приводится пример
Левое переводится как "Четверо мужчин выпили десять бутылок пива". Это привычная для русского грамматика.
А вот правое - как "Четверо мужчин пиво выпили, (в количестве) 10 бутылок". В нём 10本 отвечает не на вопрос "что", а на вопрос "как (в каком количестве) пили". Т.е. обстоятельство.
>>431576 >те-форма тут более в тему, потому что у неё и у куте смысл одинаковый Нет. просто, мне лень думать, приведи пример и я скажу, почему ты не прав.
>>431578 Куте и те-форма обе относятся к 未然形 и имеют одинаковые смыслы - перечисление в стиле русских деепричастий и оттенок причины. Относится ли к мизенкей перечисление существительных на で, я не знаю, но значение у неё такое же.
>>431584 Ты придумываешь собственные классификации и удивляешься,когда тебя посылаю нахуй? Нет никакой срединной формы. Я тоже могу взять любую часть правила и сказать, что эта часть идентична другому правилу. Так дела не делаются.
>>431592 >Да Ты хуй >И в чём же между ними разница? Охуеть, я к тебе в спонсоры знаний не нанимался. Сам гугли. Благо, вангую, один правильный запрос и всё найдёшь.
>>431594 >くて и て не одно и то же Блять, с каким же дауном я говорю! У тебя претензии, как у школьника, пытающегося доказать, что додэкаэдр - на самом деле пятиугольник.
>>431609 Почини свой переводчик. Вообще не понятно, что ты хотел сказать, да ещё и с ошибками. Крайнее сообщение, кстати, было не от меня. Я Тайлера запостил.
>>431629 >не педофил ふふふふふ(^ノ-^)Ну гугли size_difference, такой тег там тоже есть. Главное, найди картинку, которая нравится, потом поэкспериментируй потыркай по тегам. Н... не то, чтобы я хорошо в этом разбирался, дурак, извращенец!
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://filecloud.me/xankxe89dejq.html
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://filecloud.me/9dhcv87hnwnb.html
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/qdFz5SNN