Архива.ч
Добавить
Войти
Светлый стиль
Тёмный стиль
Дополнительно
Стиль сайта
Arhivach (по умолчанию)
Darkstrap (Neutron-like)
Стиль тредов
Arhivach (по умолчанию)
Neutron
FAQ
Контакты
Помощь сайту
Дополнения
Случайный тред
Старые архивы
Статус системы
API
К сожалению, значительная часть сохранённых до 2024 г. изображений и видео была потеряна (
подробности случившегося
). Мы призываем всех неравнодушных
помочь нам
с восстановлением утраченного контента!
Сортировка:
Дата
Просмотры
Закладки
Посты
за
День
Неделю
Месяц
Все время
...
Активный
16
П Е Р Е В О Д
— Наткнулся давеча на новеллку прикольную, очень зацепила. Хочу её для себя перевести, но я тупое быдло из деревни и не умею в эти ваши компьютеры и интернеты. Если есть какие-то ссылки, видосы или ещё что-то как с пиндосского перевести на святорусский - хелп. Новелла на движке ren'py
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
12
Есть ли у кого-то спрайты Хинаты из Ангельских ритмов в PNG?
— Есть ли у кого-то спрайты Хинаты из Ангельских ритмов в PNG?
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
6
мы на ДНЕ
— сколько мин в дне? в дне КАРЛ. это дно переводчиков!!! даже не русская собака как я знаю что правильно будет - в сутках
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
45
Читаю Ватанагаси-хэн. Уже 4 часа играют в настольные
— Читаю Ватанагаси-хэн. Уже 4 часа играют в настольные игры и рефлексируют о том, кто смутился и покраснел, а у кого пошла из носа кровь. Оникакуси я ещё осилил, но тут боюсь, придётся сдаться. Судя по отзывам, в Ватанагаси сюжет начинается где-то после 7-8 часов игры. Вот объясните мне, почему это так популярно? Даже если брать числые слайсы для задротов, что не выходят из дома вообще и нуждаются в тупом симуляторе нормальной жизни человека, то это всё равно редкостное говнище с карикатурными героями, что повторяют одни и те же выпады по сто раз. Ой, сейчас Рика скажет "усаги-сан кавайсо", ой, Рэна омотикаэри, хауууу! Литературной ценности -- ноль, просто повторение одних и тех же штампов на протяжении 80 часов чтения. Можно Войну и мир два раза прочитать. Или трилогию Властелина колец и всего Гарри Поттера. И то больше удовольствия принесёт. ушёл жевать говно дальше, всё равно пройду для галочки, хотя бы арки вопросов
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
79
Постыдных новелл тред.
— Если существует тред в /bo/, то почему и в /vn/ не занести. Здесь вы можете поделиться с нами своими самыми неприятными вн, за прочтение которых вам стыдно. Рекомендую кратко описать сюжет для незнающих, высказать свои собственные впечатления понравилось или непонравилось и самое главное - почему Начну с себя. Bible black - скучная нукиге с посредственным сюжетом и некрасивым главным героем, привлекла стилистикой и оккультной атмосферой. Две большие нукиге от empress про секс и пытки с лошадьми в богатом особняке. Додзинси про феникса Райта с очень плохим английскийм переводом, убогая нукиге с ужасной рисовкой. Отвратительная гуро-игрушка про безумного ученого, который изнасиловал своего коллегу в мозг и в шею. Порно додзинси по тоухоу прожект. PacaPlus - об этой игре даже говорить не хочется, она плоха во всем. Поиграл только из-за сильной любви к этим милым пушистикам. 4 пикрл - игра про служаночку, которую пытает и насилует какой-то мерзкое чудовище в человеческом обличии. Я в нее фактически и не играл, половину текста не понял и дропнул
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
5
Приветик, анон. Мы ищем музыканта для коммерческой
— Приветик, анон. Мы ищем музыканта для коммерческой визуальной новеллы. Треки в стиле лайт-рок, электроника и метал (ситуативно). Конечно, работа не за бесплатно, но учтите, что бюджет у нас не особо большой. Почта:
[email protected]
Пикрил - наш проект, о нем можно узнать тут: vk.com/true_oceandrive.
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
3
Возрождение из пепла
— Ребят, помню из хроник лурки про БЛ, как наши аноны озарили интернет своим творчеством и показали нам хуманизированные имиджборды для фапа. А что бы не сделать такую же новеллу на примере недавнего всплеска хуманизаций из-за Земли-чан? Хрен знает, вдруг у кого-то есть свободное время и нервы, а то у меня руки из жопы растут, могу только на дваче сидеть и хентай смотреть. Просто захотелось не на рабыню из какой-то новеллы пофапать, а на Ютуб-чан, а прона с ней нет...
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
28
Решил почитать на досуге сие творение, нужно ли для начала читать цикад или они никак не связаны?
— Решил почитать на досуге сие творение, нужно ли для начала читать цикад или они никак не связаны?
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
85
VN от Истари в 2018
— Ладно. Невозможно же всё время держать планы в себе и жить в паранойе. Как многие уже правильно заметили: в 2018 я бы хотел запустить VN-направление в "Истари комикс". Это огромный пласт аниме-культуры. Достаточно сказать, что как минимум, четверть аниме-сериалов в каждом сезоне базируется на той или иной VN-ке. Кто в них уже играл или играет - им не надо рассказывать, что хорошая VN-ка сносит башку не хуже, чем хорошая манга или ранобэ. Для запуска направления нам не хватало кодеров и хорошего контракта с японской компанией, которая могла бы открыть двери в игровые студии. К концу года пазл сложился: нашли нескольких неравнодушных к VN кодеров и, как вы уже знаете, стали частью русского проекта легального аниме с Wakanim/Aniplex/Sony. Так что мы начинаем переговоры по покупке прав на VN-игры, чтобы их впоследствии издать в цифре и на носителях (в ограниченном издании для ценителей жанра). Студий много, планов ещё больше. Начать хотели со студии Innocent Gray и их двух серий: - Cartagra + Kara no shoujo 1,2,3 - Flowers 1,2,3,4 Первая серия - это невероятно мрачный детектив в послевоенной Японии. Очень красивый и очень грустный. Вторая серия - довольно светлая серия седзе-ай с чистыми чувствами. Почти всё не переведено на русский язык, и большая часть не переведена на английский язык. Планов и идей, как это и где всё выпускать много, но интересно послушать, что вы думаете о запуске VN направления. Расскажите, что и как вы бы сделали? С какой серии бы начали? Что из серий интересно лично вам?
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
12
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПРИДУМАТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИДЕИ ДЛЯ
— ПРИШЛО ВРЕМЯ ПРИДУМАТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИДЕИ ДЛЯ ВИЗУАЛЬНЫХ НОВЕЛЛ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИДЕИ САМИ СЕБЯ НЕ ПРИДУМАЮТ Собственно, сабж. То, что мне понравится, возможно, будет разработано в будущем. Делимся свойствами новелл, которые вы хотели джва и более лет.
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
11
Ищу новеллку
— Здаров, дващ Есть, в общем, одна новеллка, в который ты играешь неким маньяком и крадёшь Тюан. В игре их есть 4-5 штук(ну или ещё сколько то там) и их можно посадить в подвал, выслушивая их душещипательные истории. По сути дела нужно не спалиться товарищу майору и делать моральные выбора аля пожалеть жертву или нет. Ещё там присутствуют хентайные сцены. Надеюсь вы поможете, товаристчи
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
17
Потраченный перевод Full Metal Daemon: Muramasa
— Вопрос по сокращённому переводу VN-ки от garejei. Пару лет назад парень потёр перевод со своего блога. Большая часть страниц спокойно читается через веб-архив: https://web.archive.org/web/20131110064002/http://gareblogs.wordpress.com:80/translation/ Но две страницы его работы не попали ни в оный архив, ни в другие из проверенных мной. Буду рад узнать, как добраться до контента этих страниц, если это вообще теперь возможно. Здесь он описывал события 3-4 главы в руте Герой: https://gareblogs.wordpress.com/2012/09/25/full-metal-daemon-muramasa-plot-summarytranslation-chapter-3-4-ichijou-differences/ Здесь - события 2-3-4 глав в руте Тиран: http://gareblogs.wordpress.com/2012/10/19/full-metal-daemon-muramasa-plot-summarytranslation-muramasas-route-differences-chapter-2-3-4/
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
86
Девушка в скорлупе-одно разочарование
— Блять Двач я еще в жизни так не разочаровывался в художественных произведениях,будь то картина,книга или как в данном случае визуальная новелла. Начну с начала,пройдя пару вн я понял что жанр уцуге (драмы и безысходности) самый охуевший,и как раз пройдя песнь сайи,я наткнулся на ее сравнение с Девушкой в скорлупе и сразу было решино ее пройти. Уже по описанию я понял что атмосфера будет на высоте,помимо этого еще говорилось что придется реально включать голову в поиске всяких улик и вообще мол гейплей завезли. Я проникся энтузиазмом и решил начать с пролога(бетка игры где есть пара дней которых не было в самой новелле) и он показался мне 10 из 10. После с сразу начал читать все остальное и оно затянуло меня с головой. Бляя я даже завел себе блокнот куда записывал свои предположения и заметки по делу(помимо игрового)играл только ночью попивай кофе и выходя покурить на балкон каждый раз как это делает гг. Но уже к середине я понял что геймплей не такой красочный как о нем говорилось и что буквально надо пару раз покликать по сцене и откроются все улику,даже не надо ничего внимательно искать. Но это ладно. Окончательно убило то что я уже набросал возможные варианты и считал что нахожусь где-то ближе к 2/3 игры,считал что части мозайки уже выложены кусками и только остается найти связующие их части,как бум и хуевый конец.Просто блять на пустом месте.Тупо потому что так надо для первого раза и что надо пройти еще минимум 2 раза иначе норм конец не откроется.Я не говорю что обязательно с первого прочтения надо сразу выходить на лучшую концовку по кд,вовне нет.Этого я и не хотел,но расчитывал получить хотя бы что-то логическое и осмысленное за 15 часов игры.Концовка на которую я вышел не проста слита она блять отсутствует. После этого я полез в прохождение но чето не особо там что-то понял. Анон пролей свет на эту проблему и убеди меня пройти еще раз эту вн
Kara No Shoujo
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
118
Crimson Gray - яндере ВН
— Недавно сыграл в эту прелесть, внезапно очень интересная яндере, приятно визуально и ветвится не простым бинарным выбором. ГГ - депрессивный школьник на таблетках, в него втюрилась долбанутая яндере девка с силой трех накачанных мужиков, и смотря как поведешь героя, можно найти и прикольные кровавые концовки, и депрессивные ,и даже пару хороших (ну, относительно - совсем уж хорошо не будет) Сам в жанре не очень, поэтому решил создать тему и заодно спросить анона - есть ли похожие новеллы? Достаточно серьезные, но не стесняющиеся юморнуть, про яндере, с реально заметным выбором, диалогами не под копирку с затертых клише и несколькими концовками?
яндере
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
87
Читаем, а не играем.
— Как же меня заебали дауны, которые говорят, что они не проходят или играют в новеллы, а читают их блять. И пытаются потом выставлять из себя начитанных спецов, которые перестали миллиарды прона, и которые знают чем является литература. Так вот, вы нихуя не знаете, вот просто совсем ничего. Фавориты в новелло-среде. Remember11 Fate/Stay night (fate как любимый сценарий) Steins;Gate Higurashi no naku koro ni (7;6;3 главы) Феня правдин - превосходный адвокат Saya no Uta (2 фанатская часть также зашла)
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
25
Rusikodemki WANTED
— Сорян, если облажался, это мой первый тред. Если что, без проблем съебу в генерал. Суть такова: демки русиков заброшенных проектов имеют тенденцию исчезать из Интернета. Так, я эпически сфейлился, пытаясь скачать эти варианты Flowers, World End Economica и Kichiku Megane. И что принято делать в таких случаях несчастному вначеру? ... Нет, в русикоебстве онли меня не упрекнуть - я вполне себе ЕОП. Но я, черт побери, хочу воспользоваться уже готовыми наработками на родном языке! Да, я ленивая свинья. А там уже дальше проходить остальное на более стандартных языках VN. Короче, жду советов на тему "забухай, епт" - но и более дельные are welcome.
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
130
Reverse-engineering thread
— Учимся реверсить наши любимые vn-очки тред го. Для затравки: https://habrahabr.ru/post/281595/ Кто знает еще какие-нибудь годные ресурсы, где учат реверсить?
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
8
Чтение и перевод новелл на японском с помощью Visual Novell Reader
— Visual Novel Reader – самая продвинутая и многофункциональная «читалка» для визуальных новелл. Помимо обычных игр, программа совместима с ps2 эмуляторами и PPSSPP. Что такое читалки визуальных новелл? Это программы для удобного перевода визуальных новелл, для тех кто плохо знает язык, на котором они написаны (обычно японский) или его письменность. Главная фишка VNR – совместный онлайн перевод игр. Он позволяет вам, не открываясь от самой игры, делать её ручной перевод (а также дорабатывать и редактировать переводы других пользователей). Достаточно просто запустить игру через VNR и ручной перевод скачается и подключится самостоятельно. Она позволяет переводить (инструменты в комплекте) и редактировать игру в онлайн режиме во время прохождения самой игры(так называемый экспресс перевод и представляют собой субтитры к игре). Переводчик адаптивный, переведённые фразы запоминаются и в дальнейшем он использует правильный вариант, что со временем улучшает качество авто перевода, доводя его чуть ли не до профессионального. Как мне кажется программа предоставляет возможность достаточно точного перевода (возможность контекстной проверки и использование несколько сторонних словарей одновременно + не забываем про оригинальную озвучку в процессе + озвучка теста при надобности) Да и проходить и переводить одновременно, гораздо интереснее, чем просто переводить(стимул перед глазами так сказать). Пример перевода с использованием VNR видео [url=]https://vk.com/videos-116031324?section=all&z=video-116031324_456239020%2Fclub116031324%2Calbum-116031324%2Fpl_-116031324[/url] Пошаговый гайд по установке и запуске, настройке программы [url=]https://vk.com/page-117391361_50458472[/url] Ещё несколько интересных фишек: TTS – программная озвучка (и авто-озвучка) текста в играх. (особенно отлично подходит для новелл без озвучки) Shared Dictionary (общий онлайн-словарь пользователей) - значительно улучшает качество авто-переводчиков. Embedded Translation (встраиваемый перевод) - вставляет перевод прямо в движок игры, выглядит так же как перевод патчем. Главный минус - плохая совместимость, поэтому эту опцию лучше держать выключенной. Но довольно неплохо работает со старыми играми. Скрин подобного перевода: [img]https://pp.vk.me/c626221/v626221023/1066/taGLBI0MvZk.jpg[/img] ----------ЧАСТЬ 1. Регистрация и установка.---------- 1. Для начала, зарегистрируйтесь на сайте http://sakuradite.com/ Регистрация необязательна, но она открывает для вас много дополнительных возможностей. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a87b/Ly0_sqt6JTM.jpg[/img] 2. Скачайте с этого сайта Visual Novel Reader и распакуйте его с помощью последней версии 7zip. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a84f/fnuXLJcJZPo.jpg[/img] 3. Советую дополнительно скачать и установить ATLAS и LEC (лучшие оффлайн японо-английские переводчики) . Этот пункт - по желанию. [url=]https://mega.nz/#F!3kUx2ZDR!3iX6DoEVV-BokbeF9FobYg[/url] ----------ЧАСТЬ 2. Запуск и настройка.---------- 1. Открываем папку с VNR и два раза кликаем на «Update.exe». Нажимаем на любую кнопку, чтобы обновление началось. 2. После обновления, дважды кликаем на «Visual Novel Reader.exe». Программа очень хрупкая, поэтому не суетимся и спокойно ждём, пока она загрузится. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a818/0T1Np23wEgg.jpg[/img] 3. Теперь, перед собой мы видим «Spring Board». [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a8d0/jjPdFmqzmCY.jpg[/img] 4. Кликаем по нему правой кнопкой и нажимаем “Update Game Database” , затем “Update Shared Dictionary”. Справа высветятся сообщения об успешном обновлении. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a8d8/UkNa3Df-TII.jpg[/img] 5. Теперь нажимаем: [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a880/AzOvwS-QfUU.jpg[/img] И здесь мы проводим основные настройки программы. Для начала вводим свой логин и пароль. (для групп переводчиков лучше использовать один аккаунт, для удобства редактирования перевода). Под одним аккаунтом одновременно может находиться и переводить несколько человек (проверенно). Устанавливаем язык интерфейса на английский, а язык пользователя на русский. (русский интерфейс немного корявый, из-за чего может вас запутать, поэтому и используем английский). [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a82f/ziJmhb0UesA.jpg[/img] Отключаем все ненужные вам языки. От включённых/выключенных языков зависит Количество опций в меню какие пользовательские субтитры у вас будут показываться что будет подгружается в ваш «общий пользовательский словарь». ВНИМАНИЕ, из-за глюка, включить обратно язык не получится, так что аккуратней. Если вам всё-таки понадобилось отключить, а затем включить язык, то придётся сбросить профиль пользователя в VNR (Пуск ->Выполнить-> regedit->HKEY_CURRENT_USER->Software->Sakuradite.org->reader (удалить) ). Этот глюк может быть исправлен в последующих обновлениях VNR. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a86c/a9_0DLEKMLk.jpg[/img] Перезагружаем VNR. Чтобы изменения вступили в силу и у нас отключились опции связанные с ненужными языками. Затем снова возвращаемся в: [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a887/OpoHGDNJQCU.jpg[/img] Устанавливаете основные словари (всё автоматически, просто кликните на кнопки) [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a85e/xI-FssV_blc.jpg[/img] Выбираете предпочитаемые авто-переводчики. Советую использовать ATLAS (английский, по умолчанию) и Google (русский, в зависимости от выбранного в программе языка). Для тех кто ооочень хорошо знает английский, лучше всего сочетание ATLAS + LEC (самые крутые английские переводчики) [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a865/KWh4o6kD6Es.jpg[/img] Если вы хотите учить японский во время игры (японскую письменность и значения каждого слова). Сделайте примерно вот такие настройки. Если нет, то просто всё отключите. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a874/umRno9m9U6c.jpg[/img] ----------ЧАСТЬ 3. Подключение VNR к игре.---------- Для начала отключаем автонахождение игр. Оно обычно неправильно ловит текст и приходится донастраивать игру. Затем, выходим из настроек. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a8fe/8s32aDOGu8I.jpg[/img] 1. Включаем игру. Переходим в оконный (window) режим. Начинаем «новую игру» или «загружаем», самое главное, чтобы у нас на экране появился игровой текст диалогов. 2. Со включенной игрой, возвращаемся к нашей VNR, заходим в Spring Board и кликаем там на картинку: [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a88e/Sx6qX4iAPoU.jpg[/img] 3. Выбираем Next, затем «Select the window of the running game», и снова «Next». [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a897/O2W1Ubq_b38.jpg[/img] 4. Нажимаем «Start», затем кликаем по окну с вашей игрой. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a89f/y1OgtMcUr1Y.jpg[/img] 5. У вас должно появится зелёное уведомление «Found». После чего, нажимаем «Next». 6-1. Если всё нормально, то просто ещё пару раз кликаем «Next». И готово. У вас должен появится перевод. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a8a7/V5C8X-kXJyc.jpg[/img] Окно с переводом можно передвинуть на нужное вам место. Все стилистические настройки и отключение ненужных видов переводов - в левой вкладке, в меню "Option". Установите там lenght на максимум. 6-2. Если готовых настроек для вашей игры не было найдено, то покликайте пару раз в новелле, чтобы VNR ухватил текст и выберите строчку, которая подсветится в Wizard. [img]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a8b0/DoNRXfZtCF8.jpg[/img] 6-3. Если вы всё сделали, как написано в пункте 6-1, но перевод у вас не появился. Выйдете из новеллы. “Remove” её через «Spring Board». Отключите VNR от интернета. https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a8b9/xAI6aykvXUY.jpg Повторите процедуру заного. Начиная с пункта 1. И выполните пункт 6-2. После того, как перевод появится, можете снова подключить VNR к интернету. Создание и редактирование субтитров в Visual Novel Reader Вот видео самого сложного, но самого рабочего способа (6-3) подключения Visual Novel Reader к игре. Пункт с заменой ланчера нужен для Kami no Rhapsody и других игр, которые нужно запускать через специальный ланчер. [url=]https://vk.com/video-116031324_456239019[/url] ПЕРЕВОД ИГР Основы перевода. Для перевода фразы, просто выберите в левом меню "Sub", в появившейся строке выберите "Subtitle" (или "Подзаголовок" в русском интерфейсе). Введите перевод и нажмите Enter. [url=]https://pp.vk.me/c627323/v627323023/4a836/oD_UvfE3hco.jpg[/url] Это основы, с которыми вы можете спокойно переводить. Подробнее в отдельном, гайде по переводу. Так же подробный гайд по переводу и редактуре визуальных новелл [url=]https://vk.com/page-117391361_50458498[/url] Данная программа уже успешно используется для перевода на русский VN/SRPG Kami no Rapsody от многим известной компании Eushully (уже есть переведённая на английский Kamidory Alchemy Meiter), переведено уже более 20% и уже можно поиграть в переведённую часть и присоединиться к переводчикам не выключая игру :) Группа перевода Kami no Rapsody [url=]https://vk.com/kami_no_rhapsody_rus_translation[/url] Там же приведён пошаговый мануал по запуску и настройке игр с переводом, всё необходимое и архив с игрой. Группа переводчиков с помощью VNR [url=]https://vk.com/visual_novel_readers[/url] Присоединяйтесь :)
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
96
Renpy
— Какими гайдами обмазываются местные визульные новелоделы. Книжонки тоже сойдут. В каких сообществах дергают арты и пресеты кода. В /prr сказали это тред для этого раздела, потому что "РенПай - элементарный инструментарий для создания визуалок, а не язык программирования".
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
63
Русификатор для Steins;Gate
— Спустя столько времени мы, наконец, закончили перевод Steins;Gate, и выпускаем его в открытую бету. Со временем будут выпускаться обновления, которые почти всегда не будут работать с сохранениями прошлой версии. Обращайте внимание на это! Чтобы потом жалоб не было. О возникших проблемах и пожеланиях сообщайте сюда. Архив с уже русифицированной игрой вы можете скачать по ссылке ниже: https://drive.google.com/folderview?id=0B3Xdm7dFXYHCMkNiajhIT0YtSkE&usp=sharing Для того, чтобы начать играть, необходимо: Удалить/переместить прошлые сохранения.Для этого: a) Используйте сочетание клавиш Win+R (зажмите флажок и нажмите R) б) Введите в строку %appdata%/Nitroplus/ в) Папка STEINS;GATE - ваши сохранения 2. Распаковать архив в любое место на вашем жёстком диске 3. Запустить STEINS;GATE_RUS.exe
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
161
Новый аутистов тред.
— Тред если вам трудно выражать мысли по причине: аутизма, шизофрении и прочего.
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
1007
Visual Novel translation status
— >12Riven- 46.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited >Cannonball - Fully translated and edited, in QC, going through last pass >Koisuru Natsu no Last Resort - 25760/36325 (70.92%) lines translated, Common + Umi + Riho + Sango route translated >Mamatoto: 35.8% Complete >Noble Works - 22,001 / 57,690 (38.1%) lines translated, partial patch released >Princess Maker 5- 86.06% lines translated, 32.91% of lines finalized >Rance 6 - 10% translated >Rance Quest - 16.00% messages and 80.94% strings translated >Sanarara R - 10/124 scripts translated >Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated >Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 72.67%, Kazuha 100%, Akira 84.64%, Motoka 30.67%, Common and Kazuha fully edited Official work MangaGamer >No Thank You - In scripting, demo released
перевод
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
7
Как правильно сделать сюжетную вставку в игру?
— Сап, анон. Я мимопроходил из /gd, но там одни программисты, поэтому вкатился сюда. Расскажи как правильно делать вставки в формате визуальной новеллы в геймплейные игры? Я делаю довольно простую аркаду, в которой игрок сражается с толпой полуголых девиц в бане при помощи подручных предметов и водяного пистолета. Onsen Rumble называется. Сделал небольшую кат-сцену в начале, чтобы обосновать действо. Но не могу сам оценить насколько она убедительно выглядит. Вот демка игры: http://onsenrumble.com/download/ ЗЫ. Не посылай меня в /ruvn, великого и могучего в игре нету. Потом будет, но мне пока лень русифицировать.
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
4
сап, двач. рисую NSFW маняме девок (вполне годно) Хочу попробовать отрисовать визуальную новеллу 18+ подскажите идеи для сеттинга и жанра
— сап, двач. рисую NSFW маняме девок (вполне годно) Хочу попробовать отрисовать визуальную новеллу 18+ подскажите идеи для сеттинга и жанра
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
Активный
6
Появилась идея игры-новеллы, жанра сай-фай без
— Появилась идея игры-новеллы, жанра сай-фай без порно в связи с чем вопрос - как можно создать собственную новеллу? Какой движко лучше использовать? Как я понимаю освоить движок - дело не трудное и обычно там используются скрипотовые языки? А как быть с художником? Обычно рисуют статичные фоны и спрайтовые изображения персонажей с анимацией? И еще нужен композитор? Во сколько может встать оплата труда всех этих людей, с учетом того что тексты и сценарий напишу я сам? И насколько сложно создать игру под андроид? (хотел создать тред в ruvn но там бан, хотя я там вообще ни разу не постил)
/vn/ - Визуальные новеллы
2ch
27 февраля 9:51
1
2
3
4
5
6
7
8
...
26