К сожалению, значительная часть сохранённых до 2024 г. изображений и видео была потеряна (подробности случившегося). Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Сортировка: за
Сохранен
1424
Качественного света тред — Анон, как ты решил проблему освещения своей сычевальни? Хочу собрать светильник хотя бы на 5000 люмен взамен лампочки на проводе. Лет шесть назад не сильно заморачиваясь купил на всю квартиру осрамовских КЛЛ, почти все из которых всё ещё работают. Но за это время в моих хохло-ебенях запретили люминесцентные лампы. А ещё я немного проникся идеями качественного освещения, и теперь хочу большего. Вспомнил, что на хабре хвалили икеевские лампы, вроде бы как самые лучшие на рынке. Нашел ёбу на 1600лм, цена приемлема, CRI>90. Но поискал её на ламптесте, и обнаружил что там пульсации в 15% http://lamptest.ru/review/02300-ikea-ledare-50397946-led1752g18/ И, ну в общем, анон, я запутался. Есть ли в современном мире гребанной энергоэффективности способ получения качественного света не от ламп накаливания? Возможно ли использовать выпрямитель с нормальным фильтром перед этими лампам, всё равно ведь драйвер на постоянке работает, или выпрямительные диоды выгорят? А может я что-то упускаю, и на каждом углу уже продаются километры высококачественной светодиодной ленты и блоки питания без пульсаций. На том же ламптесте есть тесты лент с высоким индексом цветопередачи, но в моих ебенях их не купить. Так что рассказывай свои секреты о получении качественного искусственного света в жилом помещении.
1 февраля 2025
Сохранен
15
15 октября 2023
Сохранен
508
27 октября 2019
Сохранен
362
17 мая 2020
Сохранен
504
Фильмы категории B #32: Спасенный в последний момент выпуск /bmovie/ — Киноманьяки со стажем продолжают свою нелёгкую работу. Отсматриваем альтернативно хорошие фильмы для альтернативно одарённых зрителей. Плевать на рейтинги, сборы и мнения диванных кинокритиков - нас не пугает нулевой рейтинг на ГнилыхПомидорах. Неси сюда то, что тебе нравится, дружочек: здесь тебе рады и никто не пошлет тебя в артхаус. Тут у нас самый широкий спектр фильмов для невзыскательных - грайндхаус, бимуви, эксплутейшн, direct-to-video, треш, Сигал, джалло, ТВ3 и эпичные сливы коммерческих блокбастеров. Тут так плохо, что аж хорошо. Словом, все плохие, но хорошие фильмы без претензии на большее. Именно в этом треде поясняют за пушки, единоборства и сиськи. Я расскажу вам, что такое дешевое кино. Ты привык делать три, четыре, пять дублей, но тут тебе говорят: у тебя в запасе только два. Два дубля, и — плохо это или хорошо — идем дальше. Декорации, на фоне которых ты стоишь, изображают Америку, и ты пытаешься говорить, как американец, ведь ты, типа, в Майами, и всё такое. Но вот, в самый неподходящий момент, мимо тебя проезжает «лада» — ну, это такая русская тачка из восточного блока. Это и есть дешёвое кино. (с) Жан-Клод Ван Дамм Вишлист: Пока что пусто, может анон накидает. Рецухи местных анонов на пушки: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1wKG1bsVOb6UZUuXwvw6GyUzNGPNxd0N9SQHctzIF3ko/edit#gid=0 Оригинальная шапка: https://docs.google.com/document/d/1iw3DUVDPkrijhjbUpUgxmqQAy2iZ4qGE0SPPhkkVdtY/edit Прошлый тред в бамплимите: https://2ch.hk/mov/res/3088162.html
8 января 2024
Сохранен
313
13 мая 2021
Сохранен
208
10 августа 2021
Сохранен
189
23 марта 2021
Сохранен
249
3 января 2021
Сохранен
52
7 января 2025
Сохранен
519
16 февраля 2022
Сохранен
187
17 января 2021
Сохранен
118
10 января 22:18
Сохранен
540
Переводотред — Почему уроды не могут делать нормальный перевод игр? Доколе мы будем это терпеть? В этой ебаной индустрии нет никакого контроля качества. Ошибок так много, что создается ощущение проф. непригодности минимум половины переводчиков. Из-за их халатности в мусор летят целые пласты истории, характеры персонажей, важные события. Хрестоматийный пример: Мелина в Elden Ring в оригинале "maiden" - "дева": В контексте игры, это отсылка к девам (дамам сердца) у рыцарей. В лоре игры дева это что-то вроде "должности". Мелина это дева которую мы должны оберегать по пути её самопожертвования. Именно по этому персонаж делает жест будто бы целует ей руку, когда прокачивает статы в первый раз. И всё это выкинуто нахуй в русском переводе, где обезьяна с печатной машинкой перепутала два разных слова maid и maiden и нарекла Мелину "Служанкой". И это блять один из центральных персонажей. Кроме того опезденевшие актеры озвучки (типа Всехуя Хуецова) давно словили звезду и играют самим себя, а не персонажей. На озвучку зовут не подходящие голоса, а самые знаменитые. В этой индустрии царит панибратство. Молодых актеров душат и никуда не пускают. Суют на озвучку блогеров которые нихуя не подходят и не имеют играть, чисто ради того, чтобы их пропиарить. Я не прызываю играть в оригинале, я не хочу обосрать все студии перевода и озвучки. Я хочу играть на родном языке. Просто хочу вскрыть гниль этой индустрии. У World of Warcraft, например, был идеальный перевод и идеальная озвучка с грамотной адаптацией и правильно подобранными голосами. Все эти люди, переводчики и озвучаторы, из за полного отсутствия контроля качества возомнили себя баринами. На любую критику они орут "ЭТО АДАПТАЦЕЯ" "ЕСЛИ Я ТАК ПЕРЕВЁЛ ЗНАЧИТ ПРАВИЛЬНО", а на деле, это их похуизм и неспособность нормально выполнять свою работу.
11 января 17:14
Сохранен
106
16 апреля 2021
Сохранен
68
9 марта 2021
Активный
19
вчера 19:19
Сохранен
512
25 марта 2021
Сохранен
65
25 июля 2022
Сохранен
269
19 октября 2025
Сохранен
116
1 августа 2023
Сохранен
32
26 марта 2024
Сохранен
213
22 октября 2024
Активный
217
19 января 5:09
Сохранен
139
19 марта 2025