Почему Today, Fiat is based in Turin? Это же не кто-то расположил Фиат в Турине, это руководство компании (часть Фиата) решило, что офис будет в Турине.
He had been drinking milk out the carton when Mom walked into the kitchen. Почему had been drinking milk , а не was drinking? При этом я видел такое же предложение, но с другими словами, где был использован past continous: I was watching TV when she called.
>>457450 >He had been drinking milk out the carton when Mom walked into the kitchen Потому что в предложении хотели подчеркнуть, что он начал хлебать молоко как свинья ещё до того момента, как маман вошла на кухню. >I was watching TV when she called Здесь просто указано, что в тот момент, когда она позвонила, я был в процессе просмотра телека. Можно было и Perfect Continuous, если бы ты хотел подчеркнуть длительность.
Посоветуйте лучшую книгу для изучения английского. Сам знаю английский на хорошем уровне (могу читать технические статьи на вики изи), но с грамматикой у меня проблема. Хочу всё с самого начала изучить. Что лучше всего подойдёт для этого дела?
Книга подойдёт как на английском так и на русском языке. помню в школе были клёвые учебники кэмбриджские(кажись) с заданиями и прочим прочим
Как вы узнаете те или иные выражения на английском, которые скорее всего с русского дословно если перевести будет неправильно. Я вот хочу про зубы мудрости почитать, но как узнать их правильное название на английском, если дословный перевод будет неправильным скорее всего? З.Ы. Даже если в этом случае окажется верным, то всё равно вопрос открыт, так как в остальных случаях может быть не так
>>457472 >зубы мудрости Wisdom teeth. Это устойчивое словосочетание, оно наверно есть в словаре. Еще в данном конкретном случае можно было бы перейти с русской на английскую википедию, например. Если таким образом не получается найти нужный материал, то я пытаюсь гуглить по ключевым словам, что делать-то.
>>457475 > Это устойчивое словосочетание Во, эти устойчивые выражения бесят. Так как порой не понимаешь когда оно звучит или сам можешь наговорить чушь там, где америганец вставил бы не очевидное не нейтиву устойчивое выражение
>>457484 Я похож на человека, который может привести подобный пример? Просто часто слышу про устойчивые выражения или в уроках каких-то говорят про какую нибудь фразу "ее надо просто запомнить" или что-то подобное
>>457480 Если я после половинки синего плейлиста могу смотреть уроки с engvid на английском и читать литературу профессиональную (правда со словарем) , то это какой лвл я выбил?
So, I can speak English without difficult professional words. For example, I don't understand lots of academic texts. What should I do to improve my English level in this situation?
Сделаю одолжение А0 дебилам и дам совет. ОПа попрошу включить в шапку. Так вот, нахуй здесь никогда ничего не спрашивайте, потому что в большинстве случаев вам отвечают А1 дебсы, и, естественно, неправильно. Иногда отвечают адекватные люди, но вы же не отличаете их, зачастую ответы А0 дебичей остаются неисправленными и их тупость перенимают другие А0 дебичи. Если не перестанете задавать здесь свои тупые вопросы, я лично буду отвечать на них неправильно, да с такими ошибками, которые даже В2 не сдедектит.
>>457497 А0 дебич порвался. Иногда для А0 гораздо полезнее советы А2 каких-нибудь которые прошли какой-то путь в недавнем прошлом и уже понимают как правильнеебыло действовать. можно быть С2 и уже не помнить те ощущения которые испытывает новичек при знакомстве с языком, тем более 21 век и куча новых возможностей.
>>457489 >Я похож на человека, который может привести подобный пример? Да, потому что сильно переживаешь из-за этих выражений, вот мне и подумалось, что они тебе уже попадались. В общем случае, ты скорее всего сам поймёшь, когда услышишь, что фраза в дословном переводе звучит странно, что и побудит тебя поискать её.
>>457507 Этим и занимаюсь. В принципе, с базой из слов и времен это не так тяжело делать +фиксит ошибки. Думаю, если бы вкатывался наскоком, то исход был бы печальным
>>457498 Никого не ебет, что ты там котируешь, А0 чмоня. Не устраивает, что в шапке - ищешь сам. Ну или попроси совета у другого А0 дебса. >>457499 Найми тогда себе А2 дебича в репетиторы, хули. Кстати, почему век новых возможностей наступил, а А0 дебичи не научились в гугл, а некоторые даже в чтение шапки?
>>457491 >What should I do to improve my English level in this situation? Попробуй загуглить списки лексики/словари по твоей теме. Могут быть. Ну а вообще да, просто читать.
>>457491 Все таки интересно, какой это лвл в дваче классификации. Мне английский нужен сугубо для работы с источниками англоязычными, а не для чтения Шекспира
Ну, что могу сказать. Все вот эти вопросы про элементарную грамматику наводят меня на мысль, что люди просто в порыве прокостинации заходят на двач, чтобы спросить какую-то ерунду, вместо того, чтобы сидеть и читать учебник. А рецепт успеха довольно прост. Я бы сам не поверил в начале обучения, когда английский язык обоссывал моё лицо своей неизвестностью Просто изучайте всё подряд и чем больше времени на это уходит в день - тем лучше. Заставляйте свой мозг работать! Сейчас я просто захожу на любую статью в вики и могу прочитать что-то, пусть и приходится смотреть слова в словаре для большей ясности. Хотя некоторое время назад я заходил на английскую страницу и не мог распознать даже местоимения, для меня все английские слова не были наполнены смыслом. А вот эти вопросики это от людей которые даже какой-нибудь учебник Basic не прочитали
>>457540 >Все вот эти вопросы про элементарную грамматику наводят меня на мысль, что люди просто в порыве прокостинации заходят на двач, чтобы спросить какую-то ерунду, вместо того, чтобы сидеть и читать учебник. Очень может быть. Еще, предполагаю, что благодаря форсу "английский надо знать в современном мире", "все вокруг знают английский, один ты русек ждешь" и "английский - самый простой язык" ньюфаги решают на кураже быстренько выучить язык, чтобы не быть хуже других. Они даже не представляют, насколько это объемный труд. В моей картине мира начать учить новый язык по степени безумства находится где-то между жениться и завести ребенка. Так и норовит сказать: не лезь, он тебя сожрёт. Если б я делал шапку, я бы попытался читающего разубедить в желании учить язык. Он, правда, того не стоит для большинства.
>>457573 Нет. >>457571 Эх ты, нерусь. Если во время литургии, особенно во время хождения на воду идет снег, то будущий год ожидается хлебородный, а от пчел получится много роев.
Пересаживаюсь на англоязычный контент. Хочу перестать смотреть русский ютуб и пересесть на англоязычный. Кто какие канальчики смотрит, засоветуйте годноты?
Подскажите годные Text to Speech говорилки, чтобы можно было забивать и слушать нужные тексты, уже на нейронках вроде годные озвучки текста есть, кто нибудь знает эту годноту?
Написал в тиндере что знаю инглиш и уже несколько тян сказали что тоже хотели бы его выучить. Ну а че, изи, забываешь о социальной жизни, каждый день после работы дрочишь грамматику, лисенинг, спикинг, райтинг и через пару лет станешь А-2 дебилом. Святая простота.
> Actually, most people are too easy to kill for me. > I wouldn't even bother wasting my time on them. > That explains it. so you think i'm one of them too? > No... No, i didn't mean that! > Oh...For me...i do occasionally think that way... > Like that boss who liked shoving me around when i was still a white collar... > (Ah, he's talking about people he wants to kill...) > And...And those school staff who did nothing when Adam dropped out of school? Переведите пожалуйста два последних предложения. Что-то вообще не могу понять, о чем он тут говорит.
>>457615 ну это когда ходишь с друзьями в молл, кино, кафе, или едешь с ними фоткаться в Барселону на фоне саграда фамилии или в Турцию, в Стамбул. Справляешь праздники в большой и веселой компании. Постоянно на связи и везде подскакиваешь кабанчиком
>>457613 >Ну а че, изи, забываешь о социальной жизни, каждый день после работы дрочишь грамматику, лисенинг, спикинг, райтинг и через пару лет станешь А-2 дебилом. К тому моменту, когда ты выучишь английский, ты забудешь, зачем тебе социальная жизнь.
Как у Пратчетта, где юные волшебники хотели призывать голых баб, но к тому моменту, когда у них получалось это делать, они забывали, для чего голые бабы нужны.
>>457621 >Как у Пратчетта, где юные волшебники хотели призывать голых баб, но к тому моменту, когда у них получалось это делать, они забывали, для чего голые бабы нужны. Жиза
>>457626 >>457620 Не в обиду будет сказано, но вы шизоиды. Нормальные люди так не мыслят. С кем-то они могут общаться из вежливости, но в общем социальная жизнь им доставляет искреннее удовольствие. Мне бывшая жаловалась, что не может дома несколько дней подряд сидеть
>>457416 (OP) Вопрос от А2-бездаря. Вот в гайде написано, что можно найти любого репетитора через знакомых. Но у меня нет знакомых, лол. Где все репетиторы обитают? Есть ли какой-то сайт с отзывами?
Цель: хотя бы B2. Хочу именно ирл-препода и недалеко от дома. ДС2, если что
>>457549 >Он, правда, того не стоит для большинства. 80% смысла в современном мире создаёт английский язык... не знание английского языка большинством - путь в пропасть для страны.
>>457540 > что люди просто в порыве прокостинации заходят на двач, чтобы спросить какую-то ерунду, вместо того, чтобы сидеть и читать учебник Трудно их нас в этом винить, прокрастинация очень страшная вещь
>>457671 >почему бы не поднять еще немного уровень и Шекспира почитать Лучше вместо этого начать учить второй язык, пользы будет куда больше, чем от чтения Шекспира.
>>457549 Не преувеличивай. Просто люди не умеют в регулярность и силу воли, если составить грамотный план и уделять час времени в день регулярно и выбросить мысли о сиюминутном результате, то на это не уйдет так дохуя времени и сил как ты говоришь, с ребенком точно не сравнится. Проблема людей еще в том, что они на прокрастинацию, самобичевание, отговорки, зависть и многое другое тратят больше сил чем на само изучение, а на такие вещи поверь много сил уходит. Вот и получается в итоге что "изучая" язык они потратили просто дохуища сил и времени, но реальной работы там было мало
>>457675 Потому что если это будет удалённо, то я буду не так сильно стараться и откладывать занятия. Знакомые все пользуются скаенгом. Я пробный урок прошёл и мне не понравился формат.
>>457670 В какую пропасть? Можно потратить лет пять, что бы научится читать по английски. А можно читать лет пять перводы с английского. Ну выучился я читать и слушать хороше. Только последние года три снимается полнейший треш. А в издательствах такая цензура, что уже на полном серьезе говорят о черном книжном рынке. Если бы не ютуб и старые интервью, сериалы, фильмы вообще было бы не понятно нахера учил.
>>457676 >уделять час времени в день регулярно Мало, будешь забывать быстрее чем учить. По Като Ломб занятия должны быть не только регулярными но и интенсивными чтобы этого не происходило, надо уделять 14-15 часов в неделю, равномерно размазав их по дням. Вон скока людей что каждый день дрочат дуолингво или анки а умеют нихуя.
>>457676 >если составить грамотный план и уделять час времени в день регулярно и выбросить мысли о сиюминутном результате Это как раз одна из 2 причин, по которой я считаю попытку изучения языка обывателем безумством.
Вторая - незнание методологии. Не понимают, как нужно учить. Вот ты понимаешь, можешь выстроить план на час и на неделю. А они - нет. И будут сидеть в приложении, ставящем им звездочки. Или учить слова списками.
>>457664 Против анки выступают только чухлопреподы, которым надо продать свой УниКАЛьный курс запоминания слов. Серьезно, анки скоро лишит работы 99% чухонавтов из педа, останутся только кабанчики-нейтивы 10 баксов/час
>>457684 Дык всё подполье в основном и будет на английском в интернете не только будет, а даже есть. В даркнете в ру сегменте есть только гидра, 3-4 средних форумов, и то на тематику наркотиков и еще дюжина более мелких сайтов куда заходит 3.5 человека, а на все остальные сайты заходит дай бог 0.5 человека в неделю и никому они не нужны
>>457689 > будешь забывать быстрее чем учить Так можно повторять, да и пройденный материал потом встречается и пригождается постоянно. Просто так хоть какой-то результат будет, а то большинство ставят себе цель 3-4 часа в день, потом откладывают, пропускают, ругают себя, и в итоге дай бог 30 минут выходит, а энергии ушло как на 5 часов занятий. А если регулярно час будет, то ты будешь переть вперед как трактор, медленно, но уверенно
>>457692 > Это как раз одна из 2 причин, по которой я считаю попытку изучения языка обывателем безумством. Тем не менее дохуя людей знают второй язык. В Нидерландах если ты быдло, то в Голландии так вообще если не ошибаюсь под 80% взрослых знают английский и фильмы там крутят все в оригинале на английском (кроме детских, так как они не знают английский в большинстве). Так что вот целая страна знает второй язык
>>457692 > незнание методологии. Не понимают, как нужно учить Есть где-то методология готовая в открытом доступе? Если нет, то можешь сказать что там за секреты такие методологические есть у преподавателей
>>457694 Всё как всегда просто, нужно погрузиться в языковую среду, самое действенное это уехать в другую страну, желательно без подготовки, тогда шокированный мозг перейдет в специальный режим и будет учить язык в несколько раз быстрее.
Мимо А0 господин дававший интервью в прошлом треде
Кто-то писал про технику "помидоров" в изучении английского, следуя которой нужно 25 минут быть занятым английским, затем делать 5 минутный перерыв на отдых, попить/поссать. Итого, 1 помидор занимает 30 минут. А сколько этих помидоров можно уместить в 1 день? Мы спим 9 часов в сутки (да, можно и 8, но лучше 9 по собственному опыту). У нас остаётся 15 часов бодрствования. Сразу вычитаем 1 час на личную гигиену: почистить зубы, побриться, помыться. Условно пол часа утром и вечером. Остаётся 14 часов. Вычитаем смело 3 часа для трёх приёмов пищи. Берём во внимание, что еду надо приготовить, потратить время на приём пищи и, возможно, полежать на кровати полчаса после еды. Остаётся теоретически 11 часов которые мы можем в сутки посвятить английскому языку. Но есть ещё такой фактор как утомляемость. Было бы разумно заниматься именно 4 утренних часа и 3 послеобеденных, по сути, как на работе. Потому что в вечерние часы всегда эффективность меньше. Итого получается 7 часов. 14 помидоров
In this second encounter, the Templar aimed at the centre of his antagonist's shield, and struck it so fair and forcibly, that his spear went to shivers, and the Disinherited Knight reeled in his saddle. On the other hand, that champion had, in the beginning of his career, directed the point of his lance towards Bois-Guilbert's shield, but, changing his aim almost in the moment of encounter, he addressed it to the helmet, a mark more difficult to hit, but which, if attained, rendered the shock more irresistible. Fair and true he hit the Norman on the visor, where his lance's point kept hold of the bars.
>>457729 Какой хуйни? Меня вот выбивает в первую очередь из-за ахуительных сложносочиненых-подчиненых предложений, которые автор решил не скоращать, а наебошить по 10 claus'ов в каждом и понимай как хочешь
>>457703 Обычные преподы не задают слова. Кроме неправильных глаголов.
>>457715 >Просто так хоть какой-то результат будет У меня брат каждый день дуолинго дрочит уже год, никакого результата. читает more как морэ и не понимает чем презент континиус от презент симп отличается Так что язык наверное не тут случай где хоть сколько лучше чем нихуя. Като так и пишет, не можете пока тратить 15 часов в неделю, отложите, пока не сможете.
>>457720 Я писал анону просто ставить таймер на полчаса в течении которых он не будет ни на что кроме дела, которое он выбрал. И хорошо если он сможет 2-3 раза в день находить для этого времени, ну минимум один. Про помидоры он уже потом че-то начала писать.
Жена: '. . It's an insult to decency. Take me home.' Муж: 'Hush. I beg you, my dear. It was only a word or two.' Жена: 'I have a word or two for some people one didin't expect to be rubbing shoulders with.'
Смысл последней реплики ясен, но я не могу понять, к кому относится слово one. К мужу или some people (к которым типа Каренина принадлежит)?
>>457717 >Тем не менее дохуя людей знают второй язык. В Нидерландах если ты быдло, то в Голландии так вообще если не ошибаюсь под 80% взрослых знают английский и фильмы там крутят все в оригинале на английском (кроме детских, так как они не знают английский в большинстве). Так что вот целая страна знает второй язык А в России люди умеют сажать картошку, ходить за грибами и ремонтировать жигули. Что дальше? Будем частности сравнивать? Страна-козявка, где есть языковая среда и огромная пост-империя со своим совершенно непохожим языком из другой группы - это одно и то же?
>>457718 >Есть где-то методология готовая в открытом доступе? Если нет, то можешь сказать что там за секреты такие методологические есть у преподавателей У меня в голове есть. Вообще, всё очевидно и было сказано 100 раз, но учащемуся что в лоб, что по лбу. Сначала грамматика в правильных объемах, потом все 4 компонента равномерно. Дальше тонны практики. Но люди все равно будут подменять изучение языка запоминанием слов навроде дятла из 132-го поста. И продуктивных навыков как не было, так и не будет. Это я еще не коснулся своей любимой темы о том, что без грамматики люди думают, что понимают прочитанный текст. На самом деле до 50% неправильного понимания.
>>457717 Они не могут не знать. Ты вероятно можешь не знать, я могу. Если житель Франции, Голландии, или Германии не знает английчский он сосет хуи. Потому как определенные дисциплины преподаются только на английском. Хочешь идти в бизнес нужен английский. Туризм, нужен английский. Поэтому они его и знают на заебись. В смысле те кто знает те и не сосут хуи.
>>457778 Заметил, что американцы часто разговаривают, как будто только что пробежали марафон - как-то хрипят и скрипят горлом, доводя конец фразы до какого-то супернизкого шума, лол.
>>457747 Поржал. Знаю таких преподов, у которых все мудаки и заблудшие души и только они знают как правильно учить. Только в итоге все знают кое-как английский и норм на нем общаются, и то, что они занимаются без препода еще не значит, что они хуй клали на учебники и грамматику.
Или у тебя обычный ученик в ваакуме этот, тот кто в перерыве перед дрочкой заходит на дуалинго на пару заданий и думает, что учит язык? (Аки брат вот этого господина >>457740)
Предложение можно понимать двояко: если под some people имеется в виду муж, то тогда one - это Каренина (есть здравый слов, поскольку Каренина уже тогда была изгоем и, в общем-то, не могла рассчитывать на то, что ей смогут оказать знаки внимания.)
Если some people это Каренина, то тогда one это муж. Но как тогда приплести didn't expect? С Карениной это более-менее ясно (она не могла ожидать такого), но муж? Почему он не мог рассчитывать?
>>457784 >Поржал. Знаю таких преподов, у которых все мудаки и заблудшие души и только они знают как правильно учить. Только в итоге все знают кое-как английский и норм на нем общаются, и то, что они занимаются без препода еще не значит, что они хуй клали на учебники и грамматику. 1) Про мудачье сам придумал. Я прямо написал, что всё на поверхности. 2) В треде действительно полно болванов. 3) В твоем посте ключевое слово "кое-как".
>Или у тебя обычный ученик в ваакуме этот, тот кто в перерыве перед дрочкой заходит на дуалинго на пару заданий и думает, что учит язык? 90% людей именно этим и занимается, но называет изучением языка. Результата нет 3 месяца, 6, год. Бросают и говорят "у меня нет склонности к языкам".
>>457793 >Да почему would и wood произносятся абсолютно одинаково? Как их различать? А их не надо различать по звучанию. Тебе верно чувак выше вопрос про контекст задал. Есть же масса ситуаций, когда одинаково звучащее слово принимает разные значения. Более того, would/wood далеко не крайняя ситуация. Они "омофоны" - звучат одинаково, но пишутся по-разному. А есть же ещё омонимы (одинаково и звучат и пишутся, а значения разные принимают). И наверняка подобная в очень многих (если не во всех) языках встречается. Но как правило проблем это не создаёт, так как в контексте понятно, какое слово используется.
>>457839 >наверняка подобная в очень многих (если не во всех) языках встречается наверняка подобная хрень в очень многих (если не во всех) языках встречается
>>457693 Ничего особенного. Очень энергичная девушка очень бегло оценила мой уровень английского в конце начала навязывать пакеты уроков. Мне не нравится такой подход, поэтому отказался. Потом ещё неделю мучали звонками.
>>457839 Какие критерии омонимов? Ну очевидно, что лук и лук - это омонимы, а вот травить тараканов и травить анекдот или бить человека и бить рекорд лечу на крыльях и лечу больного У глаголов вообще много разных значений, они че все омонимы? А существительные? бор (сосновый) и бор (хим. элемент) - омонимы? (спойлер: нет)?
А в английском как омоним определить, если каждое слово 10+ разными способами можно перевести в завимости от контекста? И наоборот, на каждое русское слово найдется 10+ вариантов англйиских слов. Всё омоним блять.
>>457845 Никак. Просто забей. Ты переусложняешь проблему. Homonyms они есть. Ты все равно не будешь забивать этим свою голову при прослушке. Нужно слушать, нужно стараться понять речь. Сначала это выхватить слова и составить из них контекст. Потом это как темные места в потоке речи. Когда ты чуствуешь поток ты просто его чуствуешь. Как коньчиками пальцев по поверхности ведешь. Весь вопрос в концентрации. Все это делается практикой, практикой, практикой, ∞.
>>457845 >А в английском как омоним определить, если каждое слово 10+ разными способами можно перевести в завимости от контекста? И наоборот, на каждое русское слово найдется 10+ вариантов англйиских слов. Всё омоним блять. О, проблемы изучающих первый иностранный. Вспоминаю себя в 3-5 классе. Это язык, а не математика, алё. Смотри по контексту.
>>457853 >Сначала это выхватить слова и составить из них контекст. Потом это как темные места в потоке речи. Когда ты чуствуешь поток ты просто его чуствуешь. Как коньчиками пальцев по поверхности ведешь. Весь вопрос в концентрации. Все это делается практикой, практикой, практикой, ∞. Увы, пустые слова для ньюфага, сколько раз убеждался. Щас тебе напишет мат в ответ и утверждение, что ты пишешь антинаучную пургу, желая скрыть от него какой-то потаённый принцип выбора правильного значения из 10, после полного заучивания наизусть.
>>457597 >Хочу перестать смотреть русский ютуб и пересесть на англоязычный. Кто какие канальчики смотрит, засоветуйте годноты?
хуйзнает чел я просто в ютубе лазил и как-то само получилось что приобрел пул англоязычных видео которые мне показываются главное это привычка искать видео по английски смекаешь там как бы не дураки сидят в гугле рекомендации это зеркало твоих интересов ну а если интересов нет или не знаешь че искать значит тебе английский ютуб нахуй не нужен синк эбаут зис мен ну и отказываться от русского ютуба от интересных тебе каналов ты даун что ли обмазываться контентом насильно забудь про эту поебень
>>457845 >Какие критерии омонимов? Насколько знаю - одинаковость звучания и написания. Но одинаковость эта должна быть, вроде как, случайным совпадением. Сами слова в случае омонимии имеют разное происхождение. То есть вот это: >У глаголов вообще много разных значений, они че все омонимы? А существительные? это уже не омонимия. Если одно и то же слово много разных значений имеет, это как-то по-другому называется. >бор (сосновый) и бор (хим. элемент) - омонимы? По ходу, да. А вообще, чувак, я ж не лингвист, так что на большую часть твоих вопросов ответ - ХЗ. Так то вопросы интересные. Только к этому треду отношение смутное имеют. Чтобы на английском говорить, так глубоко в лингвистические дебри лезть совсем необязательно
1) Занимаетесь по ютубу с Бебрискиным по синему плейлисту; 2) Понимаете, что Бебрискин вас заебал, начинайте смотреть уроки от носителей (которые вы внезапно начали понимать)
Параллельно начинаете читать книги, смотреть фильмы , изучать литературу по специальности, искать собеседников, писать тексты
>>457416 (OP) Где качаете книжки на инглише? Подтянул уровень и решил, что пора серьёзно вкатываться в чтение книжек, да только их все будто удалили с интернетов, всюду один русик.
>>457723 Спасибо, установлю >>457725 Работа есть. Полностью свободные сутки имелись ввиду два выходных в неделе >>457873 Всё верно, плюсую. В моём случае работает просто перевод интересующего меня текста в интернете от начала до конца до тех пор, пока я не начну его понимать без всякой помощи переводчика, просто прочитав. Но начинал с бебриса. >>457779 Американцы иногда разговаривают как-будто у них конфета во рту.
>>457720 И нахуя тут уебищная и нахуй не нужная аллегория с помидорами? Чтобы обычное логическое суждение выдать за очередную уникальную методику изучения?
>>457847 Конечно же, они не трахались. Она порядочная умная девушка, и общается с американцем, чтобы подтянуть свой английский и узнать много нового о его культуре. Сам негр прекрасно это понимает, поэтому очень вежливо и пунктуально себя ведет. Я не представляю, как они могли не потрахаться перед видео, это ж надо встать умыться, поесть, приготовить тему, и не думать о сексе все это время
>>457882 >И нахуя тут уебищная и нахуй не нужная аллегория с помидорами? Это не аллегория, анон. Просто название. Чувак, который эту технику описал (итальянец) , использовал распространённый в Италии механический кухонный таймер. А тот традиционно был в форме помидора. >>Чтобы обычное логическое суждение выдать за очередную уникальную методику изучения? Это просто базовая методика. Нихуя уникального (как в большинстве рабочих методик тренинга/обучения). Фишка в том, чтобы её реально применять (чего большинство анонов не делает)
>>457885 И это правильно. Просто ищешь ты на русском наверное. Серьезно гугль говнопоиск если тебе нужно найти фильм или книгу. Еще крайне желательно иметь способ обойти вокруг блокировки. Потому как российские власти не банят сайты с парнушкой, или сериалами. Но любят банить сайты с англоязычными книгами. Это странный факт.
>>457907 Странно, я такого не встречал. Корёжит иногда от местами встречающихся не очень естественных конструкций, но именно по технической части ошибок не помню. Хотя ничего прямо очень узко специализированного не читал. Можешь привести несколько примеров?
>>457713 Я не против даркнета и тора. Но там ошиваются пацаны которые торгуют наркотой и оружием, а так же пацаны которые их ловят. Я думаю им там веселее без меня.
>>457911 Но это ведь ситуация, не выходящая за рамки погрешности, имеющиеся в любых переводах на любой язык. "Невозможно читать" - это какая-то гипербола ненужная. Если уж на то пошло, за время чтения технической литературы в оригинале я встретил гораздо больше фактических ошибок самих авторов. Но ошибки не значат, что их "невозможно читать". Я просто понимаю, что имелось ввиду, и читаю дальше.
>>457915 >Но это ведь ситуация, не выходящая за рамки погрешности Это был лишь один пример, который я привёл с ходу. >Я просто понимаю, что имелось ввиду Я не всегда. Нередко я читаю и не могу понять именно суть, потому что переводчик или сам не понял темы, или написал это настолько заковыристо через несколько сложных предложений, что суть в них растворилась. Может быть это из-за того, что на английском мысль часто можно выразить короче, чем на русском, и перевести это сложно, если переводчик не разбирается.
>>457920 >Это был лишь один пример, который я привёл с ходу. Понятно, что если начать намеренно искать ошибки и шерстить книги в их поисках, то почти наверняка что-нибудь найдёшь. Но, опять-таки, это >ситуация, не выходящая за рамки погрешности
>переводчик или сам не понял темы Хз, что там можно не понять в технической литературе. Это же не художественные описания, тут можно при желании хоть гуглом переводить, суть вряд ли потеряется.
>или написал это настолько заковыристо через несколько сложных предложений, что суть в них растворилась Это общий батхёрт от почти любой русскоязычной профессиональной и околопрофессиональной литературы. Поэтому я и читаю в оригинале - там меньше буков.
>>457921 >Понятно, что если начать намеренно искать ошибки и шерстить книги в их поисках, то почти наверняка что-нибудь найдёшь Анон, ошибки - это ошибки. Неправильно слово написал и так далее. Это не страшно. Но когда переводчик принципиально не понимает разницы между двумя понятиями и путает их, это грубый косяк. >Хз, что там можно не понять в технической литературе Надо разбираться в предметной области. Переводишь книги по кодингу - изволь в нём разбираться, чтобы не допускать подобных косяков. Надо знать терминологию и на английском, и на русском языках. Не всё так просто и наивно, в общем. >Это общий батхёрт от почти любой русскоязычной профессиональной и околопрофессиональной литературы Это скорее растёт из желания максимально точно перевести предложение вместо того, чтобы правильно донести его суть, пусть и перефразировав.
>>457922 >Но когда переводчик принципиально не понимает разницы между двумя понятиями и путает их, это грубый косяк. Я эти косяки как раз имел ввиду под ошибками.
>Надо разбираться в предметной области. В случае с кодингом - достаточно знать перевод терминов. Вот в твоём примере с определением и объявлением функции - достаточно просто быть внимательнее и видеть, что это разные слова. После этого просто подставляй вместо англоязычных терминов русскоязычные.
>Это скорее растёт из желания максимально точно перевести предложение Может, и так. Хорошо, что такой подход к переводу уходит в прошлое.
>>457928 Один из срущих питухов мочератор. Как то нынче совсем неудачно макака мочерков набрал. По всем разделам харкача анончик недовольство выражает этими мразотами .
>>457926 >Я эти косяки как раз имел ввиду под ошибками Это именно искажающие суть косяки.
>В случае с кодингом - достаточно знать перевод терминов. Вот в твоём примере с определением и объявлением функции - достаточно просто быть внимательнее и видеть, что это разные слова Дело же не в том, что это разные слова, а в том, что declaration стало определением, а definiton - описанием, когда на деле всё наоборот. И ты сидишь вместо того, чтобы читать книгу, целпляешься за такие ошибки (если ты вообще про них знаешь), что сильно тормозит процесс.
>>457934 >Это именно искажающие суть косяки. Ну хорошо, пусть будут косяки. Суть в том, что я их и имел ввиду.
>Дело же не в том, что это разные слова, а в том, что declaration стало определением, а definiton - описанием Это такие общие слова, что, по сути, можно даже сказать, что никакой ошибки нет. Серьёзно, можно их поменять местами и также спокойно подогнать определение под суть. Конечно, было бы куда меньше двусмысленности, если declaration перевести как объявление, но так тоже можно жить. Ну и да, это всё ещё >ситуация, не выходящая за рамки погрешности Я не говорил, что переводы безгрешны, я лишь выразился против гиперболы про "невозможно читать".
>>457937 >Это такие общие слова, что, по сути, можно даже сказать, что никакой ошибки нет Это же не так. В любой области есть своя терминология, которую надо знать и придерживаться, не меняя значений. Пример с declaration/definition, может, не совсем подходит, это зависит от языка, про который пишется книга, но это всё равно не даёт права употреблять их произвольно. >"невозможно читать" Читать-то конечно можно, только ты при чтении будешь постоянно думать "а не накосячил ли тут переводчик где-то?", и это будет отвлекать.
>Можно потратить лет пять, что бы научится читать по английски. А можно читать лет пять перводы с английского. Я не знаю, откуда ты взял пять лет; в любом случае, если тебя интересует что-то немейнстримовое или техническое - шансы найти адекватный (или хотя бы какой-нибудь) перевод резко падают
>>457740 > Обычные преподы не задают слова. Кроме неправильных глаголов. Серьезно? Как тогда словарный запас повышается? Никогда с преподами не работал
>>457740 > У меня брат каждый день дуолинго дрочит уже год, никакого результата. читает more как морэ и не понимает чем презент континиус от презент симп отличается Ты пробовал помочь ему и направить на правильный путь? Это же брать все таки
>>457747 > Будем частности сравнивать? Страна-козявка, где есть языковая среда и огромная пост-империя со своим совершенно непохожим языком из другой группы - это одно и то же? Где там была языковая среда когда еще допустим не было такого огромного числа людей со знанием английского? Да и не настолько всё это влияет чтобы были такие большие различия как 30% и 80%. Так что обыватели могут учить язык успешно
>>458003 Due to my learning materials which I recently used I suppose there is a little distinction lies in that the first clause doesn't relate to your schedule or plans it just informs you about the fact, that an action occurs at a certain frequency. Whereas the second one intend these actions accord with your plans, and they don't happen by the will of God
>>457747 > Вообще, всё очевидно и было сказано 100 раз В треде или вообще везде? Я не слышал про методики, из чего-то похожего разве что двуолинги всякие, но это явно не то > потом все 4 компонента равномерно Грамматика, говорение, чтение, письмо? Говорение не каждому получится прокачивать, это просто не с кем делать. > Сначала грамматика в правильных объемах Мерфи элементари подойдет?
> подменять изучение языка запоминанием слов Ну, к слову, я порой когда хочу написать что-то или сказать меня недостаток словарного запаса угнетает сильно и не дает ничего сделать. Хочешь сформулировать предложение, а слов просто нет в голове нужных > Это я еще не коснулся своей любимой темы о том, что без грамматики люди думают, что понимают прочитанный текст. На самом деле до 50% неправильного понимания Это ты про то, когда читаешь и отдаленно улавливаешь смысл будучи не до конца уверенный что правильно понял?
>>458006 >Серьезно? Как тогда словарный запас повышается? Никогда с преподами не работал Отвечает другой анон, препод: Серьезно. Для элементари прошу выучить только незнакомые ученику глаголы из топ100 самых употребимых. Большой словарный запас не нужен. Нужно умение пользоваться тем, что есть. К тому же, в Анки ты качаешь пассив, а нужен актив. У меня на уроке говорят минут 30, обычно я прошу просто записывать и выучивать только те слова, которых ученику не хватило в его речи, и которые я ему подсказал, когда он залип. Иррегьюлар вёрбс учатся как стихи, обычно просто поправляю, не заставляю учить за рамками топ100. Фразовые даю 1-2 за урок по ходу дела. Запомнил - молодец. Не запомнил - не важно.
>>458026 Вопрос тупой. Но я отвечу. Что касается меня, в данный момент я заканчиваю Oxford Practice Grammar Basic, завтра уже буду начинать intermediate. Хоть ничего нового не узнал, зато повторил уже известное. Может быть, в следующей книге что-то новое будет
>>458052 Еще оно оправдание от А0 дебиса, лучше вообще из бункера не вылезать, а то неправильно че то скажешь и все пиздец, никакой язык кроме двачевского не выучишь
>>458017 >В треде или вообще везде? Везде. От всех преподов, на всех каналах на ютубе. Только разных маргиналов не бери, которые обещают английский за 2 месяца.
>Грамматика, говорение, чтение, письмо? Грамматика - основа, правила языка. Компоненты: говорение, чтение, письмо и слушание.
>Говорение не каждому получится прокачивать, это просто не с кем делать. Это делается с преподом или самостоятельно начиная с В1, если есть сильная рефлексия. Еще техники типа шедоуинга.
>Мерфи элементари подойдет? Нет. Лучше, чем ничего, но на нем не закрепишь. Я бы лучше послушал курс какого-нибудь хорошего преподавателя с ютуба. Но курс должен быть последовательным, не в коем случае не отдельные рваные видосы по 7 минут на случайные темы.
>Ну, к слову, я порой когда хочу написать что-то или сказать меня недостаток словарного запаса угнетает сильно и не дает ничего сделать. Хочешь сформулировать предложение, а слов просто нет в голове нужных Такое возможно. Также такое возможно у Анки-богов, которые знают 25 000 слов, а сказать ничего не могут. Закон: лучше хорошо владеть 1000 слов, чем плохо владеть 10 000. Потому что в первом случае ты объяснишься, во втором - нет. Учись обходиться ограниченным лексиконом.
>Это ты про то, когда читаешь и отдаленно улавливаешь смысл будучи не до конца уверенный что правильно понял? Примерно. Когда человек узнал несколько слов из предложения и домыслил смысл предложения, просто суммируя известные ему значения слов.
Poshekhonye - the area along the banks of the Sheksna River, that flows from the White Lake and empties into the Rybinsk Reservoir (until 1946 - into the Volga).
Poshekhonye translates as “the area on the Shekhon River”, where Shekhon is one of the forms of the name of the Sheksna (it is also Shokstna, Shokhsna, Shekhna). Presumably a hydronym from the ancient Finno-Ugric "woodpecker" (Fin. Hähnä - "woodpecker"); in the same region are the rivers with “bird” names: Kolp (Spoonbill), Voron (Raven), Petukh (Rooster) - those are the tracing-paper from pre-russian names.
A significant part of Poshekhonye was occupied by Mologo-Sheksninskaya depression, famous for flood meadows. In addition, Poshekhon cows was famous for high milk yields. Therefore, Poshekhonye was considered the dairy capital of Russia.
From time immemorial, groups of the Finno-Ugric tribe Merya lived in Poshekhonye. Since the end of the first millennium, this territory was habitabled by the Slavs. During the period of feudal fragmentation and later Poshekhonye was part of the Belozersky principality.
In 1565, when Tsar Ivan the Terrible divided the Russian state into oprichnina and Zemstvo, Poshekhonye became part of the latter and remained there until 1569.
Poshekhonye in tsarist Russia was considered a symbol of patriarchy, backwardness, ignorance. In 1798, V. S. Berezaysky published the book “Anecdotes of the Ancient Poshekhonyens”, in which he collected and literary processed stories about traditional Russian folk fools and simpletons, similar to the late Jokes about the Chukchi. Thanks to this book was established the type of “funny poshekhonyets”, which remained popular in Lubok publications until the beginning of the 20th century.
In 1946 Mologsko-Sheksninskaya depression was flooded by the waters of the Rybinsk Reservoir. The town of Poshekhonye on its shore has been preserved.
>>458092 Блядь, я хочу переводить статьи для англовики с русского! Я не могу больше терпеть! Планирую переводить гулом, используя свои небольшие знания (я в процессе изучения только), а потом на лингво-8 с помощью нативов править. Оно как, прокатит, если перевод будет как тут? >>458090
>>458091 Ну а как ты будешь запоминать аудиосоставляющую, беседовать на языке и пр? Если ты чтением занимаешься, то английский для тебя просто набор символов. Воспринимать его возможно только при аудировании. Буковки это уже побочный продукт от аудио темы.
Сап. Учу по синему мерфи, и тут в юните пишется что "we don't use WILL in the WHEN - part of the sentence". Но тут следом в задании "... I don't see you tomorrow, WHEN WILL I see you again?". Поясните плс.
>>457793 Да никак нахуй, онли контекст, даже нейтивы делают тупейшие ошибки на письме, когда путают одинаково звучащие слова с абсолютно разным смыслом (что в русском например почти невозможно).
>>458174 >1 год скоро как я начал самостоятельно учить английский. Вывод -- не учите английский самостоятельно. Не жлобитесь и идите к преподу. Какой прайс за 60 минут ты бы считал справедливым?
Может быть ездил кто-то в языковую школу. Думаю съездить на месяц в Лондон, например. Текущий уровень pre-intermediate где-то. Подтяну ли я ощутимо за это время англ?
>>458200 Ездил пару раз, в языковой школе очень доступные училки, ты не поверишь. Я шлепал по их сочной попке уже на первом занятии, просто не стейсняйся, подкатывай сразу и дерзко
Выучил сам 15 лет назад на форче, не язык а хуйня, 20 с чем-то буков, 15к слов около если не меньше, как такое месяцев за 3-6 не выучить я не понимаю лмао
>>458211 >Оцени, сколько стоит это время. Хых. Проблемка. Всё ж зависит от того, как бы он провел это время, если бы не изучал язык - зарабатывая бешеное бабло (или получая специальность, позволяющую это делать в будущем), или дроча на порно?
Эти ваши абстрактные сравнения забавны. Тут уже вопрос философский: что полезнее, а что нет. Мне лично противен тот человек, который рекламирует тут своё преподавание.
Хлопцы есть ли какие-нибудь тренажеры, чтобы практиковать письменно перевод с русского на английский. Ну или посоветуйте учебник или сайт, где есть нормальные осмысленные тексты для перевода.
Сап /fl/. Я загульный в этом треде и возможно предлогаю не актуальную тему, если уже это есть - прошу посвятить меня в это. Идея такова - как вы смотрите на то, чтобы создать "Speaking club"? Знаешь английский, но не можешь ничего сказать? Краснеешь и потеешь от попыток говорить на английском? Нет денег или нет возможности ездить в локальные спикинг клабы? Тебе самое место под этот пост. Я думаю многие из вас от begginer до intermediate испытываете проблемы с нехваткой практики в общении? А speaking club, как они есть - стоят денег, к тому же нужно куда то ехать, а у многих в городах вообще этого нет. Поэтому мое предложение: 1. Создать сервер в Discord/Teamspeak/Skype/another voice soft (мне не принципиально, скачай любую софтину), создать пару комнат и по 5-6 человек выбирать рандомную тему и общаться друг с другом; 2. Абсолютная анонимность. Выдумывайте имена, псевдонимы, страну происхождения/пребывания; 3. Non-politics. Никаких холиваров по нац. признаку. Только пратика английского языка. Точка. Все кто будет сраться, холивароить - банхаммер; 4. Свободное общение. Не важно, какой у тебя уровень - ты можешь толкнуть свой спич или послушать общение других. Даже просто послушать - это уже хорошая прокачка скилла. Тем более анон может всегда помочь и подсказать, если где то обосрался. 5. На демократической основе создать сводку правил, которые дополнят вышеизложенные пункты. Можно создать график, рулетку тем для общения и т.д.
Кто поддерживает мою идею - отписывайте на этот пост любым комментарием, можете предлогать идеи/правки в мой пост и софт для дальнейшей коммуникации. Жду ответов до конца воскресенья. Поехали.
>>458251 Ты когда-нибудь общался с "анонами"? Это не люди, это соплежуи, которые по-русски-то стесняются говорить. Когда они осваиваются, становится еще хуже. Поскольку они не социализированы, они не чувствуют границу нормы и начинают нести такую душнину, что лучше сразу выключить и удалить. Не пройдет и недели, как всё скатится к обсуждению аниме и биопроблем и ничего более.
Никакой язык ты не прокачаешь в таком формате. Микро-группа должна быть примерно одного уровня. Иначе просто А1 будут перенимать ошибки у В1, варящихся в собственном соку.
Далее, речь можно тренировать в двух направлениях: беглость и правильность. Гипотетически, беглость ты можешь натренировать в таких условиях. Правда, с тем же успехом можно тренировать с зеркалом и диктофоном. А в условиях конфы тебе нормально поговорить не дадут. Всё скатится к обмену короткими фразами, что неполноценно. Вообще, вангую, что из 6 человек будут все время говорить 2, остальные никогда говорить не начнут. Второй фактор - правильность речи. Кто будет исправлять? Никто. Будете закреплять свои ошибки многократным повторением.
А так, это всё уже предлагается в каждом втором треде, и, насколько я знаю, ничего не было и нет.
>>458252 Имел опыт общения с анонами в /b/ (давно) и /pr (часто). Лично в воисе - никогда. >к обсуждению аниме Будет пул вопросов, составленные лично группой с фильтрацией какой либо конкретики. В основном общие темы - "Климатические проблемы 21 века", "Домашние животные" etc >Микро-группа должна быть примерно одного уровня. Как показывает практика - Speaking club с native speaker - это 80% речи спикера и 20% бубнения и краснения всех остальных. Удаленно через микрофон - сразу снимается дискомфорт в общении, т.к. никто никого не видит, никто никого не знает. Насчет уровня - опять таки, эти клабы всегда идет треш по уровням - Кто то цитирует Шекспира, а кто то знает только, что "London is the capital of the Great Britain" >речь можно тренировать в двух направлениях: беглость и правильность. Акцент будет делаться на беглости, на адаптивном общении. Правильность - это не наши методы. И ты на 100% прав, что ошибки будут переходить из уст в уста. Но тем не менее - появится практика живого общения, а это важно.
>>458254 Группу надо делать из анонов, не говорящих на другом общем языке. Потому что анон выше прав, русскоязычные легко будут перенимать ошибки других русскоязычных, в итоге научатся лишь рунглишу.
>>458260 цель - не выдрочить грамматику, а просто начать толкать спич. Те, кто мигрируют - у них запас слов маленький, но они легко могут сказать что то, т.к. внешняя среда их вынуждает это делать >>458265 нужно собраться и обсудить все правила, назначить первую пробную встречу. Канал создать - минутное дело.
>>458249 >>458265 https://Дискорд.гг/C33BdM - Первая встреча в 20:00 по МСК (я не знаю на сколько и кому удобно). Посмотрим сколько человек прийдет (если прийдут), обсудим правила, время встречи.
>>458278 >На твоём канале можно будет научиться только which-watch'у Цель канала - это не выучить какой то грамматический оборот (я в грамматике полный 0 кстати). Самое главное - развязать язык, научится правильно формировать речь и самое главное - попрактиковать спич. Все. >>458267 >>458249 Бамп
>>458312 Я тебе и говорю, что речь не о грамматике, а о лексике и правильном формировании фраз. Which watch грамматически правильно, тут ошибка именно в лексике, и если русскоязычные А0-дебсы будут пытаться учить друг друга, то получится именно так.
>>458323 я полностью согласен, но лучше какой то опыт, чем никакого. Зайдут, посмотрят уровень, подходит, не подходит. Это же блять бесплатно тем более. За speaking club как минимум нужно $2-5/h отдать
>>458099 > Ну а как ты будешь запоминать аудиосоставляющую, беседовать на языке и пр? Это можно отдельно тренировать. Ты не найдешь способ обучения в котором будут прокачиваться сразу все скиллы, и при том хорошо. Так что когда будешь качать говорение, то иди и общайся с людьми просто, а не слушай две с половиной фразы на английском в роликах Борбоскина, от этого толку особого не будет
>>458249 >>458254 Бампаю еще раз, сегодня пришло 2.5 человека (извини Ghey, был AFK). Собираемся завтра так же в 20:00 по МСК, LF2M и в 5 человек двинем спич. Sya on discord.
p.s. Если у кого проблема с подключением - пишите прямо в тред, спишемся и я помогу настроить
>>458399 Когда есть вспомогательный глагол, то меняется он, а смысловой остаётся в начальной форме. Нет смысла писать "does she has", потому что ты уже заменил do на does, после чего однозначно понятно, что дальше идёт 3л. ед. ч. В других временах будет то же самое. А когда ты узнаешь про усиление, то и в утвердительных сможешь так говорить.
например, словосочетние "further than that" просто ломает мне язык. У меня и с русской дикцией есть проблемы, я не заикаюсь и не каравлю, но я интроверт(психооматические спотыки тут) и иногда бывает, что заплетается язык. Но в целом моя русская дикция нормик. Нормас. Нормально.
Но как не обосрться, флиртуя с милой немкой-моделью в кафе, например, во время дискуссии на любую отвлечённую тему, когда нужно произнести какое-нибудь further than that? Я вот моделировть(внутренний голос же) диалог, что-то пытался ей объяснить, и споткнулся на моделировании произншения further than that. Еще проблема в том, что я и по-русски ТИХО говорю, меня в школе и в вузе часто просили ГОВОРИТЬ ГРОМЧЕ, пиздец, и вот про себя further than that по-англ. я могу произннести тихо, под нос, но если попытюсь воспризсевти громко, чёткой полногрудой речью в шумном кафе, то споткнусь.
>>458403 >Но как не обосрться, флиртуя с милой немкой-моделью в кафе, например, во время дискуссии на любую отвлечённую тему, когда нужно произнести какое-нибудь further than that? Madame, would you mind me sticking it a little further than that?
Аноны, а кто постоянно правит (или оно само, хз) вики, что там то 60 смертей, то 40, то 50, то 40 и Саудовская Аравия - то появляется, то исчезает с 1 зараженным
Почему правильнее - i don't understand a word, но не i'm not understanding a word ведь если я говорю о текущей ситуации (когда человек произносит слова на другом языке), то нужно продолжительное время.
>>458404 А что вы там делаете, так и не понял. Голосом общаетесь на английском, или что? Я бы послушал из любопытства, как другие А0 пытаются в диалог, но сам наверняка не буду участвовать.
>>458419 "I don't understand it" - "Я не понимаю это вообще". Если хотят подчеркнуть текущий момент, то обычно употребляют can't. "I can't understand it" - "Я не понимаю это (сейчас)".
I don't see anything - я вообще ничего не вижу (слепой). I can't see anything - сейчас я ничего не вижу.
Но see может употребляться и в значении "встречаться с кем-то", и тогда он уже не stative. " I'm not seeing anybody" - "Я ни с кем сейчас не встречаюсь".
Я занимался по Розетте Стоун (ломаной). Прошёл первый месяц, но в самом конце Розетта перестала меня узнавать и пришлось логиниться заново. И весь прогресс за все дни стал каким-то незаконченным (пикрелейтед). Я дошёл до конца этого курса и больше ничего нет. Это так и должно быть? или там можно выбрать как-то другой курс? Я пробовал, но не нашёл, где.
Думаю, я не навсегда отказался от Анки, а на пару месяцев. Захотелось иметь список слов (в анки его не очень удобно читать и использовать) Плюс надоело заполнять карточки (копипастом). Плюс доебал компухтер.
Приемущества тетради: - могу таскать ее везде и повторять - приятно, что не компухтер, который заебал, а бумага - когда пишешь от руки, лучше запоминается - читаю определение и пример и пытаюсь после этого не глядя восстановить в памяти и написать в тетрадь (с компухтером тупо копипастом вставлял)
>>458469 >- могу таскать ее везде и повторять >- приятно, что не компухтер, который заебал, а бумага >- когда пишешь от руки, лучше запоминается >- читаю определение и пример и пытаюсь после этого не глядя восстановить в памяти и написать в тетрадь (с компухтером тупо копипастом вставлял) А общаться как будешь, тоже определение вспоминать на каждом слове?
>>458449 >уделяй 1 час времени английскому, через месяц, думаю, свободно заговоришь хрена с два. Я всё понимаю, а сказать могу только примитивные фразы уровня "мама мыла раму"
>>458511 Ну давай разберем по частям тобою написанное (Рэмбо комнатный)
Странно, что ты не выделил Shall? Это слово легче и частотней всех остальных.
Все эти слова новые в HS. Но я их, конечно, встречал ранее в других местах. "earn" - новое для меня значение (хотя я понимаю что значит из первого значения, но не думал, что его носители используют в таком контексте), "restore" встречал, сделал скриншот, так как захотелось прочесть этимологию слова, но уже лень сегодня, "set" - знаю значение еще с покера и гуглил перевод уже давно, но захотел прочитать все значения в Оксфордском En-En словаре и обновить в памяти.
Так почему ты Shall не выделил, А2 токсик? А? Оправдывайся
Hi! I'm learning Russian, but I can't figure out the difference between these words: "A0-дебис", "А0-дебич", "A0-плебс", "A0-господин", "А0-токсик", "А0-чмоха", "А0-чмоня", "А0-довен"
Сan you explain this to me as straitforward as you can?
>>458486 Прикольная идея, но мне не нравится Ru-En, перешел на En-En (электронный Basic American Oxford Dictionary позволяет с А2-В1 понимать все определения, при том что там дохуища слов, тысяч 25 вроде)
>>458483 Если глубоко знать слово, то нужное слово само всплывает (когда первый раз всплыло - уже очень хорошо запоминается). Но я не очень понимаю, что именно ты предлагаешь. Отказаться от чтения? Выписывания слов? Повторений?
>>458522 >Отказаться от чтения? Выписывания слов? Повторений? Не, все норм, но еще полезно смотреть примеры употребления слова, так как оно не всегда точно в том смысле употребляется, что и в определении, и общие выражения
Куча ситуаций, в которых по определению одно слово будет подходить, а реально его нельзя здесь употреблять, хоть тебя и поймут, а нужен синоним
>>458524 С этим проблем нет. Установил пикрил (поэтому всем рекомендую).
Вообще, я сравнивал около 6-7 самых авторитетных словарей, и Оксфордский оказался лучшим (не хочу тратить время на доказательство, как-то в одной конфе это делал, и он лучше вообще любого). Basic как у меня (на рутрекере легко ищется).
Или вот это для В2-С1 онлайн: oxfordlearnersdictionaries.com/
>>458531 Что делать, если Efforless English сложновато (level 1 закончил, каждый урок гораздо больше недели изучал, месяц, наверно, учитывая, что параллельно еще смотрел ютуб и читал легкие адаптированные книги. Думал это вообще инопланетное что-то, нихуя не понятно было, ни грамматика, ни слова. Но в итоге это ОХУИТЕЛЬНО помогло, как в уверенном выражении мыслей, хоть и с дохуищей ошибок, так и в том, когда слушаю речь на ютубе.)
Но всё же, level 2 хотелось бы отложить. Есть ли курсы аналогичные level 1?
Анон, помоги найти имя актера, озвучивавшего аудиокнигу
L . A. Winners Macmillan Readers Series Macmillan readers. Elementary level Автор Philip Prowse Издатель Macmillan Education Australia, 2010 ISBN 0230035108, 9780230035102
>>458562 Еще вопрос, я смотрю фильмы, там вообще ни разу не встречал I'd like, а в моем аудиоуроке этому много времени уделено. Они, вообще, употребляют это словосоветание?
>>458562 >Попробуй, но должно быть 1-2 (максимум 3) слова незнакомых на страницу. Что за мразь ебнутая придумала эту мантру. Это случайно не тот ебанат, который перед чтением парсит книгу на слова и потом 4 месяца учит их в анки, чтобы не обкакаться? До чего же отбитые люди изучают языки, я в ахуе.
>>458565 >I'd like Это сокращение от "I would like". Употребляют очень часто. (Да и эти три слова сами по себе очень популярны, и словосочетание тоже.) >смотрю фильмы, там вообще ни разу не встречал Зависит от стиля сценариста, у кого-то есть такие фразы, у кого-то нет.
>>458566 Долбаёб, ты либо напиши с чем конкретно не согласен и почему, либо задавай вопрос нормально "почему ты так делаешь?".
И да, я использую частотный анализ слов (но только для фильмов) и Анки. А так - иди нахуй.
>>458561 >>458562 >Попробуй, но должно быть 1-2 (максимум 3) Объясню для тебя, анон, почему должно быть так. Не оптимально узнавать более 10 новых слов в день. Можно, но эффективность будет низкая. (Носитель учит 3 слова в день, например, так что 10 - это в 3 раза больше носителя, при том что ты тратишь в 6-7 раз меньше часов чем он)
Таким образом, нужно ориентироваться на это число - не менее 3 новых слов, до 10(15)
Если у тебя 1-2 новых слова на страницу, ты можешь разогнаться, и получать удовольствие от процесса чтения. А это - главная цель, особенно в начале пути. Кайфовать от процесса. Не количество слов, ни что-то еще, а приучить мозг к удовольствию от чтения.
Читая текст с кучей незнакомых слов (более 3 на страницу) ты даже на русском заебешься и отбросишь книгу.
>>458558 >не показатель эффективности Кто говорил про эффективность? Маня мир додумывает? >аппликуха вообще говно лютое спасибо за ваше мнение, оно очень важно для нас
>>458561 Лучше незнакомые слова добавляй в анки вместе со всем предложением, я так делаю. Хотя если ты купил бумажную книжку, то это не получится, лучше не выебывайся и просто читай с компа.
Подписывание слов в книге - хз, только если ты потом будешь ее перечитывать, или я не знаю, ты встретишь слово, которое уже переводил, но забыл и будешь отлистывать назад и искать его перевод?
Читаю сейчас книгу бумажную. Бумажную потому что подарили, так бы на электронной книге со словарем читал. Там высокий штиль местами и поетому тяжеловато, слов непонятных около 3-4%. Не лезу в словарь, потому что это ппц как муторно и сбивает с потока. Что-то понятно из контекста, на что-то просто забиваю.
>>458568 не согласен 1) читал лингвистическую статью в престижном научном журнале, где говорилось именно о чтении на ИЯ. Так вот, количество непонятных слов должно быть не более 2%, это около 12 штук на страницу. 2) сейчас есть электронные книги с тач-падом, тыкаешь и переводишь, изи-пизи. это не сильно отвлекает от потока чтения.
как вылезти с уровня постов на четыречане до чего-то более весомого, уже лет пять дело никуда не идет, хотя постоянно что-то читаю/смотрю на инглише, видимо контекстуальное изучение для меня нихуя не работает.
>>458561 сверху над словом точно не надо, тогда ты будешь смотреть на перевод слова, а не на само слово. лучше выписывать перевод где-нибудь вначале строки, сверху страницы, короче, где-нибудь, подальше от самого слова.
>>458449 >duolingo, linguvaleo, сериалы с английскими субтитраим >через месяц, думаю, свободно заговоришь Хуя себе. Мне год потребовался чтобы хоть как-то заговорить, а я занимался по 14 часов в неделю не считая контента
>>458671 А вот скачал бы дуолингва и хватило бы месяца...
Кстати сейчас листал топ приложений в маркете и там была такая фраза типа 3000 слов достаточно для понимания 95% тестов, что скажите?
И сразу еще спрошу, только начинаю изучать английский, что выбрать: групповые курсы с нейтивом или индивидуальные занятия ч преподом но с худшими знаниями?
>>458596 >быть не более 2%, это около не более 12 штук на страницу Пофиксил тебя. Из твоего же поста следует, что 12 слов - это максимум, от которого у мозга начнутся баги. Почему ты взял именно 12 в таком случае, а не 6, например, или 3?
2% - это многовато, считаю. Но я бы хотел почитать это исследование, скинь плиз, очень интересно.
>>458677 >А вот скачал бы дуолингва и хватило бы месяца... уже рассказывал про моего брата, который его 2 года листает, он читает more как море и не видит разницу между презент симпл и континьюс. какое тут "начнешь говорить" лол
https://youtu.be/oHpd570f_5c почему я не понимаю и половины из того, что он говорит? я сертифицированный С1 если что, занимаюсь английским активно уже почти пять лет. что, блять, нужно сделать, чтобы приблизиться к уровню нейтивов и без проблем любой контент осиливать?
>>458689 1) Simple Simple образуется глаголом "do" - делать.
I don't work. She worked (тут do появился в окончании). She finded found (finded исказилось в found, V2 - вторая форма глагола).
То есть, буквально, "она совершила действие (do) нахождения" do - действие, факт действия.
2) Perfect Перфект образуется глаголом "Have" - иметь. Иметь результат, факт результата.
She has found
"Она имеет результат нахождения ключа".
То есть, не важно, вчера, год назад. Важно одно - мы хотим сказать, что было "действие" (do), или подчеркнуть факт результата (have/has). Не пытайся понять это на русском, просто переключи мозг на английский, и прочувствуй эти глаголы, do vs has
>>458698 Ты зачем из контекста вырвал? >То есть, не важно, вчера, год назад. Важно одно - мы хотим сказать, что было "действие" (do), или подчеркнуть факт результата (have/has).
Еще раз: важно не то, когда случилось, а то, что именно мы хотим подчеркнуть
>>458708 Но с оговоркой, что ты ещё их не нашёл. I lost my keys это когда ты просто когда-то там неважно когда их терял и уже потеряна связь с настоящим
аноны нужен инглишь для вката в айти, в 1 очередь конечно же нужен технический инглишь и только потом все остальное, подскажите самый эффективный способ для вката? Большую часть текста кое как понимаю уже но не все идеально и хотелось бы это дело улучшить, гугл переводит сами знаете как и иногда выдает перевод вообще не связанный с контекстом,так вот как в таких случаях тогда переводить если гугл не может?
>>458696 Я знаю что такое Present Simple/Perfect. Как образуется и когда употребляется. В данном случае today (сегодняшний день) еще продолжается и мы можем тут использовать Present Perfect. Вопрос почему тут не использовали Perfect, а именно Simple?
Спасибо за ответ, дружище, но тут ответит только B2+, наверное. Помогите.
>>458712 >>458732 I haven't done any work today - нормальное и правильное предложение. Сегодня ещё не закончилось, и за всё это время ты не делал работу.
>>458677 >И сразу еще спрошу, только начинаю изучать английский, что выбрать: групповые курсы с нейтивом или индивидуальные занятия ч преподом но с худшими знаниями? Если закатываешься - только с русским преподом, который воспринимает язык, как дисциплину. Группа или нет для теории не важно. Индивидуально для отлова твоих ошибок.
>>458596 Ну и главное, кстати: уникальных слов должно быть не более трех? В адаптированных книгах новые слова, повторяются по 3-4 раза, специально. Вот и получим - 9-12 слов. Неси исследование короче.
>>458596 >>458739 Сонный, пиздец, проебался с редактированием сообщения, сорри
Ну и главное, кстати: уникальных слов должно быть не более трех? я веду речь о том, что уникальных слов должно быть 2-3 на страницу. В адаптированных книгах новые слова, повторяются по 3-4 раза, специально. Вот и получим - 9-12 слов. Неси исследование короче.
Дорогие аноны, мне очень много знакомых советовали смотреть сериалы и прочее англ медиа с субтитрами. Решил попробовать. Нужна помощь в следующих вопросах: 1.Какой наиболее эффективный метод для А2 дай бог Б1. 2.В какой связке, онли англ озвучка и англ субтитры или вместить англ субтитры и внизу параллельно русские, или англ озвучка и только русские субтитры? Как наиболее эффективно? 3.Подскажите сайт где можно скачать сабы, с рутрекера онли англ, нужен еще китайский с пиньином. 4.Какой андроид видеоплеер сможет вывести две дорожки сразу? Заранее спасибо!
Старая версия: https://justpaste.it/7q5fb
Старая шапка: https://justpaste.it/english-thread
Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/453913.html
Предыдущий неудачный перекот: https://2ch.hk/fl/res/457349.html