Заинтересовавшись срачами о переводах, пинах и русиках, решил сам что-нибудь перевести. Выбор пал на немецкий Unteralterbach (не путать с немецкой порнухой). Протухшая немецкая аморальщина скажите вы и будете правы. Однако на русский оно переведено не было, и какой-никакой оригинальный контент. Кто не в курсе, история рассказывает про парня Бернда, он хикка, балда и любит маленьких девочек неправильной любовью. Тем паче русик когда-нибудь будет сделан.
Скачать пока нигде нельзя, вбрасывать начну с завтра, буду нихуя стараться.
>>157562 Нет ты! И да кстати, ты разве не знал что сосач это личный бложег каждого? Я серьезно, даже доска такая есть - дневнички называется. Я там сначала хотел разместится, но нерелейтед же подумал.
Тебе правильно говорят завести бложик. Его ты сможешь модерировать и тогда тебя не будут отвлекать от перевода. А тут ты будешь только бесить окружающих своим вниманиеблдядством и сраться со всеми вместо перевода.
>>157598 Сейчас бложег на том же блогспоте делать нет никакого смысла. Переведен пока что только GUI игры и он вызывает у меня баттхерт. Потому что весь гуй графический, приходится в фотошопе орудовать. От перевода меня пока никто не отвлекает, потому что начну его завтра.
>>157622 Анонс нужен, чтобы разрекламировать себя широкой аудитории. Ты правда собрался именно сюда наприглашать всяких долбоёбов с тентаклика и анимуфорумов?
>>157635 Никто не говорит что бложега вообще не будет. Что за максимализм в твоей голове? Сколько тебе лет? Просто сейчас я не вижу причин мудохтаться с настройкой шаблонов и дизайна для бложега. Хочешь если, сделай мне его.
>>157622 Окай, вот я допустим отношусь к твоей потенциальной ца, увидел твой анонс и пошёл дальше. Куда мне обратиться через неделю, если я захочу посмотреть как там перевод? Искать на сосаче какого-то там трипоблядка? Ты это серьёзно?
По скринам забавная новелла. Где-то тут давным давно ее упоминали. Бля, побольше бы делали новелл не на японском, я бы может тоже чего переводил с английского или немецкого.
>>157658 Ага, поэтому сырны прогнали его нахер с ычана и он засрал наш внач, настолько, что до сих пор не очистили. И это при том, что они делали масштабную вн, а не переводили паручасовую хуйню.
>>157649 Честно, я таких как вы не понимаю. Если мы все объединимся, мы можем создать новый контент. Это будет наше общее дело. Доска может из ничего создать что-то. Что-то, что кому-нибудь потом пригодится. Более того, в качестве бонуса, у народа начнет накапливаться опыт и можно будет браться за более сложные вещи и повышать качество того, что получается на выходе.
>>157675 Но я не хочу сделать типичное говно. Я хочу чтобы все было красиво. А чтобы красиво надо пердолится с разметкой и возможно даже прикручивать красивый интерфейс.
>>157674 Я уже делаю что-то и получаю за это деньги. Мне достаточно. А сделать кусок говна, чтобы привести сюда очередных долбоебов с тентаклика и окончательно проебать вн-комьюнити в россии - это мне нахер не надо(хотя уже поздно, чего уж там). Загугли конкурс Микрорено. Открой несколько внок сделанных на этот конкурс. Почитай коментарии к ним. Уже сейчас в рашке делают конкурсы - сделай кусок ренпаеговна как можно быстрее, а это говно потом кто-то хавает и просит еще. Я не могу это остановить, но меня греет мысль, что я хотябы не буду это приумножать.
>Оп:Я буду делать перевод, посоны. Но не сейчас. Сейчас я буду траллить лалок. А перевод завтра. Или после завтра. Ну в общем очень скоро. >Анон:Пиздуй отсюда и пили перевод. Потом приходи, аноны обсудят. >Оп:Нихачу. Нибуду. >летобоги:Правильно оп, не слушай их. Они просто завидут. Да! Ну охуеть теперь.
>>157682 >Я уже делаю что-то и получаю за это деньги Если ты сейчас скажешь, что ты профессиональный переводчик, но не хочешь пустить свои навыки на пользу обществу только потому, что не поимеешь с этого профита или из-за каких-то там убеждений, то ты настоящая свинья. >что я хотябы не буду это приумножать. Очень хорошая позиция. Все кругом делают говно, а я, чтобы не дай бог тоже говна не сделать, не буду делать вообще ничего.
Знаете как отличить ответственного переводчика/сценариста/художника/музыканта/и т.д. от бездарного балабола? Первый занимается своим делом, а второй хвастается своей охуенностью.
>>157698 >Если ты сейчас скажешь, что ты профессиональный переводчик Я не переводчик. >не хочешь пустить свои навыки на пользу обществу только потому, что не поимеешь с этого профита или из-за каких-то там убеждений, то ты настоящая свинья. В данном случае речь идет конкретном сообществе которое мне противно. Почему я должен ему помогать? >Очень хорошая позиция. Все кругом делают говно, а я, чтобы не дай бог тоже говна не сделать, не буду делать вообще ничего. Ты снова запроецировался и запутался. У меня-то дело есть. Это ты нихуя не делаешь, зато подстёгиваешь начинания всяких говноедов, чтобы хоть кому-то быть полезным.
>>157709 Мне противно сообщество русикоебов, а не всех людителей визуальных новелл. А на доску я вернулся когда услышал, что летоблядей прогнали. Видимо зря вернулся.
>>157706 > сообществе которое мне противно. Как ты вообще снизошел до того, чтобы с нами общаться? >У меня-то дело есть. Сажить тред, в котором кто-то пытается что-то сделать? Просто из любопытства: допустим, бесконечным сажением треда тебе удастся запороть инициативу и перевод загнется - какую выгоду лично ты с этого получишь? Типа борьба с распротранением говна в мире?
>>157715 >Сажить тред, в котором кто-то пытается что-то сделать? Просто из любопытства: допустим, бесконечным сажением треда тебе удастся запороть инициативу и перевод загнется - какую выгоду лично ты с этого получишь? Типа борьба с распротранением говна в мире? В данном случае моя цель - прогнать атеншенхвору с доски и не допустить повторение пиздеца с летотредами. А сделает ли он перевод или нет мне насрать.
>>157722 Я не ненавижу Бл. Ну т.е. она конечно говно со сценарной стороны, но в остальноном чувствуется, что над ней работали талантливые люди и даже обидно, что огромный потенциал был в результате проебан и превращен в паршивенькую новеллу. А вот кого я ненавижу, так это большую часть аудитории этой визуальной новеллы.
>>157723 >моя цель - прогнать атеншенхвору с доски и не допустить повторение пиздеца с летотредами. Право, очень интересная позиция. А кто ты такой? Модератор, админ? Кто дал тебе право решать, кто атеншенхора, а кто нет, чьему треду быть, а чей надо убрать?
>>157733 Блять, ты просто фантастический долбоёб. Причем тут русофобия вообще? Внимательно прочитай значение этого слова и переписку с тем аноном, дебил. Он НЕ русофоб, ему противна только ЦА БЛ, из-за того, что они такие же тугие дебилы, как ты.
>>157736 Ты какой-то ебанутый. В том же посте написано, что я считаю многих людей работавших над Бл талантливыми(они тоже какбы руские). Но ты игнорируешь это и называешь меня русофообом потому, что я ненавижу тупых школьников.
>>157737 >Право, очень интересная позиция. А кто ты такой? Я посетитель этой доски. >Кто дал тебе право решать, кто атеншенхора, а кто нет, чьему треду быть, а чей надо убрать? Модеру уже отрепортил, не переживай.
>>157749 Ты конченый. Я искал долбоебов среди аудитории этиой доски, выражая свое мнение об аудитории этой же доски. Ты говоришь, что я русофоб и ненавижу всё русское, а потом отсеиваешь как погрешность абсолютно всё кроме аудитории этой доски. В каком классе младшей школы нужно быть, чтобы быть настолько тупым?
>>157755 >В вообще выпиливайся из этого треда, ты же не читаешь переводы на русском. Фигли ты тут делаешь? А Оп и не переводит нихуя, если ты не заметил. Я готов уйти вместе с ним.
>>157757 >В каком классе надо учиться чтобы искать долбоёбов? Абсолютно нормально составлять мнение о людях с которыми ты общаешься. >... чтобы лезть в тред о переводе на русский, не читая переводы с русского? Это доска для обсуждения визуальных новелл, а не личный бложек вниманиеблядка решившего что-то перевести. >... чтобы срать и гадить и требовать убраться из интернетов? Я не требую убраться из интернетов. Я требую убраться с доски для обсуждения визуальных новелл до тех пор пока он не принесет визуальную новеллу, которую можно обсудить.
>>157761 >Это доска для обсуждения визуальных новелл, а не личный бложек вниманиеблядка решившего что-то перевести. Пока ты у нас единственный внимаениеблядок. Твоих постов тут изрядно больше, чем опа. >Я требую убраться с доски А не многого ли ты хочешь, посетитель доски?
>>157762 Там не четыре картинки, я еще ачивки все перевел, их около 20 что-ли. Я решил просто разделить перевод интерфейса и игры, чтобы не мучатся в дальнейшем.
>>157763 >Ты не ответил в каком классе? Я закончил школу. >Ты составил мнение не о тех с кем общался, а о тех кто читает с переводом, даже не зная их. Я составил мнение о тех с кем общался и на основе статистических данных составил общее мнение о конкретной группе людей, уточнив, что имеется погрешность. >Ты требуешь убраться, зная что этого не будет. Я надеюсь, что будет. >Ты тупой? Вроде как не я называл кого-то русофобом на основе неприязни к двойным переводам и необразованным идиотам. >>157764 >Пока ты у нас единственный внимаениеблядок. Твоих постов тут изрядно больше, чем опа. Чтобы вызвать реауци нужно привлечь внимание, это очевидно. >А не многого ли ты хочешь, посетитель доски? Нет, не много.
>>157769 Мне нужно привлечь внимание онли в пределах этой доски и я не создаю для этого отдельного треда. Тебе нужно привлечь внимание людей, многие из которых вообще не сидят на бордах и для этого ты мало того, что создал тред именно тут(а не сделал бложик как тебе предложили), так еще и планируешь продолжать плодить их. Разница ясна?
>>157776 То они орут, что на доске общение недостаточно культурное, то, блять, притворяются, что не понимают элементарных вещей, чем провоцируют дальнейшие срачи. Летоблядки такие летоблядки.
ОП, спасибо тебе. Если бы не ты, то начал бы я. Могу предоставить любую техническую помощь. Только напиши, что нужно сделать.
Я не начал перевод потому, что в оригинале очень много неологизмов и составных слов, вроде lolicius, причем немецкий и английский вариант порой сильно отличается. Могу сделать тебе шаблон сразу с 2 языками, если это поможет в переводе. Да и на нотабеноид (или подобный сервис) лучше переехать.
Можно еще на несколько языков перевести, как Катаву на украинский.
>>157670>>157674 Согласен, но дело одно, лучше помогать друг другу.
>>157598 Бложек лучше заводить на нотабеноиде тогда.
>>157651 >Хотя русикобоги вряд ли оценят. Тем более ЦП. Специально для тебя можно нарисовать квадратики
>>157761 > Я требую убраться с доски для обсуждения визуальных новелл до тех пор пока он не принесет визуальную новеллу, которую можно обсудить. А где искать единомышленников тогда? Или ты 7-летняя потреблядь, заплывшая жиром, которая жалуется, что и самому надо уметь что-то делать?
>>158548 Я могу сказать, что у тебя на утверждение ничуть не похоже, только на криво составленный вопрос. Что-то может пойти не так? по-моему ближе к тому о чем ты говоришь, но тебе виднее.
>>159135 Вот, только что, собирался новую графику показать. И опять же, это не вся графика, а первые четыре. В игре очень много всякой графики, есть даже пикчи-газеты, где рассказывают о похождениях героя.
>>159543 Тут дело в чем, игра не остается одноязычной, австралийский есть, уходит только немецкий. Можно конечно было и соорудить переключение на русский, но кому нужен немецкий, если есть русский и английский? А если все же нужен, то можно спокойно скачать оригинал.
>>159982 Если присмотреться, то можно заметить, что на всех пиках читаем только первый абзац и текст там каждый раз различается. Далее идет один и тот же нечитаемый текст. Логично предположить, что кроме первого абзаца ничего переводить и не нужно.
>>159986 Тут в чем проблема, я лично не стал переводить по двум причинам: 1) первый абзац замылен и мелким шрифтом написан, если бы я попытался туда свой текст внедрить, смотрелось бы очень плохо, слишком мелко да и расплывчато. 2) Слишком уж хардкорно.
>>160249 Ну да. Вот тут вроде бы рисовка не упрощена >>159999 , но это не так, смотрим на отсутствие теней на лице и ровный цвет, как в комиксах. Так что с твоим мылом и рисовкой, а ля акварель смотреться не будет.
>>160844 Переводы делаются месяцами, если не годами. Прогресс может стоять на месте неделями. Если нету вестей буквально пару дней - это еще не повод для переживания. Тем более, насколько я понял, делает все один человек.
>>160844 >>160868 Просто забейте. Он еще до перевода текстов не дошел, а уже начал халявить и оставлять непереведенные куски т.к. ему впалу редактировать мелкий шрифт. Свою долю внимания он получил уже, еще пару неделек попереводит и дропнет.
На самом деле я не только картинки дрочу, в самой игре я перевел пролог, но так-как картинки портят впечатление (потому что их много и они реально влияют на геймплей) решил ими заняться вплотную. Плюс еще перевод интерфейса который тоже отнял время.
Долго ломал голову, какой принцип появления текста в ачивках которые появляются прямо в игре, смотрел в английской версии работает, в моей нет! Перелопатил кучу файлов, думал даже перенести на tl "Russian". А потом заглянул в файл events и увидел, что там все прописывается... Иногда очевидные решения, лежат прямо под носом, только их не видишь.
>>162419 Работа замедлилась по причине того что я увлекся Монстродевками. А в общем, в игре были переведены все имена и внесены правки в описания ачивок.
>>163206 Ворды, шморды не нужны. Тем более, надо понимать, что у меня текст не отдельно, а в скрипте. Отделять его от скрипта, нет никакого желания и возможности. После обработки, все равно останется какой-либо код, тут только лично его очищать, чтобы сказать сколько я перевел.
>>164112 Он обычная же тупая, жирная летоблядь, которая вас тролила, лалки. Летоблядь способна лишь тестировать лето и других львичек. Какие переводы? Вы ебанутые?
>>164160 Уже долгое время мучает вопрос: как указывать на проблемные места? Как это должно выглядеть? >Глава 15, 265 экран, 3-ья строчка, 5-ое слово - пропущен мягкий знак. Так что ли? Или я должен скачать файл с текстами, отредактировать его и залить обратно? Но как тогда отследить, где и что я поправил? А если 10 человек свои редакции пришлют, как тогда их совместить? Вдруг я что-то пропущу, что кто-то другой заметит и наоборот.
>>164166 Я не он, но думаю, что можно выписывать предложения, учитывая, что они в большинстве своем уникальны, то есть, открыть текстовый файлик сбоку и в него постепенно скидывать все замечания. Не претендую на разумность решения.
>>164173 Но так же надо будет еще и отдельно писать либо исправленное предложение, либо в каком месте ошибка. Плюс, если скрипт нельзя открыть каким-нибудь вордом, то придется еще каким-нибудь экстрактором текст подхватывать. А если его смотерть через ворд, то неясно, как он будет выглядеть в игре (я ведь правильно понимаю, что там есть разные спецеффекты для текста?).
>>164178 Почему нельзя текст открывать в ворде, потому что может нарушить кодировку и кавычки заменить автоматом на ненужные. Эффекты есть, но не для текста.
>>164180 Хочешь сказать, что мне придется ставить renpy, чтобы почитать скрипт? А потом в отдельный вордовский файл сбрасывать предложения, требующие исправлений? Я надеюсь в скрипте одни и те же фразы на разных языках рядом лежат, чтобы сверять было удобнее?
>>164191 Проблема в том, что ворд это узкоспециализированный висивик для наглядных текстов и с программным кодом аки ренпи дружить не собирается. Двачую notepad++, щорд без задач, так еще и платный.
>>164537 Много сил отнимало и будет отнимать пиление очередных картинок, которых еще в избытке. Впрочем, их уже не так много как было раньше, что внушает оптимизм.
А я начинаю испытывать первые муки перевода. Слово - Homofürst (Князь пидор). Английский вариант - Gaylord. И тут я думаю, либо оставить - "гейлорд", но тогда теряется художественность перевода. Писать прямо - "князь пидор", слишком топорно для русского языка звучит. Алсо, думал еще над вариантом - "ГлавПидор".
>>165177 Игра состоит почти вся из мемов. Причем дико боянных и непонятных. (например, я не знал что такое - "скалярная гаубица", пока не залез в гугл)
>>165182 Ебанутый у нас ты. И зачем мне в ЕС, не скажу, что не играл (как и ты между прочим), но больше пары концовок не прошёл. И я не фанат БЛ в отличии от тебя - твоя ярость по отношению к БЛ лучшее тому доказательство.
И может ты уже начнёшь обсуждать ВНки, а не сраться?
>>165178 Я к тому что homofurst скорее всего того же сорта словечко что и петушок, бернды у себя на крауте им к месту и не к месту кидаются хотя это мои догадки, а твой анальный повелитель не передает смысла оскорбления.
>>165184 с кем мне их обсуждать если тут одни новые ньюфаги вроде тебя? >Ебанутый нет няша, я имел в виду что вас летофагов пидорнули в отдельный раздел. Цирк уехал, а некоторые клоуны остались.
>>165185 Просто тут в чем дело, есть обычное слово обозначающие гомосексуалиста, а есть надмозги в лице - "Homofürst", "Gaylord". Которые непросто говорят о том что, этот человек гомосексуалист, но и то, что он серьезный долбоеб к тому же и тянет рангом выше, обычного педика.
>>165189 >рангом выше, обычного педика Ну это уже твои догадки, мне кажется слово того же порядка что asshat или fuckface, и ничего о ранге не говорит.
>>167904 Оп свой тред не бросит, как только ему будет что написать - он тред найдет и напишет. А твои бампы его только засирают. Кстати, а не ты ли случаем сван-сонг-тред бампал?
https://vndb.org/r37387 >официальный веб-сайт >этот тред Просто пиздец. И это при том, что ничего толком не готово. Ещё один бездарный долбоёб решил как-то самоутвердиться.
Прошел на енглише, получил хуевую концовку, кога демон-наци-суккуб высасывает семя. Кроме ебанутой тощей тетки которая считает себя лолей ни с кем больше не романсил. Чето такой конец меня не устраивает. Где бы за гуд енд почитать и перепройти нормально.
>>172632 Сейчас, я испытываю трудности. Связано это с тем, что мой ноутбук, сломался и соответственно все, что было в нем, мне сейчас не доступно. Если его починят, продолжу дальше переводить... А в общем, до того как он сломался было 15% где-то.
>>172636 Честно, я не собираюсь обсуждать это или оправдываться. У меня не только ноутбук, у меня даже интернетный кабель на первое число января был перерублен. Это была самая странная новогодняя ночь в моей жизни. И такого я точно не ожидал. На этом все, если починят, отлично.
>>172634 >>172638 Вот почему прогресс перевода нужно на всякий случай сохранять на флешку или гуголдиск после каждой сессии перевода. Инет-кабель перерубили в доме? Вообще же нужно было на следующий день звать провайдеров чинить. Хули ты ждал столько?
>>173827 >>173132 >>174977 Сейчас у всех есть дела поважнее, чем какие-то глупые вн и их переводы. Даже я, который ярый сторонник русика для унтеральтербаха, имею такое мнение.
>>175007 Так было всегда, и так будет всегда. Но при этом эти вн всё-таки выходят и переводятся. Но конечно проще говорить за всех. Ты же не ОП и не можешь знать в чём дело. Так чего отвечаешь?
Корябаю перевод с английского, в тыкая вместо английского русский, надеясь, что анон сделает нормальный перевод с немецкого раньше, ибо я аутист и только во время теста замечаю свои ошибки
Чувак, отзовись, скажи, что ты хотя бы жив-здоров и двачуешь. Если бросил перевод - имей смелость признаться. А если продолжаешь - я тебе даже задоначу. Не бох есть какие деньги, но все-таки.
Перевод не заброшен, просто я до сих пор не смог отнести ноутбук в починку и узнать, можно ли его починить. Однако, у меня хорошая новость, я выкладывал сырую версию своего перевода и вот с нее можно будет забрать картинки и перевод и продолжить в случае чего...
Трипкод изменился по причине отсутствия ноутбука, а старый я не помню пароль.
>>176248 Отсоедини хард и перенеси данные, если проблема не харде собственно. И если помер мост, то лучше меняй всю мамку. Так даже дешевле будет, сам недавно чинил.
>>176259 Да я как бы с радостью перенес бы данные, но переносить некуда. Это только опять, если не починят, просить их скинуть данные на флешку. Новая мамка тоже дорогая зараза скорее всего будет...
>>176263 Бывает, я в общем думаю, может просто у человека жизнь сложная или обстоятельства у него такие, может в жизни проблемы или любви мало. Надо с пониманием относится я считаю.
Перевод не заброшен, просто я до сих пор не смог отнести ноутбук в починку и узнать, можно ли его починить. Однако, у меня хорошая новость, я выкладывал сырую версию своего перевода и вот с нее можно будет забрать картинки и перевод и продолжить в случае чего...
Трипкод изменился по причине отсутствия ноутбука, а старый я не помню пароль.
Привет, А где ты перевод выкладывал можешь снова скинуть а то хрен поймешь что где.
Скачать пока нигде нельзя, вбрасывать начну с завтра, буду нихуя стараться.