Мысли, впечатления, плюсы, минусы, подводные камни, как читали и почему забросили. Ключи и лайфхаки от бывалых, ответы ньюфагов, ХОРУЖИЙБЫЛНЕПРАВ, плевки, восторженный фап и прочие рефлексии только в этом треде. Добро пожаловать.
Ладно, ладно, прекратите! Встаньте с колен и уберите ваши подношения. Нет ничего особенного в том, что кто-то становится гением пейнта... Нет, я не беру учеников.
>>292906 Годнота. Почему шаблон из треда не используешь?
Джойс велик и могуч. Чтение его творчества доставляет чисто эстетическое удовольствие. Базу, необходимую для полного понимания написанного, надо получать хуй знает сколько лет, перелопатив среди прочего горы шит-тиер литературы, изучив карту Дублина, а также все местные газеты за 16.06.1904. Но, блядь! Метами он же просто выёбывается! Взять хотя бы высер Дедала о Шекспире. Там же просто любование Джойса собственной охуенностью без цели и содержания! Не выписывал же он такой здоровенный кусок размышлений исключительно для связи Дедал-Блум в сцене с зеркалом шлюхи?!
Всё равно продолжаю грызть, и получаю удовольствие.
>>292934 >Но, блядь! Местами он же просто выёбывается! Нихуя себе местами, Джойс пол книги выебывается, а потом читатель читая выебывается и прочтя выебывается. У меня от Джойса РЕАЛЬНЫЙ ПЛАН. В среде постмодернистов модно кричать, что знание биографии автора никак не влияет на трактование текста читателем. Смыслы-хуислы, каждый может трактовать как хочет, и чем больше трактовок тем лучше. Но это же поебота какая-то. Именно поэтому Хоружий отталкивается от жизни Джойса и, еб твою мать, на каждой странице можно понять почему он прав. Мне не сильно нравится, что повествование построено полностью на потоке сознания, не самый удачный прием, чтобы строить на нем 90% романа. Тем не менее, даже этими ошметками мыслей Джойс, талантливо перемежая их с классической авторской речью, дает очень точное описание происходящего. Говоря "точное описание" я не ограничиваюсь только пространным изображением, а именно точным по отношению к реальному плану, вплоть до реальных дат проходящих концертов. Многие отсылки толкуются Хоружим именно через жизненный путь Джойса, что он читал, как жил, чего желал. Вся эта герметичность текста нахуй не нужна, когда читаешь такой монументальный труд, она приведет к сужению смысла текста.
«Улисс», в общем-то, одна из лучших книг, что я читал, возможно даже самая лучшая. Причём за авангард и стиль (хотя для этого есть, к примеру, Беккет из околоджойсовской тусовки) уважаю не меньше, чем за все эти гениальные смыслы, домыслы, цитаты, намёки, аллюзии, etc.
P.S. Всё хочу взяться за «Поминки по Финнегану» в оригинале, но там вообще полный ахтунг.
>>293318 Тем не менее, реквестирую необходимый минимум для подготовки к прочтению. А то все говорят, говорят, аж самому прочитать захотелось. мимо-нюфаг
>>293400 Без толку готовится. Просто пополняй багаж различными книгами, чтобы ты был привыкший к разной степени сложности книгам, к разным приемам и был готов к аллюзиям и т.д. Целенаправленно читать все прямо таки заебешься, там политики так дохуя, что первой вообще надо будет историю Ирландии осиливать.
>>293401 То есть, если я уже прочитал какое-то количество литературы, не вдаваясь при этом в дебри вроде античности и прочей истории Ирландии, то мне, в целом, будет нормально читать? Или лучше все таки отложить до лучших времен?
>>293426 Ну Одиссею все таки прочесть стоит, и еще Шекспира (хотя бы Гамлета), большое количество аллюзий именно отнесено к ним. Ну а так, его, скорее всего, если тебе понравится, все равно раза два-три перечитывать придется, потому что за комментариями Хоружего текста не видно, а без них текста для русскоязычного читателя практически нет, точнее Улисса нет, а есть кто-то другой. Мне не очень сильно понравилось, но все равно читал дважды.
>>292901 Сел читать как-то давно. Дропнул на 30-ой странице, читать невозможно, слог или у адаптации на руснявый, или у самого писателя отвратительный, я думал хуже слога, чем в "Записках из Подполья" не увижу нигде.
Представьте себе камаз, груженый тоннами сребробокого ЧУГУНИЯ, который ВЗДЫМАЕ своими глубокопротекторными лапами комья земли и ревя двигателем, подобно стаду тисячи быков, выбрасывая в космос снопы дыма и копоти, преодолевает двухметровый холм, вставая на дыбы, подобно Буцефалу эры Водолея. Внушает? Внушает! А теперь тот же камаз на выставке, в кузове демонстрационный кирпич, рядом табличка с ТТХ. Внушает? Такое. - Грузоподъёмность 14 тонн! - Яснопонятно. А за камазом ещё экскаватор, асфальтоукладчик и бетономешалка (что мешает бетон на углу Уотлинг-стрит и Томас-стрит, пока бригада рабочих во главе с Брайном О'Коннелом - старым пройдохой и почти опустившимся человеком, бывшим, - заметим для верности, - некогда кандидатом в мировые судьи (а было это ещё до того, как в год Великого Урагана всё его хозяйство вместе с женушкой - Салли О'Коннел, которая пекла такие прекрасные пироги, пахнущие зеленью и свежей сдобой, ушло под воду), жрёт самогон [сноска - из гамлета]).
Мощнейшие выразительные инструменты (не то, что я изобразил выше) и приёмы, которыми, собственно, и восхищаются ценители, нацелены на сплошную хуиту и ебань. Использование эдакого инструментария для бытовухи - это как кирпич в кузове камаза. Поправьте меня.
>>293456 Так, я чувствую, что вскрываю тему, которая даже не архивы спецслужб, но... Ты считаешь, что мой довольно безынтересный день в целом или бутерброд (который я держу в зубах, пока это печатаю) в частности, настолько интересен, что многословное и всестороннее его описание способно иметь эстетическую ценность в плане содержания?
>>293460 Конечно. Все эти ваши литературные 36 сюжетов суть сказки и дребедень многословная, а тут сама жизнь, весь её смысл и всё великолепие существование без приукрас, но в достойной оправе.
>>293462 Траллитель мой! Почему же ты не бьешься в катарсческих конвульсиях, просто выглянув на улицу? Сколько раз была описана эта красота в противовес смерти (небытию) или под угрозой смерти в противовес бездумному её игнорированию? Когда у разных авторов герой готовился умереть или чудом оставался жить. Но просто так исследовать бутерброд...
С другой стороны, я знаю, что сейчас есть множество людей, которые выкладывают на ютуб обзоры обычных вещей, летсплеи известных игр или просто рассказывают, как день за днём проходит их совершенно обычна жизнь. Их смотрят! Их смотрят тысячи, что мне совершенно непонятно. Может быть и ты?
>>293470 >Почему же ты не бьешься в катарсческих конвульсиях, просто выглянув на улицу? Потому что моё сознание слишком грубый инструмент для восприятия бытия, поэтому я заменяю его потоком сознания Джойса, словно надеваю очки, и тут становится заебись. В подтверждение предлагаю провести простой эксперимент. Скачай аудиоверсию Улисса, промотай на Лестригонов и отправляйся гулять по центру города. Не о чём не думай, просто броди, глазей по сторонам и слушай.
>>293400 Другой анон когда-то писал >Во-первых, прочти три кита западноевропейской литературы: Библию, Одиссею Гомера и Гамлет Шекспира. Во-вторых, наверни психоанализа, который виновник модернизма и двадцатого века: "Человек и его символы", "Психология бессознательного" Юнга и "Введение в психоанализ", "Толкование сновидений" Фрейда. Бонусом "Практика и теория индивидуальной психологии" Адлера. В-третьих, ты не знаком с самой формой пост-модернисткого произведения. Джойс один из его основоположников, а значит читать нужно коллег по цеху. Прочти "Степной волк" Гессе, "Миссис Дэллоуэй" Вирджинии Вулф, "Алеф" и "Сад расходящихся тропок" Борхеса. Тут важный момент, что этих писателей ты тоже неосилишь, если не прочтёшь: "Генрих фон Офтердинген" Новалиса, "Фауст" Гёте, "Зибенкэз" Жан Поля Рихтера, "Натан Мудрый" Лессинга (для понимания Гессе), "В сторону Сванна" Пруста, "Мидлмарч" Джордж Элиот (для Вулф), "Дон Кихот" Сервантеса и "Божественная комедия" Данте (для Борхеса). Желательно ещё прочесть основные труды Шопенгауэра и Канта, а также "Так говорил Заратустра" Ницще. Начни с "Истории западной философии" Рассела и можешь без стыда навернуть брошюрок такой-то философ за 90 минут. В-четвёртых, ты не знаком с ирландской литературой и историей. Прочти "Кельтские сумерки" Йейтса, "Прогулки по священному острову" Мортона, "Пигмалион" и "Дом, где разбиваются сердца" Бернарда Шоу, "В ожидании Годо" Беккета, "Портрет Дориана Грея" и "Кентервильское привидение" Оскара Уайльда. В-пятых, прочти/перечитай "Преступление и наказание", "Братья Карамазовы" Достоевского и "Мертвые души" Гоголя. Внезапно, Джойс котировал русскую литературу и она оказала на него влияние. Ирландцы вообще очень близки по менталитету к русским. Когда ты всё это прочтёшь и осмыслишь начинается самое сложное. Ты должен прочесть "Дублинцов" и "Портрет художника в юности" после чего забыть имя Джеймса Джойса. Тебе предстоит ещё три сотни книг прочесть, чтобы получить хоть толику удовольствия от чтения Улисса.
>>293453 Всё верно сказал. Единственно, мне кажется, проблема, сколько не в самом Улиссе (его банально можно расценить как экспериментальное произведение на очень редкого любителя), сколько в том, что вокруг него слишком много хайпа.
>>293483 >Когда ты всё это прочтёшь и осмыслишь начинается самое сложное. Ты должен прочесть "Дублинцов" и "Портрет художника в юности" после чего забыть имя Джеймса Джойса. Тебе предстоит ещё три сотни книг прочесть, чтобы получить хоть толику удовольствия от чтения Улисса. nuff said
>>292946 >Вся эта герметичность текста нахуй не нужна, когда читаешь такой монументальный труд, она приведет к сужению смысла текста.
Очень годная мысль. До этого придерживался мнения какого-то литературоведа, что мол ориентация на прозрачность текста калечит его художественную ценность. А потом я почитал Улисса.
Джойс - поеботина. Его ж блядь несёт. Типичный мыслепроцесс шизофренника. Рассуждения очень быстро теряющие свой объект, виденье несуществующих связей, слова и предложения по отдельности вполне нормальные, но не складывающиеся в цельный текст. С тем же успехом можно записывать речи Наполеонов в буйном отделении, а потом колупаться в их биографии и прочитанной ими литературе, чтобы понять, что они имели ввиду.
>>293625 >С тем же успехом можно записывать речи Наполеонов в буйном отделении, а потом колупаться в их биографии и прочитанной ими литературе, чтобы понять, что они имели ввиду. Надо хотя бы таких же образованных, как Джойс, Наполеонов.
>>293478 Знаешь, а я пробовал, только ещё до твоего совета и ради Сирен. Но кажется мне, что всё равно по большей части это касается приёмов и техники. Воображаемый таким образом Дублин может стать чётче и фактурней, но не красивей и интересней. Хотя, быть может, в моём случае уместна аналогия когда в виртуальной машине слабого компьютера задаётся модель мощной многороцессорной машины. Или наоборот, может я без всякого Джойса способен видеть красоту момента, поэтому никакого откровения не происходит? А может просто о вкусах не спорят. Скорее всего именно это.
Пацаны, вопрос. Читал Улисса, по прочтению было ощущение, что у меня на руках иллюстрированный справочник по теории литературы и задачник по герменевтике. Разбирать всё это весело/задорно, но само чтение не торкает абсолютно. Где находится волшебная кнопка, чтобы приплющило как плющит людей джойсодрочеров?
>>293641 >Где находится волшебная кнопка, чтобы приплющило как плющит людей джойсодрочеров? Это кнопка твоего ЧСВ и охуевания от того, что смог распознать типа все контексты и пасхалки.
>>293641 Лол, ещё одно доказательство того, что вся эта интертекстуальность существует исключительно для надрачивания ЧСВ читателя, а как художественный приём ничего из себя не представляет.
>>293644 >>293677 А вы худлит для чего вообще читаете? Для интересного времяпровождения? Так читайте и не пиздите. Или вы уже настолько искушенные, что простое чтиво больше не цепляет? Ну так читайте Улисс и не пиздите. Или вы читаете только нон-фикшен и "полезные" книги? Ну так хули вы вообще тут раскудахтались, копротивленцы мамкины?
>>293680 Попу почини, фанбой. Кал твой Джойс. В литературном плане конечно. А как средство раздувания ЧСВ очень даже заебись. То-то оно у фанбоев такое распухшее и воспалённое.
> Джойс - поеботина. > Улисс - претенциозное говно. > Джойс - позер-модернист. Мысли великого Семёна ITT
Вот интересно, а от какого ещё автора так припекает долбоёбам? На сколько я помню, подобные анальные выделения встречались только в тредах о "Ловце во лжи" и Ремаркотредах.
>>293692 Да-да, Джойса на всём букаче может не любить только один единственный семён, все же остальные единогласно признают его гением. Что ещё расскажешь?
Так-с, так-с, что там тут у нас? Не заходил в тред со вчерашнего вечера, а тут уже. >ДЮМАБЛЯДИ СОСНУЛИ У БАЛЬЗАКОБОГОВ >Быдлороманы для быдла >Манямирок пидарашки-толкователя
Откуда вы? Зачем вы? В треде обсуждались две проблемы: - Прочитал, но не понял, - Понял, но не прочувствовал. И по ним были дельные живые мысли. Вы бы ещё сюда рулеточку запилили, право слово.
>>293483 Ну сучара, держись у меня блять. Половину тобой перечисленного я читал, а за две недели я добью весь твой список. Целыми днями буду сидеть и читать. Каждый божий день. Дропну на время всё что читаю сейчас, всё что пишу и даже в Нью-Вегас играть не буду. Вот завтра с Мстителей возвращаюсь, подрочу и буду читать. А через две недели отпишусь и начну наконец наворачивать Джойса. И если после этого я не обосрусь и одновременно не спущу от ВОСТОРГА, от такой то ЗАДУМКИ, от такого то полёта воображения и красоты стиля, то тебе пиздец. Найду тебя и задушу. На полном серьёзе тебя прикончу. А если это окажется не изьёбистей даже какой-нибудь "Нормы" Сракана или "Трилогии близнецов" Кристоф, то и твоей семье пиздец. Окей? Окей.
Тредж не читал. "Улисса" тоже. Но осуждаю, точнее, мне кажется, "Улисс" - это такой траленк из добордовской эпохи в среде интеллектуалов, или, скорее, мнящих себя таковыми. Настоящие интеллектуалы читают, если гуманитарии, философию или нонфикшон по своей специальности, если технари то опять же нонфикшон или философию науки, а если читают фикшон, то для лулзов и не выебываются. А всякие ненужные филологи в перерывах между сменами в Макдаке придумали такой способ защищать свою илитность от примазывающихся, примерно как виабу на форчонге. Приходит к тем виабу ньюфаг, спрашивает, какую бы аниму посмотреть, а они ему "Боку но пико". Так и тут, приходит к ним очередной задрот, а они ему "Улисса или вилку в глаз?"
My sweet little whorish Nora I did as you told me, you dirty little girl, and pulled myself off twice when I read your letter. I am delighted to see that you do like being fucked arseways. Yes, now I can remember that night when I fucked you for so long backwards. It was the dirtiest fucking I ever gave you, darling. My prick was stuck in you for hours, fucking in and out under your upturned rump. I felt your fat sweaty buttocks under my belly and saw your flushed face and mad eyes. At every fuck I gave you your shameless tongue came bursting out through your lips and if a gave you a bigger stronger fuck than usual, fat dirty farts came spluttering out of your backside. You had an arse full of farts that night, darling, and I fucked them out of you, big fat fellows, long windy ones, quick little merry cracks and a lot of tiny little naughty farties ending in a long gush from your hole. It is wonderful to fuck a farting woman when every fuck drives one out of her. I think I would know Nora's fart anywhere. I think I could pick hers out in a roomful of farting women. It is a rather girlish noise not like the wet windy fart which I imagine fat wives have. It is sudden and dry and dirty like what a bold girl would let off in fun in a school dormitory at night. I hope Nora will let off no end of her farts in my face so that I may know their smell also.
You say when I go back you will suck me off and you want me to lick your cunt, you little depraved blackguard. I hope you will surprise me some time when I am asleep dressed, steal over to me with a whore's glow in your slumberous eyes, gently undo button after button in the fly of my trousers and gently take out your lover's fat mickey, lap it up in your moist mouth and suck away at it till it gets fatter and stiffer and comes off in your mouth. Sometimes too I shall surprise you asleep, lift up your skirts and open your drawers gently, then lie down gently by you and begin to lick lazily round your bush. You will begin to stir uneasily then I will lick the lips of my darling's cunt. You will begin to groan and grunt and sigh and fart with lust in your sleep. Then I will lick up faster and faster like a ravenous dog until your cunt is a mass of slime and your body wriggling wildly.
Goodnight, my little farting Nora, my dirty little fuckbird! There is one lovely word, darling, you have underlined to make me pull myself off better. Write me more about that and yourself, sweetly, dirtier, dirtier.
Вот эта цитата меня лично достала Because the weight of the water, no, the weight of the body in the water is equal to the weight of the what? Or is it the volume is equal to the weight? It's a law something like that. Блум не особо интеллектуал в натуре, но настолько тупым героя может сделать лишь ушлепок в последней стадии гуманитарного сифилиса. Как вообще объем может быть равен весу? Как можно забыть закон Архимеда, если его хоть раз понял? При этом в следующй строчке Блум на память правильно повторяет ускорение свободного падения, искренне удивляясь, что там делится на секунду в квадрате . Thirtytwo feet per second per second. Law of falling bodies: per second per second. Улисс - это апефеоз гуманитарного урода, которого интересуют в жизни две вещи - ебля и запоминание всего, что только можно запомнить, при полном непонимании запоминаемого.
>>296460 Нужно быть очень ограниченным человеком, чтобы так подходить к персонажам. В школе тоже, небось, возмущался что Филипок в своем возрасте читать почти не умеет?
>>296460 Лал, ещё один об поток сознания споткнулся. Там нет ни логики, ни соответствия физическим законам, только каша в голове дублинского еврея. макдакотехнарь
>>296480 >>296480 Глубокоуважаемые говнонитарии. Базар ведь, бялдь, не о том, что герой туп, а в том, что за мыслеблудием героя в данном случае явственно проступает ментальная импотенция автора. Он помнит заебись Мертвое море, что там можно плавать под зонтиком, и помнит, что это связано с законом Архимеда, и что есть такое g, и даже значение с размерностью, епт, помнит – но он не понимает ни хера. Улисс – классический пример словесной диарреи, которая случилась в результете несварения гуманитарных мозгов после черезмерного количества ужратой культуры. Борхес отмечал, что Джойс мастерски владеет словом. Следующим номером программы он говорил, что ирландец абсолютно не может в постройку (construccion) и заменяет оную лабиринтами и симметрией. В промежутке Борхес мило признается, что “как и все остальное человечество” весь роман неасилил, но некоторе куски ему вполне понравились. Что тут еще можно сказать?
>>293483 >Ирландцы вообще очень близки по менталитету к русским.
И правда же - еще одна страна рабов и неудачников. Все, дропаю нахуй этот блядский промозглый остров, эту недострану с ее недокультурой и рыжими ниграми. Одной сраной Рашки в моей сраной жизни за глаза хватает.
>>293069 >хочу взяться за «Поминки по Финнегану» в оригинале
Специально для тебя советую еще Павича "Хазарский словарь", купи обязательно 2 книги, мужской вариант и женский вариант (мужской чуть дороже) и еще советую "Кровь электрическую"
В моем списке шедевров эти книги с большим отрывом лидируют среди прочих. Я даже затрудняюсь сказать, что может быть еще лучше. Вообще можно было бы провести конкурс.
На удивление, без особой подготовки, прочитал 13 глав. Конечно, много мог утерять, но эстетическое удовольствие получил. Дропнул на 14 главе, ибо не смог в перевод серии стилистических моделей литературного языка от древности до современности. Пожалуй, вернусь, когда наберусь опыта. Сейчас решил осваивать античную литературу, надеюсь, поможет.
>>298251 Зачем мучить себя? Дропни первые стилистические модели и начни с более понятных. Да и вся эта античная литература никому уже не интересна, кроме историков и филологов.
Аноны, хочу приобщиться к такого рода литературе и потому прошу совета. Стоит ли читать Джойса/Пинчона в русском переводе и лучше каком? Или доучивать инглиш и брать оригинал?
>>298618 Улисса однозначно в переводе, он очень хорош. Если ты чрезвычайно уверен в себе, то можешь сперва в переводе, а потом оригинал. "Радуга" переведена откровенно так себе, поэтому если знания позволяют, то оригинал + пинчонвики.
>>298622 Отлично, спасибо! Как раз хочу английский подтянуть в плане идиом. А чей перевод лучше? На либрусеке есть раздача по томам, а есть общая книга с множеством примечаний. А остальные опусы Томми читать можно и в оригинале? V. пока больше всего заинтересовал
>>298636 Я читал "Радугу земного тяготения" и "Выкрикивается лот 49" . Первая, насколько мне известно существует только в переводе Немцова, критика которого здесь общепринята; вторую читал в издательстве "Интеллектуальная классика", показалось более чем сносно, во всяком случае не было таких шизоидных конструкций как у Немцова в переводе "Радуги", да и вообще "Выкрикивается лот 49" нормальный постмодернистский роман, относится к нему как-то особенно нет смысла. В сущности, наверно тоже самое я бы мог сказать и о "Радуге земного тяготения". Да постмодернизм, да закручено, да куча параллельных сюжетов, осложнена техническими терминами, не совсем удобоваримый язык (кстати, мне с моим не высшего качества английским, читать в оригинале было даже как-будто проще), но с "Улиссом" сравнивать его как-то сомнительно. Автор не изъебывается так с текстом как Джойс, даже сравнение Белый-Джойс, по-моему более уместное, хотя бы по акценту на форме. А Пинчон времен "Радуги земного тяготения" просто злой и тяжелый, неосиленный широкими массами постмодернист, которым изначально восторгались либо филологи, либо гики. И даже по тяжести восприятия Пинчон не идет в сравнение с Джойсом, у первого, конечно, тоже куча плюшек и мелочей, но Джойс... В общем, как прочтешь, думаю, того же мнения будешь.
Мне сегодня всю ночь снилось, как я читаю Улисса. Причём просыпаясь, чтобы попить водички и пописять, и ложась обратно спать, опять снилось чтение Улисса с небольшими вариациями. Густой такой, тяжеловатый сон. Ирл Джойса не читал.
>>299071 Ахах, мне в преддверии выхода новой книги Пелевина (бемтан аполло), когда ее вовсю обсуждали на букаче, тоже снилось, что я ее читаю, хотя ее я не читал и Пелевина не слишком люблю.
>>299071 А если бы читал Улисса, то снилось бы, как писяешь, как струя бьёт в унитаз упруго под тупым углом, раздваиваясь предпоследней буквой английского алфавита.
>>293318 А я еще ржал, когда эпизод в ресторане закончился блумовским пердежом; или когда он сидел в сортире, читал, и чуть прилерживал говно в жопе; или как Блума переодели в женское платье и сжимали его яйца. Ах, да, еще вылизывание дырки Молли.
Читал когда то Портрет художника в юности. Вообще не понравилось. Помню только про ненависть к англичанам издевательства в школе, но так нужно и муторно, что перечитывать никогда не стану. Стоит читать Улисс и особенно Дублинцев?
>>300616 "Портрет..." - довольно унылая вещь, которая нужна только для понимания "Улисса". "Дублинцы" же - годнота, такие короткие рассказы ирландского Чехова. В "Улиссе" есть масса отсылок как к "Портрету...", так и к "Дублинцам", многие персонажи из них встречаются на пути Блума и Стивена.
Ну просто охуеть, охуеть, ебануться. Сегодня узнал, что в слове "Улисс" ударение падает на И. Блядь, теперь это слово мне кажется мерзким и уродливым. В пизду Джойса, в пизду ебаный улИИИИИсс. Как жить теперь-то, блядь.
>>305538 Два чаю этому. Как-то в книжном спрашивал и меня щелка поправлять начала, а я подумал, что за мерзкое у неё произношение. Пришел домой, посмотрел на википедии, а там и правда улИсс. Месяца два не мог привыкнуть. Сейчас вроде отпустило, стал иногда на улицу выходить, с людьми разговаривать.
И так, в честь сами_знаете_чего, предлагаю бампнуть тред платиновым вопросом: Есть ли эстетическое удовольствие от прочтения романа, корме интеллектуального дрочева на разбор всех отсылочек, аналогий и прочего?
>>308216 Да, конечно. Можешь на пробу прочесть Сирен или Навсикаю, читать весь роман для эстетического удовольствия не обязательно. >>308250 Хуец себе уже отрезал, воннаби-девка?
>>293625 >С тем же успехом можно записывать речи Наполеонов в буйном отделении, а потом колупаться в их биографии и прочитанной ими литературе, чтобы понять, что они имели ввиду.
То есть ты понял, да, что прочитанный тобою "Улисс" - это не произведение Джойса; это текст того, кто составлял к нему комментарии.
>>308264 В смысле? Я ведь и не против. Не умаляю. Автор - явление сложное. Выражение "ты прочитал комментарии к книге и провел через них анализ творческого подхода ирландского наркомана" - не равно выражению "Джойс пидор".
>>308251 Я читал, это интересно разбирать как литературную головоломку и интересно находить пасхалки, которые не указал Хоружий. Но удовольствия от чтения было не просто ноль, а отицательное его количество. Я плевался. Вот и спрашиваю: годность Уллиса в том как божественно автор проиллюстрировал справочник по теории литературы, или эстетическое удовольствие от чтения тоже может быть. Если может, то где и как?
>>308928 The novel was called Odysseus and the most shocking thing about it, aside from the searing indecency of its language, was that it had been written by a famous theologian, Rev. Carl Gustav Jung of Zurich, Switzerland. Nobody had known what to make of the book when it was first published, except to fulminate against it. The story, in fourteen chapters, recounted fourteen hours in a very ordinary day as some staggeringly ordinary characters wandered about Zurich on extraordinarily ordinary business. When Jung revealed that the fourteen chapters corresponded to the fourteen Stations of the Cross, conservative critics added blasphemy to their charges against him. Later-much later-academic exegetes adopted Odysseus as the very model of a modern novel and wrote endless studies proving that it was an allegory on everything from the evolution of consciousness to the rise and fall of civilizations. Benny couldn't understand much of what these academic critics wrote, but he knew that Odysseus was, to him, the only book that really succeeded in making the daily seem profound. That was enough of an achievement to convince him that Jung was a genius. It also encouraged him to look at everything that happened as being marvelous in one way or another. If Jung's characters, or some of them, happened to defecate, urinate, masturbate, and fornicate during the fourteen hours, that was not because the theologian was trying to write pornography, but because the miracle of daily life could not be shown without all of its daily details. Benny didn't give a flying Philadelphia fuck about the novel's parallels with the Odyssey and the Stations of the Cross, which Jung admitted, or the other correspondences with body organs, colors, Tarot cards, I Ching hexagrams, and the romantic triangle in Krazy Kat, which his admirers claimed to have found. The important thing about Odysseus was that it demonstrated, almost scientifically, that no day was a dull day. Jung, who regarded himself as a better psychologist than the psychologists-this was a conceit typical of theologians-claimed to have found three more circuits in the nervous system beyond Freud's oral biosurvival circuit and anal emotional-territorial circuit. Jung said that Odysseus demonstrated also a semantic-hominid circuit which created a veil of words between domesticated primates and their experience, thereby differentiating them from the wild primates. He also claimed a specific socio-sexual circuit created by the process of domestication. And he added a fifth, neurosomatic circuit typical of mysticism and music, which causes primates to feel High and spaced-out. But Benny didn't care about all that. Odysseus, in his mind, was simply the book that described life the way it really is, without sentiment and emotions.
>>308928 Ты определись, нужно тебе удовольствие от чтения или эстетическое удовольствие. А то спрашиваешь об одном, а потом жалуешься на другое. Эстетическое удовольствие кто-то получает от "Улисса", кто-то от любования картинами в Третьяковке, кто-то от прослушивания песнопений в церкви, а кто-то от лицезрения расчленёнки с гомониграми. Мне было очень приятно читать в "Улиссе" ту же "Навсикаю", да и монолог Молли: получал эстетическое удовольствие от описания автором своих комплексов потоком сознания женщины - очень годно. А вот выебоны Стивена читать было неприятно (в "Портрете..." тоже).
>>308928 Улисс - это, в первую очередь, независимо от всех отсылок и аллюзий, художественное произведение, самодостаточное и интересное само по себе. Если бы не этот раздутый миф о том, что эту книгу невозможно до конца понять (а какую книгу можно?), не будучи знакомым с кучей других текстов, то никакой бы обильной боли вокруг этой книги не было бы, как ее нет вокруг Пруста. Хоружий со своими пространными комментариями поработал только на то, чтобы Улисса в России читали меньше и с меньшим интересом. >>308954 Если не брать во внимание различные личные тонкости, а брать литературу в ее художественном смысле, то удовольствие от чтения литературы и эстетическое удовольствие - это одно и то же.
>>308955 >удовольствие от чтения литературы и эстетическое удовольствие - это одно и то же По-твоему, удовольствие от увлекательного сюжета - есть удовольствие эстетическое? Не наезд, просто интересно мнение. >Хоружий со своими пространными комментариями поработал только на то, чтобы Улисса в России читали меньше и с меньшим интересом. Двачую.
>>310510 Поскольку сюжет - это составная часть композиции, формы, то чисто логически это эстетический момент. Другое дело, насколько люди, в литературе искушенные, могут получать это удовольствие.
>>310530 Спасибо за разъяснение. Я как раз пытался указать на то, что для неискушённого читателя существует лишь критерий "интересно/скучно", который зависит только от увлекательности сюжета. Никаким эстетическим удовольствием в таком случае не пахнет. Весь pulp на этом и выезжает. >>310527 За станок, быдло! Не все гайки ещё наструганы. >>310806 >Пук-пук-пук Ась?
>>310530 Бля, да какие термины? "Композиция", "форма", "эстетика"? Если человек этого не знает и не может нагуглить, то нахуй он тут вообще сидит весь в моче. По поводу Улисса кратко: получил совершенно иную реакцию чем ожидал. Ожидал я, что я пойму смысл, как говориться, но не почувствую удовлетворения, а получилось наоборот. Вся эта ирландская движуха мне не интересна, я не совсем даже понимаю зачем писать настолько перегруженную книггу, читать мне было местами ну очень тяжело... даже не читать, а скорее сесть за чтение Улисса, но если сел... Так вот при всем этом, я отдаю себе отчет, что я хочу это перечитать, что я этим насладился, что мне это нравилось. Может обмажусь историей Ирландии и тогда попробую вторым заходом. Ну и Джойс очень сильно цепляет, остальное точно будет прочтено. Тем не менее, либо из-за близости рассказываемого, либо из-за других качеств книги "Петербург", которого частенько, вероятно благодаря Набокову, выставляют в одну полку с "Улиссом", мне кажется все еще идеальным, не перегруженным, прекрасным. Возможно дело не в форме текста, а именно смысле и моем отношении к этому смыслу, но все же. А вот насчет Хоружего действительно ребятки правы - его пространные комментарии порой так сбивают с темпа чтения, что усложняют его до невероятия, да еще и "выкидывают" из художественной реальности. Но и без них вроде нет смысла читать.
>>310833 С возвращением! Всё верно расписал. Комментарии Хоружего рекомендую читать по абзацам, а то и реже, чтобы не сбиваться с темпа. А "Дублинцев" всё же прочти.
Знаете, я достаточно наплевался на роман по ходу треда, но вот прошло уже несколько месяцев, я курил у окна и неожиданно громко пёрднул. Конечно, об этом не стоило и писать, но я обратил на это внимание, затем обратил внимание, что обратил внимание, затем задумался о Фрейде, анальных фиксациях, о личных мотивах, побуждающих желать анального секса с женщиной, о скрытых причинах возможных интерпретациях этого желания. Стоит ли говорить, в каком стиле лились эти мысли?
Объясните, а как читать Поминки по Пинчону? Есть какой-то перевод всего этого месива, тот Хоружий с кучей рекомендации и объяснений или не? Как это короче прочитать то блядь?
>>321283 Нет. Даже не думай об этом. Тут должна быть паста про предварительное изучение всех европейских языков, древнегреческого, высокой латыни, арамейского, истории Ирландии, Великобритании и пр. Но мне лень всё это катать. Целиком эту хрень на русский так и не перевели. Есть полный перевод на немецкий. А зачем это читать? Сам Джойс утверждал, что к концу написания не мог прочесть часть из ранее написанного.
>>321290 Ну тогда действуй по проверенной схеме: возьми онлайн-издание с комментариями к каждому слову, гугли и переводи все непонятное, пересказывай мысленно каждое предложение. Ну как-то же филологи на занятиях читают тексты на латыни и готском и ничего.
>>321290 Неправильно выразился: зачем - понятно, не понятно нахуя. Я пробовал это читать, но это же просто пиздец-пиздец. Средство для лечения зазнаек.
Ключи и лайфхаки от бывалых, ответы ньюфагов, ХОРУЖИЙБЫЛНЕПРАВ, плевки, восторженный фап и прочие рефлексии только в этом треде. Добро пожаловать.
Ладно, ладно, прекратите! Встаньте с колен и уберите ваши подношения. Нет ничего особенного в том, что кто-то становится гением пейнта... Нет, я не беру учеников.