Сохранен 165
https://2ch.su/v/res/675326.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

РУССКАЯ ОЗВУЧКА HALF-LIFE 2

 Аноним 05/04/16 Втр 21:22:48 #1 №675326 
14598805689060.jpg
Играл во второй Халф Лайф в год его релиза. Сегодня решил переиграть в стиме. В 2004 точно была другая русская озвучка с другими актёрами. Голос Барни, например, был механическим, что он не спойлерил свою непричастность к ГО.
Очень жаль, что оригинальный диск я потерял много лет назад. да и дисковода нет. Кто сталкивался с той самой озвучкой и знает кто-нибудь, где её можно скачать для стима? Или хотя бы готовый репачок накатить. А также хотелось узнать, когда и зачем сделали переозвучку.
inb4: >русек >стимодаун >2016 >халф-лайф 2 >репачок >некак крузис
Аноним 05/04/16 Втр 21:28:11 #2 №675348 
>>675326 (OP)
Я играл в пиратку там барни сразу своим голосом говорил без фильтра.
Аноним 05/04/16 Втр 21:30:57 #3 №675366 
>>675348
Вот и в стимовской лицензии так же, а так не должно быть точно.
Ну не может же у меня шизофрения быть. Я точно помню, что озвучка была иной.
Аноним 05/04/16 Втр 21:35:11 #4 №675381 
>>675366
>в стимовской лицензии
Другой и не было. На территории СНГ игру издавала Бука, и это была одна из первых игр, которая сразу привязывалась к Стиму.
Аноним 05/04/16 Втр 21:35:31 #5 №675384 
>>675366
Было две локализации - от самих Valve и от Буки. В первой были какие-то косяки с порядком реплик, и говнарики из Буки решили вместо исправления существующей запилить свою с блэкджеком и Филимоновым. Судя по всему, в стиме сейчас именно версия Буки.
Аноним 05/04/16 Втр 21:36:28 #6 №675387 
>>675381
>>675384

Нашёл на ютюбе. Где можно скачать?

https://youtu.be/_-9s66Bjhnk?t=223
Аноним 05/04/16 Втр 21:36:54 #7 №675390 
>>675326 (OP)
В 2004 году была точно такая же озвучка, как и сейчас. Тот же Барни, те же наслоения одних реплик на другие, "я не заметил как ты сел" и прочее. Говно, короче.
Аноним 05/04/16 Втр 21:38:37 #8 №675397 
>>675387
Это уже переделанная озвучка. Это не оригинальная озвучка Барни, всё остальное из оригинальной озвучки.
Аноним 05/04/16 Втр 22:02:57 #9 №675498 
>>675381>>675390
Бука переделала значительную часть озвучки HL2, когда вышел 1-й эпизод. Первую озвучку обычно называют "озвучкой Valve", а вторую - "озвучкой Буки". Даже файлы назывались "half-life 2 russian.gcf" и "half-life 2 buka russian.gcf".

>>675326 (OP)
Раньше по умолчанию ставилась старая озвучка (которая в момент релиза была единственной), а новая от Буки ставилась только ручным вводом неочевидной команды (то же самое было с паком HD-моделей для HL1, пока в одном из патчей не добавили нормальную настройку для них). С отказом от GCF-файлов Valve сделали новую озвучку основной и единственной.

И правильно сделали, ящитаю. В старой озвучке у Барни был просто отвратительнейший акцент, а у Аликс такой голос, как будто ей лет 40. Только Брин там лучше был.

У меня есть GCF со старой озвучкой, могу залить. А как прикрутить к актуальной версии игры - разбирайся без меня. В принципе, там не должно быть ничего слишком сложного, надо только распаковать файлы в правильные папки.
Аноним 05/04/16 Втр 22:06:43 #10 №675511 
Сколько раз не скачивал, всегда попадалась нормальная озвучка. А дайте-ка послушать ту "неканоничную", мне интересно.
Аноним 05/04/16 Втр 22:09:30 #11 №675525 
>>675511
Для начала скажи, какая озвучка для тебя является "нормальной".
Аноним 05/04/16 Втр 22:11:02 #12 №675530 
>>675525
Там, где Барни механическим голосом говорит.
Аноним 05/04/16 Втр 22:12:42 #13 №675544 
>>675530
Т.е. у тебя до сих пор не куплена HL2 в Steam? Потому что там давно уже новая озвучка.
Аноним 05/04/16 Втр 22:17:02 #14 №675568 
Вот сравнение: https://youtu.be/STax5wefXmM
Лично мне в старой больше нравится только Брин, остальные либо лучше в новой, либо не изменились.
По поводу Кляйнера не уверен. Пожалуй, лучше всего было бы что-то среднее между этими двумя вариантами.
Аноним 05/04/16 Втр 22:45:45 #15 №675657 
>>675326 (OP)
Когда я играл в пиратку в 2004, там была озвучка от Буки, наверно, ты ее и имеешь в виду.
Аноним 05/04/16 Втр 22:48:51 #16 №675662 
>>675657
В 2004 "озвучки от Буки" еще не существовало.
Аноним 05/04/16 Втр 22:58:47 #17 №675700 
Хм, что-то не могу найти этот GCF у себя. Сейчас попробую вытащить с DVD.
Да, я покупал коллекционное издание на диске.

>>675498-кун
Аноним 05/04/16 Втр 23:03:41 #18 №675713 
>>675326 (OP)
Заодно пользуюсь случаем хочу спросить, как поставить нуд мод на вторую халфу? Хоть какой-нибудь.
Аноним 05/04/16 Втр 23:16:57 #19 №675754 
>>675700
Готово.
https://dropmefiles.com/r5w7s
Распаковывается с помощью GCFScape, а вот куда закидывать файлы в новой версии игры - надо будет выяснить экспериментальным путем.
Аноним 05/04/16 Втр 23:23:51 #20 №675786 
>>675713
В идеале хочу голые тела для ситизенок, аликс и моссман. Но в целом мне сойдет и просто аликс - желательно дефолтная.
Аноним 05/04/16 Втр 23:50:46 #21 №675912 
14598894462200.jpg
>>675713
>нуд мод
Аноним 05/04/16 Втр 23:58:03 #22 №675937 
>>675754
Ему еще понадобится этот фикс.
http://rghost.ru/69Ly72fvg
Аноним 06/04/16 Срд 00:04:10 #23 №675960 
>>675937
Что за фикс, откуда взялся, какие функции выполняет?
Аноним 06/04/16 Срд 00:16:42 #24 №676003 
>>675960
Или вот скачай http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=534808
тут озвучка сразу с фиксом
Аноним 06/04/16 Срд 03:51:49 #25 №676817 
>>675381
Новый диск перед букой был.
Кстати, сейчас вообще из этих говноделов жив кто-то кроме 1С?
Аноним 06/04/16 Срд 04:34:25 #26 №676848 
>>675912
Хочешь сказать ты никогда не стоял под лестницей и не разглядывал в восточной черной мезе у Аликс её черную мезу, когда она лазала наверх че то чинить и ноги раздвинула перед тобой?
Аноним 06/04/16 Срд 05:04:09 #27 №676865 
>>676848
https://copy.com/slueiRyP1NJTxKgt/Half_Life_2_Nude_Patch.7z?download=1
Аноним 06/04/16 Срд 13:07:19 #28 №677946 
>>675937
>.arc
А еще более редкий формат архива нельзя было использовать?
Аноним 06/04/16 Срд 13:18:52 #29 №677997 
>>676865
В моей папке "hl2" нет папки "materials". Что делать?
Аноним 06/04/16 Срд 13:22:09 #30 №678011 
>>677997
Бочку.
Аноним 06/04/16 Срд 13:25:09 #31 №678016 
>>675387
Играл на пейратке с такой озвучкой. Это было еще та версия до выхода игры, когда ии отваливался и чинить надо было через командную строку. В стимовской Барни уже говорил голосом барни даже в противогазе.
Аноним 06/04/16 Срд 13:31:40 #32 №678038 
В буковской озвучке только Аликс более лучше звучит.
Аноним 06/04/16 Срд 13:36:50 #33 №678052 
Пару лет назад накатил на стимовскую версию софтклабовскую озвучку(valve-ов). Качал какой-то мод, как называется уже не помню. Там установочник все автоматом сделал. Авторы мода там все баги (речевые наслоение и все такое) профиксили вручную, больше нет никаких"я не заметил как ты сел". Со стимом не конфликтует, игра регулярно обновляется.
Аноним 06/04/16 Срд 13:38:56 #34 №678056 
>>675326 (OP)
Лови
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4796138

>>675498
Ну и говноед, озвучка от Буки просто отвратительна
Аноним 06/04/16 Срд 13:42:31 #35 №678069 
>>678056
Согласен. Просто не представляю как можно после оригинальной озвучки играть с "буковской".
Аноним 06/04/16 Срд 13:43:39 #36 №678072 
>>678056
Ну давай, расскажи мне, чем же так хороши голоса Аликс и Барни в старой озвучке, и что у них общего с оригиналом.

Кстати, не следует забывать еще и о том, что в обоих эпизодах те же актеры, что и в новой озвучке HL2.
Аноним 06/04/16 Срд 13:46:18 #37 №678085 
>>678072
И меня всегда раздражал этот голосок Аликс в эпизодах. Какой голос Брани у буки я не помню, слишком мало его было, не могу сейчас сравнить
Аноним 06/04/16 Срд 13:47:59 #38 №678099 
>>678072
Ну например "актерская игра", эти персонажи в версии буки озвучены так же как и стс(кие) мультики, причем теми же голосами.
Аноним 06/04/16 Срд 13:49:34 #39 №678104 
>>678085
Голос Аликс у Буки гораздо больше подходит ей по возрасту. И у Барни голос гораздо ближе к оригиналу, в отличие от безэмоционального голоса с отвратительным акцентом в старой озвучке.

>>678099
Если мне неприятен сам голос актера, то качество актерской игры отходит на второй план.
Аноним 06/04/16 Срд 13:49:57 #40 №678108 
>>678072
Скачай раздачу выше, там семплы есть двух озвучек и сравни
Аноним 06/04/16 Срд 13:51:46 #41 №678114 
>>678104
лол, школьник играл только с буковским говном и теперь один нахваливает его пол треда
Аноним 06/04/16 Срд 13:52:54 #42 №678118 
>>675326 (OP)
Как то не верится тебе, вроде с голосом Барни всё было наоборот, в старой версии озвучки от софтклаба (говорят что софтклаб) Барни как раз был без фильтра, а фразы ситизенов были перемещаны. А уже потом появилась озвучка от Буки, в которой переозвучили Барни, Брина, Аликс, Кляйнера и ситизенов. И вот что скажу, ситизенов озвучили не полностью, что говно, но фразы на месте, да.


И вообще посоны. Озвучка от буки дерьмовая, потому что Брина поменяли с какого-то хуя, в старой озвучке голос актёра был ОЧЕНЬ похож на голос актёра в англ озвучке, даже не отличишь. А тут на нахуй, пиздец короче.
Аноним 06/04/16 Срд 13:55:48 #43 №678131 
>>678108>>678114
На Сосаче мне доказывают, что я ньюфаг и школьник. Снова.
Я купил HL2 в 2005, и по ~3 раза проходил игру со старой/новой/оригинальной озвучкой. Лучшая озвучка - английская.
Аноним 06/04/16 Срд 13:56:16 #44 №678133 
>>675713
К синематик моду был сделан Adult Pimper, там как раз можно было поменять всех женских персонажей на голых, но сам понимаешь, работает только а синематик модом, чтобы на оригинал поставить, придётся ебать файлы.
Аноним 06/04/16 Срд 13:57:39 #45 №678141 
>>675326 (OP)
Двачирую, кстати. Охуенная была озвучка
Аноним 06/04/16 Срд 13:57:56 #46 №678142 
>>677997
Открываешь папку custom, там создаешь папку с любым названием, но лучше без кирилицы, и уже в эту папку кидаешь папки materials models и т.д. Там вроде даже есть инструкция.
Аноним 06/04/16 Срд 13:58:06 #47 №678143 
14599402864390.jpg
>>678118
у меня сейчас стоит софтклабовская (первая) озвучка, там барни говорит фразу "пройдемте со мной гражданин" зафилтрованным (в смысле сквозь противогаз) голосом, видно профиксили. А так да помню в 2004 он говорил как будто он без противогаза.
Аноним 06/04/16 Срд 13:58:53 #48 №678148 
>>678118
По поводу Брина в новой озвучке у всех мнение сходится.
Аноним 06/04/16 Срд 14:01:47 #49 №678159 
>>678143
>у меня сейчас стоит софтклабовская (первая) озвучка
Не надо усложнять. "Озвучка от Буки" у тебя стоит. А в 2004 была "озвучка от Valve".
Аноним 06/04/16 Срд 14:02:27 #50 №678163 
>>678143
Если ты ставил фиксы на озвучку, то да, пофиксили, но не верится, что они как то трогали в стимовской версии, по крайней мере на форумах по хл не было об этом ни слова.
Аноним 06/04/16 Срд 14:04:56 #51 №678172 
>>678163
В Steam-версии с озвучкой от Буки он как раз говорит "пройдемте со мной, гражданин" искаженным голосом. Я это точно помню, проходил недавно.
Аноним 06/04/16 Срд 14:05:09 #52 №678173 
>>678163
у меня дома есть пиратка времён релиза хл2, в которой ещё node_graph и ai_disabled присутствует, можно установить и проверить
Аноним 06/04/16 Срд 14:11:28 #53 №678193 
>>678159
«Бука» является официальным дистрибьютором игр Valve. В отличие от версии компании СофтКлаб (которая продавала лицензионный HL2 в первый год распространения игры) буковские версии содержат ряд преимуществ: включают в себя файлы русской локализации от Valve, либо исправленной и доработанной локализации от Буки, которые больше не придется скачивать отдельно (примерно 700 Мб трафика)"

Я же правильно сказал, софтклаб.
Аноним 06/04/16 Срд 14:19:34 #54 №678224 
>>678193
Есть "устоявшаяся терминология". Озвучка, которая была в момент релиза - "озвучка Valve", озвучка, которую добавили позже, и которая сейчас доступна в Steam - "озвучка Буки". Я предлагал придерживаться этой терминологии.
А впрочем, не важно, называй как угодно.
Аноним 06/04/16 Срд 14:22:04 #55 №678236 
>>675366
Была, ее после эпизодов поменяли. Крутая была озвучка:С
Аноним 06/04/16 Срд 14:24:33 #56 №678240 
>>678224
Устоявшаяся в кругу твоих одноклассников?
Аноним 06/04/16 Срд 14:30:53 #57 №678258 
>>678240
Опять начинаешь? Одноклассников у меня нет уже много лет.
Аноним 06/04/16 Срд 14:32:26 #58 №678261 
>>678258
Это другой анон, а так я в целом с тобой согласен.
Аноним 06/04/16 Срд 14:33:12 #59 №678265 
Вот оба варианта озвучки Барни из сцены на вокзале: http://rghost.ru/6gwZVFFBW
Новая - из только что установленной игры в Steam, старая - с купленного в 2005 лицензионного диска. Сравнивайте.
Аноним 06/04/16 Срд 14:34:45 #60 №678270 
>>678142
Где дожна быть папка custom?
Аноним 06/04/16 Срд 14:49:02 #61 №678324 
Однако, нихуя себе. Даже не знал что у хл2 две озвучки было. Всегда играл с той, которая старая, "Valve".
Аноним 06/04/16 Срд 14:51:24 #62 №678332 
>>678324
Это из-за того, что вторая озвучка хоть и была доступна давно, но стала дефолтной в Steam только пару лет назад.
Аноним 06/04/16 Срд 14:58:56 #63 №678362 
>>678270
/common/half-life2/hl2
Аноним 06/04/16 Срд 15:02:27 #64 №678373 
>>678362
У меня нету. Создать?
Аноним 06/04/16 Срд 15:09:48 #65 №678404 
>>678373
Охуеть! Создал - заработало. Спасибо, анон.
Аноним 06/04/16 Срд 15:16:05 #66 №678435 
>>675498
Нахуй путешествуй, старая озвучка вин. А ещё в ней все фразы были перепутаны, доставляло
Аноним 06/04/16 Срд 15:27:45 #67 №678507 
>>678435
30px-Aquote1.png Опять Доктор Брин? Я надеялся, что в Сити 14 видел его в последний раз.
— Человек на вокзале 30px-Aquote2.png
Аноним 06/04/16 Срд 15:41:31 #68 №678569 
Я играл в ту, что с пираткой шла. Озвучка Брина там чуть ли не лучше, чем в оригинале. Хороший русик, особенно на фоне среднестатистических.
Аноним 06/04/16 Срд 15:43:13 #69 №678579 
Ебать вы все тут лохи. Я тут наверно один играл с нормальным англюсеком и русским текстом.
Аноним 06/04/16 Срд 15:44:22 #70 №678590 
>>678579
Ну я играл недавно. С английским же текстом. Охуеть илитарность.
Аноним 06/04/16 Срд 15:45:00 #71 №678595 
>>678590
А я играл давно. С английской озвучкой. Я илитнее.
Аноним 06/04/16 Срд 15:46:06 #72 №678598 
>>678595
А я во второй Варик играл с английской озвучкой, и не понимал нихуищи.
Аноним 06/04/16 Срд 15:47:02 #73 №678602 
>>678598
А я вообще в близзардоговно не играл.
Аноним 06/04/16 Срд 15:50:52 #74 №678622 
>>678602
Близзард были охуенны где-то до Вар3/ВоВа.
Аноним 06/04/16 Срд 17:16:40 #75 №679016 
>>678404
Хуй знает почему не было, в стимовской версии хл2 поменяли работу с контентом, теперь можно моды ставить в отдельную папку.
sageАноним 06/04/16 Срд 17:43:56 #76 №679097 
Всякий раз читаю про такие вот русекопроблемы и поражаюсь, на что идут люди, чтобы кушать продукты жизнедеятельности. Ну не бывает нормально русской переозвучки. Первичная русская озвучка для выходящих на русском языке игр, и то почти не встречается.
Аноним 06/04/16 Срд 18:46:25 #77 №679332 
>>679097
Хех
Мда.
Аноним 06/04/16 Срд 18:49:22 #78 №679345 
>>676817
Бука занималась оранжбоксом и вторым порталом.
Аноним 06/04/16 Срд 20:10:16 #79 №679615 
>>679097
Четыре слова для тебя. Бог Из: Человек Революция
Аноним 06/04/16 Срд 20:10:17 #80 №679616 
>>679345
Кстати, о порталах. Русская озвучка первого Портала - это одна из худших русских озвучек, которые я когда-либо слышал. Хочется найти тех людей, которые за это ответственны, и заставить их слушать это до конца своих дней. Во втором уже совсем другой уровень, по сравнению с первым - даже очень хорошо (но до оригинала все равно не дотягивает, разумеется).
Аноним 06/04/16 Срд 20:12:37 #81 №679626 
14599627573710.jpg
>>679615
ХРЕН МЕНЯ ЗНАЕТ, ПРИЧАРД
Аноним 06/04/16 Срд 20:13:43 #82 №679628 
>>679626
За одну только озвучку хохла с хохляцким акцентом нужно ставить 10.
Аноним 06/04/16 Срд 20:16:52 #83 №679642 
>>675498
Пояснил за всю хуйню как боженька.
Алсо, русики не нужны.
Мимопроходил
Аноним 06/04/16 Срд 20:18:56 #84 №679652 
>>679097
Ремесло Военного Три.
Аноним 06/04/16 Срд 20:45:23 #85 №679735 
Пидоры. Я из-за вас только что потратил 246 рублей на Deus Ex: HR Director's Cut для третьей плойки.
Аноним 06/04/16 Срд 20:46:45 #86 №679736 
>>679735
>Director's Cut
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:47:28 #87 №679739 
>>679735
>для третьей плойки
В жопу это говно
Аноним 06/04/16 Срд 20:47:58 #88 №679743 
>>679735
>Deus Ex
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:48:14 #89 №679746 
>>679735
>HR
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:48:30 #90 №679748 
>>679735
>рублей
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:48:46 #91 №679751 
>>679735

В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:48:56 #92 №679753 
14599649366570.jpg
>>679735
>Director's Cut
>для третьей плойки
Аноним 06/04/16 Срд 20:49:02 #93 №679755 
>>679735
>Пидоры
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:49:18 #94 №679756 
>>679735
>из-за вас
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 20:49:34 #95 №679757 
>>679735
>Аноним
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 21:11:13 #96 №679848 
Спасибо за внимание, никогда столько реплаев не собирал.
>>679735 ий
Аноним 06/04/16 Срд 21:15:37 #97 №679877 
>>679848
>внимание
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 21:15:53 #98 №679879 
>>679848
>реплаев
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 21:16:09 #99 №679880 
>>679848
>Спасибо
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 21:16:25 #100 №679886 
>>679848
> >>679735 ий
В жопу это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 21:18:56 #101 №679902 
>>679615
Ты ебанутый? Ты хоть в оригинал играл, чтобы приводить это убожество в пример хорошей озвучки? Да не играл ты нихуя, тварь.
Аноним 06/04/16 Срд 21:20:00 #102 №679907 
>>679902
Играл. Озвучка на уровне оригинала.
Аноним 06/04/16 Срд 21:24:48 #103 №679934 
>>679902
Барретт неплох в русеке. Адам - говно в обоих вариантах.
Аноним 06/04/16 Срд 21:30:16 #104 №679963 
>>679907
Хватит паясничать, уеба. Мало того, что это мискаст, так еще и снова эти остоебенившие голоса с отечественного телевидения, абсолютно не умеющие в человеческие интонации, а способные только в актерствования с театральным апломбом, так еще и сами интонации переданы неверно. И еще раз: переиграно все - пиздец.
https://youtu.be/Un8dOJcF8ZU?t=7m30s
https://youtu.be/CFyEu6m-83Q?t=6m25s
Аноним 06/04/16 Срд 21:33:35 #105 №679988 
>>679963
Особенно добивает, что они с текстом явно заранее не удосужились ознакомиться, явно, блядь, читают что-то, с чем познакомились макс. полчаса назад - паузы перед каждым именем собственным, уебищное дикторство вместо игры и проч. Нахуй все это говно.
Аноним 06/04/16 Срд 21:33:59 #106 №679991 
>>679934
Нет, Баррет - хуйня.
Аноним 06/04/16 Срд 21:38:03 #107 №680013 
>>675662
Попизди мне, мразь, я проходил пиратку в 2004 году, там еще ебучий баг был постоянно, из-за которого npc становились неактивными, так вот там уже была озвучка буковская
Аноним 06/04/16 Срд 21:59:10 #108 №680133 
>>679934
Блядь, ну и говно, я уж не буду говорить, что русский Дженсен играет так, словно он возомнил себя диктором новостей с Первого анала, что оба голоса звучат, как типичная студийная запись уровня лохализации первой Готики, что оба актера клали хуй на сюжет этой игры, подтеревшись её сценарием с нюансами характеров и личностей героев (и вами в том числе, мои дорогие русикобляди). Скажу только, что Баррет твой - говно. Может быть меньшее говно, чем все остальные говна в русской озвучке игры, но говно тем не менее. Актер - не самый ужасный микскаст - может, и смог бы сыграть нормально, но в данном случае его подставили звукорежиссер вкупе с непониманием сценария и нежеланием придавать своему герою тонкие интонационные оттенки, как в оригинале.
https://youtu.be/XtrE26L6QkY?t=3m43s
https://youtu.be/yuPfx2gxRp0?t=29m26s
Аноним 06/04/16 Срд 22:07:27 #109 №680201 
>>680133
Адам мне не нравится как в русеке, так и в оригинале. Не могу серьёзно воспринимать попытки того грека говорить более сипым голосом, чем у него он на самом деле ирл. Корчит какого-то ниебацца крутецкого мужика, такой голос подошёл бы герою кавадюти или антагонисту из юбисофтовского фарсруя.
Что насчёт Баррета в локализации. Голос доставляет, но актёр не доиграл, да.
Аноним 06/04/16 Срд 22:11:44 #110 №680234 
>>680201
Я отнюдь не спорю, что оригинальная озвучка далеко не идеальна как и вся игра, но локализация - это просто смех, детский сад и рубка бабла, как она есть, хотя бы по уровню качества звукозаписи. Эти уроды до сих пор ленятся придать голосам хоть какие-либо эффекты.
Аноним 06/04/16 Срд 22:13:58 #111 №680252 
>>680234
А какая студия у нас занималась переводом и озвучкой хьюман подъебушн?
Аноним 06/04/16 Срд 22:15:09 #112 №680261 
Оригинальная озвучка всегда лучше. У нас то фильмы дублируют так, что блевать хочется а игры и того хуже. Вообще русик с озвучкой я могу поставить только из ностальгических воспоминаний о игре, для всего остального это чистое говноедство
Аноним 06/04/16 Срд 22:18:15 #113 №680282 
>>680252
Не знаю, сорри, я даже не лезу в это говно. Актеры все равно всегда одни и те же. Звукорежиссеры даже если и разные, живут явно по одним принципам срубить бабла, а после - хоть потоп. Там еще много чего можно разбирать, в том числе непосредственно сам перевод что-то более менее приличное из этой степи видел только в фанатских переводах и, внезапно, в русской версии Castlevania LoS 1
Аноним 06/04/16 Срд 22:55:46 #114 №680493 
14599725461520.webm
>>680261
Надо просто смотреть в правильном переводе.
Аноним 06/04/16 Срд 22:56:59 #115 №680497 
>>680493
Гоблин хуёвый переводчик.
Аноним 06/04/16 Срд 22:57:52 #116 №680503 
>>680282
>срубить бабла
Лол. С чего ты взял, что они рубят бвбло на этом?
Аноним 06/04/16 Срд 23:24:13 #117 №680678 
>>680503
Ну да-да, нахаляву делают, от широты души. Ни разу не получая заказ и деньги от издателя.
Аноним 06/04/16 Срд 23:24:56 #118 №680688 
>>680497
Чаю, ошибок в его переводах дохуя.
Аноним 06/04/16 Срд 23:52:32 #119 №680838 
>>680497
Все переводы говно, но если уж смотреть с озвучкой, то лучше уж Гоблин, чем остальные.
Аноним 07/04/16 Чтв 00:00:13 #120 №680870 
>>680838
Чем лучше? Тем, что он дословно и совершенно не к месту лепит кучу матюков?
Аноним 07/04/16 Чтв 00:07:11 #121 №680913 
14599768314000.webm
>>679097
Лови webm, специально для тебя, дружок.
Аноним 07/04/16 Чтв 00:14:17 #122 №680946 
14599772578100.jpg
>>680870
Лучше так, чем полное отсутствие нецензурной брани там, где она есть в оригинале. Вообще, это сорта говна и оно не стоит обсуждения.
sageАноним 07/04/16 Чтв 01:40:13 #123 №681191 
>>680282
> Актеры все равно всегда одни и те же.
Не то что у них, Трой Бейкер или Трой Бейкер, а может сегодня Троя Бейкера позовем озвучивать гг? Нет, давай лучше Троя Бейкера.
Аноним 07/04/16 Чтв 01:47:06 #124 №681202 
>>681191
Иди-ка ты нахуй, 2 часто всплывающих процента от всей актерской базы у них против 90% у нас.
Аноним 07/04/16 Чтв 01:59:22 #125 №681216 
>>681202
Добавлю, что не суть кто, суть как. Насрать, если это те же актеры, но умеющие играть, умеющие игрой создавать непохожие друг на друга образы в зависимости от сценария и героя. Наши говноделы нихуя не хотят и не умеют.
Аноним 07/04/16 Чтв 02:01:28 #126 №681222 
>>675387
Что за пиздец? Нормальный Барни же был. А этот Шигорат заебал в каждой, блядь, игре.
Аноним 07/04/16 Чтв 02:07:08 #127 №681233 
>>681202
Ага, десяток игр в 2015 у Бейкара, и дюжина у Норта. Два процента!111 Эти "уникальные" голоса, уже просто доебали.
Аноним 07/04/16 Чтв 02:17:35 #128 №681243 
>>681233
Ну не толсти, твои два актера на десяток проектов (из ~сотни за год) погоды не делают. У нас тут один и тот же состав уже в течение 15 лет на, блядь, ВСЁ. Тем более в актерские навыки Бейкера и Нортона я верю больше. Их зовут не потому что "ой, ну он уже сто лет работает, да и просит немного", а потому что они актеры такого плана и умеют голосом создавать различные образы.
Аноним 07/04/16 Чтв 02:28:15 #129 №681254 
14599852953760.png
>>681243
>на десяток проектов
Вот только этот десяток это то, что у вех на слуху и во что играю миллионы.
> Их зовут
Их зовут потому что это трендово. Сейчас уже слава, блядь, богу их трендовость спадает. А так, сказать что у тебя Бейкер или Норт озвучивает персонажа, а если сразу трех, то просто успех, это все равно что у тебя есть Циммер или Нолан, взять хотя бы тебя.

>я верю
Аноним 07/04/16 Чтв 02:28:51 #130 №681255 
>>675387
Графика, дизайн уровней, освещение, сценарий, сам стиль... Каждый раз когда садился за халфу в середине нулевых, у меня аж дух захватывало, настолько это были неповторимые эмоции и тоже самое могу сказать про первую часть, но там немного другое настроение. Всякие синематик моды, аддоны и близко не встали к оригиналу второй части, а два выпущенных эпизода выглядят как DLC к современным играм - на скорую руку.
Если Гарри выпустит третью часть похожую на второй портал, я его закусаю!
Аноним 07/04/16 Чтв 02:34:47 #131 №681257 
>>681254
>Сейчас уже слава, блядь, богу их трендовость спадает.
Да я ж не спорю, анон, что подобная ситуация - это хуево, и должен быть приток молодых/неизвестных актёров, вытягивающих на таланте. Но ситуацию на западе с нашей все равно не сравнить, хоть ты тресни. У нас сплошное засилье не имеющих никакого интереса к играм дикторов, которым давно пора на помойку истории. А уйдут они, только реально померев.

>я верю
Ну ладно, тут ты меня подловил, я имею слабое представление о личностных качествах эти двух, как актеров. Голову пеплом, и все дела.
Аноним 07/04/16 Чтв 02:41:47 #132 №681262 
14599861071020.jpg
>>681257
>А уйдут они, только реально померев.
Аноним 07/04/16 Чтв 02:46:25 #133 №681266 
>>681262
Этот хотя бы время от времени старался, или по чистой случайности вписывался в сеттинг/вытягивал на харизме. А он что, умер? Или напротив, не собирается?
Аноним 07/04/16 Чтв 02:48:25 #134 №681268 
>>681254
Большинство из игр у тебя на пике обладают, кстати, такого уровня сценарием, что там об озвучке думать как-то даже стыдно, и так ясно, что все это фоном.
sageАноним 07/04/16 Чтв 02:49:09 #135 №681269 
>>681268
>обладает
Аноним 07/04/16 Чтв 03:01:41 #136 №681283 
>>681266
Да он и местных ещё переживёт.
Аноним 07/04/16 Чтв 11:20:26 #137 №682083 
>>679616
Норм озвучка, не пизди.
Аноним 07/04/16 Чтв 15:34:14 #138 №683030 
>>680913
И что ты хотел этим сказать? Русская игра, разрабатываемая русскоговорящими людьми на русском языке под русский язык. И то, половина голосов -- те самые мискаст и переигрывание. Другая половина годна, абсолютно согласен.
Аноним 07/04/16 Чтв 15:35:16 #139 №683035 
кек
Аноним 07/04/16 Чтв 16:00:16 #140 №683129 
Игры - для детей, зачем особо стараться и озвучивать?
Аноним 07/04/16 Чтв 16:05:44 #141 №683150 
>>683030
> те самые мискаст и переигрывание
Например?
Аноним 07/04/16 Чтв 16:07:21 #142 №683156 
>>683150
Например, тот самый Репетур.
Аноним 07/04/16 Чтв 16:09:47 #143 №683161 
>>683156
> 2002
> Репертур
И Репертур то как раз в самую точку был.
Аноним 07/04/16 Чтв 16:38:02 #144 №683291 
>>680261
> У нас то фильмы дублируют так, что блевать хочется а
Не всегда так было. На моей памяти Ван Хельсинг 2004 лучше в русике. Или Дракула 1992 - ну, он не лучше, разумеется, но русек очень хорошо сделан, с душой. И конечно, ОНИ НЕ ПРИЛЕТЯТ ЗА НАМИ, СЭР так и не смог посмотреть в оригинале ни разу. Властелин колец тот же. Хоббита в русеке не смотрел
Аноним 07/04/16 Чтв 16:41:58 #145 №683307 
>>680946
Так и каким раком это лучше чем оригинал?
Аноним 07/04/16 Чтв 16:42:15 #146 №683308 
>>681262
Заметил забавную тенденцию - чем хуёвее игра в целом, тем менье Репетур старается. И наоборот. Два самых красноречивых примера:
1. русский говношутер, копирующий ФК1, и ставший более-менее известным лишь после обзора Зулина. Там Репетур играл Репетура - монотонным голосом монотонно зачитывал реплики ГГ.
2. Бэтмен-2009. Признавайтесь, кто-нибудь из вас сумел задетектить Репетура на озвучке Пугала?

Фолаут 3 тот же. Какая игра хуёвая такой и диджей.
Аноним 07/04/16 Чтв 16:49:43 #147 №683333 
14600369838870.jpg
>>683307
Ты недоумок, в каком месте я говорил, что Гоблин лучше оригинала?
Аноним 07/04/16 Чтв 16:59:27 #148 №683363 
>>683308
Про пугало:
Легко определил его на слух, тогда еще галилео по стс показывали, Репетур уже сильно приелся. А так в бэтмане рус озвучка сама по себе была очень качественная, видно новый диск уже заебало это дубле-блядство и над актерами экзекуторы с плеткой стояли.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:06:26 #149 №683392 
>>683308
Двачую, но тут все упирается в звукорежиссера. Если ему похуй и его работа держать микрофон, то и Репертуру тоже посрать. Если звукорежиссер дрочит Репертура, то выходит годнота:
>>680913
Аноним 07/04/16 Чтв 17:08:32 #150 №683410 
>>683308
>Там Репетур играл Репетура
Репетур везде играет Репетура. Он диктор, а не актёр. Туда же и Чонишвили, например. Как бы его ни любили за Безымянного, но он не актёр, а просто чувак с охуенным голосом, который читает реплики с одной интонацией.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:21:16 #151 №683470 
>>683333
Сорят, думал ты тот анонс, что писал о том как Гоблин лучше оригинала
Аноним 07/04/16 Чтв 17:21:24 #152 №683472 
>>675384
Подтверждаю, на поздних уровнях, когда в Сити-17 возвращаешься, все реплики перепутаны, скорее всего из-за этого и переделывали.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:23:31 #153 №683478 
>>683472
У меня с самого начала все реплики были перепутаны.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:25:13 #154 №683484 
>>679615
Адовый мискаст Дженсена.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:26:28 #155 №683489 
>>683410
http://rghost.ru/7ktJrcBCh
Прям совсем зачмырили Репертура, ну. Залил немного годноты.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:27:31 #156 №683493 
>>683484
Скажи "мискаст" ещё раз, пидор, давай сккажи блять.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:30:15 #157 №683501 
>>683493
Мискаст.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:31:47 #158 №683513 
>>683493
Хоррибл мискаст.
Аноним 07/04/16 Чтв 17:34:28 #159 №683528 
>>683501
>>683513
Мискаст у тебя в жопе.
Аноним 07/04/16 Чтв 19:48:20 #160 №684049 
>>682083
НАХУЙ ПОШЁЛ СУКА.
Они блять даже эффекты нормально сделать не смогли, в русской актриса типа заикается, т.к. в английской это вообще были помехи поверх фразы, и т.д. проёбы есть. Во втором портале хотя бы нормально всё запилили, там вообще красота.
Аноним 08/04/16 Птн 10:30:29 #161 №686435 
>>684049
А мне нравился голос Глжэдос из озвучки. Но в оригинале лучше, да.
Аноним 08/04/16 Птн 10:38:11 #162 №686474 
ИТТ говноеды спорят о сортах говна.
Аноним 08/04/16 Птн 10:39:56 #163 №686485 
>>686474
Теперь и англюсек говно?
Аноним 08/04/16 Птн 10:40:36 #164 №686489 
>>686485
Игры - говно.
Аноним 08/04/16 Птн 10:41:52 #165 №686496 
>>686485
>2016
>пользоваться примитивным способом кодирования информации в звуке
comments powered by Disqus